- 6 hours ago
Si La Vida Te Da Mandarinas Episodio 5 Latino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:00:30Oh
00:01:00Los Wu tienen casi todos los barcos de Dodonri.
00:01:13Ocho de cada diez personas tienen negocios con ellos.
00:01:16No van a contratar a Wanzik.
00:01:19Tsongi es un idiota, pero su hermano,
00:01:22que es el jefe del pueblo, es un imbécil más grande.
00:01:26Se creen dueños de la isla.
00:01:28Wanzik va a tener problemas.
00:01:31Oh
00:01:31¿Qué pasó?
00:01:36¿No te dieron trabajo?
00:01:39Dice que no hay dinero.
00:01:41¿No va a pescar porque no hay dinero?
00:01:44¡Tú vete ya!
00:01:46Oye
00:01:46Están construyendo una carretera por la montaña Halasan.
00:01:52Dile que vaya a pedir ahí.
00:01:54Aunque no trabaje de pescador, lo que importa es hacer dinero.
00:01:56Pescadas por un genio, caracolas de primera calidad.
00:02:01Las caracolas están frescas, también las asidias.
00:02:06Tiene que ser el primero en llegar todas las mañanas.
00:02:09Dice que hay que hacer fila para trabajar.
00:02:12Wanzik siempre es el primero de la fila, yo lo he visto.
00:02:14Ay, qué fastidio.
00:02:18¿Por qué tiene que ser tan dedicado?
00:02:20¿Y cómo le va en ese trabajo?
00:02:22¿No le gusta trabajar con la tierra?
00:02:24¿No le gusta mucho hablarme de eso?
00:02:28Claro que no le gusta hacerlo.
00:02:30Un hombre de mar siempre anhela el mar.
00:02:40Ay, no.
00:02:41Ay, ¿ahora qué le habrá pasado?
00:02:44¿Qué te pasó en el brazo?
00:02:47Supongo que no tengo lo que están buscando.
00:02:49¿Te dijeron que ya no regresaras?
00:02:55Ay, hijo.
00:02:59¿Para qué arreglo el techo si estaba bien?
00:03:13Mejor debería descansar.
00:03:16Él se estaba marchitando.
00:03:19Un hombre trabajador se marchitaba
00:03:24porque no encontraba trabajo.
00:03:29Tan rápido hizo estos.
00:03:32Nos dieron tres días para acabarlos todos.
00:03:37Mamá dijo una vez
00:03:38que las coles sobrantes en el campo
00:03:41se veían menos marchitas
00:03:43que papá recostado en el suelo.
00:03:45¿Qué?
00:03:49¡Qué?
00:03:49¿Qué?
00:03:50¡Qué?
00:03:51¡Qué?
00:03:56¡Qué 이런 sí ha servido!
00:03:56¿Cómo?
00:04:13Tú descansa. Ya empecé con el arroz.
00:04:19Tómalo con calma. No te angusties.
00:04:23No eres un animal.
00:04:29Has vendido pescado desde que eras pequeño.
00:04:31Ahora puedes tomarte un descanso.
00:04:34Es como si fueran unas vacaciones.
00:04:38Nunca he descansado.
00:04:41Se siente raro.
00:04:44Es extraño.
00:04:47Ay, tú descansa, tú descansa.
00:04:49Te merecías esto desde hace rato.
00:04:51Si descanso, ¿cómo va a sobrevivir esta familia?
00:04:59Si al menos trabajo por un día, podremos sobrevivir el siguiente.
00:05:05Pero trabajar un día es difícil.
00:05:15Tú no te preocupes por la comida.
00:05:17Mira, yo iré a trabajar si un día se necesita.
00:05:26¿El ratón de biblioteca?
00:05:28Que ni siquiera puede decir hay repollos dulces.
00:05:31Frente al tarro de arroz vacío,
00:05:52mi mamá recordó la cara sonriente de su propia madre.
00:05:56Recordó cómo sonreía para poder vender otra simple caracola.
00:06:08Perdone, la molestia tiene arroz.
00:06:13Quiero saber si...
00:06:14No entiendo lo que me dices.
00:06:16Mejor háblame claro.
00:06:17Tú ya deja de quejarte.
00:06:21Hay gente que está peor.
00:06:29Del mismo modo, yo nunca olvidé su expresión.
00:06:33Cuando ella se esforzaba por sonreír.
00:06:38Esas señoras siempre le roban dinero a tu papá.
00:06:41Quieren más de mil wones por una bolsa.
00:06:43Ah, y tú quieres descuento, nunca vas a cambiar.
00:06:52Es que es gracioso.
00:06:54Cuando era más joven, no podía decirle a la gente,
00:06:57pasen por sus repollos dulces.
00:06:58¿De verdad?
00:07:00Era una rata de biblioteca, demasiado tímida.
00:07:03Me daba tanta pena vender coles con mi uniforme
00:07:06que me tapaba la cara con los libros
00:07:09para que nadie me viera.
00:07:11¿Y cuándo cambiaste de opinión?
00:07:14Aprendí en la vida que hay cosas
00:07:16que de verdad deberían darte mucha vergüenza.
00:07:20Como ignorar el sonido del estómago
00:07:23gruñendo de tres miembros de la familia.
00:07:26Y los oía durante toda la noche.
00:07:30No hay nada que dé más vergüenza.
00:07:32Antes, yo era inexperta en todo.
00:07:40Por alguna razón, todo me parecía humillante, patético.
00:07:45Muchas veces, quise renunciar a vivir.
00:07:48Bueno, ya di algo.
00:07:50Con la boca cerrada no se resuelve nada.
00:07:54Vienes a pedir dinero, pero no quieres humillarte.
00:07:56Si no puedes decirnos nada, no sé para qué vienes.
00:08:01¿Qué pasa? ¿Cuál es el problema?
00:08:05Tú ya no eres.
00:08:06De esta familia, Esun.
00:08:08Tus suegros son tu familia.
00:08:09Tienes que irles a pedir ayuda a ellos.
00:08:11¿Por qué vienes con nosotros con esa cara tan larga?
00:08:14Creí que sabías cuidarte como lo hacía tu madre,
00:08:17pero eres burra como tu padre.
00:08:19¿Qué? ¿No te alcanza?
00:08:21Si no alcanza, ¿qué?
00:08:23Ya no tenemos tierras que vender.
00:08:27Sé que estás desesperada.
00:08:29Pero también nosotros tenemos deudas.
00:08:39Muchacha estúpida, mejor regrésale su anillo.
00:08:43No te sirvió que te casaras con él.
00:08:46Ay, niña.
00:08:51No tienes comida para tu hija y ni así pides prestado.
00:09:03Te comportas como una niña.
00:09:16Amor.
00:09:18¿Qué?
00:09:21Me gustaría hacerme vieja más rápido.
00:09:29¿Por qué?
00:09:31Porque sí.
00:09:34Creí que cuando creciera sabría qué hacer
00:09:37cuando la vida me pusiera en situaciones muy complicadas.
00:09:42Como la tía Gunya,
00:09:45pensé que todos al ser adultos
00:09:47estarían bien aunque tuvieran muchas deudas.
00:09:54Me imaginé que cuando creciera
00:09:56no sentiría nada en las manos al tocar el fuego.
00:10:02Aunque hoy no siento la diferencia.
00:10:11Me quemo todos los días
00:10:12y me duele como siempre.
00:10:16¿Yo seré la única idiota
00:10:18o todo el mundo
00:10:20sí sabe cómo ser adulto?
00:10:22Todos los adultos
00:10:26fingen
00:10:28que ya son adultos.
00:10:30¿Por qué la gente dice que lo son?
00:10:32Aún así quiero hacerme vieja más rápido.
00:10:42Como ya soy adulta,
00:10:46una esposa y también una mamá
00:10:48me cuesta aprender tanto.
00:10:51No sé por qué es tan complicado.
00:10:53Todo es muy difícil.
00:11:19Abrázame.
00:11:23Toca mi espalda.
00:11:37Llegó ya la noche,
00:11:42duerme.
00:11:44Llegó la hora de ir a dormir.
00:11:48Duerme bien,
00:11:52pequeña duerme.
00:11:56Llegó ya la noche,
00:12:00duerme.
00:12:02Llegó la hora.
00:12:06Es un...
00:12:09Es un...
00:12:10Es un...
00:12:11Ya no pudiste dormir
00:12:22porque no me diste ese anillo.
00:12:32Ay, no te preocupes tanto.
00:12:35Mi esposo nos va a escuchar.
00:12:37Ay, no.
00:12:40No saques eso.
00:12:41Yo nunca me perdonaría
00:12:42que nos dieras tus ahorros.
00:12:45Compré un barco.
00:12:47¿Comprar qué?
00:12:48Un barco,
00:12:49pero no digas nada.
00:12:51Si te preguntan,
00:12:52diles que ganaste la lotería.
00:12:53Te lo robaste.
00:13:03Es mío.
00:13:04Lo gané vendiendo cupa
00:13:06antes de que hubiera guerra.
00:13:08¿Y...
00:13:08¿Y lo guardaste todo este tiempo?
00:13:11Jungu lo hubiera apostado todo.
00:13:13Lo habría perdido.
00:13:16¿Y lo escondiste para dármelo?
00:13:19Porque tu madre me amenazó.
00:13:20No, esto lo arregla todo.
00:13:24¿Ah?
00:13:27Tiene que vivir,
00:13:28tiene que vivir.
00:13:30¿Qué le va a pasar a sus hijos?
00:13:35Suegra.
00:13:40Suegra, venga.
00:13:48¿Puede caminar un rato conmigo?
00:13:51Estoy asustada.
00:14:00¿Te compré este traje
00:14:02cuando te casaste?
00:14:05Solo tengo este.
00:14:08Lo he cuidado siempre.
00:14:13Es muy peligroso
00:14:14trabajar como genio.
00:14:16Y por eso
00:14:18todas somos supersticiosas.
00:14:21Creemos que al tomarnos una foto,
00:14:23esa es la que van a usar
00:14:24en nuestro funeral.
00:14:27Me arriesgo en el trabajo
00:14:29todos los días.
00:14:31Pero aún le tengo miedo a la muerte.
00:14:34Hacerme fotos me da mucho miedo.
00:14:36Mírame.
00:14:36Tus hijos te van a recordar con esta foto.
00:14:53Ponte tu lápiz labial.
00:14:54Que te hagan la tuya
00:14:59y luego la mía también.
00:15:04Tú vive más, suegra.
00:15:07Luego me alcanzas.
00:15:08Ya viví más que mi hijo.
00:15:17Y eso es mucho tiempo.
00:15:20Aún después de perderlo,
00:15:23todos los días sin falta
00:15:24sigo comiendo tres veces al día.
00:15:26Te prometo que voy a encontrar
00:15:34a tu precioso hijo.
00:15:39Me voy a quedar con él
00:15:40en la otra vida
00:15:41en vez de buscar otro marido.
00:15:46Si tú ves a Hangu antes que yo,
00:15:50que me perdone.
00:15:52Dile que pido perdón.
00:15:58Solo dile eso.
00:16:01Te lo suplico.
00:16:11Te prometo que le voy a dar tu mensaje.
00:16:15Solo te pido algo.
00:16:16Que protejas a la hija de Hangu.
00:16:20Cuida de mí, Esun.
00:16:23Igual que protegiste a Hangu.
00:16:28Ya veo.
00:16:31Fue por eso que fuiste a verme.
00:16:34Para que no se quedara sola.
00:16:39Ella va a ser huérfana.
00:16:42Aunque solo tiene diez años.
00:16:46Necesita a alguien
00:16:46en quien pueda confiar.
00:16:52Creo que estoy maldita.
00:16:55Pierdo a mis hijos.
00:16:57No va a molestarte.
00:17:00Ella es una niña sensata.
00:17:03Si esa niña tan tímida
00:17:04viene a buscarte después
00:17:07y no puede valerse sola.
00:17:10Debe ser porque la vida
00:17:12es muy complicada.
00:17:13Así que, por favor, ayúdala.
00:17:21Va a soportar las tormentas
00:17:23sin quejarse jamás.
00:17:25Pero si ella te dice,
00:17:33abuela, ayúdame, por favor.
00:17:35Así como Hangu.
00:17:38Tienes que ayudarla,
00:17:39te lo suplico.
00:17:42Eso te pido.
00:17:43Solo una vez.
00:17:45Apóyala en esa ocasión.
00:17:47Así, Hangu estará feliz
00:17:50y ya no vas a lamentarte otra vez.
00:17:55Juanri,
00:17:56Esun es mi nieta.
00:17:58¿Por qué te preocupas por ella
00:18:00cuando vas a morir?
00:18:03No puedo morirme todavía.
00:18:06No puedo irme aún.
00:18:09Ay, hija.
00:18:13Puedes irte tranquila.
00:18:15Vete en paz.
00:18:43Ya estamos listos.
00:18:45Uno, dos, tres.
00:19:04Abuelita.
00:19:07Voy a extrañar menos a mi mamá
00:19:09cuando sea abuela.
00:19:10Nunca vas a dejar de extrañarla.
00:19:17Cuanto más vives,
00:19:18entiendes que aunque
00:19:20los padres son importantes,
00:19:23al final
00:19:25son los hijos los que importan.
00:19:29Los padres al morir
00:19:30van al cielo,
00:19:33pero los hijos al morir
00:19:34se quedan aquí
00:19:35se quedan aquí,
00:19:35en lo más profundo
00:19:37de tu corazón.
00:19:43Así que acepta el dinero.
00:19:46Dártelo a ti
00:19:47es como dárselo a mi hijo.
00:19:48Lo voy a usar bien.
00:20:00Haré que te sientas orgullosa
00:20:02de nosotros.
00:20:09Eso yo se lo juro.
00:20:10Es lo que quería escuchar.
00:20:14Es lo que quería escuchar.
00:20:14Ay, mi capitán Yang.
00:20:35Espero que tengas más días
00:20:39como hoy
00:20:40y ojalá sean cientos.
00:20:44Felicidades, capitán Yang.
00:20:46Me encanta su barco.
00:20:48Qué bonito está.
00:20:49Ay, que tenga buena suerte.
00:20:53Ya quedó.
00:20:54Qué bonito día.
00:20:56Hay que celebrar.
00:20:57Dios del mar.
00:21:24Haz que este barco
00:21:25no siga a los peces,
00:21:27sino que todos los peces
00:21:28sigan a este barco.
00:21:30Que siempre saque
00:21:31sus redes llenas.
00:21:32Que las redes
00:21:33siempre estén llenas.
00:21:35Que siempre estén llenas.
00:21:43Por los dioses.
00:21:46Pues sí.
00:21:47Ojalá siempre
00:21:48se mantenga flote.
00:21:51¿Y crees que no se hundirá?
00:21:53Pero, ¿por qué están
00:21:54haciendo tanto alboroto?
00:21:56Sí, señor.
00:21:59Sí, señor.
00:22:01Capitán Yang.
00:22:04Capitán Yang.
00:22:07Cuando nació,
00:22:09el chamán me lo dijo
00:22:10que tendría dos bodegas
00:22:13llenas de comida
00:22:14y ahora en Yeyu
00:22:15tiene un barco
00:22:17para él solo.
00:22:18¡Buenas tardes!
00:22:30¡Buenas tardes!
00:22:32¿Qué estás mirando?
00:22:34Ya sé lo que pasó,
00:22:35aunque no me lo cuentes.
00:22:36¿Encontraste a Jung-woo?
00:22:38¿Hablaste con él?
00:22:39Te conozco bien, mamá.
00:22:41Dile que yo,
00:22:43Kim Chun-ho,
00:22:44denunciaré a mi nieto por robo.
00:22:47Pero recuerda
00:22:48que Jung-woo es el nieto mayor.
00:22:49Él hará la ceremonia
00:22:51cuando tú ya no estés
00:22:52y la familia tendrá suerte.
00:22:53Ese es un...
00:22:55la hija de mi hijo mayor.
00:23:00¡Ay, será un buen día!
00:23:02¡El hijo único
00:23:03de la cuarta generación
00:23:04de la familia Yang,
00:23:06nacido de Wong-gi-ho,
00:23:07que es la capitana
00:23:09de este barco!
00:23:10No es de la familia Yang,
00:23:15es de los O.
00:23:17Sí.
00:23:18Fue mi abuelita
00:23:19la que nos compró
00:23:20este barco.
00:23:22Las dos bendiciones
00:23:23de Wan-Zik
00:23:24son bendiciones
00:23:26que yo le brindé.
00:23:28Está bien, sí.
00:23:30Tú eres la bendición.
00:23:31¡Felicidades!
00:23:33¡Ella es un ángel!
00:23:35Ya sabes qué hacer
00:23:36con las bendiciones.
00:23:37Es de cargarle
00:23:38en tu espalda.
00:23:39¿Qué, no sabes?
00:23:40Te quejaste
00:23:41de que no llevó
00:23:41ni una cuchara de plata
00:23:42como dote a su boda,
00:23:44pero hoy te regaló
00:23:45hasta un barco pesquero.
00:23:49¡Vamos por el capitana!
00:23:51¡No eras la mejor,
00:23:52soy yo!
00:23:53¡La más honorable!
00:23:54¡Viva yo!
00:23:58¡O bien le compró
00:23:59un barco a su esposo!
00:24:02¿Darías tu vida por ella?
00:24:04¡Sí, ni mueres feliz!
00:24:05¡Yo también!
00:24:07¡Sí, papá!
00:24:08Creo
00:24:09que es la chica
00:24:11más divertida de todas.
00:24:17Como dos árboles del bosque,
00:24:20los dos sirguieron orgullosos.
00:24:23Ese fue el comienzo
00:24:24de un verano inolvidable.
00:24:26¡Mamá, se orinó!
00:24:34No es cierto.
00:24:35Todavía no era hora.
00:24:37¿Te sientes bien, eso?
00:24:39¡Mi amor!
00:24:42¡Amor, ven rápido!
00:24:47¡Muérate!
00:24:48¡Muérate!
00:24:48¡No, rápido!
00:24:50¡Cuidado, cuidado!
00:24:52¡Que se recueste!
00:24:53¡Ayúdenla!
00:24:54Cuidado, cuidado.
00:24:55¡Cuidado!
00:24:56Oh, ah, ah, ah.
00:25:12¡Ah, ah!
00:25:14¡Pero qué tal se estaban riendo!
00:25:16¡Risa y risa!
00:25:19Mamá, ¿qué hacías a mi edad?
00:25:21¿Qué hacías todos los días?
00:25:23Pues nada.
00:25:24day to day, was to have and to attend my children.
00:25:40My husband does this, right?
00:25:42He's very good when he's preparing John.
00:25:51You like the silver spoon, right?
00:25:54Ya debes estar feliz.
00:25:56Al fin te dieron una.
00:26:00Él preparó todo el John para los antepasados.
00:26:04Es buen nieto.
00:26:05Nadie es más honorable que él.
00:26:08Entonces, ¿no vas a venir a la ceremonia?
00:26:12No puedo desobedecerle.
00:26:14¿Estás segura de eso?
00:26:15Sí, quiero ir, pero ¿yo qué puedo hacer?
00:26:19Tengo que hacerle caso a mi esposo.
00:26:21Hasta me dijo que ni siquiera me acercara a su casa para ir a visitarla.
00:26:25No, no, me lo advirtió.
00:26:27Qué sorpresa que mi nieta política está por encima de mi nuera.
00:26:32Si yo fuera un conejo, tú serías una serpiente y es un sería un tigre.
00:26:37Ay, suegra, por favor, entiende que no eres un conejo.
00:26:40No todos los que nacieron en ese año son dóciles como un conejo.
00:26:43No hay año del mapache, del topo, del jabalí.
00:26:46¿Qué más?
00:26:47¿Por qué te callaste?
00:26:48¿Por qué?
00:26:50Ay.
00:26:54¡Papá!
00:26:56Ay, hijo.
00:26:58Hola, mi amor.
00:26:59¿Cómo estás?
00:27:00Dale esto a mamá.
00:27:05¿Qué?
00:27:06¿Qué pasó?
00:27:07¿Así nos vas a saludar?
00:27:09Ay, hijo, ¿por qué te lo cargas en la espalda?
00:27:13Te va a doler mucho cuando te vayas a dormir.
00:27:16Chiquito, ¿dónde está mi chiquito bonito?
00:27:19Oí lo que dijiste.
00:27:20Te la incomodaste.
00:27:22¿Eh?
00:27:23¿Por qué molestas a mi esposa, mamá?
00:27:25¿Eh?
00:27:26¿Y qué hay de mí?
00:27:27¿Eh?
00:27:28¿A quién le importa si estoy incómoda?
00:27:30A tu mamá ya le caigo bien.
00:27:32Di a luz a tu hijo, te hice capitán,
00:27:35y le di cucharas de plata.
00:27:37Le di todo lo que quiere, aunque me tarde un poco.
00:27:40No puede odiarme aunque quisiera.
00:27:43No sería muy extraño si tu mamá me odiara.
00:27:48Al final, mi nieta política resultó ser más lista que mi nuera.
00:27:52Eso significa que mi hijo es mejor que su hijo, ¿no?
00:28:00Ay, ¿por qué les tuvo que dar los tres pulpos?
00:28:06¿Yo qué le voy a dar a mis niños?
00:28:12¿Se van a ir?
00:28:14¿Se mudan a su propia casa?
00:28:16Sí.
00:28:18Ya nos vamos.
00:28:20Vamos a nuestra casa.
00:28:21Muy bien.
00:28:23Váyanse.
00:28:25Antes quería decirle...
00:28:26¡Váyanse!
00:28:27¡Sigan adelante!
00:28:28De verdad le agradezco.
00:28:31Ya cállate.
00:28:32Ya sé lo que me vas a decir, muchacho.
00:28:37De verdad, muchas gracias.
00:28:38Señora mamá, vaya a empacar.
00:28:42Muchas gracias por todo, señor.
00:28:45Ve a despertar a tus hijos.
00:28:47Es mucha comida para nosotros.
00:28:50Tenemos que cocinar cerdo para celebrar.
00:28:53¿Por qué empacar?
00:28:56Fue difícil para ti vivir aquí.
00:28:59Mudarte de la casa de tus suegros a esa pequeña habitación.
00:29:03¿No es así?
00:29:05Vas a vivir en tu casa.
00:29:07En la casa de eso hay que acompañarme.
00:29:08¡V Greenspan!
00:29:09En la casa de Flori y Sam
00:29:28You said that you came to this house since you had 6 years old.
00:29:41Every morning you woke up and went to the river.
00:29:48Mom! Mom!
00:30:01Ay, mi niña. ¿Caminaste hasta aquí tú sola?
00:30:04Sí.
00:30:05Ay, hija, válgame el cielo.
00:30:09¡Camá! ¡Mamá!
00:30:13¡Ay, no!
00:30:14¡Ay, mi niña! ¡Cuidado! ¡Está haciendo mucho calor!
00:30:18¡Ay, no! ¡Mi niña! ¡Mi niña! ¡Hace calor!
00:30:21Mamá, hice esto para ti. ¿Te gusta, mamá? Te lo regalo.
00:30:24¡Ay, claro! ¡Es muy lindo!
00:30:26¡Ay, mi niña! ¡Bien hecho! ¡Bien hecho! ¡Esa es mi niña! ¡Qué bonita!
00:30:32¡Mamá!
00:30:34¡Mamá! ¡Mamá! ¡Me saqué el cielo!
00:30:37Mi amor, mi bebé hace mucho frío. ¿Por qué subiste la colina con tanta nieve?
00:30:42¡Sacaste cien! ¡Felicidades! ¡Eres tan inteligente, hija!
00:30:59Te encantaba venir a ver a tu mamá.
00:31:05Cuando venías, adorabas el olor de su comida.
00:31:17Dijiste que siguió buceando para traer abulones y poder comprar esta casa.
00:31:24¿No la vamos a rentar?
00:31:27No, la compré. Ya es nuestra.
00:31:31El dueño anterior ahora está en Busan y ya no podía hacerse cargo.
00:31:35¿Y por eso la vendió?
00:31:37Es nuestro hogar.
00:31:38Nunca había tenido una casa. Jamás tuve una.
00:31:52Hasta las conchas y los cangrejos todos tienen su propia casa.
00:31:56Pero nunca en mi vida. Tuve un lugar para mí.
00:32:03La casa de mi mamá y luego la casa de mi tío.
00:32:07Ni siquiera la casa de mi padrastro, la que estaba en Dodonri.
00:32:11Ninguna de ellas era mi casa.
00:32:15Pero esta es de verdad. Esta sí es.
00:32:18¿Te gusta? Me encanta. La amo. Con todo el corazón.
00:32:33No llores. No llores.
00:32:38Después, voy a comprar una más grande.
00:32:50Pero esta ya es un palacio. A lo mejor porque es mía.
00:32:57Siento como si fuera un palacio.
00:33:04El verano es la estación de la crianza.
00:33:07Y mis padres se divirtieron pasando de un dormitorio
00:33:12a una enorme casa donde no les importaba no tener ventilador.
00:33:17No, espera. Creo que ahí vas a necesitar otra.
00:33:20Sí, ahí, ahí. Pon otro ahí.
00:33:23Eso es. Un armario anacarado.
00:33:26Y su nácar es de tongón. Es nuevo y todo es nuestro.
00:33:30Nuestro de verdad.
00:33:33Yo, Mion, ¿te gustaría usarlo cuando ya seas mayor?
00:33:36¿Te gustaría o no, eh? ¿Lo quieres? ¿Lo quieres?
00:33:41¿Y si colocamos una foto?
00:33:43Ay, no seas tan corriente. Si quieres.
00:33:46Mira, muchos años después, después de que se mudaron
00:33:50a ese apartamento con un armario, mis padres no quisieron tirar
00:33:54ese gran armario de nácar. Ya está lista.
00:34:04¿Por qué ese armario de perlas brillantes
00:34:07siempre les recordó sus soleados días de verano?
00:34:12No...
00:34:13No puedo.
00:34:31No...
00:34:32Oh
00:35:02La familia que vivía aquí no cuidaba el lugar y más porque no era suyo ni siquiera podían recoger el cabello de la coladera eran gente sucia
00:35:13Estabas muy ocupada que ni siquiera aparecías en mis sueños
00:35:20Viniste porque la compramos estás contenta estás orgullosa
00:35:29El vecino acaba de comprar un camión
00:35:33¿Qué?
00:35:35¿Crees que hacer bebés es todo lo que debe hacer un marido?
00:35:38Estás a punto de dar a luz, pero él sigue yendo a pescar
00:35:41Gracias a eso compró esta casa
00:35:45Ya debería haberse comprado un auto
00:35:47El vecino tiene licencia y además ya tiene un camión
00:35:53¿Solo viniste para hablarme del vecino? ¿Te da envidia que tenga un camión?
00:35:57Con trabajo compramos una casa
00:36:01¿Yo para qué quiero un camión?
00:36:04Si ese kaki sigue creciendo y llega a la casa de tu vecino
00:36:08Entonces su esposa te va a robar todos los kakis
00:36:14Tienes que cobrarle todo lo que nos debe
00:36:16Es un...
00:36:21Tu vecinito ya tiene un camión
00:36:25Ya tiene un camión
00:36:31John Mian
00:36:45John Mian
00:36:49Mi amor
00:36:52Voy a llamar a la vecina de al lado
00:36:54¡Vamos!
00:37:04¡Vamos!
00:37:05¡Vamos!
00:37:05¡Vamos!
00:37:06¡Vamos!
00:37:06¡Vamos!
00:37:07¡Vamos!
00:37:07¡Vamos!
00:37:08¡Vamos!
00:37:08¡Vamos!
00:37:09¡Vamos!
00:37:10¡Vamos!
00:37:10¡Vamos!
00:37:11¡Vamos!
00:37:12¡Vamos!
00:37:13¡Vamos!
00:37:14¡Vamos!
00:37:15¡Vamos!
00:37:16¡Vamos!
00:37:17¡Vamos!
00:37:18¡Vamos!
00:37:19¡Vamos!
00:37:20¡Vamos!
00:37:21¡Vamos!
00:37:22¡Vamos!
00:37:23¡Vamos!
00:37:24No importa el sexo del niño, tengamos dos y criámoslos bien.
00:37:40Georg, tú solo tuviste dos hijos y ahora Esun tiene tres.
00:37:44Ya te ganó.
00:37:46John Mion es la que comenzó esta fortuna.
00:37:49Además, los otros dos son varones.
00:37:51Esto solo significa que mi nieta política está muy por encima de mi nuera.
00:37:57Muy, muy, muy por encima.
00:37:59Dijo que varón no estaba en las estrellas de Esun.
00:38:03Si un antepasado viene a ti en un sueño antes del parto, es una bendición.
00:38:08Tú vas a ver, Juan Sik va a tener las redes llenas todos los días.
00:38:13Porque la abuela de este niño lo bendijo.
00:38:17Antes dijo que esa mujer era un fantasma y ahora sí ya la respeta.
00:38:21A este pequeñito le va a ir muy bien en la vida, aunque un día tenga problemas.
00:38:27Dijo que Esun estaba destinada a una vida desgraciada.
00:38:30Se ve que es una...
00:38:32¿Una qué?
00:38:35¿Charlatana?
00:38:36Bueno, es que usted decía...
00:38:38Bendición, bendición.
00:38:46El barco de Juan Sik tiene redes llenas.
00:38:49Don Mion es una bendición, ¿eh?
00:38:51Cada vez que sale al mar los peces se acercan.
00:38:53No, Esun es la bendición.
00:38:55Esa soy yo.
00:38:56Se los dije.
00:38:57Estoy destinada a hacer cosas muy importantes.
00:39:00Sí, sí, sí, tú eres la que trae la suerte.
00:39:03El representante de los trabajadores para el pueblo...
00:39:07Un minuto, nadie está en contra de esto, ¿verdad?
00:39:10Básicamente es unánime.
00:39:12¿O no, señores?
00:39:14El presidente Park Chung-hee como único candidato recibió 2,577 votos a favor y un voto.
00:39:21Y fue elegido de nuevo como presidente de nuestro país.
00:39:24Propongo a Oe Sun como la jefa junta.
00:39:27¡De acuerdo!
00:39:28¡Yo la secundo!
00:39:30¡Ay, no tienen que hacer eso!
00:39:32La verdad, a mí no me interesa la política.
00:39:35¿Se puede saber quién es Esun?
00:39:36Es la hija de Wanri.
00:39:38Sí, es la hija de Wanri.
00:39:40¡Ay!
00:39:41¡Déjala, déjala!
00:39:44¿Allá en la escuela?
00:39:45¡Ella fue la subjefa!
00:39:47¡Sí, me cuesta!
00:39:48Beto.
00:39:49Beto su petición.
00:39:51Bien, el presidente puede nombrar a los miembros de su gabinete, pero ustedes no.
00:39:55¿O creen que Ri Sin Man y Chang Myung están en el mismo nivel que ella?
00:39:59Ahora ya se cree mucho, ¿por qué no tenía competidor?
00:40:02Y luego, en las campañas, ¿eh?
00:40:05Hay requisitos para ser candidato.
00:40:08No todos pueden postularse para un cargo.
00:40:10¡Mejor ya coman y cállense!
00:40:12¡Pero no te lleves todo!
00:40:13Quizás si quieras ser candidata para jefa.
00:40:16Si tú lo hiciste, ¿por qué no alguien decente?
00:40:18¿Cómo?
00:40:23¿Qué dijiste?
00:40:24No era mi idea y no me gustaría ser la adjunta.
00:40:27Pero votar solo por uno, ¿eso cuándo iba a ser justo?
00:40:32Deberíamos de darle a las personas una razón para votar.
00:40:34¿Verdad que todos están de acuerdo?
00:40:36¡Sí!
00:40:37¡Chopi!
00:40:38Total, ¿qué tengo que perder?
00:40:41Vamos a hacerlo por el pueblo.
00:40:43¡La hija de Wanri quiere desafiarlo!
00:40:46¡Namás!
00:40:49¿Quieren a una mujer como jefe?
00:40:51¿Qué?
00:40:52¿Te asusta que gane?
00:40:56¡Nunca!
00:40:57¡Ni se te ocurra!
00:40:59¡Nunca!
00:41:00Si no te da miedo, hagamos una votación.
00:41:03Ya, ya, ya, mocosa.
00:41:04¿Cómo te atreves?
00:41:08Oigan.
00:41:10¿En serio?
00:41:11Pero, pero, pero, ¿en serio?
00:41:12Solo permítale ser la subjefa.
00:41:14Que no le dé vergüenza que compita contra usted.
00:41:22Hasta hoy me enteré que la niña era graciosa.
00:41:25Eszun lanzó una piedra al cielo.
00:41:39Y luego Dodonri tuvo su primera jefa junta.
00:41:43Oye, ya deja de hablar y mira hacia adelante.
00:41:46Por favor, mira al frente.
00:41:48Sí, es que tú eres más bajo.
00:41:50Por eso, pasa adelante.
00:41:51Hey, go ahead.
00:41:53Take it.
00:41:54Take it.
00:41:55Take it.
00:41:56Take it.
00:41:57You have to say three and take the photo.
00:42:00What, did you know?
00:42:02Well, I want you to look for here.
00:42:04One, two, three.
00:42:10Don't get it.
00:42:11Don't get it.
00:42:13Don't get it.
00:42:14Don't get it.
00:42:15Don't get it.
00:42:16Don't get it.
00:42:21Ya.
00:42:22Tómalo junto.
00:42:23Rápido, rápido.
00:42:24Rápido, rápido.
00:42:25Cállese, señora.
00:42:27Traigan a todos aquí.
00:42:29No se muevan.
00:42:31Que no se muevan.
00:42:32Póntenlos como un montón de mierda.
00:42:34A ese también.
00:42:35Que estaban haciendo no está permitido.
00:42:36Hay más aquí, ¿no?
00:42:38Quítate.
00:42:44¿Qué, hay alguien adentro?
00:42:46Hasta a un lado.
00:42:47¿Y tú?
00:42:48¿Tú qué haces aquí, pervertido?
00:42:51¿Pervertido?
00:42:52¿Pervertido?
00:42:53Al baño de mujeres solo puedo entrar yo.
00:42:56Ah.
00:42:57¿Tú todavía me quieres?
00:42:59¿O por qué te pareces a donde quiera que voy?
00:43:02¿Por qué no te largas?
00:43:04Múdate a otra región con toda tu familia.
00:43:08¿Qué?
00:43:09¿Piensas en mí?
00:43:16¿Te arrepientes?
00:43:21Oye, ¿por qué hiciste eso?
00:43:22¿Por qué te tapaste la nariz?
00:43:23¿Por qué lo hiciste mientras hablaba?
00:43:24¿Por qué lo hiciste mientras hablaba?
00:43:28Disculpe, señora.
00:43:29Ya tiene que irse.
00:43:30El lugar está lleno de policías.
00:43:34Pues no sé si hay alguien o no.
00:43:35Ay.
00:43:36¿Ah?
00:43:37¿Ah?
00:43:38¿Ah?
00:43:39¿Son piernitas?
00:43:40¿Qué?
00:43:41Al diablo con esos bailes de sangre.
00:43:42¿Qué?
00:43:43¿Qué?
00:43:44¿Qué?
00:43:45¿Qué?
00:43:46¿Qué?
00:43:47¿Qué?
00:43:48¿Qué?
00:43:49¿Qué?
00:43:50¿Qué?
00:43:54Cupa Knee.
00:43:55Pues no sé si hay alguien o no.
00:43:58Ay.
00:44:03¿Ah?
00:44:04¿Son piermitas?
00:44:07Al diablo con esos bailes de salón, ¿cuándo hemos necesitado bailes de salón para convivir?
00:44:12¿Desde que surgió el movimiento comunitario, ahora la gente se ha vuelto comodina.
00:44:17They want to have a party all the time.
00:44:20During the war, no one would have done that.
00:44:23We should send them to the border.
00:44:25One, two...
00:44:26What did I tell you?
00:44:28You should tell one, two, three.
00:44:40No, it can't be.
00:44:42¿Qué haces? ¿Y ahora qué hacemos?
00:44:47¿Qué estás haciendo aquí?
00:44:51¿Ahora qué hago? ¿Qué hago?
00:44:56Me llevo.
00:45:05Déjame ver cómo te saco.
00:45:08Hasta un lado.
00:45:12Por lo menos, cubranse bien la cara.
00:45:18Tienes que taparle la cara a Hyun-suk.
00:45:25Se ve que comen bien.
00:45:26Pero como no tienen nada que hacer,
00:45:28solo salen a bailar.
00:45:29Sí, Bonita.
00:45:30No despertarán a la realidad
00:45:32a menos que pasen por tiempos difíciles.
00:45:34La vida debe tratarlos bien.
00:45:36Se ve que no tienen problemas.
00:45:38¡Bailar es un deporte sano, tonto!
00:45:40¡Ah!
00:45:41Buen trabajo.
00:45:42Deporte sano, cómo no.
00:45:44Si es un deporte tan sano,
00:45:45¿por qué se tapan la cara?
00:45:47¡Muéstrenla y vayan a las olimpiadas!
00:45:49¿Por qué no mejor hacen eso?
00:45:50¡Ganen una medalla y hagan patria!
00:45:52¡Tapa la piel!
00:45:53¡Una, dos, tres!
00:45:54¿Entiendes?
00:45:55¡Una, dos, tres!
00:45:56El baile nunca va a ser un deporte.
00:46:07¡Ay, miren!
00:46:08¡Esa mujer lleva hasta a su hijo!
00:46:10¡Ja, ja!
00:46:11¡Como si fueran refugiados de la guerra!
00:46:12¡Ya, ya, ya!
00:46:13¡Tómale una foto a esas dos mujeres!
00:46:14¡Corre!
00:46:15¡Ya, ya, ya!
00:46:16¡Déjenlas!
00:46:17¡Yo las voy a atrapar!
00:46:26¡Alto ahí!
00:46:29Yo no entiendo qué demonios hace ella aquí.
00:46:34Ella lo está haciendo mejor que usted.
00:46:37Todo lo que hace es decirle al fotógrafo
00:46:39que cuente hasta tres.
00:46:50Ay, vas a salir en las noticias por ir a bailar.
00:46:54¿Lo haces porque estás aburrida?
00:46:56¿O tienes mucho dinero para gastar?
00:46:58¿Es porque no tienes otra cosa que hacer?
00:47:00Si no hubiera ido a clases de swing,
00:47:02de verdad me habría vuelto loca.
00:47:04Me habría suicidado o habría matado a alguien.
00:47:11Siento mucha rabia cuando me quedo sola en mi casa.
00:47:15Pero ya cuando empezamos a bailar, todo desaparece.
00:47:19No puedo evitarlo.
00:47:21Por eso voy a bailar.
00:47:26Ya.
00:47:27Entonces Sangui todavía sigue siendo...
00:47:29Sigue siendo el idiota de toda la vida.
00:47:31Su apodo para mí es...
00:47:34Qué idiota.
00:47:36Me lo dice todos los días y Hyunsuk ahora,
00:47:39como su papá, se la pasa repitiendo eso.
00:47:42Mamá, tú eres Cenicienta.
00:47:48Tienes razón.
00:47:49Cenicienta dejó sus zapatos después de bailar
00:47:51y escapó de la fiesta.
00:47:52Eso convierte a tu papá en un príncipe.
00:48:09Estos te quedan mejor.
00:48:11Tienes que llevar algo parecido,
00:48:12si no quieres que sospechen.
00:48:14Y nunca se sabe.
00:48:16Quizá el príncipe de Dodonri venga
00:48:19y te dé tus zapatillas de cristal.
00:48:21Así que,
00:48:23¿tu marido de verdad te compró esa horquilla que traes?
00:48:26Eso es lo que me dijeron.
00:48:28Me dijeron que gastan lo que gana pescando en comprártelas.
00:48:31¿Cómo es pequeño este pueblo y la gente solo habla porque tiene boca?
00:48:41Es muy cara esa horquilla.
00:48:44Ya te ves mejor.
00:48:46Como si fueras de la clase alta.
00:48:49Pareces millonaria.
00:48:53Creo que las personas
00:48:55se ven de la forma en que deciden vivir.
00:48:58¡Ese idiota!
00:49:10Si ya no lo quieres, entonces déjalo.
00:49:13No es como si fuera un gran hombre.
00:49:14¿Por qué dejaste que te fastidiara la vida?
00:49:18Fue por eso que lo rechazaste.
00:49:21¿Qué?
00:49:23¿De verdad no estás arrepentida?
00:49:26Ah.
00:49:28¿Tú todavía me quieres?
00:49:29¿O por qué te apareces a donde quiera que voy?
00:49:31¿Ah?
00:49:32¿Por qué no te largas?
00:49:34Múdate a otra región con toda tu familia.
00:49:38¿Qué?
00:49:40¿Piensas en mí?
00:49:43¿Te arrepientes?
00:49:44Que le vaya muy bien.
00:49:48Gracias.
00:49:49Yo también tengo oídos.
00:49:51Y ya lo sé todo.
00:49:53Descubrí que tú y mi esposo estuvieron comprometidos antes.
00:49:57¡Ah!
00:49:59¡Ay, no!
00:50:00Jon Ren, no sabes.
00:50:02Eso no significó nada.
00:50:04Solo hubo unas citas ciegas y ya.
00:50:07Y eso fue cuando era joven.
00:50:09¿Por qué nada más una cita?
00:50:12Deberías haberlo perseguido.
00:50:15Así, tú estarías en este montón de mierda.
00:50:23Hyunsuk, nunca pises en la mierda.
00:50:27Tú tienes que casarte con un hombre como el marido de ella.
00:50:30¡Eh!
00:50:32¡Hoyy!
00:50:33¡Hoyy!
00:50:38¡Hoyy!
00:50:39¡Hoyy!
00:50:42¡Hoyy!
00:50:54¿Qué?
00:50:55¡Hoyy!
00:50:56Your letter is more beautiful than mine.
00:51:20The library of the library should do it.
00:51:24The library of the library should do it.
00:51:34¿En serio quieres que lo haga?
00:51:36Se va a secar la pintura.
00:51:39Es de mala suerte que las mujeres suban.
00:51:42El dios del mar podría volcarlo,
00:51:44y luego ya no podrías volver.
00:51:46Yo no creo, es absurdo.
00:51:47Ay, no digas estupideces.
00:51:49Dicen que el dios del mar y los otros no son muy amables.
00:51:52Yo no creo en esas estupideces.
00:51:54Para mí, tú y mis tres hijos son los dioses a los que adoro.
00:51:57Si un tifón aparece, volveré gracias a ustedes.
00:52:00No moriré en el mar.
00:52:02Siempre volveré a mi casa.
00:52:06Yo siempre voy a regresar.
00:52:12Sí, ya lo sé.
00:52:14Tú eres mi acero.
00:52:17Entonces súbete.
00:52:19Tú eres todas mis bendiciones.
00:52:21Escríbelo tú.
00:52:22Para que llegue más fortuna.
00:52:24No.
00:52:25Mamá no podía.
00:52:26No tenía el corazón para decirme a mí.
00:52:28Es de mala suerte si una mujer se subió a un barco.
00:52:46No quería que su hija heredara ese mundo.
00:52:51Y por eso desafió a la superstición.
00:52:56Más.
00:53:39¡Nunca creí en el famoso dios del mar de todos modos!
00:53:45¡Sólo creo en mí!
00:53:47¿Por qué da mala suerte si yo, mi hombre, se sube a algún barco?
00:53:51Aparte, ni siquiera sabes lo que está pasando aquí arriba, viejo tonto!
00:53:56¿No sabes qué es el movimiento de la nueva comunidad?
00:53:59¿Son vengativos el dios del mar y las deidades?
00:54:03¡Yo también soy vengativa!
00:54:06¿No has oído hablar del movimiento anti-chamanes?
00:54:10En estos días el presidente arresta a la gente que hace rituales chamánicos.
00:54:15Y si eres malo conmigo, no te voy a servir ni un tazón de arroz cuando hagan los rituales.
00:54:21¡Sólo te vas a comer lo que pongo en la mesa!
00:54:24¿Por qué no puedo estar en el barco?
00:54:25¡No! ¡No mejor vete al diablo, viejo tonto!
00:54:29Escupe, escupe.
00:54:35Era la estación más próspera del año.
00:54:38Y mis jóvenes padres también maduraron.
00:54:41¡Sólo te vas a comer lo que pongo en el barco!
00:55:11Ahora ya tenemos una casa y también un barco.
00:55:28Es como un sueño, ¿no?
00:55:31¿Te gusta?
00:55:32¡Claro!
00:55:38Esta es la felicidad.
00:55:49Con el mundo en la palma de sus manos,
00:55:53todo lo que querían era que su verano durara mil años.
00:55:57No tenían ni idea.
00:56:02¿Qué más les traería el verano?
00:56:04¿Qué más les traería?
00:56:10¿Qué más les traería que suậnid ولا?
00:56:13¿Qué más les traería?
00:56:15¿Qué más teыватьía por mostrar?
00:56:17¡JU né!
00:56:18¡JU me extensively!
00:56:19Ella tendrá un 993
00:56:21¡JU meftigayan en el barco!
00:56:23¡JU!!
00:56:24¡JU mí siempre!
00:56:27¡JU ME signa la geezería!
00:56:29¡JU ME кожa!
00:56:30The past few days
00:56:34The distance between the past
00:56:38The distance between the stars
00:56:42The sky and the stars
00:56:46I was waiting for you
00:56:48I know
00:56:52It's been a long time
00:56:56The time we're following together is the time we're together
00:57:04The only way we walk through is the same
00:57:10The only way we walk through is the same
00:57:14The only way we walk through is the same
00:57:18I'm sorry
00:57:23It's a bit of pain
00:57:25I'm sorry
00:57:27I'm sorry
00:57:28I'm sorry
00:57:33I'm sorry
00:57:38I'm sorry
00:57:43나무 그림자 사이마다 너로 누운
00:57:51사랑했던 장면과 이야기들
00:57:58알아 다 지나버린 일인데
00:58:07걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
00:58:15그저 이렇게 걷다 보니
00:58:22하나 둘씩 떠올라 밤공기의 새녕
00:58:30그리움이 번지네
00:58:34혼자 걷는 이 길
00:58:38가난한 숨에 널 털어내고
00:58:43이 길 어둠의 안경 외로봤네
00:58:48알아 다 지나버린 일인데
00:58:56걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
00:59:04그저 이렇게 걷다 보니
00:59:10하나 둘씩 떠올라
00:59:14한글자막 by 한효정
00:59:18한글자막 by 한효정
00:59:44한글자막 by 한효정
Be the first to comment