Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Si La Vida Te Da Mandarinas Episodio 4 Latino
Transcript
00:00I don't know what I'm saying, but I don't know.
00:30Oh
01:00Hoy hace mucho calor.
01:17Esos calores que te queman.
01:20Perfecto para atormentar a la nueda.
01:24Dicen que 108 ya son suficientes.
01:26Si con 108 bastaran, ya habría funcionado.
01:31Desperdiciaste tiempo.
01:33Hasta Buda se harta de tanta devoción.
01:37El sufrimiento produce dedicación.
01:40Eres una mujer mezquina.
01:42¿Cómo una ama de casa es tan mezquina
01:43y luego espera tener más hijos?
01:46No todos los niños sobreviven.
01:48Podrías tener ocho y dos podrían morirse.
01:50Así que debería tener muchos, ¿eh?
01:52Si se casó con una familia que no los tiene.
01:54¿Por qué quiso aprovecharse de nosotros?
01:57Su familia no nos dio ni una cuchara de plata como dote.
02:00¡Nada!
02:00¿Y tú?
02:02Solo trajiste una cuchara de plata
02:04y tuviste dos hijos.
02:07Se pone de su lado porque yo no soy suficiente para usted.
02:12Es una.
02:13Hay que irnos.
02:14Sí, vas a arrodillarte tres mil veces.
02:32Vas a estar muy cansada para hacer lo que debes.
02:35Sí, claro.
02:35Como si hiciera mucho.
02:37¿Se lo vas a platicar a tu marido?
02:39Dile que te arrodillaste tres mil veces.
02:41Puede que se ponga de tu lado enseguida,
02:44pero ningún hombre quiere que le hablen mal de su madre.
02:48Aunque ellos sean unos hijos terribles,
02:50siempre quieren que sus esposas sean las nueras más devotas
02:53de toda la familia.
02:54Así que cuida lo que dices.
02:57¿Lo dijiste para que yo lo escuchara?
02:59No voy a decirle.
03:01Sí, ¿cómo no?
03:02El pobre gime de dolor todas las noches.
03:05No quiero darle más razones para estar molesto.
03:07Ah, sí.
03:09Qué considerada.
03:11Por ahí escuché que un hombre solo se queda
03:14con la esposa que ama aunque odia a su familia.
03:17Eso es lo que me pasa a mí.
03:19¡Grosera!
03:21Te lo mereces.
03:24Mi nieta política hasta parece que también lleva mi sangre.
03:28¡Ay, qué fastidio!
03:30¿Quieres que te dé una lección?
03:32¡Oye!
03:33¿Por qué le pegaste en la nariz al jarubán?
03:35¿Eh?
03:36¡Oye!
03:37¿Por qué le pegaste?
03:40Discúlpala.
03:41Ay, discúlpala.
03:42¡Ven acá!
03:49El gobierno dice que tener un hijo es hacer patria,
03:52pero luego piden hijos varones.
03:55¿Por qué quieren varones?
03:56¿Qué sacaron con fiar solo a Wancic?
04:00Y al final me lo quedé yo.
04:03¿Y por qué sigue aventándome frijoles rojos?
04:07¿Qué tiene si mi mamá siempre está conmigo?
04:10¿Y qué tiene de malo que venga a visitarme?
04:12¿Qué?
04:13¿Qué?
04:14¿Qué?
04:17¿Qué?
04:48I can't even visit your house.
05:18No es justo.
05:24Ahora que soy mamá, extraño a la mía.
05:29Creo que le extraño mucho más.
05:39Como ya no vienes de visita, te apuesto a que debes estar molesta.
05:47¡Uy!
05:49¡Uy!
05:50¡Uy!
05:51¡Uy!
05:52¡Uy!
05:53¡Uy!
05:54¡Uy!
05:55¡Oh!
05:56¡Mmm!
05:57¡Oh!
05:58¡Uy!
05:59¡Uy!
06:00¡Uy!
06:01¡Uy!
06:02¡Uy!
06:03¡Uy!
06:04No la vamos a aceptar.
06:05No vamos a aceptar a otra nueva.
06:07Todavía es muy niña, ¿por qué sigues trayéndola?
06:10Las Genio empiezan a entrenar como a los seis o siete.
06:13¿Quién trabaja desde los seis años?
06:15A esa edad solo deberían estar recogiendo algas.
06:18¡Por eso!
06:19¡Exactamente!
06:20Por ahí escuché que este lugar es para principiantes.
06:23Hay que dejarla jugar aquí para que le pierda el miedo.
06:25¿Ella es tu hija?
06:27¡Ay!
06:28No digas nada.
06:29No quiero hablar contigo.
06:30¿Ah?
06:31¿Esun ya lo sabe?
06:32¿La mamá te dio su permiso?
06:34¿Y para qué necesito su permiso?
06:36¡No es mi jefa!
06:38La gente debe demostrar su valía para ganarse la vida.
06:41Y queremos que aprenda una habilidad.
06:43¿Por qué se meten en esto?
06:45Escucha, Makchon.
06:46Cada que nos metemos al agua, rezamos.
06:49Por favor, no nos dejes morir hoy.
06:51Por eso Wanri le decía a Sun siempre.
06:54No te vuelvas una genio.
06:56No aprendas a bucear.
06:58Si Wanri no quería que su hija lo hiciera,
07:01es muy claro que no la quieres cerca del agua
07:03y que tú vas a mantenerla toda la vida.
07:05¡Ya cállate y déjala bucear!
07:07¡No te metas! ¡Este no es asunto tuyo!
07:11¡Ay, qué carácter!
07:15¡Dame eso!
07:16¡Quítate!
07:19Niña, vámonos ya.
07:21¡Vámonos!
07:22¡Rápido, vámonos!
07:26¡No te metas!
07:27¡No te metas!
07:28¡Sí!
07:29¡No te metas!
07:31Cuando tu destino es vivir como ama de casa,
07:33¿a quién puedes culpar?
07:35Les quedan dos semanas para empacar.
07:37¿Por qué tú estás empacando por ellos?
07:39Esos niños tienen manos.
07:41¿Para quién vas a vivir ahora que esos mocosos ya se van?
07:45Esos niños no son mocosos.
07:48Y no vine aquí a discutir.
07:50Además, te dije que mis suegros...
07:52Sí, sí.
07:53Sé que su influencia llega hasta la oficina provincial de Yeyu.
07:56Ya me repetiste como mil veces que tienen influencia
07:59con los legisladores de aquí.
08:01Pero, ¿también tienen influencias en Seúl?
08:03Hasta ya llega su conexión.
08:06Soy yo quien va a cuidar a esos niños.
08:08Ya deja de ser mala con Tsunami Zumbon
08:10y no los vayas a dejar sin comer.
08:13¿Y si soy mala con ellos?
08:15¿Qué?
08:17Quiero ser dura de vez en cuando.
08:19Pero tampoco es fácil.
08:21¿Cómo voy a hacerlo si me llaman mamá todo el tiempo?
08:25Después de educarlos durante diez años,
08:27un día se convierten en tuyos.
08:29Sea quien sea, el corazón importa más
08:32que la misma sangre.
08:34¿Qué?
08:36¿Aún no sabes cómo cambiar un pañal?
08:41Suéltalo.
08:54Seguro que tienes muchos motivos para estar enojada,
08:58pero nadie con quien hablar.
09:00Llámame.
09:01Puedes hablar mal de esa bruja.
09:03La que te avienta frijoles.
09:05Soy buena escuchando.
09:08Qué burra.
09:09¿Si sabes que nosotras no nos llevamos bien?
09:28La verdad, yo no fui su amante.
09:30No se lo robé a tu mamá.
09:32Me casé con él después de que ella falleciera.
09:35No hay necesidad de que me odies.
09:37Tampoco tenemos que ser amigas.
09:39¿Y fue por eso que te robaste mi vestido
09:41y escapaste esa noche?
09:44Para nada soy su amiga.
09:46Eso sí, te lo respeto.
09:47Eso sí, te lo respeto.
09:48Ahora que ya viví en esta casa, te tengo respeto.
10:01No naciste para ser ama de casa.
10:03Solo tienes el corazón de una.
10:05Así que no te separes de él.
10:10Tú me dijiste que es un buen hombre.
10:14Entonces supongo...
10:27¿Qué?
10:28Que...
10:29Que yo puedo...
10:31¿Qué cosa?
10:34Ya, dímelo.
10:35Supongo que yo puedo confiártelos.
10:39A ambos.
10:42Espera...
10:43que...
10:44acabe la escuela.
10:45Ya deja de preocuparte por mis hijos.
10:47Yo me hago cargo.
10:50Pues como sea.
10:51Yo no soy una persona que solo compra cuatro cosas como tú.
10:55Si traigo más orcas de maíz, traigo para todos.
10:57Pa, llévate eso en lugar de una paleta de hielo.
11:03Piensa que esto es como una beca de amor
11:09que le estoy dando a Gumión.
11:11Velo de ese modo.
11:13¿Quién te da un triciclo usado para becarte?
11:22Después de lo que sacrificaste,
11:23¿solo te quieres robar ese triciclo?
11:25¿Y quién se está robando el triciclo?
11:27¡Tú me lo diste!
11:32Una hija bien educada.
11:34Es mucho mejor que diez hijos.
11:40Federación de Planificación Familiar de Corea.
11:50Hoy les volvió a llevar mazorcas,
11:52pero ahora sí conté cuántas mazorcas tenemos.
11:55Hay una ladrona en nuestra casa
11:57cuando ni siquiera nos alcanza.
11:59Se supone que nos tiene que dar cosas,
12:01pero de su familia.
12:02Está viendo y no ve.
12:04¿Por qué le da lo que nos queda
12:05a gente que apenas es familia para ella?
12:07Hoy traje mucho pescado.
12:10¿Pescaste Blanquillo?
12:11Sí, Blanquillo, a cambio de las mazorcas.
12:14Oye, ¿a ti solo te importa tu mujer?
12:16¿No es cierto?
12:17¿Y quién se va a poner de mi lado
12:19si el único hijo que tengo
12:20se pone del lado de su mujer?
12:22Se supone que mi papá está de tu lado.
12:26¿Tú qué me ves?
12:28¿Que no puedo ver a mi esposo?
12:30Pues no.
12:32Mejor hubiera adoptado dos perros.
12:34Oye, ¿te robaste las mazorcas de la olla?
12:38Oye, Sun, ¿eres una refugiada?
12:41Solo les di cinco mazorcas de maíz
12:43y a cambio traje todo esto.
12:47¿Ya lo vio?
12:48A ver, ¿esto es de verdad?
13:09¿Por qué trajiste este vestido?
13:12¿Vas a volver a Busan con eso?
13:14Te voy a aventar frijoles rojos.
13:16Es la ropa que usaron los niños.
13:18Aún está en muy buen estado, como nueva.
13:21Y la verdad,
13:22ella pudo haberle dado ese triciclo a su bebé,
13:25pero dijo que quería regalárselo a Gumion.
13:29Mejor ve a tirar esa cosa.
13:31Las niñas no deberían montar en triciclo.
13:34Si mi marido estuviera vivo,
13:35te habría golpeado duro con su pipa.
13:38Si viene un vendedor, se lo cambio por dulces.
13:44Gumion, ¿hoy fuiste a jugar al mar, mi vida?
13:46A dormir, Gumiong.
13:49¿No es aún temprano, señora?
13:54Se acuesta temprano.
14:00Buenas noches.
14:02Buenas noches.
14:03Duerme bien, abuelita.
14:04Así ya no te sentirás enojada.
14:06No te sentirás enojada.
14:08No.
14:09I feel like I was...
14:12You know I was like a big man and that's what I'm going to do.
14:15If I could take a baby, I would have been a baby.
14:17I was going to get up and go anyway.
14:20I know I would be like a girl.
14:22I'm horrible.
14:24Look, I'm good.
14:27I'm not sure if I was under a bag.
14:29I was out of my baby.
14:32I was wondering if I could put the baby up and I could put everything over.
14:38¿Hiciste rituales hoy?
15:08Es que me gustan mucho los frijoles rojos.
15:24¿Estás cansada? ¿Prefieres que mejor no les diga nada?
15:28Si te sigues poniendo de mi lado, no solo van a odiarme,
15:31sino que luego van a querer asesinarme.
15:34¿Y cómo te ayudo?
15:38Déjame ayudarte. Prefiero ser yo el malo si me das permiso.
15:51Haz algo con el triciclo.
15:54Deja que Gumiung use el triciclo.
15:57De verdad quiero que Gumiung lo use, te lo juro.
15:59¿Lo juras?
16:03Si ni siquiera puede usar eso, entonces va a vivir en la cocina toda su vida.
16:08Quiero que Gumiung tenga todo lo que quiera.
16:11Quiero que lo tenga todo y que haga cualquier cosa.
16:14Solo quiero, quiero, quiero que prospere.
16:16No quiero que limpie la mesa, ni que tampoco sea una simple ama de casa.
16:20Quiero que voltee la mesa por gusto.
16:22Tú dale la vuelta.
16:27Si le das la vuelta a la mesa, luego yo recojo lo que tiraste.
16:34No, esposo.
16:38Si quieres, voltea y rompe lo que quieras.
16:41Solo dime cuando lo hagas para que yo asuma la culpa.
16:44¿Sí?
16:45Te prometo que les pondré un límite.
16:46De todos modos me regañan por darte el pescado que me robo.
16:49¿Cuándo?
16:49¿Cómo?
16:51Dije, ¿cuándo?
16:55¿Cuándo lo hacemos?
17:19Concédele un hijo y bendice su vientre.
17:25Bendice su vientre con un niño, por favor.
17:28Por favor, concédele un hijo a esta mujer.
17:32Concédelo, te lo ruego.
17:35Agáchate.
17:37Más te vale que no le digas a Wansig que te estoy tirando frijoles rojos.
17:42Una esposa habladora no es buena en ninguna parte.
17:44Y una mujer habladora y floja solo ocupa mucho espacio.
17:57¡Ay, no!
17:59¿Cuántas veces tengo que decirte que no hagas esto?
18:03Ella dijo cuándo.
18:05Y la mañana de mamá empezaba igual todos los días.
18:08Estaba confinada a esa mezquinidad.
18:14Pero ella todos los días.
18:20Ella encontraba las pequeñas alegrías todos los días.
18:28Costó dos mil guones.
18:29Si quieren dos mil guones de dulces, cámbienlos.
18:31¿De qué te ríes?
18:38Chicharitos, quiero chicharitos.
18:40Tus chicharitos, aquí están.
18:44Chicharitos, quiero chicharitos.
18:46¿Dónde están los chicharitos?
18:48¿Dónde están?
18:49¿Dónde?
18:49Desde ahora voy a comer en esta mesa.
19:08¿Por qué?
19:12Respóndeme.
19:15Porque...
19:16quiero comer aquí contigo, mamá.
19:19Hasta un perro es más fiel.
19:23Quiero chicharitos, quiero chicharitos.
19:29Sí, todos los que quieras.
19:34Te agradecemos por esto.
19:38¿Por qué no la subes a un carruaje?
19:40Ese triciclo es un desperdicio de dinero para todos.
19:44Regreso al rato.
19:46Ten cuidado en el mar.
19:48Traje esto.
19:49Con una sonrisa en su cara, como siempre,
20:06durante más de diez años,
20:08Esun se quedó en esa pequeña cocina.
20:10Si ni siquiera puede usar eso,
20:15entonces va a vivir en la cocina toda su vida.
20:22Quiero que Gumion tenga todo lo que quiera.
20:26Quiero que lo tenga todo y que haga cualquier cosa.
20:28Solo quiero, quiero, quiero que prospere.
20:30¿Eres un cien pies?
20:49¿Cuándo vas a usar todos estos zapatos?
21:01¿Cuándo vas a usar tantos?
21:05¿Vas a poner una zapatería?
21:08Eso te dije, que tu mamá sería la solución.
21:12Me dijo que le gustan las plantas de interior.
21:14Tus papás debieron trabajar duro para enviarte a la escuela.
21:30Con lo poco que tenían.
21:33Y también deben de estar felices de que estés saliendo con Young Bomb.
21:37Sí, sí, están contentos.
21:41Claro que lo están.
21:43¿No tendría que ser así?
21:46¿Y ya tienes trabajo?
21:49Claro.
21:51Y es que además,
21:53mis superiores hablan muy bien de mí.
21:56Están contentos.
21:57Dicen que será fácil lograr un ascenso.
21:59¿Tú quieres trabajar?
22:01¿Qué?
22:02Que si vas a trabajar después de casarte.
22:04Ah, sí, Young Bomb y yo,
22:08digo, su hijo y yo,
22:10ya hablamos de eso.
22:12Claro.
22:13Pero creo que tener demasiada codicia
22:15es necesidad de que te quieran.
22:18Y ese tipo de ambición puede volverse vanidad.
22:21Las personas que se hacen ricas
22:23siempre tienen la necesidad de presumir.
22:26Y luego empiezan a vestirse con marcas lujosas.
22:31¿Qué?
22:32¿Te hice sentir mal?
22:34¿Qué?
22:36Permíteme hacerte franca.
22:38Sé que quieres ser ascendida,
22:40pero el ascenso que buscas es ser la esposa
22:42del próximo viceministro, ¿no?
22:44Young Bomb es mi hijo mayor
22:45y es un hombre bastante capaz.
22:47Por eso me pregunto por qué.
22:49¿Por qué necesitarías una vida fuera de casa
22:52en lugar de apoyarlo a él?
22:53Seguro es frustrante
22:54que me escuches decirte esto.
22:57Es que...
22:58No quiero que ella se sienta inferior a nadie
23:03y en ningún lugar.
23:08Así como Young Bomb,
23:09yo soy alguien con sueños.
23:13Soy la mayor de mi familia igual que él.
23:15Quisiera cuidar a mi familia con mi propio dinero.
23:17Y luego...
23:19Quisiera hacerlo todo.
23:24Así que con que me contraten no es suficiente.
23:26Porque quiero ser gerente, supervisora o presidente.
23:32Y pienso que perseguirlo no es vergonzoso.
23:35Ah, es cierto.
23:40Supongo que las más guapas son mejor opción.
23:44Dicen que las plantas de interior
23:46son más fáciles de manejar.
23:53Con eso asumo que usted
23:55tampoco es una planta de interior.
24:05¿Y qué quieres que haga?
24:12Dijo que no soy bonita
24:13y que no va a poder controlarme.
24:17No, ya me cansé.
24:19Tampoco estoy desesperada por casarme.
24:21Y no es que no pueda vivir sin tu cariño.
24:26Ah...
24:27Estos son más zapatos
24:45de los que tu madre ha usado
24:46en toda su larga vida.
24:49¿Te gastas tu dinero comprando zapatos?
24:51No te pedí que los limpiaras.
24:53No sé por qué los limpias si hace frío.
24:55Todos estos son baratos.
24:57Ninguno vale que gastes tu dinero.
25:03Qué raro.
25:04¿Por qué compraste tantos zapatos ahora?
25:08Todo es pura vanidad.
25:11Ay, hija.
25:12Tiras el dinero.
25:15Me dijeron que la codicia es vanidad.
25:18¿Quién lo dijo?
25:20Tal vez porque ser pobre.
25:23Sigo queriendo comprar cosas.
25:27Tal vez es un trauma.
25:35Me hiciste que te rogara.
25:38Que te pidiera ropa nueva
25:39para ir a las excursiones de la escuela.
25:42Y sí, quería cosas,
25:43pero no había dinero.
25:45Crecí deseando cosas,
25:46pero nunca podía tenerlas.
25:47Ahora yo no puedo contenerme.
25:52A pesar de que todas son muy baratas.
25:55Hice compras compulsivas.
26:01Yo no me compré lo que quería.
26:04Ni me negué a comprarte algo.
26:07Aún así, te di la mejor comida y ropa
26:09que pude encontrar con lo poco que teníamos.
26:12¿Estabas orgullosa de ser pobre?
26:13¿Y crees que lo tienes todo?
26:23¿Qué te pasó en la oficina?
26:25¿Tuviste un mal día?
26:29¿Qué? ¿Alguien te molestó?
26:31No entenderías aunque te lo dijera.
26:32Si estás enojada, vete a dormir.
26:35Tómate un tiempo libre.
26:37Tú ve a trabajar a una oficina
26:38y ve si te dejan descansar.
26:40Si es tan difícil, entonces renuncia
26:42y búscate un amigo.
26:43¿Pero por qué?
26:44¿O quieres que viva como tú?
26:46Vivir al día con otra familia pobre
26:48y pasar toda mi vida.
26:53Romper el corazón de mi mamá
26:55fue como romper el mío.
27:00Es cierto.
27:02Eso es verdad.
27:03No vivas la vida que yo viví.
27:07Aún así...
27:10pude encontrar la felicidad a mi modo.
27:15También hubo rayos de sol en mi vida.
27:19Y tuve muchos momentos llenos de poesía.
27:28Así que no seas así.
27:30Tuve una buena vida,
27:32aunque tú no lo creas.
27:33Es algo muy extraño.
27:42Zulu,
27:43dame toda la caja, toda.
27:44Ay, está bien.
27:47Los padres se entristecen
27:48si no ayudan a sus hijos.
27:50Y los hijos se molestan
27:52por lo que sus padres me hicieron.
27:56Esun, presenta tus respetos.
27:59¿Quién, yo?
28:00Pero no tenía ni idea
28:03de que la infancia pobre
28:05por la que caminé...
28:07Su bisabuela puede ser una chamán,
28:09pero necesita las bendiciones
28:10de su madre.
28:11Nada supera la dedicación
28:12de una madre a su hijo.
28:15Y mi juventud acosada por el hambre
28:17fue un refugio por el que lucharon
28:19de una manera feroz.
28:21En Yeyu,
28:23no hay mejor trabajo
28:24que ser una genio.
28:26Si tenemos una en la familia,
28:28ella será la columna vertebral.
28:30No le pedirá nada a nadie,
28:32ganará su propio dinero
28:33y como hija mayor,
28:34mantendrá a la familia.
28:36Así es como siempre ha sido.
28:38No puedes esperar
28:51que una mujer se convierta
28:52en funcionaria pública.
28:54No va a ser juez ni abogada.
28:56Todo lo que puede hacer
28:58es volverse genio.
29:03¡No!
29:04¿Qué cosa hiciste?
29:06¡Ay, esa niña no es cierto!
29:09¡Ella es mi hija!
29:10¡Y no nació para traerle
29:12dinero a nadie!
29:13¡Ella es mi hija!
29:14¿Qué haces?
29:15¿Cómo te atreves?
29:16¡No vas a ser genio!
29:18¡No las dejaré!
29:21¡Eres una...!
29:22¿Te volviste loca?
29:23¿A dónde llevas a la niña?
29:26Mi mamá murió de los pulmones
29:28porque siempre fue a bucear.
29:30Hasta el día que murió,
29:31ella me lo repitió.
29:32¡No seas genio ni ama de casa!
29:34¡Igual que lo estoy haciendo yo!
29:39¿Ama de casa?
29:41¿Mantener suegros de antepasados
29:43es ser ama de casa?
29:46¿Creen que voy a permitir
29:47que mi hija como yo?
29:48¡No permitas el demonio
29:49entrar a esta casa!
29:50¡No voy a permitir igual que yo!
29:51¡Por favor!
29:52¡No, tú vete si quieres,
29:53pero no te vas a llevar
29:54a la nieta de la familia ya!
29:56¡Es mi hija, es mi hija!
29:56¡Quieren una genio en la familia!
29:58¡Que lo hagas tu hija!
29:59¡Porque quieren que...
30:00¡No, no, no!
30:03¡¿Cómo te vas a empezar, niña?
30:05¡Ya se volvió el hombre!
30:07¡Mi nieta no va a hacer
30:08lo que tú quieras!
30:09¡Dios de los santos!
30:11¡Dios de mar!
30:12¡Dela por nosotros!
30:13¡Cuida de nosotros!
30:14¡Aleja el mal de esta casa!
30:17¿Hacer que mi hija lo haga?
30:19¿Cómo te atreves a decir
30:20esas tonterías, maldita loca?
30:22¡No puedes hablarme así!
30:23El espíritu de su madre
30:25la tiene poseída.
30:26Su espíritu ya poseyó su cuerpo
30:28y enloqueció.
30:30¡Sal de ahí!
30:31Tiene razón.
30:32Eso es lo que pasa.
30:34Por supuesto que actúa
30:35igual que su difunta madre.
30:36Creciste en un hogar sin valor,
30:38criada por una mujer
30:39que se moría de hambre,
30:41y este es un hogar honorable.
30:43Por favor, vela por nosotros.
30:44¡Hijo, ven a ver!
30:45¡Vila de nuestro hogar!
30:46¿Ya viste cómo nos habló
30:47esta niña?
30:48¿Ya viste lo que nos obligó a hacer?
30:51Dice que tu hija no es mi nieta.
30:53¡Le faltó el respeto a los ancestros!
30:56¡Es una...!
30:56Ya no digas más.
30:58¡Sácala de aquí!
30:59Solo si se va,
31:00nuestros ancestros
31:01nos darán un descanso.
31:03Le has estado tirando
31:04frijoles rojos, ¿verdad?
31:06¡Que se vaya lejos!
31:07¡La quiero lejos de aquí!
31:08¡Dile que se vaya!
31:10Te juro que nunca antes
31:11la había golpeado.
31:13Dios, ya fue demasiado.
31:15No creo que pueda respirar.
31:17Estoy mareada.
31:18Ay, no, mira lo que hiciste
31:20por tu culpa.
31:21Le va a dar un infarto.
31:22Yo no puedo.
31:23Mamá, abuelita,
31:25es un vino a estar a mi lado.
31:27No se casó para ser tu nuera.
31:29¿Cómo?
31:30Y desde hoy
31:31no volverás a ver a Esun.
31:34No dejaré
31:35que se quede en este lugar.
31:36¿Cómo?
31:41¿Cómo se atreve?
31:43¡Sácala ahora!
31:45¡Sácala de aquí!
31:46¡Ah!
31:53¿Por qué no te los pones?
31:56Porque a ti se te ven mejor.
31:58Sí me quedan bien.
32:02Son coquetos.
32:06Deberías haberte casado
32:07con un rico.
32:08Así podrías haber usado
32:09vestidos blancos y costosos.
32:12Dime la verdad,
32:13¿nunca te arrepentiste?
32:16Si volviera a esos días
32:18y pudiera casarme
32:19con tu padre otra vez...
32:21Ay, no lo volverías
32:21a hacer con él.
32:23Sí.
32:26Sí lo haría.
32:29¡Gurmeón!
32:31¿Y ahora?
32:33Hola, amor.
32:34Ajá.
32:35Pero te dije
32:36que no compraras dos bolsas.
32:37¿Te dije o no te dije?
32:39¿Y cuánto pagaste
32:40por todo esto?
32:41¿Te cobraron muy caro?
32:42¿Te vieron la cara?
32:43Mira, le traje un silbato.
32:46¡Ay, qué ruido!
32:47Para que te cuides.
32:48Mira estos zapatos.
32:49¿Son lindos?
32:50Sí, se te ven bien.
32:52¿Sí?
32:52Me quedan bien.
32:53Qué bonitos.
32:54Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos, Marcos
33:24Oh, Mion, ¿quieres chícharos?
33:31Sí, quiero chícharos.
33:33Muy bien, come tus chícharos.
33:36Come chícharos.
33:37Bien, come un poco más.
33:39Otra vez.
33:41Aquí va el chícharo.
33:42¿Quieres chícharos?
33:43Ay, qué bonito.
33:45Quiero calamares.
33:47¿Calamares? ¿Quieres calamares?
33:49Calamares.
33:50Calamares, calamares.
33:56Qué engañota no pedí a ti.
33:57Qué rico, ¿te gustó?
34:01El casero viene a cobrarles.
34:12Las señoras nos regalaron todo eso.
34:15¿Crees que va a preguntar por qué es tan caro lo que comemos?
34:20Ya salgo.
34:27Claro.
34:28Estoy en eso.
34:30Estoy buscando nuevos trabajos para ir a pescar.
34:34¿Cree que podríamos pagar la renta o fin de mes, señor?
34:38¿Por qué no mejor me paga en otoño?
34:40No, no es eso.
34:41No quiero que piense que no quiero pagarle.
34:43Y si quiere, yo puedo ir a vigilar la tienda más seguido.
34:47Pues, el otro día, alguien vino y me pagó tres meses de renta.
34:51¿No sabían?
34:53¿Qué?
34:54¿Quién le pagó?
34:55¿Le adelantaron tres meses de renta?
34:57En su familia.
34:59¿Alguien se apellida Do?
35:02¿Tienes un pariente que se apellida Do?
35:04Alguien de la familia Do lo pagó.
35:06Si me pagan la renta a tiempo, les puedo dar carne de cerdo.
35:10Ya no me mires tan feo.
35:33¿Quién es ella?
35:35Dime quién es Guchun.
35:36He estado contigo desde que teníamos diez años.
35:40Ay, ¿de qué hablas?
35:43Cierto.
35:44Nunca nadie se ha enamorado de ti.
35:46¿Cómo estás tan segura?
35:48Lo estoy.
35:50No conozco a nadie que se llame Do.
35:54¿No podría ser tu abuela?
35:56El nombre de mi abuela es Kim Junok.
35:58Y mi tía es Yeonisok.
36:00Mi abuela no fue, ella no tiene dinero.
36:04Pues, mi abuela es Park Makchon.
36:06Y mi mamá es Wong Giok.
36:08¿Y si fue mi mamá?
36:11Tal vez mi mamá vino y se metió en el cuerpo de una ama de casa rica
36:15y la hizo sacar dinero de su cuenta bancaria y ella...
36:18Perdón.
36:29Perdón.
36:29¿Por qué son tan desconsiderados?
36:42¿Por qué son tan desconsiderados?
36:56No lo inquieto.
36:57Fue Do casera la que me dijo que siempre lo hacen a las nueve.
37:02A su edad, supongo que son dedicados en sus obligaciones, ¿eh?
37:06Y si son dedicados apagando las luces en la noche,
37:09no tengo duda que la fertilidad los va a bendecir.
37:12Ajá.
37:13Ve lo feliz que es desde que dejó a los suegros.
37:16Vivir sin estrés ayuda al embarazo.
37:19Si sus suegros la atormentan todo el día y llegara su marido,
37:22no iba a querer acostarse con el hijo de su maldita suegra loca.
37:26¡Claro que no iba a querer que la tocara!
37:29¡Por culpa de esas locas!
37:30Los dos son trabajadores, pero de la que más estoy orgullosa es Ejunion,
37:37que es una bendición para sus padres.
37:39Miren nada más dónde vive.
37:41Sí, pobrecita.
37:43Mientras quieran, la gente puede tener hijos,
37:47aunque sean seis y tengan solo un cuarto.
37:49¡Ay, no, Ki!
37:51¡Ay, niña!
37:52¡Ya es la copia de su santa madre!
37:54¡El ratón de biblioteca es una mujer!
37:56Te veríamos seguido como a ella si vivieras más cerca.
38:01¿Viniste hasta aquí solo porque la renta es muy barata?
38:04Ya déjala.
38:06Si viviera cerca, su suegra estaría en su casa todo el día.
38:09Es más fácil ganar dinero si conoces a gente.
38:12No son muy amables estos isleños.
38:17Y hablando de Wan Sik, ¿cómo le ha ido en el trabajo?
38:20Pues es muy trabajador.
38:21Ustedes ya lo saben.
38:23Pero aún así, ¿no te ha dicho lo que hace, o sí?
38:26Tú, tú, tú, tú, cállate.
38:28Pero igual se tiene que enterar.
38:30¿Por qué?
38:31¿Qué cosa es?
38:34¿Tienes idea de para quién trabaja?
38:38Ay, pero hijo, ¿y tu mano está bien?
38:45Ay, amor.
38:51¿Qué es esto?
38:53¿Qué, qué te pasó?
38:55Estoy bien.
38:55¡Oh!
38:57Debiste venir cuando te lastimaste.
38:59Si esperas demasiado, tus dedos no van a sanar.
39:05¿Ya lo viste?
39:06Me hubieras dicho, si estabas herido, debiste pedirles que volvieran.
39:10¿Por qué querías seguir pescando para romperte los benditos dedos, Wan Sik?
39:13¿Qué?
39:14¿Qué?
39:18Y como siempre te quedas callado.
39:22La vida en sí no es mala, pero el dinero sí lo es.
39:27Esa familia tiene el control total sobre los mares de este lado.
39:30No puedes conseguir trabajo de pesca sin trabajar para ese hombre.
39:35¿Es por eso que trabaja para él?
39:37No actúes como si lo supieras.
39:40Tal vez él sea muy joven, aunque lo intenta.
39:42No.
39:43No.
39:43No.
39:44No.
39:45No.
39:45No.
39:46No.
39:46No.
40:16¡Amor!
40:26¡Amor!
40:31¡Ay, no me oyes!
40:36Ayúdame a meter la mesa.
40:40Ay, ya no comió otra vez.
40:45Papá se duerme todos los días.
40:59Ay, amor.
41:02Ay, me duele.
41:04Hace calor.
41:06Levántate ya.
41:12Sigues usando mangas largas.
41:16Y me duele.
41:18...allo y lo que me duele.
41:20於 AIDS...
41:21...y me duele.
41:22saying, no me duele.
41:24...ya no.
41:26...yo me duele.
41:28...yo me duele.
41:30Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
42:00Mm-hmm.
42:30¿Necesitas un barco para los calamares?
42:37Sea como sea, tienes que descansar.
42:40Papá, quiero calamares.
42:43Tu papá no tiene que traerte calamares.
42:47Tu papá va a traer cientos de calamares.
42:51¡Mi amor!
43:08¡Mi amor!
43:08¡Que tengas muy buena pesca!
43:17¡Ve a pescar calamares!
43:19¡Adiós!
43:33¡Adiós!
43:33¡Adiós!
43:34¡Adiós!
43:35¡Adiós!
43:39¡Adiós!
43:40¡Adiós!
43:41¡Adiós!
43:42¡Adiós!
43:43¡Adiós!
43:44¡Adiós!
43:45¡Adiós!
43:46¡Adiós!
43:47¡Adiós!
43:48¡Adiós!
43:49¡Adiós!
43:50¡Adiós!
43:51¡Adiós!
43:52¡Adiós!
43:55¡Adiós!
43:57¡Adiós!
44:00¡Es gracioso!
44:13Te puedes llevar cuatro gratis.
44:19Quiero otra lata de azúcar.
44:21I have no idea what you need to do.
44:23No, I don't want to die.
44:25No, I'm not going to die.
44:27You're not going to die.
44:29I'm not going to die.
44:31You're the winner.
44:33I'm not going to die.
44:35You're the winner.
44:37You're the winner.
44:39I didn't help you to make kimchi.
44:42I had not been able to visit you.
44:44Until today, you're the winner.
44:46Ah.
44:48¿Y ya está mejor de sus dedos?
44:51¿Se curaron?
44:53Sí, bueno.
44:55Alguien lo está ayudando.
44:57Regañé a mi esposo por lo que pasó.
45:00Si un hombre se lastima, tiene que regresar.
45:02Las personas son mucho más importantes.
45:05El señor Kim y el señor Park
45:07también le pidieron que regresara.
45:09Ese día tenían todas las redes llenas,
45:11así que entiendo que mi esposo se negara a volver.
45:16Pero el señor Yang es increíble.
45:20¿Cómo soportó toda la noche con los dedos así?
45:23Si fuera yo, estaría retorciéndome del dolor.
45:27¿Entonces el capitán no quiso regresar a tierra?
45:32¿Qué?
45:34El capitán no quiso regresar.
45:37Por eso mi esposo ya no tiene movilidad en su mano.
45:43Y no puede descansar en la noche.
45:48Tú no tienes que preocuparte.
45:50Le rogué a mi esposo una y otra vez que no golpeara al señor Yang
45:52y dice que ya dejó de hacerlo.
45:54Dice que ahora solo le llama la atención.
45:57No sé por qué al señor Yang lo trata tan mal.
46:03Él tiene mal carácter, pero no es un mal hombre.
46:06No es una persona sin corazón.
46:10¡Yo te voy a ganar! ¡Muere!
46:12¡Yo no voy a morir!
46:14¡Atrá! ¡Atrá!
46:16¡Yo soy el ganador!
46:18¡No eres tan fuerte!
46:20¡Maldito!
46:25¿Quieres hacerme enocar?
46:28Ya sé que siempre te vas muy temprano.
46:30A ver, ¿quién te crees?
46:32Deben tratarlo muy bien en su casa.
46:35Siempre traes la comida así.
46:37¿Qué carajo hay ahí adentro?
46:39Con permiso, señor.
46:41¡Oye, idiota!
46:43Hoy llévame a mi casa.
46:49¿Qué está haciendo, capitán?
46:51No me diga que ya se enamoró.
46:53¿Por qué no detiene si ya quiere irse a su casa?
46:55Quiero beberme varias botellas de alcohol,
46:57así que quédate y navégalo.
46:59Pero, capitán, usted vive aquí cerca.
47:02¡Ya cállense!
47:04Si el capitán no se baja de su barco,
47:06¡nadie se baja tampoco!
47:08Apoyar al capitán es lo que este trabajo necesita.
47:12¿Eh?
47:13¿Te quedó claro?
47:16Ah, bueno.
47:18Vamos a trabajar.
47:20Ya es hora.
47:22Vámonos.
47:26¿Qué, no quieres?
47:30¿Te caigo mal?
47:31Si no te gusta lo que dije,
47:33dilo y ve a conseguir tu propio barco.
47:37Bueno, ¿qué?
47:38¿Por qué no me dices cállese, señor,
47:40o ya no te acuerdas?
47:50Señora Pak, creo que no debe justificar lo que hace.
47:55Claro, la vida es algo dura, aunque creo que
47:59lo incorrecto es incorrecto e injusto.
48:02Si no quieres ayudarme, pues ya, solo dilo.
48:05¿Qué, no puedes hablar?
48:09Ya sé, es que no tienes barco.
48:11Sí, sí, sí, sí.
48:19No, hoy no quiero.
48:22¿Qué?
48:23Ya no quiero mentirle.
48:28¡Oye!
48:32Pero...
48:33Señora.
48:36¿Tienes muchas ganas de llegar a tu casa?
48:50¿Ah?
48:54¿Por qué te estás llevando mis calamares?
48:56No te los puedes llevar si yo no te doy permiso, ¿eh?
49:00¿No tienes un bote?
49:02Puedes quedártelo si yo te lo permito
49:04y te quedas aquí hasta que yo lo diga.
49:07¿De verdad te gusta tanto tu mujer?
49:09¿Qué tanto le ves, eh?
49:11¿Por qué no dices nada?
49:12¡Habla!
49:14Te enloquece, te vuelve loco, ¿eh?
49:18¿Te mueres por acostarte con ella?
49:21Sí.
49:23La deseo, la quiero.
49:25¿Cómo?
49:27¡Ay, sí!
49:29Son unos imbéciles, maldito idiota.
49:32¿Tú cómo sabes lo que a ella le gusta?
49:35¡Quítate o te reviento!
49:37Y usted, capitán,
49:38¿por qué nunca quiere irse a su casa?
49:40No vales nada.
49:41¿O qué?
49:43¿Se siente muy solo en casa?
49:45¿Será porque su esposa no lo trata bien?
49:47¡Ay, hijo de...
50:01¡Hijo de perra!
50:10A ver si con una golpiza ya razonas mejor, perro.
50:13¿Qué dijiste?
50:14¡Hijo de perra!
50:19¡Hijo de perra!
50:28¡Hijo de perra!
50:35¡Eres un hijo de perra!
50:44Papá siempre dijo que mamá no era como una rosa,
50:49sino como un silbido salvaje en el viento.
51:01Desde este día, él ya no es tu empleado.
51:07¡Ya no va a volver!
51:09¡Pues váyanse a la mierda!
51:13¡Que por mí nunca vuelva!
51:15¡El jefe del pueblo pesquero es mi hermano, eh!
51:17¡Que ni se te ocurra volverte a subir a un barco!
51:21¡Y qué bueno que no me casé contigo!
51:23¡Hijo de perra!
51:25¡Lo sabía!
51:27¡Ay, eres una mucosa malcriada!
51:39¡Tú eres el idiota que necesita una golpiza!
51:43¡Ay!
51:44¡Me dolió!
51:45¡Por eso!
51:46¡Tú eres el primero que necesita comprenderlo todo!
51:49¡Porque fui yo la que se salvó de casarse contigo!
51:56¡Perra!
52:00¡Ay!
52:01¡Tenemos que cambiarle la poda a San Gil!
52:05¡Ahora es hijo de perra!
52:07¡Hijo de perra!
52:12¡Sí me dolió!
52:13Mi silbato, eso eres.
52:23Eres mi silbato, mi hermano.
52:29Si tú lo pateaste, ¿por qué lloras?
52:43Con el calentador ya no necesitamos madera.
52:56Pero no quiero que nos entre aire.
53:00Oí lo que le dijiste, mi niña.
53:03Que te casarías conmigo de nuevo sin problema.
53:07Mamá siempre me decía...
53:09¿Si lo harías?
53:10¿Por qué lo haría?
53:12Estoy harta de ti.
53:14Que de todos nosotros, papá es el que más le duele.
53:18El acero también se desgasta, ¿no?
53:20¿Por qué tu cuerpo ya se está descomponiendo?
53:22No me asustes.
53:24Me duele.
53:30Cargaste cosas pesadas desde que eras un niño.
53:33Por supuesto que tienes problemas.
53:35No te preocupes, yo voy a vivir más que tú.
53:38¿Por qué?
53:41Cuando me muera, ¿te vas a volver a casar?
53:51¿Quieres otra esposa?
53:53No voy a hacer eso.
53:55No voy a dejarte sola ya.
53:57Pero me sentiré mejor si soy yo quien te despide primero.
54:02Si, yo quiero que te despide primero.
54:03Si, yo sí.
54:04Si, yo no lo sé.
54:05No lo sé si estás.
54:06No sé si eres yo quien te despide primero.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended