- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00外へ出なくては、母の体の外へ出て初めて、空気の冷たさと人の手の温かさを知ったように。
00:16父の腕に抱かれ、連れられた部屋の外で、空の高さと世界の大きさを知ったように。
00:35毎日のお決まりの道の外で、聞いたことのない自分自身の笑い声を知ったように。
00:48外へ
00:53この星の外へ
01:01まだ知らない何かを知るために
01:07また一歩、外へ
01:10君の近くへ
01:14目覚めのキスはマドラム、あなたにあやかしリップなお日の様。
01:25出会いの切符は夢見るあなたにめやかしフィットなエアファス。
01:31時間がないの今何時?授業開始の興奮前。
01:37急いでないの今大事。あなたに出会う5分目。
01:44フィーナスを隣されるのどうして?知らない間のジーザスを迎えされるの聞いてやったいの。
01:52フィーナスを迎えされるの聞いてやったいの。
01:57フィーナスを迎えされるの聞いてやったいの。
01:59フィーナス、あいつの攻撃、バイバイ。
02:00気づいたないフィーナス。
02:01フィーナス、あいつの衝撃もできません。
02:02フィーナスの遅刻。
02:03フィーナスの遅刻。
02:04目置きのキックは挨拶代わりに。
02:07生足いつも傷だらけ。
02:10手持ちのジットをあの子にかけてれ。
02:13瞬き3つでロックダウン。
02:16嫌いじゃないの嫌なだけ。
02:19予測できないこの気持ち。
02:22期待しないで暇なだけ。
02:25あなたと消える。
02:28フィーナス、あいつの衝撃の。
02:34今ならばによるジーザス。
02:38引き返せないの早く。
02:41気づいた。
02:47この番組はキングレコードと
02:50スクウェアエニックスの提供でお送りします。
02:55嫌だ。
02:58ニノさん。
03:00私はここにいたい。
03:02追い出されたり、離れ離れになるのはもう嫌だ。
03:06もう。
03:16フッ。
03:18よ、よーし。
03:20じゃあ、いよ。
03:22大丈夫。
03:23どうにかなるもんだぜ。
03:25どうにかってどうするの?
03:27ねえ、リクさん。
03:29どうしてこんなことになったの?
03:31物事には何にでも理由があるんでしょ。
03:35そうだよ、リクさん。
03:37こうなった理由。
03:39ことを起こしたのは、俺の父さん。
03:42そして、その理由はたぶん、俺。
03:46俺。
03:55俺が河川敷から出ていけば、工事はないかもしれません。
03:59本当は分かってたのに。
04:04本当は分かってたのに。
04:06何でだろう。
04:08口に出したくなかった。
04:11いいじゃないか、別に。
04:15俺はもともと、よそ者だし。
04:19私は。
04:21お前と、みんなと、ここに一緒にいたいんだ。
04:26恋人のお願いを叶えてくれ。
04:29ちょっ。
04:31なあ、ニノ。
04:33お願いなら俺にしろよ。
04:35俺が出てけば、なんて言ってるヘナチョコより、全然頼りに。
04:38俺としたことが、夜明けになっていましたよ。
04:41安心してください、ニノさん。
04:42あなたの恋人はパーフェクトです。
04:46お世話はある。
04:48俺なら出来る。何事も!
04:49リク、かっこいい。
04:50リク。
04:51作戦開始です。
04:53絶対に、ニノさんをこの橋の下から追い出させたりしません。
04:57。
04:58俺なら出来る。何事も。
04:59いや、リク、かっこいい!
05:01リク。
05:02作戦開始です。
05:04It's going to start the fight.
05:06I'm not going to get out of Nino-san.
05:16It's been a long time since I've been here.
05:21The end of the ship is going on.
05:24Oh!
05:32This is the company of GOSE.
05:35It's a company that is running.
05:39Dear GOSE, I'm here.
05:41I was not here lately.
05:45But it was a reason for that.
05:48I think I've seen the information from the company.
05:50I'm not sure if you look at this campaign, or if you look at this campaign, I'm not sure if you look at this campaign.
05:57But I want to believe it.
06:00This is what I'm going to do.
06:02This is what I'm going to do.
06:05I'm going to win a campaign.
06:13From the bottom of the line, Riku came out.
06:17As Riku said, he's coming to the company company every day.
06:23I'm not going to do anything yet.
06:26Yes.
06:27I have pressure on them.
06:30It's completely new.
06:32My sister is a lot of fun today.
06:35I mean, I'm completely crazy, isn't it?
06:37What's that?
06:38Yes.
06:39This was Riku.
06:41If you call a police officer, you'll get caught up.
06:45And there's a gun.
06:47It's a carousel.
06:48You're a fancy guy.
06:50You're not sure if you're out there.
06:52I'm not worried about the Riku.
06:55That's right.
06:57You're a problem.
07:00You're a problem.
07:01You're a problem.
07:02You're a good friend.
07:04You're a good friend.
07:06You're a good friend.
07:08What's that?
07:09You're a good friend.
07:10Didn't you get a phone call?
07:12So, I'm gonna go back.
07:13Let's go to the Riku.
07:14Well, the big buildings are so special.
07:16It's so special.
07:17I don't think I can get it.
07:18No one else.
07:20Oh no, that's so special.
07:22Sister?
07:23You're just looking cool.
07:25You're so cute here.
07:26I'm getting into it.
07:27You're so ALL.
07:28I can't believe that you're going to know what you're going to do.
07:31That's right?
07:32I didn't know that I was talking to you, but...
07:34I didn't think it was a good thing.
07:36Yes, I'll do it.
07:38Okay.
07:40Just wait a minute.
07:42I was going to teach you the magic word.
07:45What?
07:47Do you understand Japanese?
07:50Hey, you guys?
07:52Huh?
07:54You're welcome.
07:55You're welcome.
07:57Oh, I'm sorry.
07:59Hey, you're welcome.
08:01You're welcome.
08:03You're welcome.
08:05You're welcome.
08:07You're welcome.
08:09You're welcome.
08:10I'll try to use it too.
08:12You're welcome.
08:14You're welcome.
08:15You're welcome.
08:20Yeah.
08:21You know what I'm talking about.
08:24You're welcome.
08:25I'm not sure how to do it.
08:26You're welcome.
08:28But...
08:29Is that a man?
08:30Is that a man?
08:31Is that a man?
08:32No...
08:33I'm sure he doesn't know him.
08:36I'll go back.
08:37Is that a man?
08:39Is that a man?
08:40What?
08:41Is that a man?
08:42Niko-niko, I'm so nervous.
08:46What?
08:47If you want to go out, I don't want to go out.
08:51Riku!
08:52Hey, Riku!
08:54Come on!
08:55I'm back!
08:56I've been eating fish for 3 days.
09:01Are you okay?
09:02I didn't eat fish for 3 days.
09:06I've been eating fish for 3 days.
09:09I'm feeling it.
09:11Riku, come on!
09:13You've been eating fish for 3 days!
09:16I'm sorry, but...
09:18This time, you'll only be able to eat fish for 2 days.
09:22I've been eating fish for 3 days.
09:25I've been eating fish for 3 days.
09:27This guy, Riku!
09:33I'm sorry.
09:35What's this, Riku?
09:37I'm looking for Riku.
09:39I'm so nervous.
09:40I'm so nervous.
09:41I'm so nervous.
09:42You'll be here for 3 days.
09:43I'm so nervous.
09:45I'm so nervous.
09:47And then, I'm so nervous.
09:49I'm so nervous.
09:51I'm so nervous.
09:52I'm so nervous.
09:53I'm so nervous.
09:54I'm so nervous.
09:55Get out of here!
10:00After that, I'm going to wake up when I wake up.
10:04What are you doing? What are you doing?
10:08That's what I'm doing.
10:11What's that?
10:13What's that?
10:14What's that?
10:16I'm going to sleep for 3 hours.
10:20That's what I'm doing.
10:25It's a little while.
10:29It's a problem.
10:31I'm going to go back right now.
10:33I'm going to be ready for the company.
10:36I'm going to be a little while together.
10:42I'm going to eat a fish again.
10:51Hurry up.
10:53Hurry up.
10:54I won't meet you for 3 days already.
10:56I'm...
11:02Yeah.
11:06Yeah.
11:08Yeah.
11:09I can't remember what I was thinking.
11:18I forgot the face.
11:26Thank you!
11:27It was a lot of fun.
11:30I had a plan for the first time of the U.S. group.
11:33I thought it was the first time I had this high.
11:36I've got to get to it, but I've got to get the team to get the team to get the team to get the team.
11:44That's of course! Who are you thinking of me?
11:48I thought I had a chance to get the team to compete.
11:52I had a lot of budget, but I'm a one-time business.
11:56If I won't make my team win, I'll win!
12:00Of course, I'm surprised.
12:03Yes.
12:04I'm surprised that you're going to have such a抵抗.
12:06I'm surprised that you're going to have to do this.
12:09If you don't have to do this, you don't have to be able to do this.
12:13Let's make a plan.
12:16I understand.
12:17I think I'm going to have to say something like this, but...
12:23What's wrong, Thakai? Let's go.
12:26Why don't you talk directly about this issue with your father?
12:32If you want to talk and understand it,
12:37I don't want to run the concrete without saying anything at all.
12:42Kou-sama...
12:44No...
12:45My father is also scary to meet people.
12:50This man...
12:51What are you kidding me?
12:52Kou-sama...
12:53I think it's too late, but...
12:56I think it's OK with this high view,
13:02Please call him this big photo.
13:05A?
13:06Rapper?
13:08Oh, it's a young man.
13:10I don't have to help him by hearing from this man.
13:13That's why you're unable to take a reaction from this man.
13:17Hey!
13:18It's not about the problem.
13:23People are苦at about the people who are proud of each other.
13:29People are living in the heart and living in the heart.
13:35The home of the land and the rest of their happy memories.
13:41And...
13:47There's a place where I like it.
13:52Nino, I'm back now!
13:54Pimp!
14:01Takae-san,久しぶり!
14:03How are you?
14:04Oh, Takae-san, I'm so busy.
14:10Takae, you've been so busy this time.
14:13You're so good.
14:15Wala, Wala!
14:16I'm home!
14:18Oh?
14:19He's good, but...
14:20Rino-san!
14:21I'm wrong with that!
14:28Oh!
14:29Riku-san,久しぶり!
14:32Oh!
14:33I forgot about that!
14:35Takae-san...
14:36Takae-san...
14:37Takae-san...
14:38Takae-san...
14:39Takae-san...
14:40Takae-san...
14:41Takae-san...
14:42Takae-san...
14:43Takae...
14:44Takae-san...
14:45Takae-san...
14:46Takae-san...
14:47Takae-san...
14:48Takae-san...
14:49Takae-san...
14:50Takae-san...
14:51Takae-san...
14:52Takae-san...
14:53Takae-san...
14:54Takae-san...
14:55Takae-san...
14:56Takae-san...
14:57How did you get here?
14:59Are we here in the end?
15:01I'm going to go back and get back here.
15:05I don't have to do that.
15:09I'm going to get this perfect idea.
15:11I'm going to get here.
15:14What's that?
15:16What's that?
15:18I'm going to join the company here.
15:22That looks so easy.
15:25What's that?
15:27How did you get here?
15:29What are you doing here?
15:31I'm going to get here.
15:33I'm going to get back.
15:37What's that?
15:39Well, you can see it here.
15:41You can see it here.
15:43I'm going to get back to the car.
15:45I'll be right back here.
15:47You can see it here.
15:49If you look at the car,
15:52No, I don't have to think about it.
15:56Don't worry about it.
15:59Why don't you have a live show?
16:02Don't you?
16:03If it happens, there's no place in the world.
16:06So, yes.
16:07We need to have a lot of water.
16:10We need to have a lot of water.
16:13We need to have a lot of water and water.
16:18Well, we need to have a lot of water.
16:20It's not.
16:22You do not need.
16:23You are not.
16:25What are you looking at?
16:27This is the forest, which will come from the water.
16:35It's a car.
16:37I don't have a lot of water.
16:39It doesn't have a lot of water.
16:42What are you doing?
16:44What are you doing?
16:46Yes, you are.
16:47So, let's go.
16:48Oh, Nino?
16:49It's okay, isn't it?
16:51It's enough, isn't it?
16:53Nino...
16:54Everyone...
16:55Rikuto...
16:57And...
16:58And...
16:59If there's a rocket rocket launcher, it's enough.
17:08Then, let's go ahead and do it!
17:10You're so good!
17:12You're so good!
17:13Oh, no!
17:15What are you saying?
17:17That's right!
17:18I'm going to go to a company, and I will be able to do the project.
17:21That's why they're not for the company.
17:23You're doing the work for Rikuto?
17:26Yes, I'm not doing a job.
17:29No, I'm not doing it.
17:31Oh, I'm sorry.
17:33No, I'm fine.
17:35I'm not doing it, not島本.
17:36You're a contractor.
17:38He is a captain.
17:40He's a captain.
17:43What?
17:45I want to go back to the house.
17:46What, is it a thing that I want to go?
17:49What, what? What, what, what?
17:52How about you, you're going to be a father's company.
17:56I'm going to say that I'm going to go first.
17:58I'm going to say that I'm going to say that.
18:00It was a good thing for me to go.
18:04I'm going to say that I'm going to go.
18:07I'm going to say that I'm going to say that I'm going to go.
18:09So, let's go.
18:10Goose!
18:11If you're going to go wrong, it's just a thing.
18:16Goose doesn't know what I'm going to say.
18:20I'm going to say that I'm going to go.
18:23I'm going to say that I'm going to go.
18:26I'm going to say that I'm going to go.
18:28I'm going to go back to the house yesterday.
18:32I heard the announcement.
18:36I'm going to say that I'm going to go.
18:40Because it's well-
19:00近接会社が断ってきたんですといったいなぜなぜだ
19:06いやー
19:08シスターのせいじゃないどの会社にとっても市宮の名前は今日いいそんなことぐらいわかっているはずだったの
19:15に
19:17同時にそういえば昨日から見ねーな
19:24Rik-san, how are we going to do this?
19:30It's like this.
19:33You're a father, so I don't have to worry about it.
19:37Don't say anything.
19:39I know the fear of my father's father.
19:49Is this your phone number of father's phone?
19:51That's right. I don't know what to do.
19:55Can I call you when?
19:57It doesn't matter. The problem is not time.
20:01The reason and rights are only for me to take care of my time.
20:06What are you thinking?
20:09What are you thinking?
20:09What are you thinking?
20:12What are you thinking?
20:13What are you thinking?
20:14How are you thinking?
20:18What are you thinking?
20:18What are you thinking?
20:20What are you thinking?
20:21What are you thinking?
20:23What are you thinking?
20:24I'm thinking of being able to come out again.
20:25That's not.
20:27That's a joke.
20:28Just a call to my father.
20:30I'm sorry, I'm sorry.
20:32This is the last time.
20:35I will call him the father.
20:38I'll call him the father.
20:41He's the father.
20:43He's scared.
20:45He's scared.
20:47He's scared.
20:49I will call my father directly.
20:54My father's father is more scary.
20:58The time is now on the 5th, 14th.
21:05The time is now on the 5th, 14th.
21:13The time is now on the 5th, 14th.
21:18I'm going to call you!
21:21Ah!
21:51探す旅にいつも何故か寂しくなる
22:02もう行かなくちゃこの空泣き出す前に
22:13逆さまになって君の事探して
22:19いつまでも僕らは辿り着けないまま
22:25足の下に立って流れる渦にあって
22:31いつまでも僕らはその答え探して
22:49リリュージョニストプリンセスステラー
23:07リリュージョニストプリンセスステラー
23:19おぉー!
23:23はいー!
23:25ご覧のとおり!
23:27まったくの無傷じゃい!
23:31はっはっはっはっはっはっは!
23:43This video is brought to you by King Record and Square Enix.
Be the first to comment