- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:23Good... Sorry...
00:25I found a good one.
00:30This time, I'll take a look at the same time.
00:32Well, yeah.
00:38Wow, it's a good one.
00:41I'm going to take a look.
00:43Everything so sweet
00:52delicious
01:00What are you doing?
01:02I'm the first time I saw
01:05What's it?
01:07Graniuton?
01:12Graniuton?
01:21I don't think I'm wrong.
01:23Satchika, please that person.
01:37Go!
01:39Go!
01:40Go!
01:41Go!
01:42Go!
01:43Go!
01:44Go!
01:46Go!
01:47Go!
01:48Go!
01:49Go!
01:50Go!
01:51Go!
01:52Go!
01:53Go!
01:54Go!
01:55Go!
01:56Go!
02:00Are you okay?
02:03What is this?
02:05The one.
02:07Go!
02:08Go!
02:09Go!
02:10Go!
02:11Go!
02:25Go!
02:27Go!
02:30Go!
02:31Go!
02:33It's time to get out of here.
03:03What is this?
03:28What is this?
03:33Oh
03:39Sorry, I'm not sure
04:01Where is it?
04:02It's gone. Please come here. It's my job, so I'm going to go to my office.
04:08Who is it?
04:40Yeah, I think it's a lot of people who remember it, I think it's a good idea.
04:47But...
04:49I think it's a little different.
04:52But...
05:01I think it's a little different.
05:07I'm going to take a look at the choice.
05:09Let's take a look at it.
05:10Ah, yes, that's it.
05:12Eh?
05:14Ah, no, that's...
05:17I thought I was going to take a look at it.
05:19What do you think of Sachika?
05:23No, Taurin, this is Taurin.
05:26Eh?
05:30Gav?
05:32This is Gav?
05:35Eh?
05:38I'm not a memory.
05:42I got a look at the place for Sachika.
05:47If I have a name, I don't know.
05:50I'm going to get to the place.
05:52I'll work with you.
05:53What's this?
05:56What is this?
05:58What's this?
06:00There's a different world here,
06:04There's a different world, and there's a group of Granute in the stomach.
06:13I was born with a human mother, and I was born with a father of Granute.
06:22Maybe you...
06:26That's right.
06:28I'm not a human.
06:37You're okay. The person is the person.
06:41Yes.
06:48So, the door came from the door, and the Shouma disappeared.
06:54It's the one who created the stomach.
06:56I don't know.
06:57I don't know.
06:58But that creature is Granute in the stomach.
07:01It's Granute in the stomach.
07:03It's a type of human being.
07:07If I don't know if I don't know, it's not a human being.
07:10The owner, I'll have to write that book.
07:15The one of the Shachika is happy party in the house, but...
07:19I'm worried about that.
07:21I'll find the way to go back to the world.
07:23I'll find the way to go back to the world.
07:26The one of the Shouma and the Jeep?
07:28What?
07:30The other one?
07:32The other one?
07:33The other one?
07:35Who are you?
07:37The Granute?
07:39The thing?
07:41The thing?
07:42The thing?
07:43The thing?
07:45The thing?
07:46The thing?
07:47The thing?
07:50The thing...
07:54I'm so sorry.
07:56Okay.
07:57You're so sorry?
07:58No, no, no.
07:59Hey, I'm sorry.
08:00My turn.
08:01I'm sorry.
08:04You're so sorry.
08:06This is my Stomach社.
08:08I'm going to go to work with my wife.
08:10Let's go.
08:36It doesn't exist in the dark place.
08:43What?
08:51I've been waiting for a while.
08:53It's too late.
08:55I don't want to take care of this.
08:57I don't want to take care of this time.
09:00Let's see,
09:02Are there any new hints for you?
09:06What's that?
09:07Well, I don't know.
09:08Hey!
09:09Hunt!
09:10Eh?
09:12Who are you?
09:14Sorry.
09:15It was a mistake.
09:22What's your mother?
09:23I'm working now.
09:26I know.
09:27The toilet paper is better.
09:29Hunt's mother is alive.
09:31Then...
