Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Dusk Beyond the End of the World S01E11 Episode 11 Hold Back Your Tears Said the Girl JPN 0 H 264 ESub
Anime TV
Follow
11 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
What is the sleep mode?
00:03
You're okay?
00:05
Akira...
00:06
...you're awake, right?
00:08
I don't know.
00:10
No, no.
00:15
Amoru-kun is...
00:28
未来、明君がアンドロイドだと知っていたんだね。
00:32
明が夕暮れをかばって撃たれたときに聞いた。
00:36
なるほど。
00:37
ねえ夕暮れ。
00:39
私たちどこに向かっているの?
00:44
明の電脳に直接つないで呼びかけます。
00:49
一度つなげたら私は数日。
00:52
I'm not sure if I'm going to sleep in a few months.
00:56
That's so much?
00:58
I'm going to put a jamming in the area.
01:00
Ackubo!
01:02
This one is no one's eyes.
01:05
It's not a sensor.
01:07
I'm going to put a laser bullet in sleep.
01:12
What's the goal?
01:14
I'm not sure of this.
01:17
I was supposed to stop.
01:20
Sorry.
01:22
that's what your duty is...
01:26
no... but I'm just going to help you
01:29
Can I ask you?
01:31
Yes
01:33
Hey, Hakuo...
01:35
What?
01:36
How do you see me?
01:39
I don't know...
01:41
Maybe it could be a few days, but maybe it could be a year.
01:46
Yeah...
01:47
I'm going to be working on the two of them.
01:54
I'm going to protect the two of them, because I am keeping them.
02:00
滲んだ景色に
02:05
何度も
02:09
俯きながらも
02:12
夢から醒める日を願っていた 小さな私がそこにいた
02:24
凍える肩にそっと触れた手を あの日の私は知らなかった
02:36
その温かさを確かめるように 強く強く抱きしめた
02:50
どうしてここにいたの どうして私に出会ってくれたの
03:04
優しい背中に耳を当てながら あなたを感じていた
03:34
優しい
03:41
優しい
03:43
優しい
03:45
優しい
03:48
優しい
03:50
優しい
03:51
優しい
03:54
Good morning, Akira.
03:59
Good morning, Akira.
04:02
A... Amor?
04:05
Yes!
04:07
Come on, come on, come on!
04:10
Wow!
04:12
It's so delicious!
04:14
It's a celebration!
04:16
It's good, it's good, it's good.
04:19
Don't worry about it!
04:22
Well...
04:24
Well, I'm just asleep.
04:26
I'm not sure...
04:27
I'm not...
04:28
I'm not sure...
04:29
Akira!
04:30
If you're asleep, you're so hot...
04:32
But Android...
04:34
I'm not sure...
04:36
I'm not sure...
04:37
I can't feel like...
04:39
I can't feel like...
04:40
I'm a human being...
04:43
I need to eat...
04:45
I need to do that...
04:46
If you're not even...
04:48
I don't know.
04:50
I think I'm good.
04:52
It's delicious.
04:55
I'm alive.
04:58
Well.
05:00
I'm not even sure.
05:02
I'm not even sure.
05:04
I'm not sure.
05:06
I'm not sure.
05:08
I'm not bad at all.
05:10
I'm not sleeping.
05:12
I'm not sleeping.
05:14
I'm not sleeping.
05:16
I'm just walking away with my eyes.
05:18
No, it's important.
05:20
You're not just sleeping.
05:22
It's because of Amor's thanks for being here.
05:24
I thank you.
05:26
Seven years and 117 days.
05:28
I've been waiting for myself.
05:32
I'm deeply grateful.
05:34
Seven years.
05:36
I was sleeping.
05:40
I told you about this world.
05:42
I asked you about it.
05:44
The reason I was born as a Droid, is that why I was born.
05:48
That's why I'm already okay.
05:50
Sorry about that.
05:53
The two of us were always together.
05:56
What?
05:57
I'm not going to die.
06:06
I was also together.
06:09
I thought I was together.
06:11
But...
06:13
I didn't have to be together.
06:18
You know what I was doing?
06:20
Unfortunately.
06:22
If you meet again, you'll fight again?
06:25
It's necessary to be.
06:27
How do you think you're going to be?
06:29
What?
06:30
Why do you find him?
06:33
I didn't say anything.
06:35
The ultimate goal is not her.
06:40
The ultimate goal is not her.
06:43
I'm sure you can trust me.
06:50
The two of us are really human, isn't it?
06:54
Yes.
06:55
I don't know.
06:57
I don't know.
06:58
I don't know.
06:59
I don't know.
07:00
I don't know.
07:02
I don't know.
07:02
What?
07:04
That's why...
07:05
I can't do it.
07:06
I don't know.
07:07
I don't know.
07:08
I'm human, but...
07:10
We...
07:15
I love you and Yugle!
07:19
Amor, I...
07:22
I understand.
07:24
But...
07:25
I don't like Yugle!
07:38
Amor...
07:42
I'm...
07:44
Sorry...
07:46
I'm back!
07:48
I'm back!
07:49
I'm back!
07:59
I'm back...
08:01
Two of them...
08:02
How did you do it?
08:04
What?
08:05
Is it still alive?
08:09
Yes...
08:10
I was doing a research research in the地下研究所.
08:14
I was supposed to tell you yesterday, but...
08:18
I was sleeping...
08:20
I was supposed to...
08:22
How are you, Yugle?
08:25
Let's go.
08:27
I don't want to meet Yugle.
08:29
I won't go ahead.
08:31
I'll be together.
08:33
I don't know.
08:35
I'm surprised you.
08:36
I'm surprised you.
08:38
I don't know.
08:39
It's...
08:40
I'm surprised you.
08:41
No...
08:42
I'm sorry, how were you trying to get me?
08:53
Why do you think I could get it?
08:55
Yugle.
08:58
I don't know what to do.
09:00
Well, I understand.
09:03
It's like a joke, isn't it?
09:06
I was expecting it.
09:09
When I wake up,
09:11
I'll be able to go to the next time.
09:16
But...
09:19
I don't know.
09:24
I don't know.
09:26
I'm not a human.
09:28
I'm not a human.
09:30
I'm not a human.
09:32
I'm not a human.
09:34
I'm not a human.
09:36
I'm not a human.
09:38
I want to be the same person?
09:42
Yes.
09:44
I will be able to come back to you.
09:50
Amor, I'm not going back.
09:53
Oh.
09:56
No way.
09:58
...
09:59
Amor's eye.
10:00
Amor knows the world is so beautiful.
10:04
Amor?
10:05
Amor knows the world is so beautiful.
10:07
Amor knows the world is so beautiful.
10:09
Are you truly the same?
10:11
Amor knows the world is so beautiful.
10:13
What do you think you wrote about it?
10:17
Akira...
10:19
It's really beautiful...
10:22
Ah...
10:23
I...
10:25
Wow...
10:26
Ah...
10:31
I...
10:40
I...
10:43
I'm sorry...
10:50
I'll come back a little...
10:52
I've been back now...
10:54
Sorry...
10:55
I'm going to go first...
10:57
I'm going to go first...
10:59
Are you okay with me?
11:01
Yes...
11:02
Then, the map...
11:05
Here we go...
11:07
Thank you...
11:08
Are you really alone?
11:10
Are you worried about me?
11:12
That's right...
11:14
Oh...
11:15
I'm going to go first...
11:16
I'm going to go first...
11:18
I'm going to go first...
11:20
Okay...
11:21
I'm going to go first...
11:22
I'm going to go first...
11:24
I'm going to go first...
11:25
Wait...
11:26
I'm going to go first...
11:28
I'm going to go first...
11:29
I'm going to go first...
11:30
明も、アモルのことが好きなんですね。さっきの明、まるで恋人を心配してるみたいでした。
11:42
夕暮れ、言ってたよな。自分が俺の存在理由にならないかって。
11:48
俺は夕暮れがいたから目覚めて。今ここにいる。
11:54
どっちつかずな答えは出せない。
12:00
合流したら、アモルと7年分話をしましょう。
12:04
アモルの7年分、ちゃんと向き合おう。
12:12
あれがオーウェル本部です。
12:15
手前の壁は?
12:17
オーウェル直下の街を管理するための防壁です。
12:20
ひょっとして、大間木家って?
12:22
ええ、検門を抜けなくてはいけません。
12:26
これ、身分証です。博母が偽造してくれました。
12:30
至れり尽くせり、感謝。
12:35
どうしました?
12:37
なんで誰もいないんだ。
12:40
いえ、いますよ。
12:45
ここは…
12:50
かつて六賢人と呼ばれた人たちの古さ。
12:55
まずは準備だ。
12:57
注射をしたことは?
12:58
一回だけ。
13:00
知ってるかい?
13:02
現在を生きる人間の体には、特別な血が流れているんだよ。
13:07
特別な…
13:09
パパとママの絵本の?
13:11
フェムとブラッドと呼ばれていたものだ。
13:14
はい、おしまい。
13:16
もう、アンドロイドになれたの?
13:18
まだだよ。
13:19
君の意識を移し変える、機械の体が必要だからね。
13:24
機械の?
13:25
例えば、夕暮れくんの体、とかね。
13:28
えっ?
13:30
君はなぜ、アンドロイドになりたいんだっけ?
13:34
ふたりと、一緒にいたいから、同じ時間を生きて…
13:40
それだけ?
13:41
えっ?
13:42
本当にそれだけ?
13:44
違うよね。
13:45
君が二人に最も望むもの。
13:48
本当の願いは。
13:50
私、アキラに、夕暮れに、好きになってほしい。
13:59
それは無理だよ。
14:01
君が入り込む余地はない。
14:03
何で、何で、何で、何で!?
14:07
私もずっとそばにいた!
14:09
七年も、七年もだよ!
14:11
あの時間は何だったの!?
14:13
こんなことなら、すぐっとまでいてくれたほうが、ずっと…
14:18
それはいいね。
14:19
二人がまた眠りにつけば、今度こそずっと一緒にいられる。
14:24
彼女はきっと、それを阻止するだろうけど。
14:27
ふっ…
14:32
ようやく、素直になれたね。
14:38
朧さん!?
14:40
何でここに…
14:41
ていうか、その格好…
14:43
こう見えて、本業はオーエルの長官でね。
14:46
長官!?
14:47
部下たちのしつけがなっていないのでは?
14:50
面目次第もない。
14:51
俺たちを監視してたのか!?
14:53
何で長官自ら…
14:55
見守っていただけさ。
14:57
それが、初代長官、姫神アキラからの頼みなんだ。
15:01
知り合いなのか!?
15:03
大先輩だよ。個人的にも少し親しいんだ。
15:07
アキラ君が目覚めたときは、自分に代わって見守ってほしいなどと言われては断れなかった。
15:13
何があっても手出しはしないでほしいと、彼はそうも言っていたよ。
15:18
だから、これは私のわがままだ。
15:21
ここまでたどり着いた君たちに敬意を表して、彼のもとへ送らせてほしい。
15:27
彼のもとへ送らせてほしい。
15:36
ヨクラータなら、いないよ。
15:37
ヨクラータなら、いないよ。
15:38
何者だ。
15:39
覚えてない?
15:42
貴様、夕暮れと共にいた。
15:48
伝言を預かったの。
15:52
これ、探してたんでしょ?
15:58
チーズ?
16:00
まさか、夕暮れの…
16:12
その目、白…された…
16:17
こんなに栄えてるのか。
16:19
世界を牛耳るオーエル本部のお膝元ですからね。
16:23
ハッ、耳が痛い。
16:25
終戦後、東京は独自の発展を遂げたんだ。
16:29
かつて23区と呼ばれた中心地は、今や海の木屑だが、人間はしぶとい。
16:35
英知の結晶がいかに大掃除しようとも、そう簡単に滅ぼせやしないよ。
16:41
ええええ?
16:54
これは?
16:56
Oh
17:03
Yeah
17:26
I want to prove it, I am!
17:30
The pressure is so heavy.
17:33
It has changed over 200 years.
17:38
Let's open the two.
17:40
Why are you here?
17:43
You're the one who is the one who is here.
17:47
I was using the Femme and Blood.
17:49
What do you think about the Femme and Blood?
17:54
No?
17:56
You listen to it?
17:58
You can't take it, you can't hide.
18:01
How now?
18:02
Why is that the one who is one of the three?
18:05
That's the one who is killed and killed.
18:09
If you've been killed in the記載中.
18:12
You can't hide your head.
18:15
What is the goal?
18:17
To goal?
18:19
Well, it's just a goal.
18:21
僕はオーマギトワサに会わなくてはいけないんだ
18:26
トワサ…
18:28
オーマギトワサをなぜオーエルが探しているか
18:31
君たちは知っているかい?
18:34
オーエルの頭脳が彼女に会いたがっているからだよ
18:38
オーエルの管理AIだ
18:40
管理AI?
18:42
世界中の電子演算技術を禁止しておいて
18:45
君なら手放せる?
18:47
タギツは君にも会いたがっていたよ
18:50
昔なじみらしいね
18:53
アキラのプライベートAI タギツですよ
18:56
本当に?
18:57
あいつもトワサに…
19:00
オーマギトワサは偉大すぎた
19:03
誰もが未だに囚われ続けている
19:07
姿を変え素性を隠したのも彼女に再会するためだ
19:12
叶うなら何だって利用する
19:15
僕はそのためだけに生きている
19:17
二人もその願いとやらの犠牲ってわけ?
19:20
気持ち悪い
19:22
残念
19:31
もう手遅れだね
19:33
夕暮れ…一人だけ…愛されて…
19:39
なるほどでは夕暮れ君のメモリを拝借しに行くとし行かせない自己修復かそういえば君はそういう個体だったね気持ち悪いのはどちらだいそれでもアイスよどんなに醜くても君は僕の情報を見たらしいですよ。
20:08
君は僕とトワサの娘だからね
20:11
独りよがりな愛は身を滅ぼすわよ
20:14
愛とは利己的なものだよ
20:16
妹たちに手出しはさせない
20:20
おいで白鵬
20:27
お仕置きの時間だ
20:29
ありがとう ここからは歩いていくよ
20:32
そうか彼によろしく
20:35
伝えるよ
20:36
知ってるのに…知らない場所みたいだ…
20:42
行こう…
21:01
アウトサイドシリーズの戦闘訓練所です
21:08
ここは…
21:17
アウトサイドシリーズの戦闘訓練所です
21:21
あの奥に…姫神アキラが…
21:30
お待たせ!
21:34
よい闇…どうしてここに?
21:36
アキラ…夕暮れ!
21:38
夕暮れ!
21:39
えっ…
21:40
まさか…アモル…
21:43
なんで…よい闇の姿に…
21:46
わかってくれるの?
21:47
やっぱりアキラはすごいね!
21:50
ねえ見て!
21:51
私も機械の体を手に入れたんだ!
21:54
アキラたちと一緒だよ!
21:59
これで…私のことを好きになってくれるよね…
22:03
だからね…
22:05
アキラ…夕暮れ!
22:07
アタシと…エルシーしよう!
22:15
君にもっと触れていたい
22:18
今のずっと消えない愛
22:22
惹かれあった二つの心は
22:27
変わらないままみたい
22:30
I'm stopping my heart from baking up pieces and dreaming daddy
22:35
Right by my side
22:37
見失った不確かな過去さえ
22:41
忘れてしまうくらい…
22:43
溢れてしまうくらい…
22:45
夜空に散らばる…
22:49
無数の星たち…
22:51
無数の星たち…
22:53
All the thoughts in my head
22:54
All the thoughts in my head
22:55
Don't know if I can find the right words to say
22:59
回り始めた世界で
23:05
Even with the love it in a mystery…
23:07
愛しているよ…
23:09
愛しているよ…
23:11
それだけで確かな証明…
23:15
I'm wishing you never let it go with me…
23:19
君に届く日が来ること…
23:23
I believe it…
23:25
I'm rolling with the love that we're destined for…
23:30
きっと…
23:45
旅行…
23:55
メンディストル
23:59
夜空のメンディストル
24:03
夜空のどんどん…
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:50
|
Up next
Dusk Beyond the End of the World S01E11
Anime TV
9 hours ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:55
Towa no Yuugure 11
Anime TV
11 hours ago
23:42
My Awkward Senpai Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
16 hours ago
4:30
Heika Watashi wo Wasurete Kudasai S01E10
Anime TV
3 days ago
1:55:57
Children Who Chase Lost Voices S01E01 Children Who Chase Lost Voices CR H 264
Anime TV
10 hours ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun S01E11 A Star Without a Constellation DUAL 0 H 264
Anime TV
9 hours ago
23:40
Futari Solo Camp 23
Anime TV
10 hours ago
23:52
Dusk Beyond the End of the World S01E11 Dont Cry She Said HIDIVE JPN H 264 ESub
Anime TV
10 hours ago
23:52
Dusk Beyond the End of the World S01E11 Dont Cry She Said HIDI H 264
Anime TV
9 hours ago
23:55
Dusk Beyond the End of the World S01E09 Episode 9 Staring Into the Horizon of the Past JPN 0 H 264 ESub
Anime TV
2 weeks ago
23:50
Dusk Beyond the End of the World S01E10
Anime TV
1 week ago
23:42
Monster Strike Deadverse Reloaded S01E08 JPN 0 H 264
Anime TV
2 days ago
11:58
Yandere Dark Elf She Chased Me All the Way From Another World Elf S01E12 DUAL 0 H 264
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:40
Debu to Love to Ayamachi to S01E10 JPN 0 H 264
Anime TV
3 days ago
23:42
Ragna Crimson S01E09 Negotiation and True Nature DUAL 0 H 264
I love anime 2
3 weeks ago
23:52
Dusk Beyond the End of the World S01E10 His and Her Long Afternoon HIDI H 264
Anime TV
1 week ago
23:35
A Gatherers Adventure in Isekai S01E10 CR H 264
Eastern.Horizon
1 week ago
20:31
Cinderella Chef S01E11 DUAL 0 H 264
Anime TV
2 days ago
24:05
SANDA S01E10 You an Everlasting Moment DUAL 0 H 265
Anime TV
1 week ago
14:36
Reborn as a Cat S01E06 BILI H 264
Anime TV
14 hours ago
23:52
S01E13 Still Gushing Over Magical Girls
I love anime 2
1 week ago
13:40
Reborn as a Cat S01E01 VIKI ZHO H 264
Anime TV
5 days ago
23:40
Solo Camping for Two Episode 23 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
23:52
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
Be the first to comment