Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 8 Stunden
Abonnieren für mehr deutsche Filme!
At 25:00, in Akasaka - S02EP8-9 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00母さん
00:01あなた宛に荷物が届いてる
00:03誰から
00:04お父さんからよ
00:06俺にアドバイスをください
00:07信じてくれよ
00:09素晴らしい
00:10あ、黒岸なんだ
00:14明日何時にします
00:158時
00:16早くないぞ
00:30Dächter
00:33Morte
00:34Kuroki-Kuruk und zu
00:35Kuroki-Kuruk
00:36Das
00:37Nacht
00:39Kuroki-Kuruk
00:44Kuroki-Kuruk
00:47Kuroki-Kuruk
00:48Kuroki-Kuruk
01:00Das war mein Vater.
01:30Ich bin so gut, dass ich mich so ärger.
01:32Ich bin so sehr freundlich.
01:35Ich bin so sehr viel zu berückschraining.
01:39Ich bin so sehr, dass ich so viel Zeit vom Szenen bin.
01:44Ich bin so ein sehr gefilmt und ich bin so ein Teil von mir.
01:48Ich bin so ein Stück von Szenen,
01:50ich bin so ein Stück weit geliebentur.
01:52Ich bin so ein Stück weit geliebentur.
01:54Ich bin so ein Stück weit geliebentur.
01:57Ich denke, dass es eine Art von einem Künstler-Künstler-Künstler-Künstler.
02:05Das wird nun im Studio von Künstler-Künstler-Künstler-Künstler-Künstler-Künstler.
02:12Das ist ein sehr guter Team für meine Künstler.
02:17Ich bin der Künstler-Künstler-Künstler-Künstler-Künstler-Künstler.
02:21Ich bin sehr glücklich.
02:27Der Vater, ich bin.
02:57Eisらん泣いて
02:59寝れなくて
03:01朝まで
03:02Nightmare
03:04W Ruiz
03:05W könnenlackte
03:06Nobody else
03:07W U
03:07W Bonko
03:08W Ruiz
03:10U
03:10Wああ
03:11W
03:11M A K I M
03:12Schie
03:13Wo
03:14Kira-kira
03:15No N e o
03:16照らした
03:17A o
03:17A
03:18F
03:20W
03:21W
03:22destructive
03:23W
03:23W
03:24W
03:24K
03:25W
03:26W
03:26W
03:26W
03:27Der Malmada steht auf dem Leben.
03:29Der Malmada steht auf dem Weg.
03:32Er ist der ball des W senior.
03:34Ich bin der Wester.
03:36Ich bin der Wester.
03:42Wie ist es für die Menschen?
03:44Ich bin der Westerlager.
03:46Ich bin der Westerlager.
03:49Ich bin der Westerlager.
03:51Ich bin der Westerlager.
03:53Oh, eee, eee.
03:54Man hat einen Freund, und ich bin.
03:56Ne?
03:58Oh, Muroga-kunst waren es so ein Freund?
04:00Ja, Muroga-kunst.
04:03Das ist mein Lieber.
04:09Das ist mein Lieber.
04:14Ich habe mich wirklich gedreut.
04:16...
04:21...
04:24...
04:27...
04:31...
04:34...
04:40...
04:42Ich bin gut.
04:44Ich bin gut.
04:46Ich bin gut.
04:48Ich bin gut.
04:50Ich bin gut.
04:52Ich bin mal kurz kurz nachdenken.
04:5615 Minuten in die Zeit.
05:04Kuroki-san.
05:06Ich habe einen Moment, den Kuchen.
05:09Ich habe einen Moment.
05:11Upsal.
05:41Danke schön.
05:42Das war heute hier bei dem Audition.
05:451-2-3-4-2-4-4-5-5.
05:49Kubürkü, man kann man es nicht?
05:53Ja, ich möchte.
05:56Jäます Sie, ich möchte.
05:58Du kannst es zusammen.
06:00Ja, ich möchte es sehen.
06:04Ich möchte nicht sein.
06:05Jäます Sie, ich möchte es schön.
06:07Das ist gut.
06:11Das ist ein Kniem.
06:13Danke.
06:41Was ist das?
07:11Ich bin heute hier ein paar Jahre alt.
07:13Ich bin heute noch ein paar Jahre alt.
07:15Ich bin jetzt auch ein paar Jahre alt.
07:17Und dann auch ein paar Kroki-Kunnen?
07:21Kroki-Kunnen?
07:23Ja, der Kroki-Kunnen ist der Kroki-Kunnen.
07:27Aber ich bin dann...
07:29Ich bin jetzt...
07:31Dann bin ich immer noch.
07:33Ja, ich bin immer noch.
07:41Ich bin jetzt hier.
07:43Ich bin heute hier.
07:45Ich bin jetzt hier.
07:47Ich bin jetzt schon wieder.
07:49Ich bin jetzt noch ein bisschen weitergegen.
07:55Ich bin jetzt hier.
07:57Ich bin jetzt hier.
07:59Hier ist Kuroki Koei.
08:01Kuroki, hier ist es.
08:03Ich bin ich jetzt.
08:05Ich bin ich hier.
08:07Ich bin ich hier.
08:09Ich geh jetzt einen Schnellen.
08:11Ich bin ein Schnellen.
08:13Du willst einen Bier?
08:15Ich bin ein Bier.
08:19Ich bin ein Bier.
08:21Ich bin ein Bier.
08:23Ich bin ein Bier.
08:25Ich bin ein Bier.
08:39Untertitelung des ZDF, 2020
09:09Untertitelung des ZDF, 2020
09:39Untertitelung des ZDF, 2020
10:09Untertitelung des ZDF, 2020
10:39Untertitelung des ZDF, 2020
11:09Untertitelung des ZDF, 2020
11:39Untertitelung des ZDF, 2020
12:09Ich habe die
12:10sehr viele Bilder und ich habe
12:15und ich habe es auszulösen.
12:18Ich habe es für mich geholfen.
12:20Ich habe es nicht so gut.
12:22Ich habe es nicht so gut.
12:24Ich habe es nicht so gut.
12:26...
12:36...
12:39...
12:43...
12:49Ich weiß nicht, dass ich das Gefühl habe.
13:19Hey, du hast du schon wieder mit dem Kranck-Innen?
13:26Du hast du schon wieder mit dem Kranck-Innen?
13:32Ja, du hast du dich?
13:35Du hast du dich?
13:37Du hast du dich wiederholfen.
13:40Ich will.
13:42Ich will.
13:44Ich will.
13:49»
13:52»
13:59»
14:03»
14:06»
14:12»
14:13»
14:14»
14:17Das war's für heute.
14:47Danke schön.
15:17Ich fahre nicht.
15:20Ich fahre nicht.
15:26Ich fahre, ich fahre.
15:29Ich fahre nicht.
15:31Ich fahre nicht.
15:33Ich fahre nicht.
15:37Es ist jetzt ein Däuch.
15:40Das heißt es, ich habe zum Glück.
15:46..
15:51Ich habe mich auch nicht da gostein.
15:54Ich muss noch an doch reden, etwas zu思ieren.
15:56Ich habe mich für jägen zu erzählen, aber ich habe mich dran, dass die Universität der Universität fürixe War.
16:01Sie sind ein guter Mensch.
16:04Ich bin so erfolgreich.
16:06Ich habe aufbricht meinen und ich habe mich überrascht.
16:09Ich weiß, dass ich mich überrascht überrascht.
16:12Du war Exactly.
16:14Ich habe mich für eine Module skouse auf diesen B-B-M-A-L,
16:17woh-jumann hat er sich nicht gemacht, wenn du so sei.
16:21Ich habe das noch nicht.
16:23Ich habe mich sehr gut gesagt, dass ich mich immer wieder daran erinnere.
16:26Entschuldigung.
16:27Nihara.
16:28Du kannst mich nicht mehr aufhören?
16:30Ich bin ein Kind.
16:31Ich bin ein Kind.
16:33Ich bin ein Kind.
16:35Ich bin ein Kind.
16:39Ich bin ein Kind.
16:41Ich bin ein Kind.
16:43Ich bin ein Kind.
16:53Halberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberberber
17:23Das war's für heute.
17:53...
18:15...
18:16...
18:19...
18:2021日.
18:21Heute ist es um 5 Uhr auf 5.11 Uhr.
18:24Hier wird es um Zeit, um es nach der Zeit, um es um zu erleben.
18:29Es ist ein Jahr.
18:31Er ist ein Jahr.
18:33Es ist ein Jahr.
18:36Wir sehen uns um ein bisschen,
18:39und es gibt drei drei Dinge für die Welt.
18:42Es gibt vier vier jungen.
18:45Es ist ein Jahr.
18:47Das ist das ORION座.
18:50Es ist das Licht.
18:52Es ist das Licht.
19:14Es war schön.
19:16Ich habe mich in der Mitte der Welt geöffnet.
19:21Der Planeta-Lium hat sich schon seitdem.
19:26Ich bin als Kind.
19:31Ich bin auch so.
19:34Ich bin in England.
19:36Sie sind in England.
19:39Ich bin als Kind.
19:42Ich bin als Kind.
19:46Oh, das ist das, weil ich meine紅茶 mag.
19:50Ja, vielleicht ist das so.
19:57Aber ich weiß nicht, dass ich mein Vater hatte?
20:03Ich arbeite bei mir.
20:07Ich arbeite mit einem kleinen Job.
20:09Ich habe einen kleinen Job.
20:11Ich habe einen kleinen Job.
20:13Das ist doch schön.
20:21Er hat sich in England nicht geblieben.
20:26Ja.
20:28Die Mutter hat sich in Japan geblieben.
20:33Ich bin der Schlechner, und ich bin der Schlechner,
20:40der Vater ist in der Schweiz.
20:47Ich werde jetzt die Schlechnerin in den Städien,
20:50in der Schlechnerin.
20:53Es ist ein Schlechner, aber...
20:58Ich möchte mich für eine Arbeit machen.
21:05Es ist eine große Herausforderung.
21:11Ja.
21:15Untertitelung des ZDF, 2020
21:45Das ist so.
21:46Wer ist denn für die Kerl?
21:48Es wird die Klamue starten und ich bin dran.
21:55Ich bin dran.
21:57Die Klamue ist jetzt in der Kirche.
22:01Ich hätte mir für mich.
22:10Ich glaube, der Studio制作 ist super, nicht wahr?
22:16Ja.
22:23Wasami?
22:40Ja.
23:10Es ist okay.
23:12Akami...
23:16Der Film ist...
23:19...zellst du...
23:21...zellst du...
23:25...zellst du...
23:32...zellst du...
23:34...zellst du...
23:40...zellst du...
23:45...zellst du...
23:46...zellst du...
23:47...zellst du...
23:48...zellst du...
23:49...zellst du...
23:50...zellst du...
23:51...zellst du...
23:52...zellst du...
23:53...zellst du...
23:54...zellst du...
23:55...zellst du...
23:57...zellst du...
23:58...zellst du...
23:59...zellst du...
24:00...zellst du...
24:01...zellst du...
24:02...zellst du...
24:03...zellst du...
24:04...zellst du...
24:05...zellst du...
24:06...zellst du...
24:07...zellst du...
24:08I want to meet you in Asami.
24:39分かんなくていい Nobody else 感覚っていい 後悔はね
24:45君だけが Always make me shine
24:49キラキラの音を照らした上を 加速して次進め
24:56風を切り裂いて 今君のとこへ
25:00未来が来ても そのままで手を飛んでるの先を目指さえ
25:06淡い夢抱いて Yeah I'll be there I'll be there
25:36はい カット カット
25:39すいません いいの 気にしないで
25:44すいません もう一回お願いします
25:46はい もう一度行きまーす はい
25:50お願いします
25:53会いたくなかったからだよ
25:55俺は 母さんにずっと怯えてた
26:03この家に いい思い出なんか
26:08アサミ?
26:11何度も言ってるじゃない
26:13笑う時は 歯を見せちゃダメ
26:16いい思い出なんか 一つもない
26:28カット!
26:29カット!
26:30カット!
26:31カット!
26:32OKです!
26:33はい OKです!
26:34武井陽子さんの寄り行きまーす
26:35はーい!
26:36はい!
26:39はい!
26:40あさみに会いたいの?
27:00あさみ…
27:03あさみ…
27:04忙しいから 電話じゃダメ?
27:17ごめん
27:27会いたくなかったからだよ
27:35どう?
27:36撮影は順調?
27:39ではないかなぁ…
27:41なぁに?
27:42スランプ?
27:47今までは…
27:49みんなにどう見えるかってことを 常に意識してた
27:54でも…
27:56撮影前に監督に言われたんだ
27:58何だ?
28:00今回の映画では ぜひ
28:01葉山さん自身の感情を…
28:03現場でぶつけてください
28:05その役としてなら できると思うんだけど…
28:11自分自身の感情をぶつけるって…
28:17何なんだろうな…
28:20自分自身の感情か…
28:23それはちょっと 葉山には難易度高いかもね
28:26あっ…
28:29そうだ 白崎くん!
28:31あの子自分の感情 バーンドンってぶつけるタイプでしょ?
28:34あれちょっと見習えば?
28:37白崎くんに相談しねえよ
28:39恋人でしょ? それに同業者なんだし…
28:44できないよ…
28:46なんで?
28:48同業者だから…
28:49白崎くんには…
28:54白崎くんの仕事がある…
28:57石尾さん…
29:00大事な舞台の前に…
29:03余計な心配かけるようなことしたくない…
29:05おかえり…
29:15ただいま…
29:20おかえり…
29:23ただいま…
29:25おかえり…
29:27ただいま…
29:28Okaeiri
29:32Tadai Ma
29:55Wasami-san-da-ne
29:58Ja, boche zu können.
30:03Es ist schon lange, wenn du dich aufhören kannst.
30:12Ja.
30:17Ja, das war.
30:20Ich liebe dich.
30:24Danke.
30:27Ich gehe jetzt auf die Seite.
30:46Soll ich sagen,
30:48das erste Mal ist das erste Mal?
30:53Die Zeit für 8 Stunden?
30:55Ich weiß nicht, dass ich die Zeit verabschieden kann, wenn ich Zeit verabschieden kann.
31:06Ich weiß nicht, dass ich mich nicht verabschiede.
31:13Ich weiß nicht, dass ich mich nicht verabschiede.
31:18Ich glaube, ich habe noch nicht so gut gemacht.
31:26Wenn ich meine Mutter und ich kenne,
31:32dann kann ich meine Mutter sein.
31:37Ich habe meine Mutter geschrieben.
31:39Ich habe meine Mutter geschrieben,
31:47Ich habe einen Versuch, aber derjenige, der Mann ist sehr wie ein Kind.
31:58Die Offer zu bekommen, ist der Mann, der Mann, der Mann.
32:08Wenn ich jetzt diese Situation habe, der Mann, der Mann, der Mann.
32:17...
32:23...
32:23...
32:32...
32:36...
32:37...
32:47Ich bin sehr sicher.
32:57Ich bin sehr sicher.
33:05Ich bin immer noch ein paar Jahre alt.
33:11Ich bin wieder auf dem Weg.
33:14Ich bin wieder weggekommen.
33:16Ich bin wieder weggekommen.
33:27Ich bin wieder auf dem Weg.
33:30Ich bin auf dem Weg.
33:36Ich bin wirklich auf der Fall.
33:40...
34:10Das ist ein Trick, aber ...
34:14...
34:17...
34:21...
34:25...
34:26...
34:29...
34:31...
34:31...
34:35Ich denke, ich bin arbitrarisch, aber jetzt bin ich der Fall, dass ich dich nicht verstehe.
34:44Ich bin kein Problem. Ich bin mir jetzt einigermaßen.
34:49Ich bin einigermaßen, aber ich bin einigermaßen.
34:51Ich bin auch einigermaßen, aber ich bin auch einigermaßen.
34:54Ich bin auch einigermaßen, dass ich es auch nicht verstehe,
34:57Wer ist das für mich?
35:27Musik
35:57...
36:07...
36:11...
36:12...
36:13...
36:14...
36:16...
36:17...
36:18Du bist immer in der Karte.
36:20Ja.
36:29Ja.
36:35...
36:36...
36:38...
36:40...
36:41...
36:43...
36:47Ich weiß nicht, warum ich noch nie warst, warum ich noch nie warst.
36:52Entschuldigst du?
36:58Ich war immer noch nie.
37:02Ich war immer noch nie.
37:06Ich war immer noch nie.
37:13Ich war immer noch nie.
37:17Ich habe alles, dass ich alles, dass mir so gut und leid ääre, dass ich das, und ich weiß.
37:27Ich habe alles, dass ich alles, und ich will...
37:31Ich will glücklich.
37:47でも、苦しかったんだよね、母さんも。
37:57Und meine Frau auch.
38:10Wenn ich nur meine Erinnerung habe,
38:13wenn ich meine Frau und meine Frau im Moment habe,
38:16dann werde ich nicht vergessen.
38:18Nein?
38:24Winn?
38:28Komm in, du sei.
38:30Kassam.
38:48Kassam.
39:00Kassam.
39:24Kassam.
39:26Kassam.
39:28Kassam.
39:32Kassam.
39:34Kassam.
39:36Kassam.
39:38Kassam.
39:40Kassam.
39:42Kassam.
39:44Kassam.
39:46Kassam.
39:48Kassam.
39:50Kassam.
39:52Kassam.
39:54Kassam.
39:56Vielen Dank.
40:26So.
40:37Dann.
40:40Frau.
40:47In the near future.
40:50I'll go back.
40:56Musik
41:26Ich bin so gut, dass ich mich nicht mehr so gut bin.
41:28Ich bin so gut, dass ich mich nicht mehr so gut bin.
41:56Untertitelung des ZDF für funk, 2017
42:26Untertitelung des ZDF, 2017
42:56Untertitelung des ZDF, 2017
43:26Untertitelung des ZDF, 2017
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen