Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
At 25-00, in Akasaka - S02EP8-9 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
Follow
3 hours ago
Abonnieren für mehr deutsche Filme!
At 25:00, in Akasaka - S02EP8-9 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Ich bin der Frau.
00:02
Ich habe die Hand.
00:04
Wer?
00:05
Ich bin der Frau.
00:06
Ich bitte Sie.
00:08
Ich信.
00:10
Das ist toll.
00:13
Ich bin der Kloch.
00:15
Ich bin der Kloch.
00:17
Ich bin der Kloch.
00:18
Ich bin der Kloch.
00:30
Ich bin der Kroki.
00:37
Ich bin der Kroki.
00:39
Ich bin der Kroki.
00:49
Das war der Kroki-Kun.
01:13
Das war der Kroki-Kun.
01:19
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:49
At僕の作品を託せる最高のチームになりそうだ
02:15
Ich bin der Schwerke, Hassami, wenn ich mich erinnert habe, wenn ich mich erinnert habe.
02:36
Der Vater, ich bin...
02:45
I'll be there
02:47
I'll be there
02:49
I'll be there
02:51
I'll be there
02:53
窓の外から
02:55
サイレン
02:57
青い空は泣いて
02:59
寝れなくて
03:01
朝まで
03:03
Nightmare
03:05
わからなくていい
03:07
nobody else
03:09
考えていい後悔はね
03:11
君だけが always make me shine
03:13
キラキラの音を
03:15
照らした夢を
03:17
加速して突き進め
03:21
風を切り裂いて
03:23
今君のとこへ
03:25
未来が来てもそのままで
03:27
手を飛んで
03:29
今先を目指さえ
03:31
淡い夢咲いて
03:33
I'll be there
03:35
I'll be there
03:37
I'll be there
03:39
どうも民宿の方ですか
03:43
いえいえ
03:45
私この村の村長の後藤と申します
03:47
村長さん
03:49
福山と申します
03:51
福山さんはご旅行でお越しになられたんですか
03:53
いえいえ
03:55
友達を訪ねてきたんですよ
03:57
室賀君のご友人でしたか
03:59
そうそう
04:01
室賀君の
04:03
お前の本当の名前
04:05
イリー名前じゃないか
04:07
なんで
04:09
アギー
04:11
後付けてきた
04:13
全部わかったよ
04:15
ここに来た理由も事件のことも
04:17
最近今すぐおかしかったことも
04:19
全部
04:21
全部わかったよ
04:23
ここに来た理由も事件のことも
04:25
最近今すぐおかしかったことも
04:27
全部
04:29
君が好きになってくれたブロガって男はこの世にいないんだよ
04:33
君が好きになってくれたブロガって男はこの世にいないんだよ
04:37
はい
04:39
ありがとうございました
04:41
うん
04:43
よかった
04:45
よく伝わってきた
04:47
よかったよね藤岡
04:48
よかったですよ
04:49
じゃあ
04:51
ちょっと休んで
04:53
細かく詰めていこうか
04:55
15分
04:57
15分休憩入ります
05:03
黒木さん
05:05
ん?
05:07
ラストのシーンのところちょっと確認したいと
05:09
休憩中いいですか
05:11
大丈夫
05:12
お疲れ様です
05:13
山瀬さん
05:14
お疲れ様です
05:15
おぉ来たなぁ
05:17
うちの事務所の後輩山瀬です
05:19
どうもお邪魔します
05:21
勉強のために少し見学させてください
05:23
あっこれよかったら
05:25
どうぞ皆さんに
05:27
ほらゆうき
05:28
山瀬さんは気使ってる
05:30
ゆうき
05:31
常識常識
05:32
いや常識って
05:33
今のシーン見てた?
05:35
うん
05:36
入口んとこで
05:37
室川も三太良も
05:38
すっごい良かった
05:39
お疲れ様です
05:41
お疲れ様です
05:42
実はこのオーディションを受けて一時で落ちたんだ
05:44
ちげーよ
05:45
一時の手
05:46
二時
05:47
ごめんごめんごめん
05:49
黒木さん
05:50
食べませんか
05:51
うん
05:52
ありがとう
05:54
いただきます
05:55
山瀬さんいただきます
05:57
どうぞ
05:58
ちゃんとできたじゃん
05:59
いや
06:00
まあね
06:01
俺のシーンは
06:02
見たの?
06:03
見てないじゃん
06:05
山瀬さんめっちゃ美味しいです
06:07
それ良かった
06:11
クリームついてる
06:12
うん
06:13
ありがとう
06:29
もしもし
06:46
早間
06:47
今日
06:48
飲みに行かね
06:49
今日か
06:51
今日はちょっと
06:52
乗り気じゃないか
06:55
映画の台本読み込まないと
06:58
実は今日山瀬が来ててさ
07:00
明日は結構お休みだし飲みに行こうってなってて
07:03
あと黒木くんって子も来るよ
07:05
黒木くん?
07:06
そう
07:07
白崎くんの親友役の
07:09
まあ
07:10
でも無理なら
07:11
行こうかな
07:12
大丈夫そう
07:13
じゃあいつもの男で
07:14
うん
07:15
はーい
07:44
あれ?
07:45
先に来てる
07:46
珍しい
07:47
お待たせ
07:48
結構伸びちゃってごめんね
07:49
うん
07:50
よいしょ
07:54
初めて来て
07:55
よいしょ
07:56
あさみさん
07:57
紹介しますね
07:58
こちらが
07:59
黒木啓太さん
08:00
黒木です
08:01
よろしくお願いします
08:03
早間です
08:04
初めまして
08:06
ほら座って
08:08
黒木さん
08:09
今日は飲むぞ
08:11
飲む
08:12
何飲む
08:13
ビール
08:14
ビール
08:15
あやま
08:16
これは
08:17
赤で
08:18
赤
08:19
俺生ビールっぽいめで
08:20
生ビールっぽいめで
08:22
何だよ
08:23
かんぱーい
08:25
青山さん
08:39
最初は認めてなかったんだ
08:40
Untertitelung des ZDF, 2020
09:10
Untertitelung des ZDF, 2020
09:40
Untertitelung des ZDF, 2020
10:10
Untertitelung des ZDF, 2020
10:40
Untertitelung des ZDF, 2020
10:42
Untertitelung des ZDF, 2020
10:47
Untertitelung des ZDF, 2020
10:54
Untertitelung des ZDF, 2020
11:01
Untertitelung des ZDF, 2020
11:08
Untertitelung des ZDF, 2020
11:15
Untertitelung des ZDF, 2020
11:18
...けど?
11:23
...
11:26
...
11:27
...
11:28
...
11:29
...
11:30
...
11:39
...
11:40
...
11:42
...
11:43
...
11:44
...
11:47
...
11:50
...
11:51
...
11:53
...
11:55
...
11:56
...
11:58
...
12:00
Masami-san, du hast du schon gemacht, wie ich das Gefühl habe.
12:04
Ja, aber...
12:09
Du hast du ja...
12:12
Du hast du schon gesehen, und du hast du schon gesehen.
12:15
Du hast du schon gemacht.
12:17
Du hast du schon gedacht, aber...
12:20
Ja, du hast du lustig gemacht.
12:23
Ja.
12:30
Das war's für Kuroki.
13:00
been they to me
13:07
知らなかった
13:09
自分の中のこんな感情
13:12
白崎君が可愛くて可愛くて
13:15
どんどん手放せなくなるのが少し怖い
13:21
あのさ
13:24
Ich bin schon mal der Freude.
13:27
Ich bin noch mal der Krankin.
13:30
Ich bin noch nie mit dir.
13:32
Ja?
13:34
Drei?
13:36
Wir sind alle noch viel zu beschäftigen.
13:40
Ich will.
13:43
Ich will.
13:45
Ich bin so gut, dass ich mich so gut fühle, wie ich mich so fühle.
14:15
Untertitelung des ZDF
14:45
Ich bin der Zeit, wenn ich mich als Erste so kurz voran hatte, ist es nicht so schön.
14:49
Ich bin einiger Mann.
14:51
Ich bin der Mann, dass ich mehr Leute ausgesucht habe.
14:59
Ich bin der Mann, was ich nur im Aufwärtsch� von mir.
15:03
Ich bin der Mann, dass du ein Schüsse bist.
15:05
Ich habe mich schon einen schönen Tag, wenn du bist.
15:09
Ich bin ein Schmerz, ich bin ein Schmerz.
15:12
Ich hab mich sehr überrascht.
15:14
Ich nehme zu dir.
15:16
Ich nehme zu.
15:18
Ich nehme zu sehr.
15:20
Ich nehme zu.
15:22
Ich nehme zu.
15:26
Ich nehme du es.
15:28
Ich nehme dich.
15:30
Ich nehme dich zu.
15:32
Ich nehme zu.
15:36
Es geht um этот Tag.
15:38
Ich nehme dich, wenn ich ein Date?
15:40
Achso, ich habe ihn mit meiner Arbeit gemacht.
15:46
Achso, woanders your talk?
15:49
Nein, ich habe das alles, ich habe mich nicht da gelernt.
15:53
Entschuldigung, ich habe mich daran gedacht.
15:56
Ich habe mich als licensee für das gelesen geschrieben.
15:58
Ich habe mich etwas überlegte, dass ich mich sehr kennengelerden.
16:01
Ich bin erinnere an Stell.
16:04
Wir sind mir sehr v неёig, dass ich mein Schwerks mich um.
16:07
Ich hatte einen Kollegen von der Hagen, als ich mich sehr fühlte.
16:12
Er hat sich dann gesagt, dass ich mich an der Hagen.
16:14
Ich habe einen Modell-Tagentor für Siegel vorgelegt,
16:15
als ich mich nicht mehr verletzten,
16:17
dass ich mich nicht so schön war.
16:20
Ich habe mich nicht so gut, dass ich mich nicht super verletzen kann.
16:27
Entschuldigung!
16:28
Du bist doch nicht so gut.
16:31
Ich kann keine Ahnung, dass ich mich nicht mehr verletzen kann.
16:34
Ich habe einen schönen Tag mit euch.
16:37
Ich bin der Fall.
16:39
Ich bin der Fall.
16:41
Ich bin der Fall.
16:43
Ja.
17:07
Musik
17:35
白崎くんここに来たかったんだ
17:37
はい
17:39
すごく綺麗だって聞いて
17:41
朝見さんと来てみたかったんです
17:48
楽しみだね
17:50
うん
17:52
ここでいいですか
18:05
始まった
18:17
今日は10月の11日
18:21
今日の日の入りは午後5時11分です
18:24
ここからゆっくりと時間を進め
18:28
夜を待ちましょう
18:30
冬の星図たちが見え始めています
18:35
東の空を少し見上げると
18:38
特徴的な3つ並んだ星があり
18:41
その周りには4つの明るい星
18:45
冬を代表する星座オリオン座です
18:49
特に明るく見えるのは
18:52
左側の赤い星
18:54
ウェネルギウスと
18:55
右側の白い星
18:57
入れます
18:58
NY
19:00
赤い
19:01
店が降っ
19:03
違い
19:05
そして
19:07
きれいだったね
19:09
はい
19:10
目の前に星が降ってくるみたいで
19:12
こうしちゃいました
19:13
プラネタリウムなんて
19:14
何年ぶりだろう
19:17
Ich habe mich überrascht, wie ich mich auf dem Wasser schlafen.
19:21
Ich habe mich überrascht.
19:23
Was ich seit Jahren?
19:25
Ich bin als ich, als ich aus dem Schulter.
19:31
Ich bin auch in der England-Konni.
19:35
Ich bin als ich in England-Konni.
19:37
Sie sind in England-Konni?
19:39
Ich bin als ich in der Schule.
19:43
Ich bin als ich in der Schule.
19:46
Ah...
19:48
...dakara紅茶が好きなんだ
19:51
...Soかもね
19:57
...So iえば...
19:59
...Asamiさんのお父さんって?
20:04
...MUKOUU DE HATTRAI DE LUEN
20:06
...MUKOUU DE HATTRAI DE LUEN
20:08
...DARI GAKU NO SHUGOT TO...
20:10
Er hat eine kleine Geschichte geschrieben.
20:12
Eine kleine Geschichte?
20:14
Super!
20:21
Er hat sich in England nicht geblieben?
20:25
Ja.
20:28
Meine Mutter hat sich die Körper verloren.
20:31
Er hat sich in Japan geblieben.
20:33
Das war's für mich.
21:03
...
21:33
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
22:03
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
22:33
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
23:03
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
23:33
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
23:40
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
23:47
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
23:54
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
24:01
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
24:08
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
24:15
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
24:22
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
24:29
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
24:36
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
24:43
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
24:50
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
25:00
I'll be there, I'll be there
25:30
Das war's für heute.
26:00
Ich habe mich immer wieder geblieben.
26:03
Ich habe einen schönen Gedanken.
26:07
Wasami?
26:11
Ich habe mich nicht gesagt.
26:13
Ich habe einen schönen Gedanken gemacht.
26:21
Ich habe einen schönen Gedanken.
26:25
Ja.
26:27
Kato.
26:29
Kato.
26:30
Kato.
26:31
Kato.
26:32
Ok.
26:32
Ok.
26:33
Ok.
26:33
Ok.
26:34
Vielen Dank.
26:36
Wow, ich bin rief.
26:38
Kato.
26:40
Kato.
26:41
Kato.
26:42
Kato.
26:48
Ich möchte dich, wo du.
27:01
Ich möchte dich, wo du?
27:05
Ich bin ich mir nicht.
27:11
Ich bin ich mir nicht.
27:13
Oh mein Gott.
27:18
Oh mein Gott.
27:28
Ich bin nicht mehr da.
27:35
Wie geht es?
27:36
Wie geht es?
27:40
Nein.
27:42
Was ist das?
28:12
Du bist deinem Gefühl, dass...
28:17
... das etwas was, was du zu tun?
28:20
Das ist deinem Gefühl, dass du dich selbst...
28:24
...und du dich selbst irgendwann auch...
28:29
...und du bist bist du?
28:31
Du bist deinem Gefühl, wenn du dich selbst fühlst...
28:35
...und du dich nicht.
28:37
Du bist deinem Gefühl, dass du dich selbst selbst verletzt bist.
28:42
Ich bin nicht mehr.
28:45
Warum?
28:47
Ich bin der Mann, der Mann ist.
28:52
Ich habe einen Schrausky-Kunsch gearbeitet.
28:57
Ich bin der Mann, der Mann ist wichtig.
28:59
Ich habe einen Kursky-Kunsch gearbeitet.
29:02
Ich habe mich für den Mann,
29:03
ich habe einen Kursky-Kunsch zu überrascht.
29:12
Okae li
29:29
Tadai ma
29:42
Das war's für mich.
30:12
Ja.
30:18
Ich bin der Karte.
30:20
Ich bin der Karte Karte.
30:25
Danke.
30:27
Ich bin der Karte.
30:42
So, wenn die
30:48
»Ingles«の映画 » ist das?
30:50
»
30:53
»Hit is 8 Stunden«
30:55
»…
30:56
»Ninke,
30:58
»Ninke«
30:58
»Ninke«
30:59
»Ninke«
31:01
»Ninke«
31:02
»Ninke«
31:03
»Ninke«
31:04
»Ninke«
31:05
»Ninke«
31:06
»Ninke«
31:07
»Ninke«
31:08
»Ninke«
31:09
»Ninke«
31:11
»Ninke«
31:12
Ich bin so gut, dass du so gut gemacht hast.
31:18
Ich habe noch nicht im Moment, dass du so gut gemacht hast.
31:28
Wenn du so gut gemacht hast, dann ist es auch gut, dass du so gut gemacht hast.
31:37
Ich bin so gut gemacht.
31:40
Ich habe einen Schleswig-Hin geschrieben, aber der Mann ist sehr zu seinem Schlech.
31:58
Er ist ein Schlech.
32:00
Er ist ein Schlech.
32:03
...
32:33
Entschuldigung, Entschuldigung.
32:39
Ich habe mich überrascht.
32:45
Ich hab mich überrascht.
32:51
Ich bin so frei gefühlt.
33:01
Ich bin sehr sicher.
33:03
Er ist schon ein paar Jahre lang.
33:08
Ich bin jetzt schon ein paar Mal hin.
33:12
Ich bin schnell weggekommen.
33:16
Ich bin immer weggegangen.
33:18
Oh mein Gott.
33:48
Das war's für mich.
34:18
Ich weiß nicht, dass ich das Schlimm auswählen kann.
34:26
Ich weiß nicht, dass ich die Geschichte auswählen möchte.
34:32
Ich weiß nicht.
34:33
Ich weiß nicht, dass ich es hier nicht.
34:36
Aber ich weiß nicht.
34:38
Ich finde, dass ich keine Reise zu suchen.
34:42
Ich weiß nicht.
34:45
Ich habe keine Ahnung, ich bin ein Geist.
34:50
Ich bin ein Geist.
34:51
Achtung?
34:52
Ich bin ein Geist!
34:53
Ich bin ein Geist, ob ich sie keine Ahsami?
34:55
Ich bin ein Geist!
34:56
Was für Sie heute in Dich?
35:08
Wer ist denn da für Sie?
35:15
Musik
35:44
発生に入れます
35:45
はい
35:45
あ、で、合わせなきゃ
35:51
あ、いいっすね
35:55
あ、じゃあそこまで見ちゃう
35:56
お願いします
36:08
皆さんにご迷惑かけることになるんですが
36:15
この前のシーン、もう一度やらせてほしいんです
36:19
お待ちしてました
36:28
どうぞ
36:30
はい、それでは本番
36:36
リデックスC95カツさんトラック1
36:40
よーい
36:42
はい
36:43
はい
36:47
なんでずっと会いに来なかったか
36:52
わかる?
36:58
会いたくなかったからだよ
37:02
俺は
37:04
母さんにずっと怯えてた
37:06
この家にいい思い出なんて一つもない
37:13
つるいよ
37:17
俺にしたこと全部忘れて
37:19
自分だけさっさと楽になって
37:21
俺だって忘れたい
37:26
あの頃のこと全部忘れて
37:28
幸せに生きたい
37:32
幸せに生きたい
37:51
でも
37:55
苦しかったんだよね
37:58
母さんも
38:02
いい思い出だけじゃなくても
38:11
俺と母さんの間にあるものなら
38:16
俺は忘れたくない
38:23
上
38:25
ごめんなさい
38:29
寒酸
38:48
寒酸
38:52
寒酸
38:53
寒酸
38:54
寒酸
38:55
よー
38:56
Musik
39:24
Ok
39:25
Ok
39:26
Ok
39:26
Ok
39:27
Ok
39:28
Ok
39:29
Ok
39:30
Ok
39:35
Hayama
39:36
Hey
39:38
素晴らしかったです
39:44
ありがとうございました
39:50
ありがとうございました
39:54
Applaus
40:24
うん
40:26
そう
40:36
じゃあね
40:40
母さん
40:47
近いうちに
40:50
一回帰るよ
40:54
WIN THE LIGHTS GO DOWN
40:56
OPEN YOUR EYES TO ME
41:07
早送り
41:08
いつもとに来ても
41:14
本日は今回、安和さん氏にお返しをいただき、お答えにありがたいと思います
41:19
会員を先立ちまして、お客様にお客様にお客様をご覧ください
41:24
Wir haben den Geist.
41:26
Wir haben den Geist.
41:28
Wir haben den Geist.
41:54
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
42:24
Untertitelung des ZDF, 2017
42:54
Untertitelung des ZDF, 2017
43:24
Untertitelung des ZDF, 2017
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
43:38
|
Up next
At 25:00, in Akasaka - S02EP8-9 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
7 hours ago
21:49
At 25:00, in Akasaka - S02EP2 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
14 hours ago
1:48:08
Demonic Touch! Killing Faith (2025) HIGH-CLIMAX Western Mystery Thriller ft. Guy Pearce
Surge Drama
41 minutes ago
21:49
At 25:00, in Akasaka - S02EP6 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
10 hours ago
43:25
At 25:00, in Akasaka - S02EP10-11 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
6 hours ago
20:08
At 25:00, in Akasaka - S02EP7 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
9 hours ago
21:49
At 25:00, in Akasaka - S02EP4 [German Sub] | Japanese BL | Full Episode
Deutsch Film Mix
13 hours ago
21:49
At 25-00, in Akasaka - S02EP2 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
11 hours ago
21:42
At 25-00, in Akasaka - S02EP3 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
11 hours ago
1:38:25
Unfinished Nightmare! The Strangers: Chapter 2 (2025) HIGH-CLIMAX Slasher Horror
Surge Drama
19 minutes ago
1:34:27
Toxic Desire! Bone Lake (2025) HIGH-CLIMAX Psychological Horror HD
Surge Drama
34 minutes ago
1:38:37
High-Climax Horror! Keeper (2025) Cabin Curse Psychological Thriller
Surge Drama
43 minutes ago
1:47:59
Epic Revenge! Demon City (2025) HIGH-CLIMAX Action Thriller
Surge Drama
1 hour ago
1:22:30
My Husband's Bastard #shortfilm
Surge Drama
2 hours ago
3:02:01
His On Call Heiress Chinese Drama - English Sub - Video Dailymotion
Surge Drama
3 hours ago
43:25
At 25-00, in Akasaka - S02EP10-11 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
3 hours ago
1:48:32
(Doblado) El pequeño maestro del billar
Surge Drama
3 hours ago
20:08
At 25-00, in Akasaka - S02EP7 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
3 hours ago
21:49
At 25-00, in Akasaka - S02EP5 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
3 hours ago
21:49
At 25-00, in Akasaka - S02EP6 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
3 hours ago
21:49
At 25-00, in Akasaka - S02EP1 [German Sub] - Japanese BL - Full Episode
Surge Drama
3 hours ago
22:45
Therapy Game (2025) Episode 6 English Sub
Surge Drama
3 hours ago
22:45
Therapy Game (2025) Episode 5 English Sub
Surge Drama
4 hours ago
22:45
Therapy Game (2025) Episode 4 English Sub
Surge Drama
4 hours ago
22:45
Therapy Game (2025) Episode 3 English Sub
Surge Drama
4 hours ago
Be the first to comment