- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I'll see you next time.
00:02I'll see you next time.
00:05I'll see you next time.
00:07I'll see you next time.
00:09What?
00:10What happened?
00:11You're a man who's a man who's a man.
00:15That's who's a man who's cute sister.
00:19What?
00:20What?
00:23I've heard of you so much.
00:26I'm just a man.
00:29I'm also a first-耳!
00:33Is that right?
00:35At first, I'm a doctor! I'm going to follow the temple!
00:39Oh, I don't worry about it!
00:42The temple of the temple is a happy job!
00:46That's not a problem!
00:48Hey!
00:50I'm not able to accept the story of the other side!
00:54That's right. That's unfortunate.
00:58I've decided to take a high school for the high school in the high school, but...
01:07So, I don't have to talk about the story of the temple.
01:11I'm not a doctor, but I'd like to ask you!
01:14Oh, that's right! That's right! That's right!
01:18That's right! That's right!
01:20The temple of the temple is the opposite, isn't it?
01:24This is for the temple!
01:26It's for the temple of the temple!
01:28The temple of the temple...
01:29I'll be happy with you, right?
01:31The temple of the temple is the opposite, isn't it?
01:36The temple of the temple is the opposite, isn't it?
01:38This temple of the temple is the opposite, isn't it?
01:51This temple in the temple is the opposite, isn't it?
01:56I don't know why I'm laughing at you
02:03I've always felt like this
02:09It's a hard time, but it's a hard time
02:14I'm afraid of people
02:19Who will choose?
02:22You can't do it, you can't do it, you can't do it
02:30If you want to do it, you'll be able to do it
02:41If you want to do it, it's definitely a pain
02:47You can't do it, you can't do it
02:52Do it, you can't do it, you can't do it
02:55Love you, I'm not gonna love you
02:58I love you, you can't do it
03:10It's just a pain
03:12無婚なんて絶対お断りだ私たちに意見も聞かず何考えてるのおじいちゃんはまったく
03:22ウリュウくんいい子だと思うけどお付き合いもしてないのに結婚なんてね
03:28さすがに急で困っちゃいますよね
03:32そもそも神様を信じないような奴が神社を継ぐなど言語道断だ
03:37でもどうしよう おじいちゃんすっかり乗り気みたいですよ
03:44こうなったらやむをえん それとなーく追い出そう作戦だ
03:52ん
03:56いきなりなんだ 俺は勉強したいんだ
04:00イソウロをするからには家事を手伝ってもらわないとな まずは何か作ってみせる
04:06飯を作ればいいんだな
04:10あっ
04:14くっくっくっ たったこれだけの食材ではまともな料理は作れまい
04:19観念してもらおう ああなんだか料理漫画みたいな展開だね
04:24オチは読めますけどねぇ
04:30バカなっ たったあれだけの食材でなぜ
04:34ほら
04:35おいしい ウリアくんすごーい
04:38もういいか 俺は勉強に戻るぞ
04:43ごちそうさまでした
04:45いいや まだお前にはやってもらうことがある
04:49次は洗濯だ
04:56くっくっくっく どうだ
04:58乾燥機のない我が家の洗濯はなかなかの重労働だ
05:02じきに嫌気が
05:04ゆーちゃんゆーちゃん ちょっと
05:06ま なんだ
05:07その 私たちの洗濯物を任せるのは
05:13きゅっ
05:15うわっ
05:16ぱん
05:18きゅっ
05:19うーん
05:31おい
05:32このブラとセットのパンツはどこだ
05:34見当たらないぞ
05:35き、気にするな
05:37上下が揃っているとは限らないんだ
05:39うーん
05:40ちょっと恥ずかしいかも
05:42ていうかなんであんな慣れてるんですかね
05:45い、いつのまにこんなきれいに
05:55うりゅくんなんでもできちゃうね
05:57もはやプロの技ですよ
05:59はぁ
06:00ま、まだだ
06:02まだ終わらん
06:03なんだよ
06:04まだなんかあるのかよ
06:06これだけはやめておこうかと思ったか
06:09わった
06:10かくなる上は最終兵器だ
06:13八重の部屋を掃除してもらう
06:16あっ
06:17ん?
06:19私の部屋?
06:22うおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
06:26なんじゃこりゃah
06:29う、へへへー
06:34I'd like to ask you, I'm going to ask you
06:37I'm really going to ask you
06:39I can't take it from where I'm going from
06:45I'm gonna be very臭い
06:47I'm gonna be like this
06:49It's a very good thing
06:51I'm gonna be like this
06:53It's like this
06:54It's like this
06:57I'm a art teacher
06:58It's like a art
07:00It's a art artist
07:02I can't wait for you to meet you.
07:04It's time to meet you.
07:06It's time to meet you.
07:08Thank you so much.
07:10Thank you, Ryukun.
07:12Hey, I'm gonna take you to the stage here.
07:16I've been here.
07:18I've been here.
07:20I've been here.
07:22But there's no problem.
07:24Well, if you're not sure,
07:26I think there's more men than men.
07:28Right?
07:30It's been a long time ago, but I've been working on it.
07:40What? What did you do, suddenly?
07:43It's over.
07:46It's difficult to make these things a day.
07:52I don't have to agree with you.
07:56If you're a doctor, you can't follow this temple.
08:01That's why...
08:04I'm going to travel to my dreams!
08:12Thank you so much for watching.
08:17Is it okay?
08:20You're really out there!
08:24Well...
08:26I thought it was better than that.
08:28I thought it was done.
08:30It's done.
08:32Oh
08:51Soくせんを見事成功したということだなんて言いながら気になってついてきちゃったね
08:57まあ貴重な雑用係を逃すのも惜しいと思ってたな
09:02後ろめたさが隠しきれてませんよ
09:05あいつ本当にいつでも勉強してるんだな
09:09どうしてウーリュウさんはあんなに熱心に医者を目指してるんでしょうか
09:14お母さんのことがきっかけじゃ
09:16それはわかりますけど
09:27なんかだんだん人気のないところに
09:36すさまじい雲の気を感じる
09:51すさまじい雲の気を感じる
10:03これはなかなかぶっちゃけお化け屋敷みたいですね
10:08いややめろ
10:09ウリュウ君ここに入っていったよね
10:12はっまさか
10:14うちを追い出されたからって
10:15このおんぼろ屋敷に住みつくつもりじゃ
10:18おんぼろ屋敷で悪かったな
10:20よしよしゆーちゃん落ち着いて
10:25よく見てください
10:27ただのウリュウさん
10:28なんかめっちゃくっついてる
10:30ウリュウお腹すいた
10:32あーちょっと待て
10:34ウリュウこの人らだれ
10:36おっぱい大きい
10:37おっぱい小さい
10:38どういうことだこれは
10:40それはこっちのセリフだ
10:43なんでお前らがここにいるんだよ
10:45おや急に帰ってきたと思ったら
10:49女の子を三人も連れ込むなんて
10:52ウリュウも罪な男になったわね
10:55お医者さん
10:57冗談はよししてくれ
10:59マヒルさん
11:00ごめんなさい
11:05ご挨拶が遅れてしまって
11:07この奇跡縁の寮母をしています
11:10姉小路マヒルです
11:12この度はうちのウリュウを受け入れてくださり
11:18本当にありがとうございました
11:19どうかよろしくお願いしますね
11:22こんなに可愛らしいお嬢さんたちとの縁談をいただけるなんて
11:28ウリュウにはもったいないくらいだわ
11:30ウリュウって勉強ばっかでつまんないやつでしょ
11:34でも意外と可愛いとこもあるのよ
11:38小さい頃から私の真似ばかりしてね
11:41兄弟目指してるのもそうなの
11:43なるほど
11:44マヒルさんへの憧れということなんですね
11:48まあでも本当の理由は
11:50もういいだろう俺の話は
11:52大体なんで勝手に縁談なんて進めてるんだよ
11:56そんな話受け入れられるわけないだろう
11:59もう俺はあの神社には戻らない
12:01いずれ施設を出なきゃいけない君のために
12:04私が苦労して走り回って
12:07ようやく受け入れてもらえた里親さんなのよ
12:10くれぐれもそそうの
12:12な
12:12み
12:13や
12:13あ
12:14に
12:14綺麗ですねマヒルさん
12:17ウリュウ君ととっても仲良しだしね
12:21ウリュウ見て
12:24どううまいやろう
12:27うちのも見て
12:28織鶴
12:30センバ鶴だよ
12:32シロヒ
12:37久しぶりウリュウ
12:40おお久しぶりだな
12:42なんでここに
12:43僕は普通に遊びに来ただけだよ
12:46その方は
12:48ああ
12:48こいつは幼馴染
12:50昔この園にいたんだ
12:52初めまして
12:57今度は僕っ子美少女
12:59ウリュウさんどうなってるんです
13:01こ、こらいきなり失礼だろ
13:03君たち面白いね
13:07お姉ちゃん見てな
13:10これな、俺が作ったんやで
13:13ああ、上手だね
13:16お母ちゃんにあげるんや
13:19ここでは病気や怪我の治療で育児が難しくなった親御さんの子供たちをお預かりしているの
13:29それでご家族に送るためのセンバ鶴をみんなで作ることになったんだ
13:34素敵ですね
13:37親御さん絶対喜びますよ
13:40センバ鶴ね
13:41こんな工数のかかるまじないもの
13:44時間の浪費だと思うかな
13:46聞き捨てならんな
13:50センバ鶴は数あるお守りの中でも特にたくさんの人の願いを束ねた特別なお守りなんだぞ
13:57こんなウスラトン価値をほっといて
13:59私たちとセンバ鶴を作ろう
14:02いい子たちだね
14:06めんどくさい巫女さんたちだよ
14:09できた
14:11なんじゃこりゃ
14:17こ、こういう細かい作業苦手であんまり見ないでください
14:23お前は不器用だな
14:25こういうアレンジも面白そうじゃない
14:29お前は自由だな
14:30まったくお前たちは
14:32もっと一折一折真心を込めて丁寧にだな
14:36お前は遅すぎだろ
14:38ウリュウ
14:40あの人ら全然役に立たへん
14:43これじゃ一生戦バズるできひん
14:46なあウリュウ
14:48ウリュウ
14:49ウリュウ
14:50ウリュウ
14:52ウリュウ
14:53ウリュウ
14:55ウリュウ
14:56ウリュウ
14:57ああ、もう
14:58おお loaded
14:58おおおおおお
15:04おお audio
15:07みごとな丸のセンバズルだ
15:09さすがウリュウさ
15:10すごーい
15:12Oh, my God. It's just like this. It's a very expensive time of learning.
15:17But this...
15:21I don't know.
15:23I don't know. I don't know.
15:26I don't know.
15:42I don't know.
15:53Of course, you're okay.
15:57If you look at this, the doctor will be able to heal the disease.
16:04So you don't have any worries.
16:12Father, hey.
16:15He's cut over.
16:18He's cut over for me.
16:22He's cut over a piece of a piece of a piece of work.
16:28So I can understand who I ever thought and understand.
16:34Did you have you got you with a doctor that was because of this work?
16:39Yes.
16:41It's been a long time.
16:43It's been a long time for a long time.
16:46It's been a long time since I was worried about it.
16:51It's a good one, Uryu.
16:59Yai-yay. Yuna. Asahi-yay.
17:04Uryu, please ask me, please.
17:11You are so cute.
17:15You're so cute.
17:19You're so cute.
17:21You're so cute.
17:23You're so cute.
17:25Why did you leave the house again?
17:28You're so cute.
17:30You're so cute.
17:32You've used a lot of time to keep learning.
17:36I'm so cute.
17:38I'm so cute.
17:41I was a kid who was a kid who was a kid who was a kid, but I don't know if it was a kid who was a kid who was a kid.
17:49But if you think you're not a kid, it's a kid.
17:56Those kids were worried about you.
18:01That's what it means.
18:04And that's why you're a man who's a man who's weak.
18:10Oh...
18:20Mahiru-san, I have no problem with my choice. You're one of them, right?
18:26Thank you. But I'm okay. I'm so sorry.
18:31I'm sorry, so I'll do everything.
18:35I'm sorry.
18:37I'm sorry.
18:39I'm sorry.
18:41I'm sorry.
18:43I'm sorry.
18:47I'm sorry.
18:49I'm sorry.
18:51I'm sorry.
18:53I'm sorry.
18:55I'm sorry.
18:57I'm sorry.
18:59I'm sorry.
19:01I'm sorry.
19:03I'm sorry.
19:05I'm sure I like it. It's a good thing. It's a good thing.
19:10If you want to go to the same path, you can't find a cute place.
19:16I'm so good at that.
19:19You're so good at that.
19:21I don't know if you like it.
19:24I'm so good at that.
19:25I'm so good at that.
19:26I'm so good at that.
19:28I'm so good at that.
19:30I didn't want to go out and go out.
19:33Oh?
19:35I can't go back.
19:38I'll do something like that.
19:41Don't worry about it.
19:43What?
19:47What?
19:49Well, that's...
19:51If you're willing to let me all of you,
19:54I'm so angry.
19:57Well...
19:58I can't have to do something like that.
19:59No problem.
20:00Like the house!
20:01You see, Lora vs C,
20:03You're the same place as you see.
20:05I gotta come as a house!
20:06The house is now in the same area.
20:08You know, Lora.
20:09What?
20:10We'll be down the edge of my house.
20:11We'll be down the edge of my house.
20:12You're a family.
20:13It's the family.
20:15...
20:18...
20:22...
20:27...
20:36I'm very grateful for the fire. I really want you to respect that feeling.
20:45However, the洗濯物 is all on the floor.
20:50Sorry, I'm a hard work.
20:53I'm going to take a look at the place where I'm going.
20:56You can read it. It's interesting.
20:59I've been waiting for a few hours.
21:02Hey!
21:03I'm just doing it.
21:08I'm just doing it.
21:12Oh...
21:14You're so stupid.
21:17I'm not going to do it all.
21:20You're good, Uryu.
21:23Oh, my...
21:25You've come to see the洗濯.
21:28What do you think?
21:30Well...
21:31Well...
21:32I'm going to do it all well.
21:34I don't have to do it all.
21:37Oh...
21:39That's what I'm saying.
21:41Now, let's take a look at the洗濯.
21:46Uryu is one of your parents and...
21:50...
21:51...
21:52...
21:53...
21:55...
21:56...
21:58...
22:00...
22:01...
22:02...
22:04...
22:05...
22:06I love you.
22:36Please think you'll ever do
22:40Love and fall
22:42The earthquake
22:44King
22:47God's your own
22:50Youigi
22:53Lord's your own
22:55You will never know
22:57You will never know
23:01You will never know
23:04解けないように結んでいこう 私の願いが叶いますように
23:34ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment