Skip to playerSkip to main content
  • 26 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm from Hawaii, I'm writing this letter from Hawaii.
00:13It's time to be at 5 o'clock.
00:15The beach is a little騒がish, so I can see it.
00:18The sky and the sea and the white sea,
00:23and it's a moment, it's changed.
00:26All things are like a dream world
00:31It became orange
00:56Humor滑らす Precious Mild
01:02Chancelの電話 嘘な匂い
01:07気づかぬふりで聞いたわ
01:14乾いた後のマニキュアの色
01:20虚しく夜を飾るだけ
01:24アララ 鏡の中のアクトレス
01:28はっきり言えばいいのに
01:31ためらいが耳元でささやく
01:36Cos I love you 鏡の中のアクトレス
01:40演じるたびに素直な
01:43離れてゆく You want my heart
01:49アララ 鏡の中のアクトレス
01:52いっそ泣けたらいいのに
01:55強がりがセリフを変えてゆく
02:00Cos I love you 鏡の中のアクトレス
02:04罪の痛さに気づいて
02:07戻れないわ You broke my heart
02:12アララ 鏡の中のアクトレス
03:16And suddenly, it happened to me.
04:21Yes!
04:23Give me another
04:26夏のミラージョン
04:30Sunday
04:32Sunday
04:34素肌に
04:36口づけてる
04:40恋人が
04:43呼ばれる
04:45朝に
04:47Sunday
04:49Sunday
04:51そいつまでも待っているの
04:59いやもう最高は私信じられない
05:02何だって南の島ですもう
05:04アロハ
05:05それよりさ何か飲まない
05:07俺も喉カラカラ
05:09賛成の賛成
05:11マドカさんは?
05:13ジュース3つですね
05:15ちょっと待ってお金出すから
05:17そうそうマドカさん
05:19今日の新聞に載ってたんですけど
05:21具合にもお金持ちがいるんですね
05:23そりゃいるんじゃない?
05:24それが面白いんですよ
05:26その人は私と同じ名前なんです
05:28日系人かな?
05:30日系人?
05:32ああ
05:33しまった
05:35財布部屋に忘れてきちゃった
05:37ああ私も
05:38先輩私取ってきます
05:40けど
05:41俺の財布
05:42わかんないよ
05:43大丈夫です
05:44それにこの後
05:45買い物に行くんでしょ
05:46ちょび
05:47ヒカルはしゃいじゃって
05:50僕たち3人は
05:56この島へ
05:58あゆかわの両親のコンサートに
06:00招待されたわけで
06:02ご視聴ありがとうございました
06:04いいね
06:05おわり
06:06あゆる
08:59What?
09:00What?
09:01What?
09:02I thought I was thinking about something.
09:05What are you talking about?
09:07I don't know.
09:09The back of her body was very soft,
09:13and she was very big.
09:17Ah!
09:18Ah!
09:19Ah!
09:20Ah!
09:21Ah!
09:22Ah!
09:23Ah!
09:24Ah!
09:25Ah!
09:26Don't forget
09:29You're crazy!
09:33That's how crazy I hear from the Chinese.
09:39That is,
09:40I mean...
09:41I'm having a TREN.
09:43Totally straight away.
09:46It's a very happy feeling.
09:52What?
09:55Oh, it's there!
09:57The first one's bag is in a place where you can see the bag.
10:06Is it the previous bag?
10:16Excuse me, I've brought a letter for you.
10:40What is the letter? Who is it?
10:43Are you late? It's already 30 minutes.
11:05The concert is in the evening, right?
11:08Is there a way to go?
11:13I'll look for a little.
11:15Then I'll go.
11:17The concert is in the evening.
11:22Hikaru?
11:24Hey, are you in the evening?
11:26Hikaru?
11:28Huh?
11:38Maybe...
11:40You...
11:41You...
11:42You...
11:43You...
11:44You idiot!
11:50Hikaru!
11:51Hikaru!
11:53It's not a crime.
11:54It's not a crime.
11:55It's not a crime.
12:00You...
12:01I'm a Robert.
12:02Hikaru!
12:03I'm a rookie.
12:04Hikaru!
12:06I'm a rookie.
12:08I'm going to be waiting for you to wait here.
12:17I told you to follow the next message.
12:30Hello?
12:32Yes?
12:35Yes?
12:38Ha…犯人?
12:42Yes, I understand.
12:44Yes.
12:47Queen's Choco?
12:51犯人たちの名前…
12:54Yes.
12:56O…お前ら一体何者なんですか?
13:00え?何?ノンポリス?
13:02全然わからない。
13:04日本語でしゃべりなさい。
13:05おい、聞いてんのか?
13:07もしもし!
13:08もしもし!
13:09もしもし!
13:11切れちゃった…
13:15奴ら…何だって?
13:17光を返して欲しかったら、有金全部をバッグに入れて、俺たちの指示に従えって。
13:27ん?
13:28カムツーダイヤモンドヘッド?
13:32クイーンズチョコ!
13:34フォンズチョコ!
13:35私は…
13:36フォンズチョコ!
13:37判断した…
13:38算数…
13:39クイーンズチョコ!
13:40いました…
13:41アイムズチョコ!
13:42やっぱり警察に知らせたほうが…
13:43Ein…
13:44そして頑竜にも…
13:45キャンレーン 捧げさせて、241 information
13:47In the end, I was asked for Hikaru-chan to do this, so it was like this.
13:54I should have known for the police.
13:58No, it's impossible. If you send it, Hikaru-chan's life...
14:02How do you do that?
