Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Million Yen Women. S1E2. With English Subs
WATER DROP (물방울)
Follow
1 week ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
僕の職業は小説家 5人の女と一つ屋根の下で暮らしている
00:17
女たちは半年前に突然やってきて なぜか毎月100万円もの家賃を僕に渡す
00:25
彼女たちが何者なのか 目的は何なのか 僕には何もわからない
00:33
一つだけわかっているのは 女たちが何者かから届いた招待状を受け取って
00:40
この家に集まったということ この女たちによって 僕の人生は大きく動いていく
00:50
道又つゆき あなたのお父様ですよね
00:54
僕の書く小説の中では誰も死なない なぜなら僕の父親が人殺しだからだ
01:09
俺と言ったら俺は何を知らす
01:20
あなたは生き身を知って ありがとうございます
01:30
5年前
01:45
父は3人の命を奪った
01:48
母 道間香代
01:52
母の不倫相手 土井に守る
01:56
警察官 水口博
01:58
水口さんは僕と同い年だった
02:03
父さんの事件の3日後
02:21
僕の応募していた小説が大賞を受賞した
02:25
憧れ続けた小説家に慣れた瞬間
02:29
けど僕には何の喜びもなかった
02:34
どうしても妻とあの男を許すことができませんでした
02:42
全てを語った父は一審で死刑判決を受ける
02:49
拘束をしなかったため
02:54
そのまま死刑が確定した
02:58
少し痩せた
03:11
少し痩せた
03:23
うん
03:25
まあいいや
03:26
変わってないよ
03:28
そう
03:29
そう
03:33
しん
03:35
水口さんのところには
03:39
ちゃんと言ってるよ
03:40
うん
03:41
そうか
03:44
お前にまで迷惑かけて申し訳ないな
03:49
でも正直な
03:53
お母さんと土井守に関しては
03:59
今でも後悔してないんだよ
04:04
だけど
04:06
水口さんは別だ
04:08
毎日毎日
04:11
どんなに考えても
04:14
償う方法が見つからない
04:18
命で命は返せないんだよ
04:25
父の後悔は僕には計りきれない
04:30
けど理由があれば
04:33
人を殺すことは正当化していいのだろうか
04:37
ん
04:45
うん
04:49
ん
04:50
ん
04:52
の
04:58
ん
04:59
ん
05:01
ん
05:02
ん
05:03
おい
05:04
ご飯
05:05
もう何よすいません。
05:35
あなたが年重ねたからって誰も怒らないわよ。もうそんなに遠慮して生きる必要ないでしょ。
05:45
あの、じゃあ僕そろそろ今日は。
05:53
あっ。 失礼します。
05:55
そしたらね、これ、これ持てて。
06:05
一人じゃ食べきれないから。
06:07
ありがとうございます。すいません、いつも。
06:09
あ、それと、これも。
06:17
あの、読まないからいいって伝えて。
06:27
正直読んだところで、何にも変わることないから。
06:33
あなたもお母さん殺された被害者遺族だから分かるでしょう。この感情だけはどうしようもないってこと。
06:43
みっちー、まだかな?
06:55
どうかしらね。
07:00
猫ちゃん、こっち来て一緒に飲もう。
07:04
だめだよ。
07:05
牛乳飲んだらお腹壊しちゃうから。
07:08
大丈夫だよ。
07:10
あんた仕事は?
07:12
なんで休んでんの?
07:14
働きたくないから。
07:17
暇だから、みっちーの子とデートに誘っちゃおっかな。
07:21
それはダメだよ、ナナカちゃん。
07:23
なんで?
07:24
ルールには書いてなかったよ。
07:27
いいよね、猫ちゃん。
07:30
ああ、見っちゃった。
07:33
あの子、偶然ここに来たのかな。
07:38
さすがにそうでしょ。
07:42
猫が来るとは書いてなかったわよ。
07:46
私の招待状には。
07:49
誰が送ってきたのかな。
07:52
いや、見ろよ。
07:57
おい。
07:59
この間渡したでしょ。
08:01
いや、そうなんだけど。
08:03
金もかかる人生を送ってんだよ。
08:06
俺。
08:07
いくら?
08:10
えーん。
08:13
5万でいや。
08:14
5万。
08:17
めっちゃ持ってんじゃねえか。
08:18
10万でいいよ。
08:19
10万。
08:20
調子に乗らないで。
08:21
これで最後だから。
08:23
サンキュー。
08:25
まだね。
08:35
今日の先生すごかったね。
08:40
いつもと違う人みたい。
08:43
何かあったんですか?
08:50
ホトルちゃんは許せない人っている?
08:55
うん。
08:56
忘れちゃった。
08:58
どうして?
09:01
人が何かを許すときってどんなときなのかなって。
09:12
どうだろう。
09:14
どうだろう。
09:15
人それぞれ。
09:18
状況にも許し。
09:20
うん。
09:21
ま、そうなんだけど。
09:23
待ってて。
09:32
うん。
09:33
人それぞれ。
09:38
気持ちの代弁者ね。
09:50
売れてるんですか?
09:51
この方。
09:52
それはもう小説家一の活躍です。
09:55
イケメン君だもんね。
09:58
新さんとは扱いが全然違いますね。
10:01
はい。
10:02
はい。
10:03
桜井さん、食事だから本しまってください。
10:06
あっすいません。
10:09
ビッチー。
10:10
やきもち?
10:11
そうなんじゃないよ。
10:13
みっともないですよ。
10:14
才能がないのよ。
10:16
肉、固くなるよ。
10:19
すごい怒ってない?
10:21
子供みたいですね。
10:23
おいしそうですね、すき焼き。
10:26
いただきます。
10:27
いただきます。
10:28
いただきます。
10:29
いただきます。
10:30
イエーイ。
10:31
うわー。
10:32
うわー。
10:33
白鯛。
10:34
うん、そうだ。
10:35
水間さん、小説のタイトルって決まりました?
10:40
決めてないです。
10:42
まだ大丈夫なんですよね?
10:44
うん。
10:45
書き上げるまでに決めていただければ。
10:46
うん。
10:47
I got it.
10:49
It's delicious.
10:54
It's delicious.
10:56
It's delicious.
11:01
Did you see it?
11:08
You saw it.
11:11
You saw it.
11:13
No, no.
11:15
I'm so nervous.
11:19
I'm so nervous.
11:21
I'm so nervous.
11:23
I'm so nervous.
11:25
I'm so nervous.
11:29
I'm so nervous.
11:31
I'm nervous.
11:33
He's a writer of the time.
11:35
He's writing a book about reality and fantasy.
11:41
I'm so nervous.
11:43
I'm nervous.
11:45
I'm nervous.
11:47
I'm nervous.
11:49
I'm nervous.
11:51
I'm nervous.
11:53
I'm nervous.
11:55
I'm nervous.
11:57
I'm nervous.
11:59
I'm nervous.
12:03
何かしたの?
12:05
いや会ったことも見たこともないよ。
12:11
本当にムカつく。
12:17
うん。
12:19
未知。
12:21
最近はどんなお話書いてるの?
12:25
うーん。
12:29
何て言うんだろう。
12:33
何も起こらない話かな。
12:37
えっ?
12:39
それって小説なの?
12:42
多分。
12:44
未知絶対次は大ヒット作書きなよ。
12:54
頑張ります。
12:57
死ぬために来たんだから。
12:59
えっ?
13:01
なーんてね。
13:05
おやすみ。
13:07
未知急にしまっといてねバイバーイ優しそうなお母様ですねそうだね優しかったと思うんだけどね。
13:36
優しかったと思う。
13:40
不倫してるとか全然気づかなかったけど。
13:49
僕が気づいてれば色々変わってたのかもね。
13:59
気づいてたとしても道正にできることなんて何もなかったと思いますよ。
14:05
お風呂いただきます。
14:10
うん。
14:14
何かおかしいですか?
14:19
君の才能に嫉妬してるんだよ。
14:29
あんな天才的な文章を書いてる最中にはとても見えない。
14:34
まあそんなに難しいことじゃないんで。
14:37
あ、そうだ。
14:39
これ、読みましたよ。
14:41
相変わらず的確な書評でした。
14:44
いや素直な感想を言ったまでだよ。
14:46
ありがとうございます。
14:47
ところで、誰なんですかこれ。
14:48
この散々叩いてる人。
14:50
ああ、道マシンか。
14:51
君が名前を覚える価値のない凡人だよ。
14:56
何か因縁でもただ単に嫌いなだけレビュー作を読んで虫図が走ってねんへえ森口さんが言うんじゃ相当ひどいんだ小説っていうのは君の作品のように感情やメッセージを的確な文にして伝えるもんだろ?ですね。彼はそれを拒否してるんだよ小説の手をなしてないんだよそういうプロもどきが僕は。
15:15
許せない立ちで。
15:19
世の中にはいろんな人がいるんですよね。
15:25
世の中にはいろんな人がいるんですね。
15:34
I'm sorry.
15:36
I'm sorry.
15:37
I'm sorry.
15:57
A little book.
15:59
It's so good.
16:02
So?
16:06
It's a job, so don't write it.
16:08
I don't have to write it.
16:12
Slump?
16:14
That's what I'm talking about.
16:17
Minami-chan, your job is?
16:19
I don't have to do anything.
16:32
My job, I'll show you.
16:34
Let's write it out.
16:40
I will show you my job.
17:52
逆にすごいわ。
17:58
ええ、みなみちゃん、これどこ向かってんのか教えてくんないかな?
18:03
世の中には人の数だけ価値観の違いがあるの。
18:07
今からあんたにそれを教えてあげる。
18:11
ここは?
18:17
ここは?
18:29
私のオフィス兼女の子たちに待機部屋。
18:33
表向きはすなこくんの住まいってことになってるけど。
18:36
みなみさん、おはようございます。
18:38
お疲れ。
18:39
お疲れ。
18:40
ああ。
18:43
新しいスタッフさんですか?
18:45
これは私の旦那。
18:47
え、いや、え。
18:48
ええ、結婚してたんですか?
18:50
解消なしの旦那と、ほなまゆきの娘が4人。
18:54
猫一匹と暮らしてるの。
18:56
内緒よ。
18:57
ええ、ごたくさん。
18:58
旦那さん頑張ったんですね。
19:00
親根さん、準備のほう。
19:03
はーい。
19:15
分かった?
19:17
さすがにね、さっきのアイドルの子でしょ。
19:21
そう。
19:23
今から最高級ホテルのスイートルームに買われに行くの。
19:27
えっ?
19:28
あの子はね、私が経営してるコールガールクラブで働いてるの。
19:34
アイドルをしながらね。
19:37
えっ?
19:39
どうしてこの仕事してるの?
19:41
質問は禁止。
19:43
忘れたの?
19:46
じゃあ、行ってきまーす。
19:48
行ってらっしゃい。
19:52
よろしくね。
19:53
行ってまいります。
19:55
あの子、一晩いくらで抱けると思う?
20:07
うーん、さあ。
20:09
一千万。
20:12
えっ?
20:14
あの子に一千万出せる?
20:16
出せないと思う。
20:20
高すぎる?
20:21
うーん、そうだね。
20:22
でもね、日本中の男があの子とセックスしたがってるのよ。
20:27
質より人気という不可価値に弱い人間が腐るほどいるの。
20:32
この国には特にね。
20:36
私があんたを連れ出したの。
20:45
なんでだと思う?
20:47
僕が書けないでいるから。
20:49
あんたの価値観がぐらぐら揺れてるからよ。
20:54
過去が関係してるのかもしれないね。
20:59
私のキス、いいでしょ?
21:09
私のキス、いいでしょ?
21:22
きっとからかわないでよ。
21:24
私は遊びにキスしたりしない。
21:27
うちで働いてる子たちは自分の価値を知ってる。
21:30
うちで働いてる子たちは自分の価値を知ってる。
21:34
もちろんその価値が変わることもね。
21:43
うちで働いてる子たちは自分の価値を知ってくる。
21:48
気に入りの価値観を知ってる。
21:50
そしてはどうですか。
21:51
そしてはこれ、未知って色んな。
21:53
そしては、自分の価値観を知ってる。
21:55
いやむし。
22:02
あなたの価値観を。
22:05
僕の価値観を。
22:07
僕の価値観。
22:08
What kind of values are you?
22:14
A short story.
22:17
A sexist.
22:24
I'm not a jump.
22:38
My house is on the road, I'm looking at the road from the road
22:47
The voice of the voice is just a light, and it disappeared
22:53
It's beautiful, and it's ringing in a pajama
23:03
地球の裏にまだ届かない
23:11
幸せになるように
23:16
また一つ生きりをした
23:21
いいよもういらないよ
23:26
大きくも小さくも
23:31
ならないで ただのあなたでいい
23:39
気配をたどって
23:44
指輪またに変えた
23:55
そういうことを簡単にする人だったんですね
23:58
平木七香さんじゃないですか
24:01
この家にはどんな秘密があんのかな
24:03
連れてる女もレベルが低いよな
24:07
みんどりちゃん
24:09
みんどりちゃん
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:17
|
Up next
Million Yen Women. S1E10. With English Subs
WATER DROP (물방울)
3 days ago
22:12
Delivering Delicious Divorces - Ep 9 - EngSub
Hot BL Drama Series
6 days ago
46:01
Nobunaga Concerto. S1E6. With English Subs
WATER DROP (물방울)
3 weeks ago
46:25
Nobunaga Concerto. S1E7. With English Subs
WATER DROP (물방울)
3 weeks ago
46:25
Nobunaga Concerto. S1E5. With English Subs
WATER DROP (물방울)
2 months ago
46:25
Nobunaga Concerto. S1E9. With English Subs
WATER DROP (물방울)
3 weeks ago
1:09:25
Nobunaga Concerto.S1E1.With English subs
WATER DROP (물방울)
2 months ago
1:00:13
Feel Good To Die. S1E1. With English Subs
WATER DROP (물방울)
1 year ago
1:03:54
Innocent Man. S1E9. With English Subs
WATER DROP (물방울)
4 months ago
46:21
Nobunaga Concerto. S1E10. With English Subs
WATER DROP (물방울)
3 weeks ago
24:17
100万円の女たち Million Yen Women Ep 12 English Subbed End
Vetase Norrops
7 years ago
24:17
100万円の女たち Million Yen Women Ep 1 English Subbed
Vetase Norrops
7 years ago
4:05
Take that green blouse | Malayalam Evergreen Romantic scene
Pixel
7 months ago
3:52
Sweet Couple Romance | Heartfelt Love Clip
Pixel
7 months ago
24:18
100万円の女たち Million Yen Women Ep 2 English Subbed
Vetase Norrops
7 years ago
24:17
100万円の女たち Million Yen Women Ep 11 English Subbed
Vetase Norrops
7 years ago
24:17
100万円の女たち Million Yen Women Ep 10 English Subbed
Vetase Norrops
7 years ago
24:17
100万円の女たち Million Yen Women Ep 3 English Subbed
Vetase Norrops
7 years ago
24:17
100万円の女たち Million Yen Women Ep 4 English Subbed
Vetase Norrops
7 years ago
24:17
100万円の女たち Million Yen Women Ep 6 English Subbed
Vetase Norrops
7 years ago
24:17
100万円の女たち Million Yen Women Ep 9 English Subbed
Vetase Norrops
7 years ago
24:17
100万円の女たち Million Yen Women Ep 7 English Subbed
Vetase Norrops
7 years ago
24:17
100万円の女たち Million Yen Women Ep 8 English Subbed
Vetase Norrops
7 years ago
43:25
Seven Days B4 Valentine EP5 Eng Sub
Bubatakaoco
10 months ago
1:01:39
Queen of Mystery - Se2 - Ep02 HD Watch
anilldemirby
3 years ago
Be the first to comment