09:33Maybe...
09:39Eh?
09:48I don't know what I know.
09:56My mother...
10:01I'm sorry.
10:04I'm sorry.
10:05If you look at it, please.
10:07I recommend it.
10:08I recommend it.
10:11Mama!
10:12Hello!
10:13Good evening!
10:14Good evening.
10:15Wow!
10:16Good evening.
10:17Yeah.
10:21Yeah.
10:23Okay, let's go.
10:24Let's go.
10:26If you're finished, let's go to the table.
10:29Okay.
10:31How?
10:32How?
10:33It's good.
10:37It's this world, my mother is living.
10:40It's great.
10:43It's amazing.
10:44It's not a nightmare.
10:47It's impossible.
10:48I think it's impossible.
10:50It's impossible.
10:51It's impossible.
10:55It's impossible.
10:56It's impossible.
10:58So, if you want to, let's go to the table here.
11:01I can't believe it's impossible to do this.
11:05I can't believe it.
11:07It's impossible.
11:08Please
11:10Yes
11:16It's actually平和
11:20It's so fun
11:22I feel like it's fun
11:24It's fun
11:26What?
11:28What?
11:30What?
11:32What?
11:34I thought
11:40I should do it
11:42Well, I think
11:44I saw anything
11:46that might not be
11:48what I think
11:50I can't
11:52you know
11:54it's a good
11:56you're great
11:58What?
12:00You're really
12:01《大丈夫ですか?》《早く逃げて》《ここも平和じゃないんだ》《うっ》
12:31《オリジナル?》《なぜここ》《終わりって何なんだ》《教えてやる》
13:01《俺の名はカリエス》《ミューターのキング》《ミューター?》《ちょうどいい》
13:09《新しいカートリッジを試してやろう》
13:15《ガブト》《こっちぞ》
13:19《シーン》
13:25《シーン》
13:27《シーン》
13:39《ホラー!月》
13:43《行くべ》
13:45《シーン》
13:47《シーン》
13:49《ブリザード・ソルベン》
13:51《シーン》
13:53《シーン》
13:55《シーン》
13:57That's what I thought, isn't it?
14:24What's that?
14:42What's that?
14:45What's that?
14:50There's something!
14:51It's all!
14:55Gla-Nude to the other than the world has come from the same perspective of this...
15:01and there's something that's broken in the city of Kiezeck.
15:06There's no difference between the people and the nature of Kiezeck.
15:08It's not something they wanted to be defeated.
15:11They're afraid that they're all unhappy.
15:12They're all not mistaken.
15:14But their ability...
15:16... is to destroy the world.
15:19Kaniyesa!
15:21That world is still waiting for us to kill you!
15:24Stop, Krupp.
15:26I've already crossed the original.
15:29This cartridge is so popular.
15:34There's no use there.
15:37After all, we're only going to kill the world.
15:45Like this...
15:49Now, Krupp.
15:51We're going to be able to develop a new Gav機関.
15:57What are you doing?!
16:01I sent you to the one...
16:03It's broken.
16:05It's a use of this.
16:10I'm not sure...
16:16Mute?
16:18What?
16:20I'm not sure...
16:25I don't know...
16:26I'm not sure...
16:27It looks like there are some strange strange things in the world.
16:30What?
16:31This one?
16:36It's like my world's granite.
16:39What?
16:40What?
16:41What?
16:42What's that?
16:44What's that?
16:45It's so weird.
16:46It's so delicious.
16:48I bought it.
16:50What?
16:52What was it?
16:54I don't know.
16:56If you look at this picture, it's like a dream.
16:59I'm thinking something.
17:02What's that?
17:04This is a house.
17:06It's a house.
17:15You can all make this?
17:17You'll have something to think about.
17:20What?
17:21What?
17:22What?
17:23What?
17:24What?
17:25What?
17:26What?
17:27What's that?
17:28What?
17:29Why?
17:30What?
17:33I'm so excited!
17:35Wait!
17:36Where do you make it?
17:41We make it more small!
17:43It's easy to eat!
17:45Yeah!
17:46Let's make it!
17:48Let's make it!
17:54Ah!
17:56I'm so excited!
18:01I'm so excited!
18:08I'm sorry!
18:17So cute!
18:19And then...
18:21Good!
18:22It's good!
18:27Yeah!
18:28Yeah!
18:29Yeah!
18:30Hey, Tawurin, what you think?
18:33No, I didn't know it…
18:35I didn't know it.
18:36I didn't know it.
18:38I didn't have a memory of it!
18:40I didn't have a memory of it!
18:42Then I'll eat it!
18:45Then I'll eat it!
18:46I'll eat it!
18:49I'm going to go!
18:51I'm going to go!
18:52I'm going to go!
18:57Oh!
18:59It's just a house, but it's a little bit of a drink.
19:05It's a stomach.
19:09What?
19:11What?
19:12It's so cute.
19:14I'm going to go first.
19:16This girl is a ghost.
19:19I'm going to make a happy feeling when I'm going to eat it.
19:24Oh!
19:26Oh!
19:27Oh!
19:28That's how you say it!
19:33I don't remember my memory, but...
19:39I...
19:41I think it's your family.
19:44I'm going to make delicious things together and eat.
19:50It was really fun.
19:53I'm not one of them.
20:00Thank you, Sionma.
20:03Sachika.
20:07I'm happy.
20:12I'm not one of them.
20:16I've always thought I was just thinking about it.
20:23Let's eat.
20:24Let's eat.
20:26Let's eat.
20:28Let's eat.
20:30Let's eat.
20:31Hey, Sion.
20:33明日 will you go to the store?
20:36Do you want to think about something else?
20:40That's right.
20:42Yes.
20:47Thank you, Sionma.
20:49Yes.
20:51My friends can't survive.
20:54I didn't want to take a dog to eat it.
20:56I love to eat.
20:57Let's eat.
21:00I will eat.
21:02Before I die, I will be able to get rid of this world.
21:07I will be able to get rid of that cartilage.
21:12I will be able to keep it all together.
21:1798 points.
21:19No!
21:20No!
21:21No!
21:22No!
21:23No!
21:24No!
21:25No!
21:26No!
21:27No!
21:28No!
21:29No!
21:30No?
21:31Nothing!
21:33Nothing!
21:34What?
21:40What?
21:41computation!
21:44Capital!
21:45No!
21:46Take it!
21:47Yes!
21:48No!
21:49No!
21:50No!
21:51Enjoy the day,
21:53and hope for the future.
21:57I can't run away.
21:59I'm not getting away.
22:01I'm not getting away.
22:03I'm not getting away.
22:05I'm not getting away.
22:07I'm not getting away.
22:13The villainy is being hurt.
22:17You're right.
22:19I'm going to finish the mission.
22:33What are you doing?
22:39Impact.
22:41Midsommar!
22:43Midsommar!
22:45Midsommar!
22:47Midsommar!
22:49Midsommar!
22:55Good morning!
22:57Lider!
22:59Jets!
23:01IMPACT!
23:11I'm a enemy!
23:13I'm a enemy!
23:15In your dreams, I'm a enemy!
23:17I'm a enemy!
23:19I'm a enemy!
23:29Streaming!
23:31Midsommar!
23:33Good morning, Lider!
23:35Ch-ch-ch-ch-ch-ch-s!
23:37Stream!
23:39Midsommar!
23:41Midsommar!
23:42Midsommar!
23:43Midsommar!
23:49Thank you!
23:51I've got a belt in my heart!
23:53Midsommar!
23:55Midsommar!
23:57Midsommar!
23:59Midsommar!
24:01Midsommar!
24:03Midsommar!
24:07Midsommar!
24:21Midsommar!
24:24What is this?
24:38Are you okay? What are you doing?
24:41I'm going to...
24:42I'm going to...
24:45I'm hiding...
24:47I'm not going to get out of here
24:51Shoma...
24:53...怪物ってもしかして...
24:55...ミュータ...
25:04...ミューちゃん...
25:06...お母さんは俺が助ける?
25:08お兄さんが?
25:12うん...
25:13...約束する
25:15さらわれた?
25:18シータとジープが?
25:20申し訳ございませんでした
25:22身代金目当てかな?
25:24一体どこのドイツなの?
25:26さあ...
25:27グラニュートじゃないと思います
25:29こちら見ろ
25:30徹底的にだ
25:32はっ!
25:34なあ
25:36あんな約束して大丈夫か?
25:38ミューちゃんのお母さん...
25:45俺のお母さんなんだ
25:48え?
25:49俺の世界の話だけどね
25:53あっちじゃもう...
25:56死んでしまってるから
25:59そば
26:02逃げて
26:04こっちの母さんと...
26:10母さんの子は...
26:12幸せになってほしいんだ
26:18分かった
26:20俺も手伝う
26:22え?
26:24危ないよ
26:25俺は一人に
26:26頼ってくれよ
26:28俺に一人じゃないって教えてくれたの
26:30しょうまだろ
26:33タオリー
26:36しょうまが戦えるんなら
26:38俺だってやれる
26:41俺たち
26:43同じなんだから
26:49そっか
26:51そうだね
26:54俺は一人じゃない?
26:57unk
26:59ありがとう
27:01N
27:08撮影さんが
27:09插われたって
27:10えっ?
27:11えっ...
27:13ロール
27:19ん
27:21ánd
27:23キッ
27:25The end of the day is a strange place.
27:32No.
27:33No.
27:34Do you?
27:37I don't know.
27:40I know this.
27:42I don't know.
27:44I don't know.
27:46I don't know.
27:48I don't know.
27:50I don't know.
27:52Hey, you guys.
28:01You're not a child.
28:04What's the matter?
28:12Let's go to the house.
28:14That's right.
28:22What's the matter?
28:26What's the matter?
28:27What's the matter?
28:30Why are you here?
28:33That's right.
28:38What's the matter?
28:40What's the matter?
28:42Oh, good.
28:45Unn! Unn!
28:51It's a little bit strange.
28:53What am I doing?
28:55What are we doing?
28:57Unn!
28:58Unn!
29:00It's a little bit of a grape juice!
29:03Unn!
29:04Unn!
29:05Unn!
29:06Unn!
29:07Unn!
29:08Unn?
29:09Yeah.
29:10Unn!
29:12Unn!
29:14Nice!
29:31What's that?
29:32But it's not...
29:33What?
29:42Here...
29:43Here...
29:44Here...
29:45Here...
29:46Here...
29:47Here...
29:49Here...
29:50Here...
29:51This room is so fun!
29:55It's different from the previous time!
29:57I think there's more various rooms!
30:02It's hard...
30:04It's fun...
30:05It's fun...
30:06It's different rooms...
30:08What do you think?
30:12Then...
30:13This one...
30:28This...
30:29This...
30:32This one...
30:35the pool of the woods...
30:37This is going to be hope...
30:42If you're going to grab this right...
30:52You want to grab this right?
30:54Are you okay?
30:59I was already here.
31:06I ran away from here.
31:17This is...
31:21Huh?
31:32Ah!
31:33Saskia-san!
31:34Miju-san!
31:35Naori!
31:36Shouma-kun!
31:38A little bit.
31:45Are you okay?
31:47Yes.
31:49Buried!
31:51I'm here!
31:52Don't go there!
31:53Please go there!
31:55It's the right!
31:56When you got to leave my children...
31:58I'm going to tell you!
32:00We want to run away from here!
32:01They're going there!
32:02I will go there!
32:03Everyone!
32:04They're going there!
32:06Let's go!
32:08It's going!
32:11It's dangerous!
32:13What?
32:16Oh no, it's dangerous!
32:36Yeah, yeah, yeah.
32:37If you break up, you might be able to use those children.
32:51You're too bad.
32:54Vera, you're 174 children.
32:59When will you come back?
33:02Why are you so cute?
33:04Are you too?
33:06You're too bad.
33:09A biocid?
33:11What do you mean?
33:14I want to give you the joy to the original.
33:20You see, all of us...
33:23I've seen you in one world.
33:28I want the power too.
33:31After the research, if we can combine the genetic genes with human and granules, we can be able to use the genetic genes.
33:40However, I want to keep the original genetic genes.
33:45That's why I used to use this world as well as you are in the world,
33:52and I took several samples and took a test.
33:57And one of the two who were born near 200, is you.
34:03I am growing up with the bio-tons, and I am growing up with my heart.
34:10I am growing up with my cartilage.
34:14I am growing up with my cartilage.
34:19You are the only one!
34:25That's why I'm in this village.
34:34Shoma, I'm sorry.
34:41I told you I'm the same person, but...
34:46I...
34:49It's different from you.
34:56It's different.
34:58I feel like I'm not alone.
35:02I don't know what I'm saying.
35:07I can't find any one.
35:12That's right.
35:14I'll get you.
35:16I'll get you.
35:17Oh my god.
35:47I don't know how to get this.
35:50I'm sorry.
35:53I'm sorry.
35:57What's wrong?
36:05I'm sorry.
36:09Why?
36:10I'm sorry.
36:12Why?
36:14I'm sorry.
36:16Oh
36:28I'm not
36:30I'm not
36:46Hehehe!
36:48Hehehe!
36:50You can't...
36:58I'm going off!
37:16I'm not going to be able to get into it.
37:46Oh, my God.
38:16I don't know how to do it.
38:23What do you think?
38:28It's the first time I can do it.
38:46Oh
39:16Oh
39:22Oh
39:24Oh
39:32Is
39:34Check
39:46Oh
40:16Are you okay?
40:18Are you going to get the police?
40:23Are we going to go?
40:25I'm going to go!
40:26I'm going to go!
40:29What?
40:31It's over!
40:34It's over!
40:35No!
40:37I don't have to be able to get this.
40:40If you know this strange door,
40:43Oh, no!
40:45Oh, no!
40:51Oh, no!
40:53Oh, no!
40:59This is because of this.
41:05Hey, hey!
41:07What?
41:09Wait, wait, wait!
41:11Oh, no!
41:13I can't believe it.
41:15There's a lot of them.
41:17I don't know.
41:19I'm sure they're here.
41:23Let's go!
41:33What are you doing?
41:37What are you doing?
41:39What?
41:41What?
41:43What?
41:45What?
41:47What?
41:49What?
41:51What?
41:53What?
41:55What?
41:57What?
41:59What?
42:01What?
42:03What?
42:05What?
42:07What?
42:09What?
42:11What?
42:15What?
42:17What?
42:19I don't want to make it like that.
42:26I don't want to talk about it.
42:29I...
42:32...
42:33...
42:34...
42:35...
42:36...
42:37...
42:38...
42:39...
42:40...
42:41...
42:42...
42:45...
42:47...
42:49...
42:50...
42:51...
42:52...
42:53...
42:55...
42:57...
42:59...
43:01...
43:03...
43:05...
43:07...
43:09...
43:11...
43:13Okay...
43:15I'm sorry...
43:18I'm sorry...
43:20Today is my turn...
43:37I'm still going to leave the original...
43:41I'm going to give you the command of Garius!
44:11Oh
44:15This guy that tch you a PR
44:19use ガオレタチをさらったんだ
44:21君がどんな実験をしてたのか聞いてみたいけど
44:24よくもうちの可愛いすえっ子たちに手出してくれたわねぇ
44:37生きて帰れると思わないことだ
45:11I'm going to go!
45:13I'm going to go!
45:14I'm going to go!
45:16I'm going to go!
45:18I'm going to go, my brothers.
45:38It's over.
45:41Hey, buddy!
45:42Hey, buddy.
45:46What?
45:47You still have a good choice.
45:49What?
45:50What?
45:51What?
45:52What?
45:53What?
45:54What?
45:55What?
45:56What?
45:57What?
45:58A good choice.
45:59What?
46:00There's still an issue.
46:01Is it you?
46:02How are you?
46:04What?
46:05Oh.
46:06Huh.
46:07What?
46:08What?
46:09I'm the king of Mutor, and I'm going to kill all of you.
46:16Of course, you too.
46:27Shoma.
46:28I've been looking for you.
46:30I've been here for you.
46:33I've been here for you.
46:34I've been here for you.
46:38I've been here for you too.
46:44I've been here for you too.
46:49I've been here for you too.
46:52I've been through this.
46:57This isn't the game for you.
47:02My name is the king.
47:04I've been here for you too.
47:05I don't know how much I can do this, but I don't know how much I can do it.
47:12I don't know how much I can do it.
47:17Oh, you know.
47:19I've been waiting for you to die in this way.
47:26I've been waiting for you to die.
47:28I've been waiting for you to die.
47:31I'll protect you from this world.
47:33I'll protect you from the world.
47:35I will protect you from the world.
48:01I'll be back.
48:03Captain of Warcraft,
48:05I'll be back.
48:08Master of Warcraft.
48:10I'm sorry.
48:12I'm sorry.
48:13I'm sorry.
48:15I'm sorry.
48:21You're not that bad.
48:31Oh
49:01Let's go!
49:03Yes!
49:05I think I'll beat you in this way.
49:31I'm
49:35I don't like you
49:45Oh
50:01He don't see it! He don't see it! He don't see it!
50:07YAY!
50:13It's the party!
50:17Dead!
50:21It's the party!
50:31yes
50:34so
50:36it's
50:38yeah
50:40yeah
50:44yeah
50:48yeah
50:51yeah
50:56yeah
50:59Okay, let's go.
51:29.
51:37.
51:39.
51:39.
51:44.
51:46.
51:55.
51:58.
51:59I'll be here!
52:01I'll be here!
52:03I'll be here!
52:05What's that?
52:07I'll be here!
52:09I'll be here!
52:17What's it?
52:19You're not going to die the other world and take off your own world?
52:25Oh, that's what I'm going to do here.
52:32I'm going to kill you!
52:34I'm going to kill you!
52:38I'm going to die!
52:41Jump! Jump!
53:11Jump! Jump! Jump!
53:41Jump! Jump!
53:49Jump!
53:51Jump!
53:53Jump!
54:06Jump!
54:09Jump!
54:11Jump!
54:13Jump!
54:15Jump!
54:16Jump!
54:25Yes!
54:27Come on.
54:39You?
54:42You?
54:43Mama!
54:48You don't have a feeling?
54:57シュルロヌルフィル
55:00崩れた時は一生いんですわ
55:06いつしか忘れてしまうけど
55:11タオリンいなくなっちゃったんだ
55:18キサチカさんよろしくって
55:24I think that it was a happy one.
55:33It's so true.
55:38That's why this girl is here.
55:40I don't know how to do it.
55:47Yeah, that's right.
55:53And then, how do we change the world?
56:00I don't know how to use the right way.
56:05From the previous situation.
56:08Oh, I'm sorry.
56:10I'm sorry.
56:16I'm going to show my hand.
56:18Yes.
56:20I'm sorry, Satsuka.
56:22I'm sorry.
56:30I'll be fine.
56:38Oh, I'm sorry.
56:40Oh, I'm sorry.
56:42Hey.
56:44You're so good.
56:46You're so good.
56:48I'm sorry, Satsuka.
56:50Oh, you're so good.
56:52I'm sorry.
56:54Oh.
57:08You're so good.
57:12Well, I don't know how to
57:19get in.
57:20It's so good.
57:22傍りめ食zies.
57:25But I
57:25Oh
57:32But it was not good for me to take care of the new one
57:48If you have a mic on the other side of the world, it's the same as the other people in the world who are going to take care of it
57:53I don't know if I can't see it
57:55But I don't have to meet myself at the same time.
57:58No, I don't have to meet him.
58:10I'll have to go one person.
58:15Okay, I'm going to eat some good food.
58:18What's that?
58:20I'm going to eat some good food.
58:21I'm going to eat some good food.
58:23What are you going to eat?
58:24I'm gonna eat some bread.
58:26It's gonna eat some bread.
58:28I'm gonna eat some bread.
58:30I don't know.
Be the first to comment