Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Abonnieren für mehr deutsche Filme!
At 25:00, in Akasaka - S02EP7 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Transcript
00:00Na na na na na na I'll be there Na na na na na I'll be there
00:10窓の外からサイレン 青い空は泣いて 寝れなくて 朝まで Nightmare
00:22分かんなくていい Nobody else 感覚でいい 後悔はね 君だけが Always make me shine
00:32キラキラの音を照らした夢を 加速して突き進め
00:39風を切り裂いて 今君のとこへ
00:43未来が来ても そのままで手を止めるの先を目指さえ
00:50淡い夢咲いて Yeah Oh I'll be there Oh I'll be there
01:20俺は 何もやってないって I'll be there
01:27ごめん ちょっと止めよう I'll be there
01:30ごめん ちょっと止めよう I'll be there
01:33白崎君さ 体調悪い? I'll be there
01:37体調悪い? I'll be there
01:40いや 大丈夫です I'll be there
01:43今日 もう 上がっていいよ I'll be there
01:46無理しても 良くないからさ I'll be there
01:48黒岡君さ I'll be there
01:50悪いんだけど I'll be there
01:51また ムロが やってもらえるかな I'll be there
01:52また ムロが やってもらえるかな I'll be there
01:54はい I'll be there
01:55やれます 俺 やれます I'll be there
01:57おい 白崎君 白崎君 I'll be there
01:58もし 残るんなら I'll be there
01:59もし 残るんなら I'll be there
02:01座って 見てなさい I'll be there
02:02だから I'll be there
02:04だから I'll be there
02:06だから I'll be there
02:07ずーっと 目障りだった足だ I'll be there
02:10うとましくて What do I haveтовd
02:17うらやましくて It was too きて
02:17殺したいほど 憎かった I'm insecure
02:19虫が 僕が そんなこと思ってない? I'll be there
02:20気が 僕が そんなこと思ってない? What do I change
02:21お前は優しくなんかなーい I'll be there
02:22お前は 優しく なんかない I'll be there
02:24本当は ズルクで冷酷で 癒やしい 奴だ Give me there
02:25本当は 偉と menyevd
02:29だから I'll be there
02:32ズルくて 冷酷で いやいやしい ムロがを殺して
02:33なり変わったんだろ? I'll be there
02:34Das war's für mich.
03:04Ja, danke.
03:06Herr Puhlga,
03:08勢力があっていいね?
03:10Fukuama,
03:12もっとやっていいよ。
03:14いや、
03:16でも相当いやらしいんだけどもっといやらしくても大丈夫。
03:20掴むところをちょっと危なっかしくてもいったらちょっと擦り合わせた人ね。
03:24わかりました。
03:26見たら絵が入ってくると思います。
03:31あと、今井監督からクライマックスシーンの改訂版が来てた。
03:37ちょっと待ってて、印刷してくれ。
03:40ありがとうございます。
03:56はい。
04:07浅見?
04:13火山。
04:17全然帰ってこないけど、元気にしてるの。
04:23ごめん。
04:25忙しくて。
04:28そう。
04:31どうしたの?
04:33あなた宛てに、荷物が届いてるの。
04:38荷物?
04:41誰から?
04:47お父さんからよ。
04:55荷物が届いてくれてゆっくりについて belongされたりは?
04:58還是白い回答?
04:59Musik
05:29
05:31
05:35僕 雨と懺悔っていう小説が昔から好きで その主人公にすごく惹かれるんです
05:42
05:54ただいま 今日は早かったんだ
06:01お帰りなさい
06:04これ 読んだ
06:16なんで言ってくんなかったんですか
06:20ムロガヤク すげえやりたかったんじゃん
06:28ごめん 隠してたわけじゃないんだ
06:34しらさきくん
06:41あさみさん
06:43カツを入れてください
06:45え?
06:46俺にカツを入れてください
06:50カツ?
06:51カツ!
06:54なんで?
06:55理由は聞かずにとにかく俺を一発ぶん殴ってください
06:59え?
07:00やだよそんな暴力だった
07:01大丈夫ですよ訴えませんから
07:03そういう問題?
07:05じゃないと
07:07俺がダメなんです
07:09自分が情けなくて
07:11不甲斐なさすぎて嫌なんです
07:15ほら お願いします
07:21そこまで言うなら
07:24いくよ
07:25どうぞ
07:26どうぞ
07:35しらさきくんちょっと痩せた?
07:38ねえ
07:40全然入ってないんだけどカツ
07:43だってやだし
07:45俺がいいって言ってるのに
07:46じゃあ俺が殴ってって言ったらしてくれる?
07:48しません
07:49俺はしないじゃん
07:52こっち来て
07:54座って
07:56こっち来て
07:59座って
08:03座って
08:04けいこで何かあった?
08:11けいこで何かあった?
08:17俺には話せない?
08:19あ、じゃ
08:22確かに
08:24ずっとやりたいって思ってたよ
08:27室外君
08:30でも
08:32今は同じくらいの強さで思ってる
08:33白崎くんの演じる
08:38室外を見てみたいって
08:40全力でやってるけど
08:54うまくいかなくて
08:56発声とか
08:58お客さん意識して演じるとか
08:59役の解釈とか
09:00ずっとずっと考えてるけど
09:04全然ダメで
09:08今日だって
09:10最後セリフ言わせてもらえなかった
09:17黒木さんって
09:18共演者の人がいるんだけど
09:21このままじゃもしかしたら
09:22その人に役取られちゃうかも
09:30何?
09:32何?
09:36覚えてる?
09:38大学の時
09:40犯人役を演じたことがあったでしょ
09:43うん
09:45うん
09:47あの時
09:49初めて白崎くんの芝居を見たんだ
09:51ずっと目が離せなかった
09:54ずっと目が離せなかった
09:59初めて見た時から
10:01
10:03白崎くんの芝居が好きだよ
10:04この人に
10:05失敗する
10:071月2日目
10:091日目
10:112日目
10:131日目
10:143日目
10:163日目
10:172日目
10:182日目
10:201日目
10:222日目
10:243日目
10:253日目
10:273日目
10:284日目
10:29Gutsch inれてくれて
10:31今ので?
10:33入ったの?
10:35ガッツリ入りました
10:39ガッツリ?
10:41ガッツリ
10:59お前に何が分かんだよ
11:01あの様の目がいなくなってそこから
11:03あの様のおかしくなった
11:05何かあったんじゃないのか
11:07俺は何もやってないって
11:09信じてくれよ
11:11違うな
11:13お前に何が分かんだよ
11:21お前の様のおかしくなった
11:23何かあったんじゃないのか
11:25俺は何もやってないって
11:27死ぬ
11:33はい、ありがとうございます
11:35では今回の匠という役と
11:37ご自身の共通点って何かありますか?
11:43匠はとても真っ直ぐな人で
11:45領事を思う気持ちは誰にも負けないくらい強い
11:48そういう匠の真っ直ぐなところが
11:50自分とすごく似てると思います
11:52黒木さんにも
11:53これだけは誰にも負けないっていうものって
11:55何かありますか?
11:57芝居にかける気持ちです
12:01絶対に匠を演じたいという気持ちは
12:03誰にも負けません
12:09お疲れ様です
12:11前の匠を行くことに
12:12私を負けなすく
12:13一体験にして
12:14私に勉強すると
12:15私はきの人にも負けない
12:16私の人の生き父を
12:17私を負けない
12:18Ich weiß nicht, was du?
12:48Ah, oはようございます
12:53随分早いですね
12:57具合はもういいんですか
12:59あの
13:00いろいろとご迷惑かけてすいませんでした
13:04別に
13:05このままでも全然いいですよ僕は
13:08青山さんも言ってましたけど
13:11無理してもいいことなんてないんですから
13:13いっそこのまま役交代します
13:18何ですか
13:27俺にアドバイスをください
13:28は?
13:33黒木さんの室が
13:34良かったです
13:36悔しいけど
13:38すげえ良かった
13:39
13:41舞台の経験少なくて
13:44今の俺に何が足りないか教えて欲しいんです
13:48それは青山さんに聞いたらいいじゃないですか
13:53もちろん青山さんにも聞きます
13:54でも
13:54芝居で俺と一番向き合ってくれてるのは
13:58黒木さんだから
13:59黒木さんに聞きたいんです
14:03お願いします
14:08嘘つけえもう2年も一緒にいるんだぞ
14:30お前のことは分かるよ
14:34お前に何が分かるんだよ
14:42あのよそ者がいなくなって
14:45そっからお前の様子もおかしくなった
14:47やっぱ何かあったんじゃないのか
14:53俺は何もやってないって
14:55信じてくれよ
14:56どうですか
15:01演技する時
15:07何を考えてます
15:09青山さんの反応ばかりに気を取られてません
15:14上手くやらなきゃって思いすぎてるんじゃないかな
15:19そうかも
15:25すいません
15:26だから
15:30僕は全然いいんですって
15:32このまま役交代でも
15:33嫌です
15:34黒木さんの芝居は好きです
15:40でもこの役だけは
15:42室川
15:44俺が演じたいんです
15:46俺が演じたいんです
15:48好きです
15:53良次さんのことが
15:54うん
16:00分かるよ
16:02その人の芝居がどんなに好きでもさ
16:08自分がやりたい役を奪われるのは嫌だよね
16:14その人の芝居がどんなに好きでもさ
16:20自分がやりたい役を奪われるのは嫌だよね
16:25どうかした
16:32
16:37このシーンの室川も同じような気持ちなのかなって
16:41だから
16:43親友として室川見たらいのことが好きなんです
16:47うん
16:48でも
16:49その親友に殺人犯だと疑われてる
16:53もし
16:55過去の罪が暴かれて
16:58やっと手に入れた平穏な人生が奪われたら
17:01嫌だねそれは
17:04だから
17:05何としても信じてほしいんです
17:09じゃないと
17:11自分の罪を隠し通すために
17:15室川
17:16親友を殺さなければいけなくなる
17:19俺はお前を殺したくない
17:25だから信じてほしい
17:28俺に
17:31お前を殺させないで
17:34今のところもう一回やろう
17:39うん
17:40だから何でもないって言ってるだろ
17:49おつけ
17:50もう2年も一緒にいるんだぞ
17:52お前のことは分かるよ
17:54お前に何が分かんだよ
17:58あのよそ者がいなくなって
18:02それからお前の様子もおかしくなった
18:04やっぱ何かあったんじゃないのか
18:10俺は何もやってないって
18:21頼むから
18:25信じてくれよ
18:28
18:29素晴らしい
18:37素晴らしい
18:48じゃあ次福山の方
18:49はい
18:50はい
18:51白崎くん
18:54心配したんだからね
18:56すいません
18:58よかったよ
19:00ありがとうございます
19:07では
19:08白馬行きます
19:10ねんねん
19:12黒岡さんがずっと付き合ってくれたんだよ
19:15付き合ってくれた?
19:17うん
19:18そっか
19:21うまくいってよかった
19:23あさみさんもありがとう
19:25カツ入れてくれて
19:27どういたしまして
19:29白崎くんさ
19:30明日結構休みでしょ
19:32ならさ
19:33
19:35
19:36黒岡さんだ
19:37ごめんちょっと電話出てもいい?
19:39明日も一緒に自主練するって話しててさ
19:42あー
19:43うん
19:45もしもし
19:47ごめんなさいご飯食べてました
19:49うん
19:55白崎くんとの芝居すごく気持ちいい
19:57必然的に役者同士の仲も深まっちゃうよな
20:00もしかしてなんですけど
20:01焼きました?
20:02だって黒岐くんと仲良しなんだもん
20:04父の小説がイギリスのスタジオで映画化されるんだ
20:07ニメージ
20:093
20:104
20:116
20:127
20:139
20:149
20:159
20:169
20:179
20:189
20:199
20:209
20:219
20:229
20:239
20:249
20:249
20:2510
20:2610
20:279
20:289
20:299
20:309
Be the first to comment
Add your comment

Recommended