Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 09- Momotaro Spirit
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00It was pretty good now.
00:07And I was so interested.
00:12That's why I'm going to be real.
00:18Come on.
00:30I don't know what to do.
01:00I need
01:30Oh
02:00I'm not going to die.
02:02I'm not going to die.
02:05I'm not going to die.
02:08I'm not going to die.
02:12I'm not going to die.
02:17I'm not going to die.
02:22You...
02:23Are you supposed to be a monster?
02:26Are you crazy?
02:30Oh
03:00The idiot is going to push it to a person.
03:04He wanted to become a human being.
03:17What?
03:19The body is heavy.
03:22This is his ability.
03:30The opponent of the opponent is the one who is a monster.
03:35He's also fighting the ability.
03:39He's going to mix the protein into the air and replace the weight.
03:46The opponent...
03:48The opponent is completely destroyed.
03:50The opponent...
03:51The opponent is completely destroyed.
03:57I am surprised that I can only remember this word in the past.
04:09I am going to kill the devil.
04:14I am going to die.
04:18I'm a monster!
04:28If he's a soul, I'll be a hand and a foot.
04:33I'll be able to give up and give up and give up!
04:37You can't resist this feeling?
04:48It's not that bad.
04:55It's not that bad.
04:59This black wall is...
05:03The woman, Momotaro, created it.
05:08Let's go to the other entrance.
05:11No, it's not only the wall here.
05:15All the entrance is locked.
05:18But...
05:19If you don't want to destroy it...
05:22This is a place where the visitors are.
05:25There are a lot of visitors.
05:27If you destroy it, it won't be a disaster.
05:31Is that...
05:33Are you going to let visitors all of them?
05:36It's not that bad.
05:37It's not that we are from the Momotaro.
05:39We have nothing to do with them.
05:42It's not that bad.
05:49Yes, I…
05:52I don't know.
05:54I've had a reaction from the Lord.
05:58I've just got to get excited.
06:00I've got to go look at the.
06:02The gaga are completely away from the ground.
06:04But I'm a part of the group of the army.
06:07They are all in the village and the G.O.S.
06:10They are just blown away.
06:13That's what I understood.
06:16If you don't have to hurry up, it's dangerous.
06:19How are you?
06:21What do you think?
06:23If you're going to destroy this wall, you'll be the best of the visitors.
06:28Hey, Moudano.
06:31What?
06:32There was a woman who was outside outside.
06:36Do you know?
06:37I'm sorry.
06:41I've been here in Kyoto.
06:45Forgive me.
06:48You're here, Moudano.
06:51I'm going to help you.
06:54What?
06:56Moudano, Moudano.
06:58I'm 16 years old.
07:00How are you?
07:02I'm going to have a date on her husband's house.
07:08I'm going to destroy this destroyer.
07:13How are you?
07:14How are you?
07:16How are you?
07:18What?
07:19What?
07:20How are you?
07:21How do you have to deal with this?
07:22How do you push yourself?
07:24How do you push yourself?
07:26Oh, my God.
07:27It's a dream, and it's a dream, and it's a dream!
07:30It's a dream, and it's a dream, isn't it?
07:32I thought it was just a dream, isn't it?
07:34I think it's a dream, isn't it?
07:36My eyes are blind, isn't it?
07:38Dio Bu Gawra.
07:39Yes.
07:40It's bad, but...
07:42What do you do to help you to help you?
07:45Ah...
07:47There's one thing.
07:49Ah...
07:51Eriuda Deira, you can't be able to escape from a human being.
07:57Ah...
08:06Ah...
08:07Ah...
08:08Ah...
08:09Ah...
08:10Ah...
08:11Ah...
08:12Ah...
08:13Ah...
08:14Ah...
08:15Ah...
08:16Ah...
08:17Ah...
08:18Ah...
08:19Ah...
08:20Ah...
08:21Ah...
08:22Ah...
08:23Ah...
08:24Ah...
08:25Ah...
08:26Ah...
08:27Ah...
08:28Ah...
08:29Ah...
08:30Ah...
08:31Ah...
08:32Ah...
08:33Ah...
08:34Ah...
08:35Ah...
08:36Ah...
08:37Ah...
08:38Ah...
08:39Ah...
08:40Ah...
08:41Ah...
08:42Ah...
08:43Ah...
08:44Ah...
08:45Ah...
08:46Ah...
08:47Ah...
08:48Ah...
08:49Ah... Ah...
08:50In the middle of the storm, the visitors will not move on to that place.
08:55However, if it's a rock崩壊, they will not be able to escape from that place.
09:01If the rock崩壊 happens, they will be able to escape from all of them.
09:06If the number of people get angry, they will be able to escape from all of them.
09:11I understand.
09:13After that, the visitors will be able to escape from all of them.
09:19But how do you see the rock崩壊?
09:22Ryoom Gawra.
09:24You can find the巨人 that you had before.
09:26What?
09:28You can use it to make the rock崩壊.
09:31No, it's not. I...
09:35There's no problem. I'm here.
09:37I might not be able to escape from all of them.
09:42I might not be able to escape from all of them.
09:46I... I...
09:48If...
09:50Yuselebe, the plan is closed.
09:53How are you going to do that?
09:55I'll have a different way to think about it.
09:58If you want to do this, you'll be dangerous.
10:02And the other one, you're going to take care of it.
10:08You're going to take care of it.
10:12You're going to take care of it.
10:14Oh no!
10:16You're going to take care of it.
10:21I'm scared, isn't it?
10:26I'm scared, isn't it?
10:30I'm scared, isn't it?
10:35I'm scared, isn't it?
10:38I'm scared, isn't it?
10:42You're going to take care of it.
10:47You're going to take care of it.
10:51You're going to take care of it.
10:56You're going to take care of it.
10:58You're going to take care of it.
11:00What do you want to take care of it?
11:04I'm going to take care of it.
11:04I'm going to take care of it.
11:08I want to take care of it.
11:13You're going to take care of it.
11:16You've got to have it.
11:18You're going to be changing the rest you've Studios.
11:20You're going to take care of it.
11:23I want to change it!
11:30I want to change it!
11:36My plan is...
11:38I want to change it!
11:43I want to change it!
11:53I want to change it!
12:00Sorry! Sorry! Sorry! Sorry!
12:09I want to change it!
12:13Look! That's it!
12:15The enemy!
12:17The enemy!
12:20The enemy!
12:24The enemy!
12:26The enemy!
12:29The enemy!
12:32The enemy!
12:35Teacher, we have been able to go to the Eriuda寺.
12:40I did well.
12:54Sorry, I didn't have any work.
13:00You've been doing it well for a long time.
13:07The darkness is deep.
13:09But...
13:11The darkness will always be taken away from the darkness.
13:16It's a school for that.
13:30It's dangerous to get close to you.
13:33I don't want to know what you want to know.
13:40It's over!
13:46Okay.
13:47I can't get out of my permission.
13:50It's good.
13:52It's interesting to see here.
14:00It's not that you're going to get it.
14:04Your body is quite small.
14:07You can feel it until you're going to get it.
14:11You're going to break it up!
14:14It's not that you're going to get it.
14:15You're going to get it.
14:17You have to get it.
14:23You're going to get it.
14:26I don't think I can remember this time.
14:34It's because of the war.
14:38If it's too small, it's even worse.
14:42I don't think I can use it anymore.
14:46What?
14:49The gun is opened.
14:52I used blood?
14:54No, I don't think so. I'm going to be able to keep the spirit of a normal spirit.
15:09I can't believe it.
15:13I used to sleep in the basement of a house in the basement.
15:19It was horrible and bad.
15:22.
15:23.
15:24.
15:25.
15:26.
15:27.
15:28.
15:29.
15:32.
15:37.
15:41.
15:42.
15:47.
15:48I'm so nervous!
15:50Let's go!
15:53This is a secret!
15:55I'm so nervous!
15:58I'm so nervous!
16:00You're nervous!
16:02I'm so nervous!
16:04I'm so nervous!
16:06I'm so nervous!
16:08What?
16:10What?
16:12What?
16:14What the hell?
16:16What the hell?
16:18I'm so nervous!
16:20I'm so nervous!
16:22Think about TP!
16:24I'm so nervous!
16:26I'm so nervous!
16:28I'm so nervous!
16:30What do you think of today's怒り?
16:37Two idiots have no problem.
16:40I'll do it!
16:44Don't let me!
16:46Don't let me!
16:48Don't let me!
16:50Don't let me!
16:52Don't let me!
16:54I don't know!
16:55Don't let me!
16:57Don't let me!
16:59What?
17:01I thought I was going to get the speed of my head!
17:05I'm so nervous!
17:06I'll do it!
17:08I'll do it!
17:09I'll do it!
17:11Don't let me!
17:12I'll do it!
17:13I'll do it!
17:14I'll do it!
17:15I've been so nervous!
17:17It's so nervous!
17:18I'll do it!
17:20During my head, I can't lose it!
17:22You can't control it!
17:24I can only use three times.
17:26What's that?
17:28I'm using the boots.
17:30This is a bad thing.
17:33I'm not sure if you're angry.
17:35I'm not sure how bad.
17:37Speed-like.
17:39I'm not sure how bad.
17:41I'm not sure how bad.
17:43The new way to the enemy.
17:45I'm not sure how to use the enemy.
17:47I'm not sure how to use the enemy.
17:49I'm not sure how to use the enemy.
17:51ウルカツ先生
18:01おい! なんだ揺れてんぞ!
18:04勝手に揺れんじゃねえ!
18:07なるべくイリュータ寺に被害が及ばないように制御したが、支部は崩壊するだろうな。
18:23京都支部が…そんな…
18:28命より大事なものはないさ。
18:32仲間たちの救助が優先だ。
18:34崩壊まで時間がないぞ。
18:36崩壊!
18:51セトンは騒がしいな。
18:54おい! 崩壊しそうだぞ!
18:56なんだろこんちくしは!
19:02おとなしく投稿しろ。
19:06無駄せん!
19:08来たか。
19:09今、いいところだったんだよ!
19:11邪魔せんじゃねえよ!
19:13お前の能力はすでに分かってる。
19:16京都支部を封鎖し、戦闘もしたんだろう。
19:20もう力は残ってないはずだ。
19:26逃げることはできない。
19:28逃げる?
19:32何言ってんすか?
19:34目の前にこんだけ鬼がいるんすよ。
19:36逃げるわけねえんすよ。
19:38逃げるわけねえんすよ。
19:45私は桃太郎。
19:47鬼を殲滅する存在だ。
19:51全員ここで殺してやるよ。
19:56そろそろ終わりにしよう。
20:01終わりにしよう。
20:11受けられた。
20:13全員切ってわけじゃねえのか。
20:17少し軽くやりすぎたかな。
20:21余裕かましてんじゃ。
20:25レオン!
20:27重力の前じゃ無力だよ。
20:36重力の前じゃ無力だよ。
20:37くそ。
20:39もうろくに動く力も残ってないかな。
20:44ちなみにこんなこともできるよ。
20:49この手の空間の酸素を通常の100倍の重さに変える。
20:57円をイメージして圧縮していく。
21:00するとほら。
21:02重さ数百トンの酸素の球体が出来上がる。
21:06いわば鉄球クレーン車みたいなものだよ。
21:09だけど、これは一味違うんだ。
21:19数百トンの衝撃が圧縮され、当たった場所にとどまる。
21:24すると、君の体の内側には何百Gという負荷と衝撃が襲い、体の中から押し潰される。
21:36にしても、表紙抜けだな。
21:47こんなのが鬼神の子なんてさ。
21:50ガセコの。
21:53き、死ぬ。
21:56あれ?知らないの?
21:59かつて、史上最強の鬼の武将として、悪名を轟かす鬼がそう呼ばれていた。
22:10君は、その鬼神の血を継ぐ。
22:15いわば、鬼神の子だよ。
22:20ぐっっ!
22:37風神のても、最悪だ。
22:39エビデイ。
22:41受け継ぎ分けられた。
22:43That is sad, I can't wait until I can't wait
22:49The truth is true, I can't wait
22:52The path is wrong, I can't wait
22:55The path is over, I can't wait
22:59Even if I can't wait, tomorrow is not
23:03What do you just say? What do you just say?
23:06What do you just say? What do you just say?
23:09What do you just say? What do you just say?
23:11What do you just say? What do you just say?
23:13What do you just say? What do you just say?
23:15What do you just say? What do you just say?
23:17What do you just say? What do you just say?
23:19What do you just say? What do you just say?
23:21What do you just say? What do you just say?
23:23What do you just say? What do you just say?
23:25What do you just say? What do you just say?
23:27What do you just say? What do you just say?
23:29What do you just say? What do you just say?
23:31What do you just say? What do you just say?
23:33What do you just say?
23:35What do you just say?
23:37She doesn't mind that's from my own way
24:07She doesn't mind that she's like, I don't need the body
24:24She doesn't mind that she's like, I don't need it
Be the first to comment