- há 2 dias
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00O Gato de Chapéu apresenta
00:05Horton, ouve um ru
00:30O Gato de Chapéu
01:00No dia 15 de maio, na selva nu, no calor do dia e no frio do lago, ele tomava seu banho
01:11Quando ele aproveitava as delícias da selva, Horton, o elefante, ouviu um pequeno barulho
01:20Socorro! Socorro!
01:24Depois ele ouviu de novo, era um grito muito fraco
01:31Socorro! Socorro!
01:33Parecia que uma pessoa muito pequena precisava de ajuda
01:36Ele olhou e olhou e não viu nada, a não ser um pequeno grão de poeira flutuando pelo ar
01:43Socorro! Socorro!
01:46Era uma coisa incrível
01:47Ele nunca tinha ouvido que um pequeno grão de poeira pudesse gritar
01:52Socorro! Por favor, me ajude!
01:56Hum, sabe o que eu acho?
01:59Eu acho que deve ter alguma coisa viva neste pequeno grão de poeira
02:04Algum tipo de pessoa muito pequena
02:08Muito pequena para ser vista pelos olhos de um elefante
02:13Se for isso, eu devo salvá-la
02:16Porque, acima de tudo, uma pessoa é uma pessoa
02:19Mesmo muito pequena
02:20Quem quer que seja, seus problemas terminaram
02:31Vou colocar em segurança neste cravo confortável
02:34Era o canguru Jane
02:42E o pequeno canguru na sua bolsa também disse
02:45O que? Esse grão é do tamanho de uma cabeça de alfinete
02:58Uma pessoa aí é impossível
03:01Eu sei que parece estranho
03:04Mas eu te digo sinceramente
03:06Essas minhas orelhas enormemente grandes ouviram com clareza
03:10Ah, Horton, eu conheci você há 12 anos na selva do Noo
03:16Eu sempre considerei você um bobalhão
03:18Mas falar com grão de poeira, isso é coisa de doido
03:23Alguma coisa tem que ser feita com você
03:27Eu só não sei o que eu posso fazer para melhorá-lo
03:31E o pequeno canguru na sua bolsa disse
03:34Também não sei
03:36Vamos, Junior
03:38Você tem sorte de eu ainda estar por perto
03:53É a segunda vez num dia que você quase foi afogado
03:56Eu sei
03:58E estou muito feliz de saber que você se importa
04:01Existe o quê?
04:03Existe mesmo alguém aí embaixo?
04:05Eu gostaria de dizer que você é o amigo mais esplêndido
04:10Que tem ajudado todo mundo aqui nesse grão de poeira
04:14Você salvou todas as nossas casas, nossos tetos e nossos chãos
04:19Você salvou todas as nossas igrejas e nossos mercados
04:24O quê? Vocês têm prédios aí também?
04:27Ah, nossos prédios
04:28Para você podem ser muito pequenos
04:31Mas para as pessoas do nosso tamanho eles são muito altos
04:34Mas é incrível
04:35Você sou o quê?
04:38Não sou o quê?
04:40Sou um Ru
04:41Um Ru? Você é um Ru?
04:44Sou um Ru
04:45W-H-O
04:46Ru
04:47E eu moro na Vila Ru
04:49E o que faz um Ru?
04:53Um Ru?
04:55Bom, eu sou o Dr. Ru
04:58Professor de Ciências
05:00E eu trabalhei por 50 anos no meu telescópio
05:03Para provar as pessoas que moram nesse lugar
05:06Que tem mundos além do nosso
05:09Como o seu
05:10No espaço
05:11Mas as pessoas daqui não acreditam em mim
05:14Não acreditam
05:15Tem toda razão, doutor
05:16Nunca vamos acreditar
05:18Vaias para o Ru
05:20Esse velho é um bobalhão
05:22Essa é a opinião sobre minha pessoa e o meu trabalho
05:25Pobre Dr. Ru
05:28Estou vendo que isso é muito difícil
05:30Ter todos esses problemas deve ser muito difícil para você
05:33O que eu puder fazer
05:34Se precisar de ajuda
05:35Por favor me chame
05:36Horton
05:37Seu amigo elefante
05:38Entendeu o que eu disse, senhora Tocanella
05:42Ele fala com um grão de poeira
05:44Poeira
05:45Senhora Tocanella
05:48É nosso dever avisar todo mundo
05:50Espalhe a notícia, senhora
05:52Espalhe por toda a selva
05:53É lixo
05:59Isso é confidencial
06:02Isso fica entre a gente
06:03Mas a senhora Tocanella me disse
06:05Que o Horton fala com um Ru
06:07Um Ru?
06:08O que é um Ru?
06:10Bom, minha querida
06:11Essa é a questão
06:12Não existe nenhum Ru
06:13O Horton está com um parafuso frouxo
06:16Pelo amor de Deus
06:17Um Ru
06:18Olha, eu sei que vocês não vão repetir
06:22Fica só entre nós
06:23É claro
06:24Mas a senhora Tocanella
06:26É uma fonte segura de informação
06:28E ela disse precisamente
06:29Que sem dúvida nenhuma
06:31Horton está mentalmente doente
06:34Em outras palavras
06:36Ele está maluco
06:36Ele precisa ir ao médico
06:40Oh não
06:41Ir ao médico vai custar muito caro
06:44Para um elefante
06:45Vai ser muito difícil ele ir
06:47A senhora Tocanella disse
06:53Ela disse sim
06:56Ah, eu já li sobre isso
07:04É um caso de hereditariedade
07:05E ele pensava que era sogro da Catarina a grande
07:20A senhora Tocanella me disse
07:23Que ele brincava como criança
07:25A senhora Tocanella me disse
07:27Que ele está falando muito estranho
07:29Ela fala coisas muito estranhas
07:31Oh, mas isso é um absurdo
07:35Senhora Tocanella disse isso
07:50Bem, minhas amigas
07:52Se esse é o caso
07:52A sua vizinha se está se degenerando
07:54Num lugar mais sem vergonha
07:56Ou elefantes malucos por aqui
07:58Nós temos que sair daqui
08:00O mais rápido que pudermos
08:02O mais rápido que pudermos
08:32Doutor Hovey
08:33Doutor Hovey
08:35Está tudo bem aí embaixo?
08:37Está
08:38Mesmo com um terremotozinho
08:40Está tudo bem
08:41Mas isso é muito desestimulante
08:45Senhor Horton
08:46Ninguém acredita que você existe
08:49Que existe mais alguma coisa
08:51Além do nosso mundo pequeno
08:53Old Doc Hovey
08:55He talked through a hose
08:57Who Old Doc talked to
08:59Nobody knows
09:00Then he said
09:01My dear
09:02It's perfectly clear
09:03That the world is a sitting on an elephant's nose
09:07The world is a sitting on an elephant's nose
09:11Um elefante?
09:12Um elefante o que?
09:14Carice elefante
09:16O que é um elefante?
09:19Old Doc Hovey
09:21That educated trope
09:23He invented something
09:25Called a hoo-hoo scope
09:27He looked up in the sky
09:29And he said
09:31My, my
09:33It's gonna rain pickles
09:35And it's gonna pour soap
09:37It's gonna rain pickles
09:39And it's gonna pour soap
09:40Horton
09:42Horton é um elefante?
09:44Não, mãe
09:45Horton é uma comida
09:46O que é um Horton?
09:48Old Doc Hovey
09:50That old and famous boy scout
09:52He's got all merit badges
09:55As to what it's about
09:57He's saying
09:57Hip hip hooray
09:58We've got it made today
10:00Cause we're all a sitting
10:02Cause we're all a sitting
10:04Yes, we're all a sitting
10:06On an elephant's nose
10:10Essa é a verdade, seu Horton
10:16Eu não gosto de protestar ou lamentar
10:20Mas se não fosse por você
10:22Eu estaria sozinho
10:23Eu não vou te decepcionar
10:26Você é uma pessoa
10:27E afinal, uma pessoa é uma pessoa
10:30Mesmo muito pequena
10:32Horton, já que você recusou o meu conselho
10:37E ainda fala com o Rus
10:39Você me forçou a tomar drásticas atitudes contra você
10:43E o pequeno canguru na sua bolsa disse
10:45A mim também
10:47É, nós já aguentamos muita coisa desse senhor
10:51Senhores, façam seu trabalho
10:54Rot, rot, rot, rot, rot
10:58It's a plot, plot, plot, plot
11:01We're the Wickersham Brothers
11:05We're on to your plot
11:08Pretending you're talking to who's who are not
11:11It's a deep, tight, evil political plot
11:15Pretending you're talking to who's who are not
11:19We're the Wickersham Brothers
11:20We're vigilant spotters
11:23Hot-shot spotters
11:25Our brothers and plotters
11:26And we're going to save our sons and our daughters
11:32From you
11:33You're a bastardly, gasterglish, nasterglish look
11:38Trying to brainwash our brains
11:42With this gobbling look
11:43Nós sabemos o que você quer, amigo
11:57Você quer acabar com a nossa moral
11:59É, você está querendo irritar a gente
12:01Seize the reins of government
12:04You're trying to throw sand in our
12:07You're trying to kill free enterprise
12:09And raise the cost of figs and dates
12:12And wreck our compound interest rates
12:14And shut our schools and steal our shoes
12:18And even change our football rules
12:20Take away our garden tools
12:22And lock us up in vestibules
12:26But fortunately, we're no who's
12:34Wickersham Brothers
12:38We know your type
12:41And we're putting a stop to this trickulous track
12:43Where the Wickersham Brothers
12:45We're swatching your part
12:46There'll be no more talking to who's
12:50Who are not
12:52There'll be no more talking to who's
12:56Who are not
12:57There'll be no more talking to who's
12:59Who are not
12:59There'll be no more talking to who's
13:01Who are not
13:06Eles pegaram o cravo de Horton
13:12Carregaram para uma grande águia preta
13:15Chamada Wizard Makov
13:16Uma águia muito forte de asas velozes
13:19E eles disseram
13:21Você vai jogar essa coisa fora
13:24Então a águia voou com a flor no bico
13:30Alto, alto, mais alto
13:33Vamos brincar de esconde, esconde
13:35Doutor Hovey
13:37Doutor Hovey
13:39Aperte os cintos
13:40Se segurem em alguma coisa
13:42Feche as janelas
13:43Vai ter uma tempestade de areia
13:45Fechar as janelas?
13:47Não estou entendendo
13:48O que é um cinto?
13:50Nós não temos nem areia aqui
13:52Por favor, segure
13:53Segure firme
13:55Ou vocês todos vão capotar
13:57Meu Deus do céu
13:58Que coisa horrível está acontecendo
14:00Durante toda a tarde
14:03No começo da noite
14:04A águia preta fez um voo rápido
14:07Enquanto Horton ia atrás
14:10Escalando as pedras
14:11Gemendo
14:12Arranhando as unhas dos pés
14:15E machucando suas patas
14:17As cinco e quarenta e cinco
14:27Precisamente
14:28A águia teou uma guinada
14:30E o jogou num lugar horrível
14:32Colocou aquele pequeno cravo
14:35Dentro de um pasto
14:37De duzentos quilômetros de largura
14:41Cheio de cravos
14:42Encontre
14:44Eu acho que o seu destino é desistir
14:47E a águia foi-se embora
14:49Com suas negras penas
14:51Ai minhas costas doídas
15:02Ai minha tromba doída
15:03Se eu não achar os meus amigos no cravo
15:05Eles vão afundar
15:06Mas eu tenho que achá-los
15:08Porque afinal
15:09Uma pessoa é uma pessoa
15:12Mesmo que muito pequena
15:13Examinou cravo por cravo
15:17Muitos ele achou
15:20Mas aquele
15:21Que ele procurava
15:23Vocês estão aí?
15:24Não estava por perto
15:26E bem à noite
15:29O pobre Houghton
15:32Mais morto do que vivo
15:34Havia colhido
15:37Examinado
15:38E empilhado
15:39Três milhões e cinco cravos
15:42Durante todo o dia
15:45Hora após hora
15:47Quando finalmente
15:49Até que enfim
15:50Dos três bilhões de flores
15:52Veio uma voz fraca
15:54Baixa e fina
15:56Senhor Houghton
15:57Pelo amor de Deus
15:58Por onde você andou?
16:00Doutor Hovey
16:01Rápido doutor
16:02Me conte
16:03Me conte
16:04Você está seguro?
16:05Está ferido?
16:06Está inteiro?
16:07Está bem?
16:08Estou bem?
16:09Estou inteiro?
16:10Estou seguro?
16:12Estou ferido?
16:12Quando aquele pássaro preto
16:15Nos soltou
16:16E nós caímos
16:17Um terremoto horrível
16:18Aconteceu
16:19Nossos relógios pararam
16:21Na farmácia
16:22Os remédios estouraram
16:24Na rua das lojas
16:25Ficou quase tudo destruído
16:27Um desastre nacional
16:28Como esse
16:29Nunca tinha acontecido
16:31Dr. Hovey
16:34Dr. Hovey
16:36You were absolutely right
16:41You warned us
16:43And you warned us
16:45But we didn't see the light
16:50The things you told us all were true
16:54If we only, only, only knew
16:59Dr. Hovey
17:02Dr. Hovey
17:04From here on in
17:09We believe
17:11In you
17:15Just tell us what we have to do
17:20Just lead us and we'll follow you
17:23We'll save this town
17:26We'll save this world
17:30Just tell us what we have to do
17:37O que fazer?
17:41Gostaria de saber
17:42Tenha coragem agora
17:45Não desanime
17:46As coisas vão melhorar
17:48Vão melhorar
17:49Eu acho
17:51Horton
17:52Por quase dois dias
17:55Você vem falando com pessoas
17:57Que nem existem
17:58Causando problemas
18:00Para nossa selva pacífica
18:02Nós não aguentamos mais
18:03O estrago que você faz
18:05Que você faz
18:06Então
18:07Com a ajuda dos irmãos
18:09Wickersham
18:10Uma dúzia de tios
18:11Wickersham
18:11E cunhados
18:12Wickersham
18:13Que fui eu que contratei
18:14Você vai ser amarrado
18:16E vai ser enjaulado
18:18E o seu grão de poeira
18:27Nós vamos fritar
18:29Num caldeirão cheio
18:30De óleo fervente
18:32Fritar o grão de poeira?
18:35Não
18:35Não pode fazer isso
18:36Ele está cheio de pessoas
18:38Eu vou provar a você
18:39Escutem, Rous, não desistam
18:51Eu acredito em todos vocês
18:53E uma pessoa é uma pessoa
18:55Mesmo que muito pequena
18:57E vocês, pessoas pequenas
18:58Não vão morrer
19:00Se eles ouvirem vocês
19:02Então vamos lá
19:03Tentem
19:04Sound off, sound off
19:08It's time to be heard
19:09Your time's running out
19:11It's your time to be heard
19:12Give with a gargle
19:14Or chirp like a bird
19:15Or blanca, la blanca
19:16Blanca, la blanca
19:18And make yourself heard
19:19Blow on a bluza
19:23Anything goes
19:24If you can't blow a bluza
19:26Try blowing your nose
19:27If you can't snap your fingers
19:28Try snapping your toes
19:29Anything
19:30Anything
19:31Anything
19:32Anything
19:33Anything
19:34Anything
19:34Anything goes
19:35Sound off, sound off
19:38Come make yourself known
19:39Play be-do-dee-boop
19:41On a xylomopho
19:42Play bap-bap-bap
19:44On a dinosaur bone
19:45Play anything
19:47Neighbor
19:48Just make yourself known
19:51Play an octet
19:54On a hoo-o-co-reena
19:55Play bubbly-bub
19:56On a coffee machine
19:57Play on a pizzic
19:58Fizz on a pizzic
20:00Do it on something
20:01Whatever it isn't
20:03All noises are needed
20:05Refined or absurd
20:07Sound off, neighbor
20:09And make yourself heard
20:13Com certeza ouvirão isso
20:31É tão claro quanto um sino
20:33Tudo vai ficar perfeitamente bem
20:35Hum, eu não ouvi nada
20:38E você também não
20:39E o meu filhinho também não ouviu
20:42Nada
20:42Doutor, se certifique de que estão todos trabalhando
21:02Olhe em toda a cidade
21:03Não tem ninguém calado aí
21:05E tinha alguém calado?
21:08Todos os ruos trabalhavam?
21:11Doutor Hovey correu pela cidade toda
21:12De leste a oeste
21:13Mas parecia que todo mundo estava dando o melhor de si
21:16Todo mundo parecia estar gritando
21:18Todo mundo parecia estar fazendo barulho
21:21Mas todo aquele barulho feito não era suficiente
21:24Ele tinha que achar mais alguém para ajudá-lo
21:26Ele percorreu cada prédio
21:28Procurou andar por andar
21:29E quando ele achou que não tinha mais ninguém
21:31Estava quase desistindo e se desesperando
21:33Nos apartamentos Fairtex
21:35Apartamento 12J
21:37Bem escondido, alheio a tudo
21:40Havia um preguiçoso chamado Yo-Yo
21:43Parado
21:44Imaginem só
21:47Parado
21:48Brincando com o Yo-Yo
21:49Sem fazer o menor barulho
21:51Não chiava
21:52E nem piava
21:54Vamos lá menino
21:56Ajude a gente
21:57Ele carregou o jovem preguiçoso
21:59Até a torre Eiffelberg
22:00Dizendo a ele
22:01Você é a nossa última esperança
22:04E ele falava enquanto eles escalavam
22:07E quando eles chegaram até o topo
22:09O doutor disse
22:10Faça um barulho
22:11Faça alguma coisa
22:12Pode fazer um barulho
22:17Pode fazer alguma coisa
22:19Eu não sei senhor
22:20Eu nunca tentei
22:22É melhor você tentar logo
22:24Ou nós iremos ser fritos
22:27Frita, frita, frita
22:29Bom senhor
22:30Eu acho que vou tentar um
22:53Aquele Iop, aquele pequeno extra Iop, resolveu tudo.
22:57Finalmente, até que enfim, daquele grão naquele cravo, as vozes foram ouvidas ressonando claramente pelo ar.
23:06Eles estão lá! Estão lá!
23:10Eles estão lá!
23:12As pessoas falaram, mesmo que muito pequenas.
23:17E todo o mundo delas foi salvo por uma pequena palavra.
23:23O que?
23:27O que?
23:36Oh, be kind to your small person friends.
23:39Every who may be somebody's mother.
23:43Be kind to any who on every speck.
23:47Anyone that might likely be your brother.
23:49Oh, be kind to your small person friends
23:54As they float around from one place to another
23:57Remember no matter how small
24:01That a person is a person, is a person, is a person
24:05That a person is a person after all
24:19Socorro!
24:32Socorro!
24:34Oh, no!
24:49Oh, no!
25:19Oh, no!
Seja a primeira pessoa a comentar