14:04We need to...
14:06We need to...
14:08We need to do it.
14:10That's what we need to do...
14:17We need to do it.
14:19We need to do it.
14:21We need to think about it.
14:23You can't think about it.
14:25Hikaru-chan!
14:27What?
14:29Queen's Choco!
14:31Can you read it?
14:33Blue Dolphin?
14:35What's that?
14:39What's that?
14:42What's that?
14:47What's that?
14:53How is it?
14:59What's that?
15:00That's what...
15:01Blue Dolphin...
15:07Then... there's a place in the middle of Hikaru.
15:12Let's go.
15:13But this is America, isn't it?
15:15How do you do it with pistols?
15:19Ah, Yukawa!
15:37Let's go.
15:55Hikaru is one.
15:57Hikaru is in the middle of Hikaru.
15:59Hikaru-chan!
16:07Where are you?
16:13I don't know.
16:18Ah!
16:19There's another command!
16:27Hold up!
16:29Hikaru is in the middle of Hikaru.
16:32Oh?
16:38Hikaru is in the middle of Hikaru.
16:46It seems like I didn't kill him.
16:54It's a strange thing. Are you okay with that face?
16:57I'm tired of this.
17:00I'm tired of this.
17:01If you're like this, you should do something like that.
17:04Then, you should do something.
17:06Take your attention.
17:07What?
17:08Don't you suppose.
17:09Stop.
17:10After you'll see.
17:11After you get to knock on it, take your eyes.
17:12Take your eyes off.
17:13Take your eyes off.
17:14Take your eyes off.
17:15I'm not sure.
17:16You should do something.
17:17Take your eyes off.
17:18Take your eyes off.
17:19Take your eyes off.
17:20I don't know.
17:27Well, first of all, the father of the father of the father of the忍者.
17:33How was it?
17:40Who is there?
17:49Who are you?
17:55Who are you there?
17:57Just stop.
17:59Are you Japanese people?
18:01Yes.
18:03Are you Japanese people?
18:06Yes.
18:07It's the first time to travel abroad.
18:12Where are you from?
18:14There are some company's CEO's wife and she's mistaken and she's taken care of.
18:19It's the same thing.
18:21Well, that's what you have to do.
18:23I want to go to Japan.
18:26I want to go to Japan.
18:28I want to go to Japan.
18:31I want to go to Japan.
18:35I want to go to Japan.
18:39But it's not an army.
18:42春日なる…春日なる…
18:45春日京介様!
18:48えっ?
18:49光る?
18:50あっ…
18:53まどかさん…それに…
18:56うっ…うっ…うっ…うっ…
18:58ああっ…
18:59なーびーなーびしかったです!
19:02もう…心配してたんだから…
19:04ごめんなさい…私もう二度と会えないかと…
19:09I'm so sorry, I'm so sorry.
19:12Honey, let's go back to Japan.
19:15Yes.
19:21Hey, where are you going?
19:26I told you to bring me all of the money.
19:29But we are only in junior high.
19:32We don't get that much allowance.
19:34Hikaru-chan is not a company manager.
19:37That's right, I'm a normal girl.
19:40Her name is Hikari Hayama,
19:43and her father owns all the refineries on this island.
19:46Queens Choco is the name of the group.
19:49I'm Hikaru-Laril-Laril!
19:53Her name is Hikaru Hayama,
19:56but she isn't the girl you want.
19:59The deal is off because you didn't bring enough money.
20:04Anyway, we're going to throw you off the ocean at Waikiki.
20:12And feed you to the sharks.
20:15Over here.
20:16Look at the sharks.
20:17Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-ah-aah!
20:18How many have you gone ahead?
20:21Stop!
20:22Everybody each is gone!
20:24Come on, go all the way they want.
20:25Hold on up!
20:28Look at those fishes.
20:30Ah!
20:32Ah!
20:33Ah!
20:42Ah!
20:43Now, in the middle!
20:44Ah!
20:57Ah!
21:00Let's go.
21:30Let's go!
21:32Let's go!
21:34Come here!
21:36Come here!
21:42Go!
22:00It's a really good one!
22:02Thanks, old man!
22:05P.R.R.S.E.
22:07P.R.S.E.
22:09P.R.S.E.
22:10P.R.S.E.
22:12P.R.S.E.
22:14P.R.S.E.
22:18P.R.S.E.
22:20P.R.S.E.
22:22P.R.S.E.
22:24P.R.S.E.
22:28I'm sorry.
22:30I'm sorry.
22:32I'm sorry.
22:34I'm sorry.
22:52I didn't have a concert.
22:56I couldn't be.
22:58I couldn't do it.
23:00I couldn't do it.
23:06I can't do it.
23:08I didn't have a letter.
23:10It was a lot of little things.
23:12But one of them all came to Japan.
23:16But what happened was I really couldn't do it.
23:22It's been a week since now.
23:25I'm always tired of every day.
23:30I want to go to the next day.
23:34I want to go to the next day.
23:37I want to go to the next day.
23:41I want to go to the next day.
23:52I just dance in the sweet morning.
24:02雪が踊るホームへ
24:07息を切らして駆けてくる
24:12遠行きのステーション
24:18会えない日々が写真のように
24:25あなたを微笑みに変えたの
24:33I just dance in the sweet memories
24:37傷ついていい仕方を
24:41I just dance in the sweet memories
24:45想いていくのね
24:48I just dance in the sweet memories
24:52I just dance in the sweet memories
25:04I just dance in the sweet memories
Be the first to comment
Add your comment

Recommended