Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
xxxHOLiC. S1E7. With English subs
WATER DROP (물방울)
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm sorry.
00:03
I'm sorry.
00:07
I'm sorry.
00:10
You're sorry.
00:13
I'm sorry.
00:19
So.
00:22
I'm sorry, the girl is a good one.
00:39
I'm so sorry to hurt you.
00:43
I don't know.
01:13
I don't know.
01:43
I don't know.
02:12
I don't know.
02:42
I don't know.
03:12
I don't know.
03:14
I don't know.
03:16
I don't know.
03:24
I don't know.
03:26
I don't know.
03:28
I don't know.
03:30
I don't know.
03:32
I don't know.
03:34
I don't know.
03:36
I don't know.
03:38
I don't know.
03:40
I don't know.
03:42
I don't know.
03:44
I don't know.
03:46
I don't know.
03:48
I don't know.
03:50
I don't know.
03:52
I don't know.
03:54
I don't know.
03:56
I don't know.
03:58
I don't know.
04:00
I don't know.
04:02
I don't know.
04:04
I don't know.
04:06
I don't know.
04:08
I don't know.
04:10
I don't know.
04:12
I don't know.
04:14
I don't know.
04:16
I don't know.
04:18
I don't know.
04:20
I don't know.
04:22
I don't know.
04:24
I don't know.
04:26
I don't know.
04:28
It's too much.
04:38
I don't know.
04:42
I don't know.
04:56
But it's like, you should.
04:58
It's a refreshing night.
05:00
I don't know.
05:02
You can't do that.
05:04
If you want to get ready and native people, etc., when you send them they're in trouble.
05:06
久しぶりね、渡泣き。
05:16
帰ってこれたんだ。
05:31
あなた女郎雲に惑わされたのよこの店には結界が張られている彼女にしてみれば獲物には一番近づいてほしくない場所だから彼女はあなたがこの店に入れないよう罠を仕掛けた。
06:01
同盟期がここまで?
06:05
ええ。
06:09
それともう一人。
06:13
久しぶりちゃん。
06:23
よかった。
06:27
目、覚めたんだね。
06:33
久の木ひまわりには穢れた血が流れてる。
06:41
話すだけ。
06:43
触るだけ。
06:45
関わるだけで他人を不幸にする。
06:53
もういいよ渡抜君。
07:03
いつ気づくかなって思ってたんだけど、ずいぶんかかったね。
07:13
最初に気づいたのは4歳のとき。
07:25
ボールを探しに行ったの。
07:29
お隣の庭に。
07:31
そしたら、次の日火事になって、お隣は全焼。
07:39
庭から放火されたんだって。
07:43
ちょうど、私がボールを拾った場所から。
07:49
他にも、仲のいい近所のお姉さんが自殺したり。
07:57
担任の先生が恋人に刺されたり、ちょっとしたけがとか事故なら、もう数えきれないくらい。何か取りついてるんじゃないかって。おばあちゃんが私を神社に連れて行ったことがあった。10歳のときよ。
08:21
お孫さんには何も取りついておりませんし何か特別な力があるわけでもないごく普通のお嬢さんです。じゃあこの子の周りに悪いことが起きるのは私どもの気のせいで。
08:45
いいえ、お孫さんは確かに人を不幸にします。
08:55
あるんです、この世には。
08:59
関わるだけで、人を不幸の道次に向かわせてしまうものが。
09:05
普通の人間でも、いや、普通の人間だからこそ、あるんです。
09:15
お孫さんにはそういう血が流れています。
09:25
そういう血が流れています。
09:29
お孫さんにはそういう血が流れています。
09:35
もうここには来ないでください。
09:45
もうここには来ないでください。
09:47
私にはどうすることもできません。
09:53
できません。
09:55
そのすぐ後だった。
10:09
おばあちゃんが亡くなった。
10:11
おばあちゃんが亡くなったのは。
10:13
ああ。
10:17
これも私のせいなのかなって。
10:23
私の血が触らないのは、トウメキ君だけ。
10:33
お寺の子だったからかな。
10:37
理由はよくわからないけど。
10:40
トウメキ君は、小さい時からずっと私を気遣ってくれた。
10:48
でも、それもそろそろ限界みたい。
11:07
もう、行くね。
11:15
お弁当。
11:18
今までおいしかった。
11:22
待って。
11:40
明日のお弁当は何がいいかな。
11:47
明日のお弁当は何がいいかな。
11:56
聞いてたよね、今の話。
12:02
渡抜君。
12:09
私のせいでそんな目にあったんだよ。
12:11
うん。
12:15
でも俺は、君と会えただけで、一日中うれしい気持ちでいられるから。
12:32
君が名前を呼んでくれて、話しかけてくれて、笑ってくれる。
12:41
そんなことが、俺には最高の幸せだから。
12:47
君の笑顔だけが生きる理由だから。
13:02
そのためだったら、俺は、俺は、死んだっていい。
13:17
バカだね、渡抜君。
13:39
バカだね、渡抜君。
14:09
君の笑顔だけ。
14:29
君の笑顔だけ。
14:32
君の笑顔だけ。
14:38
君の笑顔だけ。
14:45
君の笑顔だけ。
14:47
君の笑顔だけ。
14:49
今、アリちゃん。
14:50
駄目よ、渡抜君。
14:55
止めてください。
14:58
俺、行かなきゃ。
15:00
今、アリちゃん。
15:02
駄目よ、渡抜君。
15:04
止めてください。
15:06
俺、行かなきゃ。
15:08
その体で。
15:09
平気です。
15:10
どいてください。
15:11
店に来たとき、あなたは瀕死の状態だった。
15:15
ジョローグモの針は猛毒よ。
15:20
傷はただれ、全身を犯そうとしていた。
15:24
それがもう、後すらも残っていない。
15:30
どうしてだと思う?
15:34
まさか。
15:36
そうよ。
15:39
2人は私の客になったの。
15:45
渡抜君。
15:50
死ぬわ。
15:53
渡抜君。
15:55
死ぬわ。
15:58
俺のせいです。
16:26
俺が着くのがもう少し早ければ、こんなことには。
16:34
本当にいいのね。
16:42
はい。
16:45
ワタヌキ君を助けてあげてください。
17:24
ひまわりちゃんは?
17:40
大丈夫か?
17:44
うん。
17:50
そんな顔しないで、トウメキ君。
18:00
私、嬉しいの。
18:04
この先、何があっても、この傷に触れれば思い出せる。
18:10
バタヌキ君のことを。
18:22
返しちゃってください。二人の対価を。
18:28
それはできないわ。
18:30
どうして。これは俺の願いです。
18:32
俺がもらったものを全部二人に返してあげてください。
18:34
同じ強さの願いなら、先に届いた方を優先することにしているの。
18:42
じゃあ、ひまわりちゃんは?
18:44
ひまわりちゃんの運命を変えてあげてください。
18:46
不幸を引き寄せる血をなくしてあげてください。
18:48
それには、一生と引き換えとするほどの対価が必要よ。
18:52
だったら俺の命を。
18:53
あなたは気づかなくてはいけないわ。
19:03
この世にたった一つだけ。
19:08
対価なくやる。
19:13
あなたは気づかなくてはいけないわ。
19:16
この世にたった一つだけ。
19:21
対価なくやりとりできるものがあるってこと。
19:25
気づかない限り。
19:34
この厄災に終わりは来ない。
19:38
じゃあここで。
19:43
じゃあここで。
20:00
家まで送るよ。
20:05
いいの。
20:06
少し一人で歩きたい。
20:11
大丈夫。
20:15
大丈夫。
20:16
そうか。
20:25
これ。
20:30
あいつ最後まで話さなかった。
20:33
あいつ最後まで話さなかった。
20:35
ありがとう。
20:48
さよなら。
20:50
どうぞ。
20:51
少し。
20:52
こと。
20:53
少し。
20:54
少し。
20:55
少し。
20:56
Let's go.
21:26
Let's go.
21:56
Let's go.
22:26
Let's go.
22:27
Let's go.
22:28
Let's go.
22:36
Let's go.
22:37
Let's go.
22:38
Let's go.
22:39
Let's go.
22:40
Let's go.
22:41
Let's go.
22:42
Let's go.
22:43
Let's go.
22:44
Let's go.
22:45
Let's go.
22:46
Let's go.
22:47
Let's go.
22:48
Let's go.
22:49
Let's go.
22:50
Let's go.
22:51
Let's go.
22:52
Let's go.
22:53
Let's go.
22:54
Let's go.
22:55
Let's go.
23:01
Let's go.
23:07
Don't forget
23:13
Knojiga
23:25
Knojiga
23:31
Knojiga
23:37
Knojiga
23:49
Knojiga
24:07
Knojiga
24:09
Knojiga
24:11
Knojiga
24:13
Knojiga
24:15
Knojiga
24:17
Knojiga
24:19
Knojiga
24:23
Knojiga
24:25
いやいや!
24:55
かわいい!
25:07
わたのきくんが言ってたわ。
25:10
あなたの笑顔のためなら死んでもいいって。
25:16
でも正直、もう笑顔でいるのにも疲れたんじゃない?
25:22
ねえ?
25:29
あなたはあなたのままでいい。
26:11
その輝きは僕らが出会った。
26:16
あの人同じで。
26:20
俺は自分にできることをするだけです。
26:24
わたぬきくんの魂って超よすいんだね。
26:28
バカにすんなよ。
26:31
人は自らの血には抗えない。
26:36
やめろ!今あるじゃん!
26:38
死ねよ、わたぬきくん!
26:40
こんなの!
26:41
わたぬき!
26:42
どうめきくん!
26:44
君は君のままでいい。
26:45
いけよ!
26:46
人は変わるの。
26:49
それが必然なの。
26:51
でも、空に伸ばす。
27:00
この番組は、わうわうメンバーズオンデマンドで配信します。
27:04
俺は自分にできることをするだけです。
27:07
あたぬきくんの魂って超よすいんだね。
27:11
バカにすんなよ。
27:13
人は、自らの血には抗えない。
27:18
やめろ!今あるじゃん!
27:20
死ねよ、わたぬきくん!
27:22
こんなこと!
27:23
わたぬき!
27:25
どうめきくん!
27:26
クランプドラマ、ポリック。
27:28
最終話、超。
27:30
4月14日、日曜、夜11時。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:03:50
|
Up next
Innocent Man. S1E7. With English Subs
WATER DROP (물방울)
4 months ago
59:31
Feel Good To Die. S1E7. With English Subs
WATER DROP (물방울)
1 year ago
24:17
Million Yen Women. S1E7. With English Subs
WATER DROP (물방울)
1 week ago
43:25
Seven Days B4 Valentine EP5 Eng Sub
Bubatakaoco
10 months ago
23:50
V!P 0nly EP6 Eng Sub
Bubatakaoco
10 months ago
1:01:39
Queen of Mystery - Se2 - Ep02 HD Watch
anilldemirby
3 years ago
1:02:05
Queen of Mystery - Se2 - Ep07 HD Watch
anilldemirby
3 years ago
1:36:13
Hold Up Down (MOVIE). With English Subs
WATER DROP (물방울)
1 day ago
24:17
Million Yen Women. S1E12. With English Subs (Completed)
WATER DROP (물방울)
1 week ago
24:17
Million Yen Women. S1E11. With English Subs
WATER DROP (물방울)
1 week ago
24:17
Million Yen Women. S1E10. With English Subs
WATER DROP (물방울)
1 week ago
24:17
Million Yen Women. S1E9. With English Subs
WATER DROP (물방울)
1 week ago
24:17
Million Yen Women. S1E8. With English Subs
WATER DROP (물방울)
1 week ago
24:17
Million Yen Women. S1E6. With English Subs
WATER DROP (물방울)
1 week ago
24:17
Million Yen Women. S1E4. With English subs
WATER DROP (물방울)
1 week ago
24:17
Million Yen Women. S1E3. With English Subs
WATER DROP (물방울)
1 week ago
24:17
Million Yen Women. S1E2. With English Subs
WATER DROP (물방울)
2 weeks ago
24:17
Million Yen Women. S1E1. With English Subs
WATER DROP (물방울)
3 weeks ago
57:25
Nobunaga Concerto. S1E11. With English Subs (Completed)
WATER DROP (물방울)
4 weeks ago
46:21
Nobunaga Concerto. S1E10. With English Subs
WATER DROP (물방울)
4 weeks ago
46:25
Nobunaga Concerto. S1E9. With English Subs
WATER DROP (물방울)
4 weeks ago
46:16
Nobunaga Concerto. S1E8. With English Subs
WATER DROP (물방울)
4 weeks ago
1:49:48
xxxHOLiC (MOVIE). With English Subs
WATER DROP (물방울)
2 days ago
27:00
xxxHOLiC. S1E8. With English Subs (Completed)
WATER DROP (물방울)
2 days ago
27:30
xxxHOLiC. S1E5. With English subss
WATER DROP (물방울)
2 days ago
Be the first to comment