Skip to playerSkip to main content
Synopsis:
Emi is a seventeen-year-old girl living in Shibuya, Tokyo. Her father is always away with work and she's grown listless. Suddenly, a twist of fate involving a certain magical item changes everything. A mysterious pencil, of all things, is linked to the appearance of heroes from another world! Could this be the start to the excitement she's so desperately craving, or is there something more?

#Isekai #HighlightMoment

Category

😹
Fun
Transcript
00:00The End
00:06It's dangerous, my sister!
00:10Hey!
00:21Hey, my sister!
00:27This is the same time as that!
00:30Why?
01:00怪我はないか?
01:03こんにちは
01:04怪我はないかと聞いてるんだ
01:07悪い奴じゃなさそうだね
01:30なに?
01:49ヒーローショー?
01:56エクセプター!
02:00誰なんだお前らは?
02:03話は後だ
02:08すぐに終わるぜ、お嬢ちゃん
02:30トリマークオイル!
02:37トリマークオイル!
02:41トリマークオイル!
02:45トリマークオイル!
02:49これって…本物?
02:52アナートウイル…
03:11You've seen it right now, right?
03:16What's this?
03:18What's this?
03:19You've got it!
03:20You've got it!
03:21You've got it!
03:41Hey!
03:52Where is this?
03:54It's渋谷.
03:55It's渋谷?
03:56Yeah.
03:57What are you...
03:59What are we?
04:01Well, I'm a hero.
04:04A hero?
04:06I'm not a hero.
04:09I don't know.
04:13Bye-bye.
04:20Ossan?
04:23You're you.
04:24Here, here.
04:30Hey!
04:31I'll return to the world to the world.
04:34I don't have a place to go.
04:36What?
04:37Yeah, that was so.
04:39I've also had a meeting before.
04:41One year ago.
04:43I don't have a mate.
04:44I have a friend.
04:46I have a mate.
04:47I have a mate.
04:48I have a mate.
04:49You'll have a mate.
04:50You owe us.
04:51How do you do?
04:53First of all,
04:55I'll let you find the place.
04:57If you do, I'll let you.
04:59How do you ask you?
05:00Why are you so young?
05:02It's because she was the case.
05:06The case.
05:08This is the only way of the繁華街,
05:10it's not going to be a problem.
05:12We're going to stop the walls.
05:15We're going to keep people safe.
05:18We're going to protect them!
05:20Okay.
05:22Let's check the weapon again.
05:25What's wrong?
05:28No, don't worry about it.
05:30I thought it was like this.
05:43If you're in this place,
05:44you're going to hit the walls.
05:47I believed you.
05:50You will always take the case.
05:54But you've been raped.
05:58I'm not afraid of it.
06:00I'm not afraid of it.
06:03I'm afraid of it.
06:04You're the best friend of the enemy.
06:08You're so amazing.
06:10You're so familiar.
06:12You're so familiar.
06:13But it's not a different.
06:15It's not a different.
06:17You're so familiar.
06:18You're so familiar.
06:19You're so familiar.
06:20You're so familiar.
06:21You're so familiar.
06:22You're so familiar.
06:23You're so familiar.
06:24You're so familiar.
06:25You're so familiar.
06:26You're so familiar.
06:27You're so familiar.
06:28You're so familiar.
06:29You're so familiar.
06:30You're so familiar.
06:31You're so familiar.
06:32You're so familiar.
06:37I was at what you're capable of to save yourself.
06:39It's been a delivery since then.
06:40I found it to be a you中아.
06:42It was a you.
06:43It was not a it.
06:44It was auje.
06:45It was a not, the only need to help you.
06:47It was a dabei.
06:48It was a friend of 0.5-0-0'reio .
06:50What's that?
06:53You're one of those who are one of you.
06:56You're all right!
06:58You're all right!
07:01You're all right.
07:04You're all right.
07:06You're all right.
07:20What?
07:21Get out!
07:29Shou, destroy it!
07:50Let's do it, Dami!
07:57I'm going to go!
08:03I'm going to fight!
08:20I don't know.
08:27Where are you from?
08:29Where are you from?
08:33I don't know.
08:36TAKESI, have you seen me?
08:39What's your mood you like?
08:50Come here!
08:51We're here!
08:53Let's go!
08:56Everyone!
08:57Come here!
08:58Hey!
08:59What's this?
09:01What are you doing?
09:03This is my skill.
09:33This is...
09:41...sink...
09:52...I'm going to my work!
09:55I'm going to be you, and you're going to be me!
09:59I'm going to be a teacher, and the teacher is me!
10:03This is who I am!
10:05I'm going to be you.
10:06I'm going to be you.
10:07I'm going to be you.
10:08I'm going to be you.
10:09I'm going to be you.
10:10I'm going to be you.
10:16My job is over here.
10:19I promise you, Z.
10:22This is my best遺伝子.
10:25I'm going to be my one!
10:33What's wrong with me?
10:34I don't know how you want me to do this.
10:35I'm going to be you.
10:36I'm going to be my one!
10:37I'm going to be one!
10:38What did you do?
10:39I'm going to be one.
10:40I need to be one.
10:41Many people no matter who's in battle.
10:42I need to be one.
10:43I need to be one.
10:44I need to be one.
10:45We're both in battle and where you can.
10:47Let's go.
11:17Let's go.
11:33What?
11:47What?
11:49Ken!
11:50Takashi!
11:51Tetsuya!
11:57Now!
11:59Let's go!
12:05Let's go.
12:35Let's go.
13:05Let's go.
13:35Let's go.
13:37Let's go.
13:39Let's go.
13:41Let's go.
13:43Let's go.
13:45Let's go.
13:57Let's go.
13:59Let's go.
14:01Let's go.
14:03Let's go.
14:05Let's go.
14:07Let's go.
14:09Let's go.
14:11Let's go.
14:15Let's go.
14:17Let's go.
14:19Let's go.
14:21Let's go.
14:23Let's go.
14:25Let's go.
14:27Let's go.
14:29Let's go.
14:31Let's go.
14:33Let's go.
14:35Let's go.
14:37Let's go.
14:39Let's go.
14:41Let's go.
14:43Let's go.
14:45Let's go.
14:51Let's go.
14:53Let's go.
14:55Let's go.
14:57Let's go.
14:59Let's go.
15:01Let's go.
15:03Let's go.
15:05Let's go.
15:07Let's go.
15:09Let's go.
15:11Let's go.
15:13Let's go.
15:15Let's go.
15:17Let's go.
15:19Let's go.
15:21Let's go.
15:23Let's go.
15:25Let's go.
15:27Let's go.
15:29Let's go.
15:31父は自らを犠牲にして俺に未来を残してくれたからだ
15:40俺も同じだ
15:43エミに未来を違う
15:48未来とは何だ 目の前に無限に広がる可能性のことだ
15:55今はわからない明日を自分の意思で歩いていくことだ
16:00あんたがエミに残そうとしているのは未来なんかじゃない
16:07親とは自らを犠牲にしてでも子供に未来の可能性を残してやるものだ
16:15あんたは我が子を未来から遠ざけ可能性を奪い続けている
16:22そんなのは親でもなんでもない
16:26あんたが守っているのはエミじゃない
16:29娘を失うことに怯える自分の心だ
16:33福があったい
16:36病気が悪くなってる
16:40病気が悪くなってる
16:42病気が悪くなって
16:46Let's go!
17:16This is the power of these guys.
17:21Are we still looking for these guys?
17:24Don't let me go and walk away from the dangerous future?
17:30That's right, Dad.
17:33Why?
17:35That's... I'm grateful.
17:40I... I'm sorry.
17:46I thought it was good for the future.
17:49But...
17:52I've changed it.
17:55I've taught them what I've taught.
17:58The future is a wonderful thing.
18:01So...
18:03I can't give up.
18:08So...
18:10I understand.
18:12Then...
18:15This is my answer.
18:22If I can't stop you...
18:25I don't know...
18:28I don't know...
18:29I don't know...
18:31What do you think...
18:32I can't stop you...
18:34I can't stop you...
18:36I can't stop you...
18:37I can't stop you.
18:38I will!
18:39I will even stay here!
18:41海藤和道
18:47あんたの願いは こんなことじゃないはずだ
18:52あんたの本当の願いは エミがいつも笑っていてくれること
18:58そうだろう
19:01だからエミという名を授けた
19:05そうなんだろう
19:08あなた 考えてくれた この子の名前
19:21ああ いろいろと考えてんだが やっと決めたよ
19:27エミ 笑うと書いて エミだ
19:32どうだい いい名前だろ
19:37エミ 笑うと
19:46エミ 笑うと
19:50エミ 笑うと
19:54エミ 笑うと
20:07エミ 笑うと
20:20私が小さい頃 パパと一緒に書いた 思い出の太陽
20:27だからケースは太陽だったってわけか
20:33思い出の太陽よ パパ
20:35エミ 笑うと
20:36エミ それをパパに返すんだ
20:40I'm
20:42I'm
20:44I'm
20:46I'm
20:52I'm
20:54and I'm
20:56I'm
20:58I'm
21:00I'm
21:02I'm
21:04I
21:06I
21:08I
21:10I
21:12I
21:14I
21:16I
21:18I
21:20I
21:22I
21:24I
21:26I
21:28I
21:30I
21:32I
21:34I
21:36I
21:38I
21:40I
21:42I
21:44I
21:48I
21:50I
21:52I
21:54I
21:56I
21:58I
22:00I
22:02I
22:04I
22:06I
22:08I
22:10I
22:12I
22:14I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:24I
22:26I
22:28I
22:30I
22:32I
22:36I
22:38I
22:40I
22:42I
22:46I
22:48I
22:50I
22:52I
22:54I
22:56I
22:58I
23:00I
23:02I
23:04I
23:06I
23:08I
23:10I
23:12I
23:14I
23:16I
23:18I
23:20I
23:22I
23:24I
23:26I
23:28I
23:30I
23:32I
23:34I
23:36I
23:38I
23:40I
23:42I
23:44I
23:46I
23:48I
23:50I
23:52I
23:54I
23:56I
23:58I
24:00I
24:02I
24:04I
24:06I
24:08I
24:10I
24:12I
24:14I
24:16I
24:18I
24:20I
24:22I
24:24I
24:26I
24:28I
24:30I
24:32I
24:34I
24:36I
24:38I
24:40I
24:42I
24:44I
24:52I
24:54I
24:56I
24:58I
25:00I
25:02I
25:04I
25:06I
25:08I
25:10I
25:12I
25:14I
25:16I
25:18I
25:20I
25:22I
25:24I
25:26I
25:28I
25:30I
25:32I
25:34I
25:36I
25:38I
25:40I
25:42I
25:44I
25:46I
25:48I
25:54I
25:56I
25:58I
26:00I
26:02I
26:04I
26:06I
26:08I
26:10I
26:12I
26:14I
26:16I
26:18I
26:20I
26:22I
26:24I
26:26I
26:28I
26:30I
26:32I
26:34I
26:36I
26:38I
26:40I
26:42I
26:44I
26:46I
26:48I
26:50I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended