Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 09- Brave Child
Eastern.Horizon
Follow
8 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 09- Brave Child
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The last time, why did you fight with us?
00:18
He seemed to win.
00:20
That's a strong one.
00:22
If you want to fight against the enemy, it's not important to win.
00:26
Why?
00:27
I'm going to kill the hero's job
00:29
That's what I'm going to say
00:30
That's the way
00:31
But I'm going to send you to the world
00:36
That's my name
00:37
I'm going to fight
00:39
I'm going to fight
00:40
I'm going to get to it
00:41
But I'm just going to relax
00:44
I'm tired
00:45
I'm going to get my legs
00:47
Oh
00:48
Hey
00:49
I'm going to kill you
00:50
You're okay
00:52
You're going to kill the body
00:54
Ah, this is a good one.
00:58
So, I'm going to be wearing a hat.
01:04
That's famous character?
01:06
I'm a little bit older than the animal kingdom.
01:11
I'm a good one.
01:16
I'm a good one.
01:18
But I'm a good one.
01:20
次の放送では何事もなかったみたいに復活してんの復活いやテレビの話なんだけど怪人の生態は予測がつかない何を根源にどんなきっかけで発生したのかも着ぐるみによって怪人化した男がもしそのキャラ設定を引き継いでいたとしたら
01:44
ギョロギョロは言った死に近づく地獄を乗り越えることそれが怪人を爆発的に成長させる秘訣だと
02:14
ギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョロギョ
02:44
Oh, so high! Why, hot?
02:46
I'm not a is!
02:47
Ah ah ah ah ah!
02:49
Showtime!
02:50
Up and go!
02:51
Take off your new world!
02:55
Over those were the
03:00
And you will go with the sword,
03:03
Keep moving, that's how we feel!
03:06
What time ever you lose!
03:09
Let's go with the monster!
03:11
I'll be damned!
03:13
D
03:43
That's what I'm going to do.
04:13
I'm not going to fight him!
04:21
I'll kill him again!
04:33
This is another fake film?
04:35
Let me know!
04:37
I'll kill him again!
04:40
I'm gonna kill him again!
04:43
I'll kill him again!
04:44
Let's go!
04:45
Elix!
04:46
Explosion!
04:47
I'll kill him again!
04:52
I'm not going to kill him again!
04:53
I'm not going to kill him again!
04:54
I'm not going to kill him again!
05:00
What?
05:02
He's got strong!
05:04
This is the perfect film!
05:06
It's all that he can see!
05:10
Now, I'm the greatest!
05:14
I'm the one!
05:16
I'm the one!
05:18
The one!
05:19
No.1!
05:20
You'll be among me!
05:23
負けな今度こそ恐怖を味わう間もなくあの世に送ってやる怖くて泣いてるんじゃない自分の弱さが悔しくてたまらないんだ幹部ですらない奴が僕の想定を超えてくるなんてこんなはずじゃなかったこんなところでもう最終兵器を使わなくちゃいけないなんて
05:50
来いブレイブザイアンザーン
05:54
行くぞ
06:08
いい
06:10
えっ
06:12
えっ
06:14
えっ
06:16
えっ
06:18
えっ
06:20
こんなこともあろうかとあらかじめ地中にパーツを待機させておいたんだなんだよもうそんなのあるなら初めからどうせばいいじゃん
06:33
確かに人質のガキを回収した時点でそいつを呼び出して脱出するのが最善の手のはず
06:40
それをしないということは活動条件によほどの制限があるとか
06:46
時間がない一気に肩をつけるぞ
06:51
ディバイダーシールド
06:58
フォーミングミサイル
07:12
フェリックスくれよ
07:14
えっ
07:16
えっ
07:17
デルタスケールセイバー
07:19
えっ
07:21
どんな仕組みの着ぐるみか知らんがまあまあのスピードだな
07:25
だがシンクロしていない
07:27
見るがいい俺様とドンカンバードの一心同体となって織りなせるアンサンブルを
07:33
フェリックスゲーオファイヤーファルカンモード
07:40
スピードアップした
07:41
フェリックスゲーオフセくれ攻撃
07:55
K 받아
07:58
I'm
08:01
I'm
08:05
I'm
08:07
I'm
08:09
I'm
08:13
I'm
08:15
I'm
08:18
.
08:21
No
08:26
.
08:28
.
08:43
.
08:46
.
08:47
Just...
08:48
Ahhhhhhh!
08:50
Hey!
08:51
Stop it!
08:58
Uh...
08:59
I'll let you get here.
09:02
I'll keep it on time.
09:07
That's it!
09:10
What?!
09:11
I thought I was going to think.
09:13
I'm going to be 100% of the range of the range.
09:16
I'm not going to die!
09:18
I'm ready! Giant Giant Strike!
09:22
Come on!
09:26
I've got to get it!
09:30
I'm not going to die!
09:38
I'm not going to die!
09:40
I'm not going to die!
09:46
Wonderful!
09:50
The Minimal Torquay is on the right side of the front.
09:54
Please come back to the next station.
09:56
He's going to want to be affected.
09:59
If we're not going to die, I can't protect our enemy.
10:04
What's the speed?
10:06
It's a really difficult one.
10:08
I'm standing back at the next station!
10:10
It's time to go back!
10:17
It's time to go back!
10:20
It's time to go back!
10:22
Flash! Where are you?
10:40
What's this?
11:08
いやさらに災害レベルが上がろうとしているなら今終わらせないと
11:16
番組が打ち切られてもドンカンバードは着ぐるみを脱ぐことを許せなかった
11:22
日に日に人じゃなくなっていく感覚の中で着払いを石に伝わってきた
11:31
しがらみから放たれ永遠の存在になる
11:35
Now we're going to play the role of the world!
11:39
We're going to win the end of the game!
11:43
We're going to win!
11:46
Phoenix! Brilliant Eagle Mode!
11:49
I've been doing it!
11:54
We're going to give you a chance!
11:59
It's... it's... it's... it's...
12:01
沈水発生。破損部分にラバー注入します。
12:05
勝負あったな!
12:07
お前ももてはやされたくてヒーローやってるんだろうが。
12:10
諦めろ!物が違うのだ!
12:13
だから逃げろっつったんじゃんか!
12:16
あんたと一緒にしないでくれる?
12:18
僕は見せ物のつもりでヒーローやってないし。
12:21
不死鳥なんかよりよっぽどしぶといからね。
12:25
勝算がゼロならあっさり戦闘を放棄するかと思ったが。
12:29
若さだね。
12:31
悪いけど、勝算ゼロで粘るほど暇じゃないよ。
12:35
強がりを。
12:37
装甲の硬さ、攻撃力、機動力。
12:40
着ぐるみが脱げなくなったなんてふざけた怪人とは思えないスペックだ。
12:45
機体の活動限界が近いことも見抜かれてる。
12:48
でも、晩作尽きたわけじゃない。
12:51
ほぉ、先住民の死体か。ちょうどいい。
12:56
進化させてくれた例に、このモードの新たな性能を見せてやろう。
13:02
あっ!
13:04
何だ、光線兵器か!
13:06
ひぇー、無事ぃ!
13:08
名付けて、神王目覚めの光!
13:12
目覚めの…。
13:19
うっ!
13:20
うっ!
13:21
うっ!
13:22
うっ!
13:23
うっ!
13:24
うっ!
13:25
これも超能力か!
13:27
フッハッハッ!
13:29
不勝の面目役所といったところだ。
13:32
着ぐるみが私に囁くところによれば、極限まで活性化した私の生命エネルギーを照射して、疑似的な生命活動を霊気するとかなんとか。
13:42
私もよくわからん!
13:43
うっ!
13:44
うっ!
13:45
うっ!
13:46
うっ!
13:47
うっ!
13:48
うっ!
13:49
うっ!
13:50
うっ!
13:51
うっ!
13:52
うっ!
13:53
うっ!
13:54
うっ!
13:55
うっ!
13:56
うっ!
13:57
うっ!
13:59
うっ!
14:00
おっ!
14:01
いい動きだな。
14:02
フィット感が増してるんじゃないか?
14:04
いいぞ。
14:05
感じる感じる。
14:07
そう。
14:08
後悔、無力感。
14:10
そのまま募らせろ。
14:11
お払い箱だと言ってるんだ。
14:16
分かったか、ドンカン君。
14:18
そしたら、お前のそれも、脱げなくなるかもな。
14:23
ドーティーン!
14:26
待ってて、ワガンマ君!
14:28
今、バックンからね!
14:30
あと、鏡の見物と行かせてもらおうか!
14:35
うっ!
14:36
待て!
14:37
うっ!
14:38
うっ!
14:39
うっ!
14:40
うっ!
14:41
うっ!
14:42
うっ!
14:43
神にでもなった気分だ。
14:44
こんな能力、ギョロギョロにも怪人王にも持ちえまい。
14:48
うっ!
14:49
うっ!
14:50
間に合った!
14:51
うっ!
14:52
ハムシどもか。
14:53
心強い援軍だな!
14:55
チェンジ!
14:56
モグラモード!
14:57
チェンジ!
14:58
モグラモード!
14:59
うっ!
15:00
うっ!
15:01
うっ!
15:02
うっ!
15:03
うっ!
15:04
うっ!
15:05
うっ!
15:06
サッカーシュート!
15:08
うっ!
15:09
うっ!
15:10
うっ!
15:11
うっ!
15:12
うっ!
15:13
うっ!
15:14
つまらん小細工!
15:15
あと10秒!
15:16
警告しました。
15:17
この攻撃システムはエネルギー収束で各機関に角の負荷がかかるため…
15:23
腕とバーニア以外にボディーの維持は考えるな!
15:26
5秒持てばいい!
15:27
出力最大!
15:28
機体表面の適正力を分解しろ!
15:31
ギガンボルトスマッシュ!
15:36
ギガンボルトスマッシュ!
15:39
絶対サイドアウンドロード!
15:53
これで撃てる!
16:06
Millenium Emperor Nova
16:10
You're going to get out of here!
16:14
I'm going to kill you!
16:19
I'm going to kill you!
16:20
I'm going to kill you!
16:30
What's this?
16:31
Did you get a big roll of yours?
16:36
I don't know.
17:06
水がどうてん生きてる敵側の戦力を大幅に見誤ってた恐らくフラッシュさんも救難信号を送る暇もなくみんな本当に無事なのかこりゃいいここのジメジメした薄暗さには激々してたところだ王となる俺様を天も祝福しているようだお前は子供にしてはよくやったよ愛する着ぐるみをこんな姿に仕上げてるよ。
17:36
だからガキは嫌いだお手上げかな今のが通じないとなるとメタルナイトを見ただろうこれから怪人協会の技術班がお前とそのおもちゃをバラバラにして念入りに調べることになる仏の顔も3度までだおとなしく好奇すれば楽に殺してやるぞと思ったがやめだやはりお前は許さん
18:03
ビーだじゃあ助けが来るのにかけて籠城させてもらうよここの防護閣は自信作なんだよね
18:11
傷つきは知ってるな機体に穴を開けてそこから内臓を引きずり出しやる
18:20
何よ
18:27
うっ
18:29
うっ
18:31
あ、当てー!
18:37
機体に閉じ込めればどうにかなるとでも
18:40
まさに悪あがきだな
18:44
ではいよいよお仕置きの時間
18:47
うっ
18:48
うっ
18:49
うっ
18:50
うっ
18:51
うっ
18:52
うっ
18:53
うっ
18:54
うっ
18:55
うっ
18:56
うっ
18:57
うっ
18:59
だ、どうしたんだ
19:00
コチョコチョ蟲1号
19:02
さっき閉じ込めたとき、顔周りのすき間から気ぐるみの中にすべり込ませたんだ
19:08
服の中を移動しながら、呼吸困難で死ぬまで大象をくすぐり続ける
19:13
自分でも悪魔の兵器だと思うよ
19:16
にしてもドンカンバードなのに中身はすごい敏感なんだな
19:20
うっ
19:22
この野郎
19:24
Yeah, I'm sure you're going to take your clothes off now, isn't it?
19:30
Well, it was good for you to take your clothes off, isn't it?
19:33
I'm going to take your clothes off...
19:37
M-buffer attachment!
19:39
Dying the play!
19:43
Now!
19:44
I'm going to take it off from my place!
19:47
Wait!
19:49
What is it?
19:54
What is it?
19:59
What?
20:01
What?
20:06
The next one is a water漏れ, isn't it?
20:10
What?
20:12
What is it?
20:14
What?
20:15
The last one is a trash.
20:16
I'm not going to die!
20:18
I'm going to get out of the way.
20:19
I'm going to take my clothes off now!
20:21
I'm going to take my clothes off now!
20:24
What?
20:25
You're a hero?
20:26
You're a hero?
20:27
You're a hero!
20:29
What?
20:30
What are you doing?
20:32
You're first of all right?
20:34
You're too brutal and bad guy.
20:37
You're going to take your clothes off,
20:40
You didn't give up.
20:42
I'm not gonna be able to leave you alone.
20:45
I'm not gonna be able to leave you alone.
20:47
You're a good one.
20:49
You'll be like a good one.
20:51
Why are you dead?
21:00
I don't know.
21:02
You are dead.
21:04
You're dead.
21:05
You're dead.
21:07
SQ-なのに苦戦するんだもん 焦ったー
21:11
しっかりしてよねもう
21:14
そうだね 敵が予想より強くて焦っちゃったみたい
21:18
僕が帰るまで負けないでね
21:21
こちら童貞
21:26
我がんま君を確保して地上へ向かっている
21:29
みんなは予定通り敵を引きつけてください
21:33
ただし深追いは禁物 敵も強いです
21:36
This is the ZOMBI MAN. Thank you. You helped me to help you.
21:54
I'll tell you all about you.
21:56
Thank you, ZOMBI MAN.
22:02
Ah, I forgot to check it out, but...
22:08
The person who was caught in here is you alone, so it's okay?
22:13
Uh...
22:14
Yes, probably...
22:17
Okay, then I'll go. I'll go to the entrance to the entrance.
22:22
Uh...
22:52
Oh, I forgot to check it out.
22:59
Oh, my God.
23:05
Oh, my God.
23:10
Oh, my God.
23:12
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:35
|
Up next
With You, Our Love Will Make it Through Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill 2nd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
24:01
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 08- Ninja Tale
Eastern.Horizon
8 hours ago
24:01
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 05- Monster King
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:01
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 03- Organism Limits
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:36
One Piece - Season 22 [Sub- Eng] Episode 16- The Strongest Form of Humanity! The Seraphim's Powers!
Eastern.Horizon
6 hours ago
24:01
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 06- Motley Heroes
Eastern.Horizon
8 hours ago
24:01
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 02- Monster Traits
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:01
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 04- Counterattack Signal
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:01
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 07- Counterstrike
Eastern.Horizon
8 hours ago
24:01
One Punch Man (One Punch Man Wanpanman) - Season 3 [Sub- Eng] Episode 01- Strategy Meeting
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:56
One Punch Man Season 3 Episode 9 English Sub
Eastern.Horizon
2 days ago
23:56
One Punch Man 3 Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
1 week ago
24:01
One Punch Man 3 Ep. 8 English Sub
Mystic.Frames
1 week ago
51:16
One: High School Heroes (2025) Ep 1 Eng Sub
skyskybost
6 months ago
2:14:51
Delivery Man Becomes A Master Full Episode
Minute Shorts
7 weeks ago
23:40
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
23:40
Gachiakuta - Season 1 [Audio- Eng] Episode 20- Ensign
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:40
Gachiakuta - Season 1 [Audio- Eng] Episode 19- Watchman Series
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:40
Gachiakuta - Season 1 [Audio- Eng] Episode 18- Oh Zap, Totes Legit
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:40
Gachiakuta - Season 1 [Audio- Eng] Episode 17- Memories of a Mediocrity
Eastern.Horizon
10 hours ago
23:40
Gachiakuta - Season 1 [Audio- Eng] Episode 16- Gifted and Not
Eastern.Horizon
10 hours ago
23:40
Gachiakuta - Season 1 [Audio- Eng] Episode 15- Clash!
Eastern.Horizon
10 hours ago
23:40
Gachiakuta - Season 1 [Audio- Eng] Episode 14- The Storm Before the Storm
Eastern.Horizon
10 hours ago
23:40
Gachiakuta - Season 1 [Audio- Eng] Episode 13- An Empty Gaze
Eastern.Horizon
10 hours ago
Be the first to comment