Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Lesezeichen
Teilen
Mehr
Zur Playliste hinzufügen
Melden
At 25:00, in Akasaka - S02EP5 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
Folgen
vor 11 Stunden
Abonnieren für mehr deutsche Filme!
At 25:00, in Akasaka - S02EP5 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Kategorie
🎥
Kurzfilme
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
Haya Ma.
00:02
Ich habe eine Aufgabe.
00:04
Ich möchte heute noch ein Audition.
00:09
Ich möchte mich für Sie.
00:18
Haya Ma, ich weiß nicht, aber
00:21
Sie haben das Film gemacht.
00:25
Das ist das Film.
00:27
Das ist das Film.
00:29
Ich bin der Kulbärs-Siegerin, der Kulbärs-Siegerin.
00:33
Kulbärs?
00:35
Er hat sich seit Jahren 2 Monate später für Kulbärs.
00:39
Und er hat sich für die Kulbärs-Siegerin.
00:44
Die Kulbärs-Siegerin.
00:46
Er hat sich für die Kulbärs-Siegerin.
00:51
Er hat sich für Sie, die Kulbärs-Siegerin.
00:57
Aber wenn man 2 Sekunden nachdem, dann wird das Schwerpunkt...
01:02
Ja.
01:04
Wenn du in der Amme und Zangeh'in der ganzen Szenierung wählst,
01:08
dann wird das Film und der Film bemerkt werden.
01:14
Ich werde zum Schluss noch auf die Audition.
01:18
Ich habe immer noch zu sein.
01:20
Ich habe noch zu sein.
01:24
Akeno-san!
01:32
Ayaama, ich denke,
01:36
dass du hier im Kärriere ist,
01:39
ist wichtig, dass du hier im Kärriere ist.
01:43
Wenn du hier im Film,
01:47
dann wird dir die Kärriere noch stärker,
01:51
Aber ich glaube, der評価 wird noch höher.
01:53
Ich verstehe.
01:55
Du willst.
01:57
Du willst.
01:59
Du willst.
02:02
Du willigst und Wunschern.
02:04
Du willst.
02:05
Ich muss hierher kommen,
02:07
du musst.
02:09
Du willst.
02:11
Du willst.
02:13
Du musst nicht.
02:15
Du willst.
02:16
Du willst.
02:17
Du musst.
02:19
Du willst.
02:20
Ich glaube, das ist ein Film.
02:50
Ich glaube, das ist ein Film.
03:20
Ich glaube, das ist ein Film.
03:50
Ich glaube, das ist ein Film.
04:20
Ich glaube, das ist ein Film.
04:50
Ich glaube, das ist ein Film.
05:20
Ich glaube, das ist ein Film.
05:22
Ich glaube, das ist ein Film.
05:54
Ich glaube, das ist ein Film.
05:56
Ich glaube, das ist ein Film.
05:58
Ich glaube, das ist ein Film.
06:00
Ich glaube, das ist ein Film.
06:02
Ich glaube, das ist ein Film.
06:04
Ich glaube, das ist ein Film.
06:06
Ich glaube, das ist ein Film.
06:08
Ich glaube, das ist ein Film.
06:10
Ich glaube, das ist ein Film.
06:12
Ich glaube, das ist ein Film.
06:14
Ich glaube, das ist ein Film.
06:16
Ich glaube, das ist ein Film.
06:18
Ich glaube, das ist ein Film.
06:20
Ich glaube, das ist ein Film.
06:22
Ich glaube, das ist ein Film.
06:24
Ich glaube, das ist ein Film.
06:26
Ich glaube, das ist ein Film.
06:28
Das ist ein Film.
06:58
Ich glaube, das ist ein Film.
07:00
Ich glaube, das ist ein Film.
07:02
Ich glaube, das ist ein Film.
07:04
Ich glaube, das ist ein Film.
07:06
Das ist ein Film.
07:08
Und ich renewableere Zeit.
07:12
Ich bin froh.
07:14
Ich bin froh.
07:16
Ich bin froh.
07:26
Ich bin froh.
07:30
Ich bin froh.
07:34
Gut, gut.
07:38
Wir sind jetzt schon fertig.
07:47
Soll das!
07:50
Soll das!
07:52
Wir sind in der Familie.
07:55
Das ist...
07:57
Sie leben?
07:59
Ja, wir leben.
08:02
Soll das.
08:03
...
08:26
...
08:27
...
08:28
...
08:29
...
08:30
...
08:31
...
08:32
Das war, ich hatte einen Lippen vor, wenn ich einen Lippe habe.
08:44
Kannst du es?
08:52
Das ist gut.
08:54
Ich werde dir das selber.
08:57
So?
08:59
Ja.
09:00
Ja.
09:01
Ja.
09:02
Ja.
09:03
Ja.
09:04
Ich glaube, es ist ein bisschen anders.
09:06
Ja.
09:09
Ja.
09:10
Es ist gut.
09:11
Es ist gut.
09:12
Es ist gut.
09:13
Es ist gut.
09:14
Es ist gut.
09:17
Nein.
09:22
Es ist gut.
09:23
Ich habe mich sehr interessiert.
09:25
Ich habe mich sehr interessiert.
09:27
Ich habe mich sehr interessiert.
09:31
Aber ich kann mich für Sie, dass Sie sich das Film zu tun.
09:35
Ich werde das Film sein.
09:41
Ich habe mich sehr interessiert.
09:45
Ich habe mich sehr interessiert.
09:48
Es ist der Wart, aber der Zwischenzeit in der eigenen Tränen,
09:52
es gibt viele Lass-Sund.
09:54
Es gibt ein Wart, der sich auf der Kürstel-Hallmann war.
09:58
Man kann den Kürstel-Hallmann sein.
10:01
Es ist ein tolles Wart, der sich auf den Kürstel der Kürstel der Kürstel-Hallmann-Modelle war.
10:11
Ich halte den Kürstel-Hallmann und schnell mit dem Kürstel-Hallmann-Modelle.
10:18
Haya Maさん,
10:20
絶対にいい作品になります。
10:23
そのために、
10:25
どうか Haya Maさんの力を貸してほしいんです。
10:39
すみません。
10:41
少し考える時間をください。
10:43
白崎君。
10:50
ごめん。
10:51
何がですか?
10:53
この前のCMの話。
10:56
Haya Maさんもやってた化粧品ブランドの。
10:59
他の俳優さんに決まっちゃったんだって。
11:06
ごめんね、白崎君。
11:09
なんで篠田さんが謝るんですか?
11:12
マネージャーである僕の力不足だよ。
11:18
違います。
11:22
俺です。
11:23
選ばれなかったのは…
11:27
俺の力が足りなかったせいです。
11:30
俺の力が足りないなんて。
11:32
この家は今野は残った。
11:35
俺の力をộcわして、
11:37
それだけは高くるんです。
11:40
これによって戦ってきたのが…
11:42
もう一度は…
11:43
ねえ、
11:45
いやあ…
11:47
もう一度は…
11:49
Untertitelung. BR 2018
12:19
Untertitelung. BR 2018
12:49
では何かこれだけは言っておきたいということや質問があればどうぞ
12:54
えっと
12:59
どうぞ
13:02
今日で最後ですし
13:05
何でもぶつけてください
13:07
俺
13:14
分かった気がするんです
13:19
ムロガの気持ち
13:24
なんで人を殺したのか
13:30
どうして
13:32
何度も殺人という罪を重ねたのか
13:37
罪悪感に苛まれながらも
13:41
それでも人と関わることをやめなかったのはなぜなのか
13:46
選ばれたかったんです
13:53
ムロガは
13:58
ずっと誰かに
14:01
自分を必要として欲しいって思ってたんじゃないんでしょうか
14:06
ただ
14:13
選ばれたかっただけなんです
14:19
でもそれがかなわないまま
14:24
ムロガの心は
14:29
どんどんねじれていってしまったのではないか
14:32
そう思いました
14:37
それが
14:42
君の思う
14:46
ムロガなんだね
14:47
ムロガなんだね
14:51
はい
14:55
分かりました
14:56
ありがとう
15:00
ありがとうございました
15:09
失礼します
15:17
ただいま
15:27
浅見さんお帰りなさい
15:30
ありがとう
15:32
白崎君もお帰り
15:34
俺精一杯やりました
15:37
うまくできたかは分かんないけど
15:40
やれることはやった
15:43
浅見さんは?
15:48
浅見さん?
15:54
ごめん白崎君
15:57
俺
15:59
今日の最終審査には行ってない
16:03
え?
16:07
辞退した
16:11
辞退って
16:14
なんで?
16:18
映画の話が来て
16:20
その映画の撮影と
16:21
スケジュールが完全に被っちゃうんだ
16:26
映画の方をやるんですか?
16:30
うん
16:32
明野さん
16:34
これ
16:36
オファー受けます
16:42
いいの?
16:43
いいの?
16:45
はい
16:49
分かった
16:55
あやま
16:58
ありがとう
16:59
どう?
17:05
言わなくてごめんね
17:07
でも
17:09
オーディション前に白崎君に余計なことは言いたくなかったから
17:11
マサミさんは
17:13
それでいいんですか?
17:15
監督は
17:16
大勢いる俳優たちの中から自分を選んでくれた
17:22
あんな風に自分を必要としてくれて期待してくれるなら
17:25
俺はその期待に応えたい
17:27
みんながアサミさんに期待するのはすげーわかるけど
17:31
それでアサミさんの本当の気持ちが置き去りになってたりしない?
17:35
ありがとう
17:37
白崎君
17:39
ありがとう
17:41
白崎君
17:42
Ich weiß, dass ich mich sehr gut für Sie.
17:47
Ich weiß, dass ich mich wirklich für Sie in der Zeit gefeiert habe.
17:53
Ich weiß, dass ich mich für Sie in der Zeit gefeiert habe.
17:59
Ich weiß, Herr Säk.
18:05
Aber es ist okay.
18:07
Ich bin mir für Sie.
18:11
Das war's für heute.
18:41
Wenn die Licht aufbauen wird, ist es nun終わった?
18:49
Ja.
18:51
Endlich.
18:54
Soll ich.
18:56
Wenn die Lichts go down, Open your eyes to me
19:06
After hours, show me who I want to be
19:11
The result of the audition.
19:15
Yes.
19:29
Hello, Asami.
19:32
I am...
19:34
I am...
19:35
I am...
19:40
Thank you, Asami.
19:43
I don't know.
19:45
I don't want to be a gift.
19:47
I want to give up.
19:49
I want to give up.
19:51
I want to give up.
19:53
I want to give up.
19:56
Yes.
19:58
Yes, I want to give up.
20:00
I want to give up!
20:02
So, just go ahead and let me do it.
20:04
Yeah.
20:05
You got it.
20:07
Yes.
20:08
Yes.
20:10
Thank you.
20:12
I was so proud to be here.
20:14
Tanneós...
20:16
Most of us...
20:18
...
20:19
...
20:20
...
20:24
Untertitelung des ZDF, 2020
20:54
Untertitelung des ZDF, 2020
21:24
Untertitelung des ZDF, 2020
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen
Empfohlen
20:08
|
Als nächstes auf Sendung
At 25:00, in Akasaka - S02EP7 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 11 Stunden
48:43
Ang Mutya ng Section S2 EP1 [Deutsche Untertitel]
Deutsch Film Mix
vor 3 Stunden
44:21
Pit Babe Season 2: Uncut Episode 5 [Deutsche Untertitel] BL Series | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 2 Stunden
43:25
At 25:00, in Akasaka - S02EP10-11 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 7 Stunden
15:51
Man Trapped in a Game World Where Every 20 Minutes The Sky Turns Black and Monsters Flood the Land
Deutsch Film Mix
vor 2 Stunden
21:49
At 25:00, in Akasaka - S02EP4 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 15 Stunden
21:49
At 25:00, in Akasaka - S02EP2 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 16 Stunden
43:25
At 25-00, in Akasaka - S02EP10-11 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
vor 4 Stunden
20:08
At 25-00, in Akasaka - S02EP7 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
vor 4 Stunden
21:42
At 25-00, in Akasaka - S02EP3 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
vor 13 Stunden
21:49
At 25-00, in Akasaka - S02EP2 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
vor 13 Stunden
43:38
At 25-00, in Akasaka - S02EP8-9 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
vor 4 Stunden
21:49
At 25:00, in Akasaka - S02EP6 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 12 Stunden
2:10:09
Love Recipe
Screen Squad
vor 3 Monaten
43:38
At 25:00, in Akasaka - S02EP8-9 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 8 Stunden
1:58:31
Mi Dibujo Loco
Minute Shorts
vor 3 Tagen
1:14:24
Mi Mendigo, Mi Reino
Minute Shorts
vor 3 Wochen
1:12:24
Pluto-SD
Combo Film
vor 2 Jahren
1:40:05
Mi Ceo, Mi Milagro
Minute Shorts
vor 5 Tagen
19:03
Kalyanam Dum Dum Dum EP01
Shortfilms Channel
vor 4 Wochen
41:03
Pit Babe Season 2: Uncut Episode 4 [Deutsche Untertitel] BL Series | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 2 Stunden
56:48
Ang Mutya ng Section S2 EP2 [Deutsche Untertitel]
Deutsch Film Mix
vor 2 Stunden
43:16
Pit Babe Season 2: Uncut Episode 3 [Deutsche Untertitel] BL Series | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 3 Stunden
46:15
Pit Babe Season 2: Uncut Episode 2 [Deutsche Untertitel] BL Series | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 5 Stunden
40:13
Pit Babe Season 2: Uncut Episode 1 [Deutsche Untertitel] BL Series | Full Episode
Deutsch Film Mix
vor 5 Stunden
Schreibe den ersten Kommentar