Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00全世界の馬娘ファンの皆様今年最後のビッグレース G1有馬記念が間もなく始まろうとしています
00:13その大市場をこの目で見ようと大勢の観衆が詰めかけております
00:20実況は私赤坂と解説の井川さんでお送りしております
00:26うわ人をはあ潰れる大丈夫かまぐれんなよ有馬記念かガキの頃親父ソロッペイさんに連れられてきたっけそんなレースにあいつが出るなんてなあ
00:55あいつは私との戦いの後も走って走って走り続けてきたのだな
01:02そして私も
01:05小栗小栗勝てよ小栗!
01:12独自殺人 独自殺人
04:41We're right back.
04:43We're right back.
04:45We're right back.
04:47We're right back.
04:49We're right back.
04:51We're right back.
04:53We're right back.
04:55We're right back.
04:57We're right back.
04:59We're right back.
05:01We're right back.
05:03We're right back.
05:05We're right back.
05:07We're right back.
05:09We're right back.
05:11We're right back.
05:13You're right back.
05:14We're right back.
05:16It's a good day.
05:20I'm sorry.
05:22I'm sorry I got my mom.
05:26I'm sorry.
05:28I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:32I'm sorry.
05:34I'm sorry.
05:36I'm sorry.
05:38I'm sorry.
05:40I'm sorry.
05:44Thank you, Komi.
05:46But I'm going to win when I'm going to win.
09:35The next one is the UMA娘!
09:38Here it is!
09:39Here it is!
09:40Over here!
09:41From the front of the笠松 from the middle to the middle,
09:44with the explosion of the explosion,
09:46with the tremendous power of people,
09:49showed up to people!
09:50The monster appeared!
09:52The monster!
09:53Now, the G1 will be the first勝利!
09:56The OGURI CATS!
10:05This is the first勝利!
10:09open the match on the other one!
10:12March 2, he's here!
10:14We'll see you soon!
10:15well, we'll see you soon!
10:16here it is!
10:17The next one is the end,
10:19pretty much of the last two.
10:21The same character,
10:23with his champion battle.
10:25He is just a solid game for the good guys!
10:27He has a great job of them as well…
10:32The stars of the world who were born in the world were born in the world.
10:36It's the end of the century.
10:38It's the end of that moment.
10:41I can't believe it.
10:45I can't believe it.
10:47I can't believe it!
10:50I can't believe it!
10:52Mega!
10:54It's okay.
10:57足が完全に治っていれば私もあそこにいたのにですか
11:07まあお気持ちはわかります過去を悔やます未来を憂えずという言葉があります
11:15我々は未だ発展途上の馬娘
11:19今年より来年来年より再来年と強くなれる
11:25宣言します 私は来年この中山に立つ
11:30その時は ご一緒にいかがですか
11:37それは楽しみですね
11:41さあ各馬娘がゲートへ向かいます
11:46空き天3着のロードロイヤルに
11:51ダービー2着のルナスワロー
11:54g 1常連のロングリブフリー
11:58さすがグランプリレースってか
12:02俺たちが特別目立っちゃいろな
12:04他のメンバーも漏れなくバケモンだな
12:08たまんねーな
12:10こんな強い奴らと走れるなんて
12:12マジで最高のレースだ
12:16後はあいつが本当に最後なんだなやかましいな何回言わせんねん
12:33たまん 私の目標だった
12:37私より先にいて 私より早くて
12:41私より強い
12:44私と同じくらい走るのが好きで
12:51分かったようなこと抜かすなよ
12:53何が言いたいねん
12:55うちに2号はない
12:57これで姉妹にする
12:59うちがアリまで勝って
13:01日本一を証明する
13:03それだけや
13:05勝つのは私だ
13:08目標にするのはもうやめだ
13:10今日ここで
13:12君を超える
13:19それでええねん
13:21小栗キャップはたまもクロスに一度も勝てへんかったって
13:25歴史に刻んだれ
13:51さあ13人がゲートに入り
13:55体制完了
13:5812月25日
14:00中山レース場
14:01G1有馬記念
14:21スタートしました
14:23スタートしました
14:25G1有馬記念
14:27スタートしました
14:29おっと
14:31リクタストライカー出遅れた
14:33さあ
14:35スタート直後の先行争い
14:39最初に飛び出したのは
14:41やはり
14:43スタート直後の先行争い
14:45最初に飛び出したのは
14:47やはり
14:49この馬娘
14:51ロードロイヤル
14:53秋天のリベンジに燃える
14:55秋の天皇賞では
14:57ラスト200メートルで
14:59あの二人にかまされ
15:012500メートルでの逃げは
15:03前奏のアルゼンチン共和国杯でリハーサル済み
15:05僕の計算では
15:07ラストのトレイを出したのは
15:09今の馬娘
15:11ロードロイヤル
15:13秋天のリベンジに燃える
15:15秋天のリベンジに燃える
15:17秋の天皇賞では
15:19ラスト200メートルで
15:21あの二人にかまされた
15:232500メートルでの逃げは
15:25前奏のアルゼンチン共和国杯で
15:27リハーサル済み
15:29僕の計算では
15:31ラストの第4コーナーの時点で
15:33サンバシーの差をつけていれば
15:35勝てる
15:37二番手はマウイサンゴ
15:39内からはロングリブフリー
15:41最初のコーナーを回って
15:43一周目のホームストレッチへ向かいます
15:45一番人気のタマモクロスは
15:47後方から腰淡々と狙っている
15:49後方からの追い込み
15:51タマちゃんにとっては
15:53一番慣れた位置
15:55見届けるかも
15:57最後まで
15:59フッ
16:03奥龍は
16:05奥龍はいつもより前かそうですね今6番手です先行とか雑誌とか一旦忘れろえっもともと客室なんて外野が分かりやすくカテゴライズしたもんだ走る側が変に意識するようなもんじゃねえだからお前が走りやすい走りたいと思った位置をとれえ?
16:33自分らしくってやすい
16:35自分らしくってやすい
16:37自分らしく
16:39自分らしくってやすい
16:41かけ Heather
16:43
16:47It's a good place, isn't it?
16:49You're not supposed to be able to think about it.
16:53I'd like to trust you in the best way you have.
16:58There's no way to achieve it.
17:04Come on, let's go!
17:05This is the中山の急坂!
17:10This is the中山の急坂?
17:12That's a lot of fun.
17:14It's still a few weeks ago, but my feet are...
17:17I've been riding the road in Tokyo,
17:19but it's 4.3 meters high.
17:22It's a little higher than the height,
17:24but it's a little bit different.
17:32The中山の急坂...
17:35It's a short distance,
17:38and it's a small distance.
17:41It's easy to drive.
17:43You're not so strong.
17:46You're doing it!
17:47You're doing it!
17:48You're doing it!
17:49You're too slow!
17:50You're just calm down.
17:51Let's go!
17:52Let's get to the U.S.
17:53UMA MSUMA達が正面スタンド前、
17:56ホームストレッチを抜け、
17:57第1コーナーへ差し掛かっていく!
18:06後ろから2番手の位置にリクタストライカー!
18:09最高峰には弾もクロスが控えます。
18:13やはりスタートで。
18:15くそーっ!
18:17スタートの時勢いを持ってゲートにぶつかっちまった!
18:21少し痛えが…
18:22Well, it's about 2,500m.
18:26This race is a challenge for me.
18:30It's a challenge for me.
18:32It's a long距離 for me.
18:34It's a long距離 for me.
18:36That's why it's a corner of the corner.
18:41I think it's a long距離 for me.
18:45It's a long距離 for me.
18:48This is a long距離 for me.
18:52It's a long距離 for me.
18:55That's why I can win this game.
18:57I'll be here for the next step.
19:01That's why I can't do it.
19:04What?
19:06What?
19:07What?
19:11Good!
19:12Good!
19:13We've got to get into the gate!
19:16Rictor!
19:18I had to get into the gate!
19:20I had to make it hard.
19:22But...
19:23I don't have to lose pressure.
19:25I'll stay here!
19:26Come on, the 13th of the U.S.
19:29The 2nd corner, right to the right side.
19:32It's a whole lot of water.
19:35The battle is now on the road royal.
19:37The one-round lead is the race.
19:40The Ogricap is locked, and they're still waiting for the rest.
19:46The slow pace is all about the game.
19:51That's what I'm doing.
19:53That's the timing.
19:55Yes, that's the timing, Click.
19:58I think if anyone is alone, everyone will move.
20:03The timing is important.
20:06Click.
20:08You're the one-on-one.
20:11Stamina,
20:12the one-on-one,
20:13the one-on-one,
20:14the one-on-one,
20:15the one-on-one,
20:16the one-on-one,
20:17the one-on-one,
20:18the one-on-one.
20:20I don't know how to move.
20:24Yeah.
20:25This is the end corner.
20:27The final corner is over.
20:28The entrance to the left side is the one-on-one.
20:32What are you saying?
20:34I'm a trainer.
20:41I'm not going to stop.
20:43I don't want to stop.
20:44I'm not going to stop.
20:46I'm not going to stop.
20:48First, the team is the one-on-one.
20:51The front is there.
20:52The seven-on-one is away from the center.
20:55The ship is back.
20:57The ship is back.
20:58The ship is the right.
20:59The ship is before the end.
21:01The ship is at the center.
21:03The ship is on the line.
21:04The ship is here.
21:06I'm sorry.
21:07I have no idea.
21:08The ship is over,
21:10but I'm sorry.
21:11It is tense.
21:12an entirely calm.
21:14Oh
21:44...
21:49...
21:52...
21:55...
21:58...
22:01I'm not even going to go anywhere else.
22:08I'm not even going to go anywhere else.
22:13I'm not even going to go anywhere else.
22:18I've been searching for the day.
22:23I've been drawing a day.
22:27Ah, ah
22:29重ねた想いが
22:35足元の世界を
22:39広げるための力へ
22:45譲れない場所は
22:51ここにあるから
22:55どこまでも
22:57空いていこう
22:59どこまで
23:01向かいでいこう
23:03あと一個先の未来へと
23:05誓いをこばって
23:07届くよ
23:09今はまだ未完成でも
23:13ここにある
23:15気さ抱きしめて
23:17また
23:19走っていく
23:21走ってゆける
23:31から
23:33次回
23:39馬娘
23:41シンデレラグレイ
23:43グレイファントム
23:45グレイファントム
Be the first to comment
Add your comment