Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know.
00:30I'm sorry.
00:32I'm sorry.
00:34I'm sorry.
00:38I'm sorry.
00:40My wife?
00:42Hello.
00:44You're welcome.
00:46I'm sorry.
00:48I'll be here.
00:50I'll stop.
00:52I've been back to the last time.
00:54You're not the same person.
00:56Hmm
01:26Oh
01:56Oh
02:26Oh
02:28Oh
02:34Oh
02:36Oh
02:38Oh
02:40Oh
02:42Oh
02:54Oh
02:56Oh
02:58ella
03:00Right
03:02Oh
03:04Any
03:06An
03:08It
03:10It's
03:12It's
03:13But
03:14Not
03:16It's
03:17It's
03:18It
03:20I'm sitting here and I'm going to spend 5,000 yen on my own.
03:24How are you?
03:26I'm going to do it, but I'm not going to do it.
03:29Hey, Kimori!
03:31I'm going to do it, so I'm going to go to the next door.
03:40Yes, I'm going to use the first time.
03:43I'm going to do it, so I'm going to do it.
03:49Hey, I'm going to do it.
03:51Ah, Satoši-kun, I'm going to do it.
03:54Yeah, I'm going to do it.
03:56Oh, Taro, I'm going to do it.
03:58Just wait for me.
04:00Oh, Taro, Satoši-kunから電話.
04:04Um.
04:06Oh, Taro, I already gave you the book.
04:08Did you read it?
04:10Um.
04:11If you read it, I want to get back.
04:14Hmm?
04:15If you can take me to take me to today?
04:18Hmm.
04:20I'm going to do it after this.
04:22Eh?
04:23I'm going to do it after this.
04:24I'm going to do it after this.
04:25I'm going to do it after this.
04:26What did you do?
04:28What did you do?
04:29I'm not sure.
04:31I'm going to be the master's partner, and I'm a senior pool-led police officer.
04:35Well, it's my sister.
04:36I understand.
04:37I'm going to do it after this.
04:38You're going to do it after this.
04:40I'm going to do it after this.
04:42I'm going to do it after that!
04:44I'm gonna do it after this.
04:45Well, let's stop.
04:46I'll be safe.
04:47Well, then.
04:48Then.
04:49Well, then.
04:50Oh, Taro!
05:17Hello, I'm here.
05:26I didn't think there were three people.
05:29After that, I got a voice on the two of them.
05:32There are many people in the world who can see them.
05:34Buk-chan, is that this?
05:36Yes, I am.
05:39I'm just kidding, but...
05:42Well, well, it's time for us.
05:45It's time for us.
05:47Yeah, that's right.
05:49It's time for us.
05:51Hey, come on!
05:54People, all of the people, all of the people, all of the people!
05:57Just, stop it!
05:59Yeah, that's...
06:00The audience, please calm down.
06:03What's that?
06:05I don't have a relationship with me.
06:09Well, let's go.
06:11Well, let's go.
06:16Well, let's go.
06:19That's it!
06:21Oh, oh...
06:23Oh, oh...
06:24Oh, oh...
06:25Oh...
06:26Oh...
06:27Oh...
06:28Oh...
06:29Hi...
06:30Hello...
06:32girl, baby!
06:33Uh...
06:34Please but let's...
06:36It's safe.
06:37Is the only one good dog.
06:38Chitanda-san,罰ゲーム!
07:08Let's go!
07:10Let's go!
07:16Let's go!
07:30Hey!
07:32I'm going to take a break.
07:34I'll be fine.
07:38Let's go!
07:44What are you doing?
07:46How are you doing?
07:48I didn't have to go to the hospital.
07:50I've been doing a good night.
07:52I'd like to say,
07:54I'm going to go to the hospital.
07:56Why is it?
07:58Because I'm like,
08:00I'm like,
08:02I'm like,
08:04I've got to get up to the hospital.
08:06I don't have to go to the hospital.
08:08Right?
08:10I don't have to go to the hospital.
08:12I don't have to go to the hospital.
08:16I don't have to go to the hospital.
08:18I don't have to go to the hospital.
08:20I don't have to go to the hospital.
08:22I don't have to go to the hospital.
08:24I don't have to go to the hospital.
08:28I don't have to go to the hospital.
08:30I don't have to go to the hospital.
08:34You don't have to go to the hospital.
08:36I don't have to go to the hospital.
08:38Yeah,
08:39well,
08:40I've been doing too well.
08:42That's not what I'm going to do.
08:44What's that?
08:48Well, let's go back to the pool.
08:51That's right.
08:52Let's go back to the pool.
08:54Then let's go back to the pool.
08:58Let's go back to the pool.
09:00What's that?
09:10I don't want to go back to the pool.
09:14Then let's go back to the pool.
09:18I'm surprised.
09:20Yes.
09:26How are you doing?
09:28Well, it's just normal.
09:30I want to go back to the pool.
09:34Yes.
09:44It's fast.
09:48Yes.
09:50I want to go back to the pool.
09:52I want to go back to the pool.
09:54I want to go back to the pool.
09:56You used to be a great athlete.
09:58I think it's a very cool sport.
10:00I don't think so.
10:02I think he is a young man.
10:04How?
10:06He's a human being.
10:08He's a human being.
10:10He's a human being.
10:12How would he be?
10:14He's a human being.
10:16I'm not sure what you want to do, but I'm a human.
10:23I'm a special person.
10:27I'm a special person.
10:30What?
10:31I'm a special person.
10:34I'm a special person.
10:39I'm a special person.
10:43You're not a special person.
10:48I'm not a special person.
10:50I'm not a special person.
10:54I'm all about it.
10:58I'm not a special person.
11:04I don't know.
11:34Oreki-kun, I'm going to go for a rest of the time.
11:54Hey, Oreki-san.
11:56Yes.
11:57Well, I have something to worry about.
12:02What?
12:03Ootaro's job.
12:06Do you know that white man?
12:09Yes.
12:11When I was eating dinner, I had a white one on my left ear.
12:18But now I see that.
12:22I've noticed that.
12:25No, I've noticed that.
12:28What was that?
12:31What was that?
12:32What was that?
12:33What was that?
12:34What was that?
12:35If that was an earring or a piece, what would you do?
12:37What would you do?
12:38If someone was踏ing it up, it might be a problem.
12:41What was that?
12:43What?
12:44What was that?
12:46オレキさん一緒に探してもらえませんか?
12:52この広さの中を…本気か?
12:58耳についてたのは確かなのか?
13:00はい
13:01なら探す前にまず本人に確認を取るべきだろう
13:06そうしたいんですが…
13:10なかなか聞きづらくて…
13:13I don't want to hear anything. You're okay, right?
13:17Then you go, I'm going to go.
13:20I'll take care of you.
13:22Please, O'Reiki.
13:24O'Reiki, you're so happy, right?
13:26How are you, O'Taro?
13:32I'm... I'm... I'm...
13:43O'Reiki, I don't want to talk to you, O'Reiki, so I don't want to talk to you.
13:56Oh, but I'm not alone.
13:59Oh, so I'll take care of you, O'Reiki.
14:04O'Reiki, I'll take care of you in the pool.
14:07Oh...
14:08I'll help you.
14:10Of course, I'll help you.
14:11Well, it's not nice.
14:13You'll help me.
14:14Okay.
14:15Let's take a look at you.
14:17Where are you going to take care of you?
14:18I'll take care of you.
14:20Yeah, perhaps, O'Reiki, I'll take care of you.
14:22What is wrong with your friends?
14:23We're going to give you.
14:25You're just feeling it.
14:28You're almost a sudden you have to find a lie.
14:30I'll take care of you.
14:31You'll take care of me?
14:32And how do you do it?
14:34Well...
14:36I can't remember.
14:37How about you?
14:38I think, I believe.
14:39So, the stairs are with Chitanda and Maia,
14:43and the stairs are with Hootaro,
14:45and the stairs are with me!
14:47So, do you think?
14:49I understand, isn't it?
14:51I promise.
14:56Hootaro!
14:57What?
14:58Are you supposed to do this job?
15:04What is it?
15:05What are you thinking?
15:08That's a great motto.
15:11That's a good idea.
15:12That's right.
15:13That's right.
15:14If you don't have any questions,
15:16you don't have any reactions.
15:18It's not easy.
15:20See you.
15:21See you later.
15:38Go!
15:39Go!
15:46Go!
15:48Go!
15:49Go!
15:51Oh, Reiki.
16:21Oh, Reiki.
16:51Oh, Reiki.
17:21Oh, Reiki.
17:51Oh, Reiki.
17:53Oh, Reiki.
17:55Oh, Reiki.
17:57Oh, Reiki.
17:59Oh, Reiki.
18:01Oh, Reiki.
18:03Oh, Reiki.
18:05Oh, Reiki.
18:37Oh, Reiki.
18:39Oh, Reiki.
18:41Oh, Reiki.
18:43Oh, Reiki.
18:45Oh, Reiki.
18:47Oh, Reiki.
18:49Oh, Reiki.
18:51Oh, Reiki.
18:53Oh, Reiki.
18:57Oh, Reiki.
18:59Oh, Reiki.
19:01Oh, Reiki.
19:03Oh, Reiki.
19:05Oh, Reiki.
19:07Oh, Reiki.
19:09Oh, Reiki.
19:11Oh, Reiki.
19:15Oh, Reiki.
19:17Reiki.
19:19I know I can do it, but if I can do it, I can do it, right?
19:32Stando is pretty strong, isn't it?
19:34What kind of meaning?
19:36No, it's not like that. It's just a normal view.
19:41Yeah, yeah.
19:43What is it?
19:45It's my hand. It's just my hand.
19:48Are you ready?
19:51No, it doesn't matter.
19:57Look at that.
19:59I just saw that girl.
20:01I saw that girl.
20:04I'm probably going to be a parent or something.
20:07If that girl has a soft cream, how do you do it?
20:11That's right.
20:13It's just a soft cream.
20:16That's right.
20:17That's right.
20:18That's right.
20:19That's right.
20:20That's right.
20:21That's right.
20:22What's the difference?
20:23It's okay.
20:24That's right.
20:25Maybe you could help me.
20:26Maybe you could help me.
20:27Did you know anything?
20:28Wow.
20:29That's…
20:30Oh…
20:31Oh…
20:32Oh, Alex!
20:34What's it?
20:35Oh…
20:36Oh…
20:37Oh…
20:38Oh…
20:39Oh…
20:40Oh, Alex!
20:41I think I'm amazing!
20:42I think I'm so awesome!
20:48Oh…
20:49Even if you say anything, you can't say anything.
20:51No…
20:52Yes!
20:57It's been a long time for me.
21:00Ootaro's skin.
21:01It's bad.
21:02It's bad.
21:03It's bad.
21:04It's bad.
21:05It's bad.
21:06It's bad.
21:07It's bad.
21:09Oh, that's it.
21:11I haven't said anything yet.
21:15Aureki, thank you very much.
21:18I'm sorry.
21:21Oh, no.
21:22No, no.
21:23No, no.
21:24I didn't care about it.
21:25I didn't care about it.
21:27Aureki, sorry.
21:29You're fine.
21:30Stop it.
21:31Let's go.
21:32I'm like, I'm getting a little bit.
21:36I'm also soft cream.
21:39Soft cream?
21:41Oh, it's Hyouka!
21:43Hyouka, you're the only one in the future.
21:46You're the only one in the future.
21:49How about you?
21:51You're all doing it?
21:52I'm kind of doing it.
21:54How about you?
21:55You're not doing it.
21:57You're not doing it.
21:58You're not doing it.
21:59You're so, so...
22:00I don't want to say this.
22:01So...
22:02Hey, Fuku-chan, I'm going to go back and write the原稿.
22:06I'm going to talk about the end of the day.
22:10No, I'm going to talk about the end of the day.
22:13I'm going to work one day.
22:14I'm going to work one day.
22:16I'm sorry. I'm going to go back to the end of the day.
22:21Bye-bye.
22:24The原稿 is good, isn't it?
22:27How is it?
22:29I'm going to work one day.
22:31I'm going to work one day.
22:33I'm going to work one day.
22:35I'm going to work one day today.
22:39I'm sorry.
22:41I'm sorry.
22:43I'm sorry.
22:45It's horrible.
22:47But it's not bad.
22:51No, it's nothing.
22:55You're not bad.
22:57No, I'm sorry.
22:59But, Orecki-chan,
23:01how do you know the soft cream?
23:03Oh, that's right.
23:05It's easy.
23:06I don't have any other ones here.
23:09I don't have anything else.
23:11I don't have anything else.
23:13what?
23:15What?
23:24Then, I'll do this.
23:26Time for the job.
23:28Take care.
23:29Ah, ah…
23:30Hey!
23:40Whoa!
23:41Oh!
23:42Oh!
23:43Oh!
23:44Oh!
23:45Hey!
23:46めんどくさい。
24:04今夜恋に変わる幸せな夢出会おうきっとねえ見つけてねまとろみの約束
24:20めばえてたぬくもり あたたかくて戸惑う
24:41こんな気持ちをまだあなたはわからないの
24:52その視線には意味なんて別にないはず
24:57だって友達にしてるのと同じ
25:02明け方に消えてく小さな願い星
25:08夜の間まで伸ぼう
25:13今夜恋に変わる幸せな夢出会おう
25:20きっとねえ見つけてねまとろみの約束
Be the first to comment
Add your comment