- 5 hours ago
Izvor (2026) - Epizoda 1 - Domaća serija
Serija Izvor prati sukob emocija i poslovnih interesa, tradicije i modernog doba, savremenog srpskog sela i grada, kroz priču o višestrukim sponama između dve porodice. A sve to na relaciji Ramaća – Beograd.
U malom šumadijskom selu Ramaća, postoji izvor koji se naziva Amidžinim. Glavno izvorište nalazi se na imanju domaćina Obrena Biorca, ali korišćenjem vode upravlja lokalna vodna zadruga "Izvor". Svake godine obližnje kragujevačke opštine pokušavaju da se dogovore sa zadrugom iz Ramaće o zajedničkom korišćenju njenog vodnog potencijala; svake godine, svi članovi zadruge jednoglasno odbiju njihove ponude, zadržavajući Amidžin izvor isključivo za sebe i svoje porodice.
Ali, situacija se menja kada u Ramaću dođe Goran Stanković, dobrostojeći poslovni čovek iz Beograda. Znajući da glavnu reč u vodnoj zadrugi "Izvor" vodi Obren Biorac, Goran sa njim ulazi u poslovne pregovore, nudeći "Izvoru" veliku investiciju koja bi kraj Amidžinog izvora napravila fabriku vode, ali i savremen, uređen i luksuzan banjski kompleks, od koje bi koristi imala i cela Ramaća, i njena šira okolina.
Obren odlučuje da započne pregovore sa Stankovićem, čemu doprinose i neki sasvim lični razlozi. Naime, Obrenov sin, Dragan i Goranova ćerka, Una, vole se i odlučuju da se venčaju.
Kako će razlike u gradskom i seoskom poreklu dvoje mladih, te poslovni interesi njihovih očeva, ali i brojne lokalne smicalice uticati na ovu čistu, mladalačku ljubav? A, kakva će sudbina biti izvora vode koji pripada svim meštanima malog šumadijskog mesta?
Serija Izvor prati sukob emocija i poslovnih interesa, tradicije i modernog doba, savremenog srpskog sela i grada, kroz priču o višestrukim sponama između dve porodice. A sve to na relaciji Ramaća – Beograd.
U malom šumadijskom selu Ramaća, postoji izvor koji se naziva Amidžinim. Glavno izvorište nalazi se na imanju domaćina Obrena Biorca, ali korišćenjem vode upravlja lokalna vodna zadruga "Izvor". Svake godine obližnje kragujevačke opštine pokušavaju da se dogovore sa zadrugom iz Ramaće o zajedničkom korišćenju njenog vodnog potencijala; svake godine, svi članovi zadruge jednoglasno odbiju njihove ponude, zadržavajući Amidžin izvor isključivo za sebe i svoje porodice.
Ali, situacija se menja kada u Ramaću dođe Goran Stanković, dobrostojeći poslovni čovek iz Beograda. Znajući da glavnu reč u vodnoj zadrugi "Izvor" vodi Obren Biorac, Goran sa njim ulazi u poslovne pregovore, nudeći "Izvoru" veliku investiciju koja bi kraj Amidžinog izvora napravila fabriku vode, ali i savremen, uređen i luksuzan banjski kompleks, od koje bi koristi imala i cela Ramaća, i njena šira okolina.
Obren odlučuje da započne pregovore sa Stankovićem, čemu doprinose i neki sasvim lični razlozi. Naime, Obrenov sin, Dragan i Goranova ćerka, Una, vole se i odlučuju da se venčaju.
Kako će razlike u gradskom i seoskom poreklu dvoje mladih, te poslovni interesi njihovih očeva, ali i brojne lokalne smicalice uticati na ovu čistu, mladalačku ljubav? A, kakva će sudbina biti izvora vode koji pripada svim meštanima malog šumadijskog mesta?
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28This video is brought to you by the
00:58BIRDS CHIRP
01:15BIRDS CHIRP
01:33BIRDS CHIRP
01:35BIRDS CHIRP
02:07BIRDS CHIRP
02:17BIRDS CHIRP
02:17BIRDS CHIRP
02:46BIRDS CHIRP
03:12BIRDS CHIRP
03:14BIRDS CHIRP
03:15BIRDS CHIRP
03:26BIRDS CHIRP
03:28BIRDS CHIRP
03:39BIRDS CHIRP
03:40BIRDS CHIRP
03:50BIRDS CHIRP
03:52BIRDS CHIRP
04:07BIRDS CHIRP
04:07BIRDS CHIRP
04:17BIRDS CHIRP
04:18BIRDS CHIRP
04:33BIRDS CHIRP
04:36BIRDS CHIRP
04:52BIRDS CHIRP
04:54BIRDS CHIRP
05:22BIRDS CHIRP
05:24BIRDS CHIRP
05:29BIRDS CHIRP
05:29BIRDS CHIRP
05:33BIRDS CHIRP
06:00BIRDS CHIRP
06:02Who is against, let's dig the hand.
06:11Let's break it.
06:1930.
06:21Is there anyone holding?
06:27I must say that we have made the decision to turn on the city water supply chain.
07:13The
07:13show
07:14is
07:14the
07:15show
07:15and
07:16show
07:16the
07:16show
07:17and
07:17show
07:19the
07:19the
07:19show
07:21show
07:22Let's go back.
07:24Here's me, here's you!
07:26Good luck to the Turks!
07:28Oh, Gago!
07:31What are you doing?
07:33I'm asking him.
07:35Kume, you're going to steal the people?
07:37Oh, you're going to kill them again.
07:40Where are you from?
07:42There's a job. Let's see.
07:46Let's see.
07:46We'll see you in the morning with Zlatan.
07:48What? Let's pray.
07:49What? There's a reason.
07:51We'll talk in the evening.
07:52I don't know if she will let the woman go.
07:55Kume, Kume!
07:57Get ready!
07:58Get out of here!
08:13Hey, Bjorac!
08:18Hey, Bjorac!
08:19I'm here.
08:22What are you talking about?
08:27Wait a minute.
08:29Three communities.
08:30They're asking for help,
08:32and the village is from Ramacist.
08:39I'm here.
08:40I'm here.
08:42I'm here.
08:43Good, Brane.
08:43If it's your decision,
08:45good.
08:46Just to know,
08:47I'm going to be lost by you.
08:49You're doing it in the municipality.
08:51You're going to be in the municipality.
08:52And you're going to stay in the budget.
08:53You won't be able to stay in the municipality.
08:55And you'll stay without the municipality?
08:56It's not my fault.
08:58The decision is unanswered.
09:00It's clear.
09:02The best for you.
09:06Milojevic, from the city. He is a little nervous to go to the hospital.
09:12I heard you again get out of the city.
09:14And again. When they try to sell them for bubreg, they don't know what they expected.
09:19And there's no new one.
09:21That's why I have new ones.
09:25It's about his name.
09:28I'm proud of you.
10:02This is a complete calculation.
10:04Yes, yes.
10:05The documentation, the architectural plan and the project for the water factory.
10:11This number is only for paper?
10:13Yes, only for paper.
10:15The next thing we need is to calculate how much this costs
10:18when the paper is transferred into the concrete.
10:21Please, please.
10:22Please, stay calm.
10:25Where are you?
10:26Look at how our daughter is convinced to give us a message.
10:32Pavle, come to see how my daughter is convinced me about my life plans.
10:38It's clear. I'm proud of you.
10:40What do you mean? I don't know what happens.
10:42I'm proud of you.
10:43Pavle, I can't say that we have to finish the process.
10:45I'm clear.
10:46We were expecting this.
10:47Who expected?
10:47I didn't expect it.
10:48I didn't expect it.
10:50I didn't expect it.
10:51I didn't expect it.
10:51Why are you looking at me?
10:52Come on, let me call her.
10:54I am.
10:54I didn't?
10:55I didn't know.
10:56Come on.
10:57Come on.
10:58Come on.
11:01Love, hi.
11:03My dad.
11:04There he is.
11:05There he is.
11:05There he is.
11:06Wait for me to turn on the speakerphone.
11:07Wait for me.
11:09Wait for me.
11:11You got your message and you're wondering why you won't call her.
11:14Come on.
11:14I knew where he will come from.
11:16I was waiting for you.
11:18I was waiting for you.
11:19I'm sure.
11:19Father, I'm proud of you.
11:21I'm proud of you.
11:24I'm proud of you.
11:26I'm proud of you.
11:27I'm proud of you.
11:28I'm proud of you.
11:29I want you to organize a partnership with Gagini's parents of the day.
11:32Of course.
11:33We'll call you and see you all together.
11:36I can't wait.
11:37Let's see.
11:39I'm proud of you.
11:40You're a daughter of the day.
11:43And that's all?
11:45Okay.
11:46We need to organize ourselves and see our family.
11:50That's it.
11:51You see, the parents are poor, precious, rich, rich.
11:56Whatever you need, we'll be with them.
12:01Why did you see you with Pavlov and the rest of us?
12:05What's the matter now?
12:06It's a matter of fact.
12:08If you didn't get her to the house, she'd never known Dragan.
12:11What's wrong with Dragan?
12:12I'm asking you.
12:13She's part of your project.
12:15I don't know.
12:15I know you.
12:17You're very ambitious.
12:19I know you.
12:19You're very ambitious.
12:19You're very good.
12:20You're not going to be able to die while you're not going to die.
12:25I really don't have anything against her.
12:28But to be able to do this early, I really don't know.
12:32Where will she live?
12:34I'll see you in Beograd.
12:36Don't ask her to go.
12:37Don't ask her to live in Ramac.
12:38Don't ask her to go.
12:41Don't ask her to go.
12:42I'm here.
12:42I can go.
12:42I can go.
12:43I can go.
12:43I can go.
12:45I can go.
12:46You're a girl.
12:49You're not happy?
12:53I can go.
12:57I can go.
13:07I can go.
13:12I can go.
13:14I can go.
13:15I can go.
13:16I can go.
13:17I can go.
13:47I can go.
13:48I can go.
13:49I can go.
13:50I can go.
13:53I can go.
13:56I can go.
14:02I can go.
14:21I can go.
14:24I can go.
14:25I can go.
14:26I can go.
14:35I can go.
14:40I can go.
14:43I can go.
14:45I can go.
14:47I can go.
14:48I can go.
14:49I can go.
14:50I can.
14:51I can go.
14:51I can go.
14:52Can I go.
14:52It's a nice little bit.
14:53You can feel it.
14:55You can go.
14:56I can sit around with me.
14:59I can wait.
15:01We're going to talk about it.
15:05How many hours are you calling me?
15:07You are right.
15:12Let go.
15:13You have no idea.
15:14Let go.
15:16Here you go.
15:16Let's go.
15:46What are you doing?
15:48I'm going to buy you.
15:52Where are you?
15:53Where are you?
15:54What are you doing?
15:59Tell me, what is it?
16:01What is it?
16:03I'm going to throw you to the house.
16:05Why are you not satisfied?
16:06It's strange to me when the last time is driving me somewhere.
16:11The other guy is out.
16:14Who is out?
16:16Who?
16:17Una?
16:18Una?
16:19Really?
16:20I was with her.
16:22I can tell you that Lola is absolutely happy.
16:26You're a little love.
16:27I pray, Una is like a sister.
16:31I'm your sister, Una is something different.
16:33I pray for you in the future.
16:35I pray for you in the future.
16:36You will be able to follow such comments.
16:37I'm with her and I've been very fond of it.
16:50I pray for you in the future.
17:05Did you hear me?
17:07I don't have time for a strange story, Svetko.
17:09I know that the drug was stolen from the municipality.
17:12Did you talk to someone?
17:14I haven't talked to anyone.
17:16I know that the Obre won't allow the water from the village to the village.
17:19What would he have done?
17:22And the rest of us, what would he have done?
17:24I know that he was stolen.
17:26But there is something else.
17:29The young woman was born.
17:31The young woman was born.
17:34Dragan.
17:35Dragan, Dragan, Biorac.
17:38Who is that?
17:39With the girl of Gorana Stankovic, from Belgrade.
17:43It's the only one who comes to the village,
17:47and keeps holding on.
17:48Yes, yes.
17:49I've seen the girl.
17:51A little, a little, a little.
17:54She's walking around the woods.
17:55I don't know how good it is.
17:56I haven't seen it.
17:57I don't know.
17:58Do you know what her father is talking about?
18:01I don't know exactly.
18:03But I know that it's going to be done.
18:06You didn't want to get out of me, Svetko.
18:09You know that I'm here,
18:11and I want to help.
18:13And to ask you more,
18:14what exactly the Obre and Stankovic plan?
18:17I want to throw this.
18:22And you can throw some euros.
18:24Go, go.
18:25Go, go.
18:36I'm here.
18:37I don't know.
18:38I don't know.
18:38I don't know if it was a kind of strange thing.
18:39Or what?
18:40I don't know.
18:41I don't know.
18:41It was a little strange in the past.
18:43What strange?
18:45I don't know.
18:46I don't know.
18:46We didn't see it.
18:46But when we see it,
18:47everything is quiet.
18:48It's scanty.
18:49Something might be because of that.
18:51That character is a man who lives in the village somewhere behind his foot.
18:57Do you really think that she will be able to fight for her?
19:01I don't know. Maybe just after all that he was scared,
19:04maybe he wants to run out of Belgrade.
19:07I don't know. I'll see him in the evening with him and Sara, so I'll see.
19:11No, just tell me. I'll tell you what the situation is.
19:14I want you to admit that you have a little love.
19:19What are you doing, Brita? Are you normal?
19:22No, I'm sorry.
19:23Okay.
19:38Mašo, Aman is coming up!
19:42I hear you!
19:50I hear you!
19:52Take it, get out!
19:58Take it, get out!
20:03Take it, get out!
20:07See?
20:22What is it?
20:26Dragan Biorad is a woman.
20:31Fern?
20:32The most important thing.
20:34What do you say about it?
20:36What?
20:37I'm happy.
20:39That's it.
20:42I didn't have anything to do with him,
20:44because I left him,
20:46and not him.
20:47I know.
20:48What am I doing?
20:50I didn't know how to make my own head
20:53through my car.
20:54Is that all, mama?
20:56All, all.
20:57Let's go.
21:25I don't know...
21:29...
21:31What do you want to do in the evening?
21:33I'm going to meet him with the king of Veljko and Jaret.
21:36Is it okay?
21:38I am, I am.
21:39I wouldn't have been.
21:41They have a fish for those who don't eat meat.
21:44They have a fish for those who don't eat anything.
21:47It's true.
21:49A star in three.
21:51They have a live music.
21:53I mean, if we get to sing a song,
21:56I'm going to sing a song.
22:00I'm going to sing a song.
22:02We'll see you.
22:03Welcome.
22:07The cafe is with them.
22:09At the end.
22:10Let's go to an excursion.
22:12You're fine.
22:13I told you to give me a chance.
22:14Where are you?
22:16I'm sleeping.
22:17I'm tired.
22:18I can't get out of here.
22:19Now?
22:20Now.
22:26You haven't even heard of dad and dad.
22:30I haven't yet.
22:31I'll tell you.
22:33I'll tell you.
22:33I'll tell you.
22:34I'll tell you.
22:38I'll tell you.
22:41I'll tell you.
22:41What happened to you?
22:44What happened to you in the evening?
22:48How did you eat when you look like that?
22:50How did I look like that?
22:54I'll tell you.
22:55What's the problem?
22:59Why are we going to go to the restaurant?
23:04The friend is looking for half a day.
23:07And it's true that it's even closer to us than them.
23:11I've never known before.
23:12I've never known before.
23:13I'd have been sleeping with the king of his head.
23:15I'll tell you.
23:16She's coming to my house.
23:20I'll tell you.
23:21What's the problem?
23:23What's the problem?
23:24No problem.
23:25No problem.
23:26I don't want anyone to be worth my son.
23:29Because he's from the village.
23:31And because he wants to stay here.
23:38What's the problem?
23:39Dragan and Juno are sick.
23:40It's already confirmed.
23:42How much do they know?
23:44Three months.
23:45I'd say three months.
23:47They know three months.
23:50They've already taken care of.
23:51They've already taken care of.
23:52When do we know each other?
23:54From the time.
23:55From the time.
23:56We're together.
23:57We're together.
23:58Is it okay?
23:59It's okay.
24:00It's okay.
24:02It's okay.
24:02I knew who I am.
24:04I knew who I am.
24:05You knew who I am.
24:06You knew who I am.
24:07Did you know Dragan?
24:08Dragan is a good child.
24:15Your son is a young man.
24:19I would not move his hands in his hands.
24:23I can't do it now.
24:24I can't do it now.
24:25I can't do it now.
24:27I'm not a good child.
24:32Your son is a young man.
24:35I wouldn't be able to raise his hands.
24:38I can't do it now.
24:39I'll be right back.
24:46Let me give you a little bit of a word for my brother, friend, friends, for us here and for
24:57the UNA.
24:58You don't really have to do it.
25:00Okay, let's go.
25:02We lived and were great friends.
25:06We lived and we lived and we lived and we lived.
25:11You have a lot of a man's life.
25:14I have a man's life.
25:16What a crazy fool.
25:18I would have changed my life.
25:21What is it?
25:22It's a woman's life, but where do I know?
25:24When I got to Beograd and I got to the Kragujevac, I'm just a child.
25:32What is it?
25:32Well, brother, you try it.
25:34What is it?
25:35The moon has other people in Beograd.
25:38What is it?
25:39Come here.
25:40What are you doing?
25:43You are the people in Beograd.
25:45No.
25:46I'm counting on the advantage of the home field.
25:49I've given up a lot.
25:51I'm going to write a lot.
25:52What a lot, brother, on the home field?
25:55Three balls, get out of here.
25:57Who wants it?
26:00Let's go.
26:00Let's go.
26:02Let's go.
26:07Where is it?
26:11Where is it?
26:13Where is it?
26:13What is it?
26:15What is it?
26:16I don't ask you.
26:17I have to go back.
26:18I'm back.
26:19I have to go back.
26:20Drndame, Mila.
26:21It's okay.
26:22Let's go.
26:23Let's go.
26:23Let's go.
26:25Let's go.
26:25Let's go.
26:26Let's go.
26:47Let's go.
26:4924 years old.
26:52No, no, no.
26:55She doesn't have a clue.
26:55She doesn't have a clue.
26:57She doesn't have a clue.
26:59What is it?
27:00tyranny, just tell me what he will tell me.
27:02What are we going to say?
27:03What if he will tell us for five years,
27:07and understand that everything is supposed to happen?
27:09What are we going to say?
27:10Where are we going to say?
27:12What is it?
27:14I think you will find your daughter.
27:16I will.
27:17Okay, do you remember what she said first?
27:21Mother or father?
27:23No. She said no.
27:26She said no, no, no, no.
27:29She's a traitor for me, for my friends.
27:33It's important to say yes.
27:34Some of them say yes.
27:37Even if it is, I don't know what is wrong.
27:41What are you talking about?
27:42Pa, k' oni se kratko zabavljaju, kako mi da znamo da je on čovjek s kojim će živo da provede
27:47šta ti?
27:52Sećam se kad sam tebe prvi put vidio.
28:00Kako si bila lepa.
28:02Kako si lepo pevela i odmah sam znao da je to za ceo život.
28:08Kako lažiš. Baš jako lažiš.
28:12Lažiš, lažiš od ove, dobro, da, ti si bio iskusan.
28:16Ne, jel' tako?
28:17Nisam ja tebi bila prva.
28:20Ne, nisim ju bila prva, ali...
28:22Ali si za to poslednja.
28:24Pa bolje bi ti bila.
28:26Od osminu ti kažeš.
28:28Bolje bi ti bila.
28:29E, pa, Una, uvek si bila nešto posebno.
28:37Ali ovo ti je sad vrhunac.
28:40Udaješ se u selu čije ime ne možemo da izgovorimo.
28:44Ramaća. Ramaća. Lako ćete zapamtiti.
28:48Ramaća.
28:49Jel' to nešto znači?
28:52Da. To selo se nalazi između dva Ramaćka visa.
28:56Oni su spojeni kao peševi na kaputu.
28:58I taj deo na Kožuku se nekad zvao Ramac.
29:02Odatle Ramaci znači Ramaća.
29:05Čuješ ti nju onako da je več počela da živi na selu.
29:08Pa kad si ti to naučila, to Ramac, Kožuh?
29:12Dragan mi je pričao.
29:13A Dragan ti je pričao, pa da.
29:15A šta mi znamo o Draganu, osim da je ono zdrav, prav,
29:19živi na svežem vazduhu, to je svaka čast.
29:21Kad pričaš s njim telefonom prelaziš na pantomimu.
29:26Jau jeste.
29:27Sve kao pomera usta, ali na mute.
29:30E, ako hoćete da ga upoznate, morate da dođete u Ramacu.
29:36Znaš da bi možda i mogle malo da se maknemo od ovih degenerika.
29:40Eh, djevojke?
29:41Eh, hvala.
29:42Evo ovo je na mene.
29:44Izvolite.
29:45Šta ja to čujem o ovaj, zaljubila su seljaka, a?
29:48Ok.
29:51A Dragan, ono, sigurno ima neko društvo.
29:54Mislim kako je neku lokalnu ekipu.
29:56E, nemo da.
29:57Hm?
29:59Halo?
30:01Jel me čuješ?
30:02I ja tebe?
30:06Eh, baš i one žele da ih upoznaju.
30:11Odoh.
30:12Aj, čujemo se.
30:13Evo, a de ćeš?
30:16Jeste, to je, to je žare. Da, upoznala si ga. Pozdravljati.
30:19Pozdrav i druganic.
30:22Dobro.
30:23Ništa lupeta nešto, da, izgleda je malo zagoreo.
30:26Ajdi.
30:27Važi, čujemo se.
30:44Slišaj, ja jesam možda zagoreo. To do nivoa čumura. Nemoj to da pominješ pred njima.
30:51Dobro žare.
30:53Izvin, stvarno izletalo.
30:55Ja računam na gol na domaćem terenu.
30:58Vživno.
31:00Vživno.
31:11Tvarno.
31:14Tvarno.
31:15Tvarno.
31:18Vživno.
31:20Dratadoj, preškou.
31:21Tvarno.
31:22Vživno.
31:22Vživno.
31:27Priško reškou.
31:38Come on, come on.
31:44Come on.
31:47Come on, come on.
31:49Come on, come on.
31:52Come on.
31:53Come on.
31:55Shumadija.
31:58Shume.
32:00Vočnjaci.
32:01Livade.
32:02Peace.
32:04Do you know that this is the wrong place?
32:09What are you doing now?
32:11We're standing on the sun,
32:12and what are you doing?
32:13You know Stanković and Samanjače.
32:17You see,
32:19Shumadija was always like a mother,
32:24like a protector,
32:26like a tree.
32:28Like a tree.
32:31Did you come here because of UNE
32:33or because of you and Shumadija?
32:36Maybe because of both of them.
32:40Let's go.
32:44Let's go.
32:44Wait, wait, wait.
32:45Stand like that,
32:46let me show you.
32:47We have to talk seriously.
32:50Well, we'll talk seriously.
32:53You see how stupid is when you look at it.
32:55It's just a lie.
32:56Yes, I'll show you.
32:58I'll show you.
32:59Let me show you.
32:59Let me show you.
33:02Let me show you.
33:10I don't know.
33:12I really don't know.
33:13You've given them the right address.
33:16I've given them the right address.
33:18I've given them the right address.
33:19Don't worry, Mom.
33:20I've sent them to Unibab.
33:22I don't know why later.
33:25What I mean,
33:26if they don't come soon,
33:27we can buy them at home.
33:29Here they are.
33:31I'll wait for them.
33:33Oh, my son.
33:34If I could,
33:36I'll show you the right address.
33:38If he can.
33:39Let's go.
33:42Let's go.
33:43Let's go.
33:44Let's go.
33:46Let's go.
33:47Let's go.
33:48Why?
33:50I don't know what the idea is.
33:53Let's go.
33:55Let's go.
33:56Hello, Gourane.
33:57Good morning.
34:01Let's go.
34:03Welcome.
34:04Good afternoon.
34:07Good morning.
34:08Good morning.
34:09Good evening.
34:10Good evening, my husband.
34:12Hi.
34:13Hi.
34:16Hello.
34:16Hey.
34:16Hi.
34:18Good morning.
34:19Hey, my brother.
34:19No one called Tito,
34:28no one called Communist Party,
34:29but also called Karanđorđevo.
34:30because he was the owner of this restaurant.
34:34He served in the army at the First World War,
34:37and he got that sign.
34:38Okay, you're right away from Kulina Bana.
34:41From Kulina Bana, but from Petra I.
34:43Karadjoževića, Zorka.
34:45Just so you know.
34:47Let's go.
34:48Here you go, sit there.
34:51Friends, you're here.
34:54You're here.
34:55Can I sit here?
34:58Sit Zorka.
35:00Mali,
35:02give me that one.
35:03I don't know if she tried my rakija before.
35:08It's a rank,
35:09a 10-year-old old rakija.
35:12And the water is from the entrance to the entrance.
35:16The entrance to the entrance.
35:18Right.
35:20Rakija speaks for itself.
35:22First, the Serbian and all the rest of the Spanish languages.
35:25The water is from the entrance.
35:29The name of Simi, Paštaramcu, Amidži.
35:33In other words, the owner of Knaza Miloša Velikovka.
35:37Knaza Miloša Velikovka.
35:39Knaza Miloša velikovka.
35:49Knaza Miloša velikovka.
35:51The entrance.
35:52The water is healthy.
35:54It heals all the diseases.
35:56They say that it's the best for the heart.
35:58The people talk about who drinks water.
36:01Take it, take it.
36:03Take it, take it.
36:03From the entrance to Amidži,
36:04he has a voice like Sima Paštrmac.
36:08Good.
36:09You look like you drank a lot.
36:11And nothing but me.
36:13They drank a lot.
36:14Tozovac, Cure Gojnković, Miroslavilić.
36:17Many people came here to drink water from Amidži.
36:22That's how I heard about him.
36:25How?
36:26Lola mi je pričala da su njene kolege dolazile od Amidži Nizor.
36:32A, Lola ima školovan glas.
36:36Ona se profesionalno bavila pevanjem.
36:38Jeli?
36:39Da, da, da, ali to je bilo davno,
36:42tako da, ajde da pričamo o sadašnjosti,
36:45da pustimo prošlost.
36:46Da, sadašnjost.
36:48Ajde, idemo dalje.
36:50Donesi sve.
36:56Svake godine oni nama tražaju vodu,
36:58ili s proleća, ili sijeseri.
37:00Mi je ne damo.
37:01Ne.
37:03Je li ove godine išlo glatko?
37:06Dok sam ja, predsednik zadruge, ići će glatko.
37:09Ili tako, Dragane?
37:10Jeste.
37:11Jeste, stvarno do sadje bilo tako.
37:14Dobro, obrene, ajde više da ne pričamo o poslu,
37:17mogli bi malo da pričamo i o deci.
37:19Ne morate da pričate o nama, možete da pričate sa nama.
37:24Da, da, moja Una je jako precizna sa rečima, molim.
37:29Dobro, šta biste vi želeli od života?
37:32Šta, mi možemo da vam pomognemo?
37:34Pa, zar to nije očigledno?
37:35Majka hoće da zna šta planirate.
37:38Mislim, kad, gde, kako.
37:41Ja, uopšte to nisam rekla.
37:43Mislim, bila sam veoma precizna.
37:45Nije sad ni vremeni mesto da razgovaramo o tome.
37:48Šta se toga tiče tata, mi bismo to vama prepustili.
37:50Kako god vi hoćete, nama će biti u redu.
37:54Da.
37:54Sigurni ste.
37:55To nije mala stvar.
37:57Dobro, prijatelju, ako deca hoće, bit će onako kako oni hoće.
38:00Dobro, neka bude ovaj novac.
38:04Naravno, nije problem, jel?
38:05Ne, troškovi, svadbe.
38:08Smo si vam mi, onako kako to Bog zapoveda.
38:11Polako, prijatelju.
38:12Dobro, to ćemo lagano.
38:15Nego, htjela sam da pitam, gde biste vi da živite?
38:18Meni najlogiče da to bude u Beogradu, zar ne?
38:21Mislim, mi smo obezbedili stan i još jednu nekretninu pride u centru Beogradu.
38:26Čekaj, prijo, da se razumemo to što ste vi obezbedili.
38:30Da smo pričali, pričali smo, evo, stiže pečenje, a i muzika se namestila, vidiš?
38:36E, tako je, ovdje smo došli da proslavimo, ima vremena za planove.
38:40Da, da.
38:41A šta mislite da nam prije Lola nešto otpeva?
38:45Evo, sad kad popije malo vode sa Abeđenog izvora, prije malo da grgojaš grlom.
38:52Eh, da, to je sjajna ideja. Lola, mogla bi...
38:55Ne, ne, neću pevati sigurno, ne, no.
38:57Ajde, pa nemoj da te molim sad ovde pred svima.
38:5926 godina ja nisam pevala, tako da ne, pa da mi na pametu ošte da peva.
39:03Evo, sad ću da kleknem da te molim na kolinima, Lola, ja te Lolici, ja tek molim da...
39:07Ostavi me na miru, ne mogu sad da pevam!
39:13Dobro, ja možda prije Zorka nešto da otpeva.
39:17Nema baš neki školovan glas.
39:20Više pevak po kuhinji, po kupatinu, ali...
39:23Obrene, po Bogu.
39:24Ajde.
39:25Bevaj.
39:26Bevaj.
39:28Bevaj.
39:28Bevaj.
39:30Bevaj.
39:31Bevaj.
39:34Bevaj.
39:45Bevaj.
39:47Bevaj.
39:48Bevaj.
39:49Bevaj.
39:50Bevaj.
39:53Bevaj.
39:56Bevaj.
39:57Bevaj.
40:00Bevaj.
40:06Bevaj.
40:10Bevaj.
40:11Bevaj.
40:12Bevaj.
40:13Bevaj.
40:14Bevaj.
40:16Bevaj.
40:17My son is a man, but he has no son, so love has no son.
40:24One son can't do anything, I don't want to do anything, I don't want to fall.
40:34One son can't do anything, I don't want to do anything, I don't want to fall.
40:44What do you say to my friend how he sings before?
40:47He sings like Slavuj. Every time, friend.
40:51Every morning, she'll be angry and she'll go with a drink with a drink.
41:04Buy, dear, small, small, bring me away.
41:08No time for waiting, someone will be angry.
41:14Buy, dear, small, small, bring me away.
41:19No time for waiting, someone will be angry.
41:24One river, what do I do?
41:29I'll go back and forth, I'll go back and forth.
41:34One river, what do I do?
41:39I'll go back and forth, I'll go back and forth.
41:42I'll go back and forth.
41:45What a voice has a mother.
41:47You heard KCDR.
41:49You hear KCDR.
41:50I'll go back and forth, I'll go back and forth
42:11Coming soon in Lisbon.
42:14Hey, please, how are you waiting for?
42:18I'll go back and forth.
42:20Sone druge, s tobom noći duge.
42:24Jedna reka, sto muka, šta da radim ja?
42:29Nazad neću, napred ne smem, pala ću prija.
42:34Jedna reka, sto muka, šta da radim ja?
42:39Nazad neću, napred ne smem, pala ću prija.
42:50Dravo!
42:56A da se vidimo u škoro pa nastavljamo dalje.
42:58Ja, moramo da popričamo nas. A planiranje ostavljamo ženama.
43:01Da, do dođenja.
43:03Do i tako, Lola.
43:03Da, da. Kako ti kažeš prijatelju?
43:06Prijo, do dođenje.
43:07Vidimo se, do dođenje.
43:11Ćao.
43:13Vidimo se, do dođenje.
43:14Zdravo dušo.
43:20and
43:23and
43:23and
43:25and
43:27and
43:38I
43:38I
43:38I
43:38and
43:39and
43:40Let's go.
43:50It looks like we will become a family,
43:53and then we will become partners.
43:54We are in agreement,
43:56but they are not in agreement.
43:58All these things should be done.
44:02When our hands are closed,
44:05we will be able to raise our hands,
44:08or we will raise our hands.
44:34We go.
45:03Twin City
45:04Twin City
45:04と
Comments