Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Synopsis:
Emi is a seventeen-year-old girl living in Shibuya, Tokyo. Her father is always away with work and she's grown listless. Suddenly, a twist of fate involving a certain magical item changes everything. A mysterious pencil, of all things, is linked to the appearance of heroes from another world! Could this be the start to the excitement she's so desperately craving, or is there something more?

Category

😹
Fun
Transcript
00:00アーメン
00:04オレはタケシ。
00:10渋谷で死がない探偵をやってたんだが、どうしたわけかとんでもない戦いに巻き込まれちまった。
00:16誰かに操られていたのか?
00:21で、行くあてのないオレたちは、ちょっと変わったお嬢ちゃん家に転がり込んだ。
00:27He's a little old old,
00:29a little old professor,
00:31a little old man,
00:34so he says he's laughing.
00:36That's how most of the world was so bad.
00:39All of the world is destroyed by Z.
00:43We're all four people in the world,
00:45and the one who has been knocked on the case.
00:49I've witnessed this!
00:50This is what I'm going to have to do with my own world!
00:53The case is already not him.
00:55What?
00:56Zの太陽はエミの上に落ちて
00:59なぜか鉛筆へと姿を変えちまった
01:04まあ、私は他の世界なんかどうなったっていいんだけどね
01:10Zはエミの父親だ
01:13そして俺の依頼人ダミアン・グレイ
01:17俺はお前の真の姿を知りたかったんだ
01:21その心に正義はあるのか?
01:26鬼、お前だったのか?
01:28前進
01:30ポリバー!
01:36そう、俺はまた一人で突っ走っちまった
01:56お前が俺の世界を壊した超本人だったとはな
02:02わざわざ依頼人のフリして俺を嘲笑ってくるか?
02:08それはノン
02:12依頼したのはあなたの探偵としての腕を買っていたからですよ
02:17いわば信頼の証
02:21黙れ、この嘘つき野郎
02:26たてし
02:28確かに私は嘘つきだが
02:30そんな詐欺すむような言い方は侵害だ
02:33失礼
02:34ほっちゃ
02:36ほぉううあっ
02:38剣鷹拝拝
02:41チュアッ
02:46アッ
02:49いただきます
02:51タケシ
02:55はあっ
02:56幻影イリューション
02:57Illusion...
03:00What?!
03:27My love is...
03:31I'm true.
03:37Thanks, everyone.
03:43Hi, everyone.
03:47On the front...
03:51進もう
03:53いつもこの胸に諦めきれない
03:59夢がある横連れた糸のよう
04:03何回だかじゃだいぶ白世界がない
04:09振り切れない感情の目に
04:14心を隠せ
04:16I'll see you next time.
04:46I don't know what to do.
04:48It's a lie.
04:51It's a lie.
04:56You're not going to die?
04:58Why?
05:00You've been telling me, right?
05:02I want you to be strong, strong, strong, strong.
05:09There was a very beautiful young man in the area.
05:15He's a man.
05:17He's not a man.
05:19He could never win.
05:21He was a man.
05:26He became a man.
05:28He was a king of the military police officer.
05:34He was always perfect.
05:37It's the matter of his existence.
05:41In the battle, I'm going to talk to you!
05:48But he was going to be perfect. He was only one mistake.
05:53He was trapped in the body of the body.
05:56The body of the body of the body was created by the body of the body.
06:02The body of the body of the body of the body of the body,
06:06He was able to destroy his body, and he succeeded to destroy his body.
06:13The problem is here, TAKESH.
06:17He was destroyed by his body.
06:20He was able to destroy his body.
06:23He was able to destroy his body.
06:29He was very sad.
06:31He was able to destroy his body.
06:33No.
06:34No.
06:35He's not perfect.
06:36I was able to destroy his body.
06:39He'll all fight for his body.
06:41It doesn't happen only to be perfect now.
06:46Not yet, TAKESH.
06:48He's not perfect at all.
06:51He is perfect at all.
06:54Exactly, I've got perfect and he's got perfect.
06:57It's a perfect crime!
06:59It's a case that you're going to be able to do something like that!
07:04What?
07:05What?
07:06You're a good enemy!
07:07You're a good enemy!
07:09You're a good enemy!
07:10What?
07:11You're a good enemy!
07:12You're a good enemy!
07:14You're a good enemy!
07:16You're a strange thing, TAKESI!
07:19It's a difference between evil and evil.
07:22It's called a coin.
07:25If you've had a problem, you can be able to become a good enemy.
07:30It's worth it, right?
07:32You're a good enemy!
07:34You're a good enemy!
07:35You're a good enemy!
07:40I'm sorry to kill you!
07:42You're a good enemy!
07:44You can tell me?
07:46I'm sorry to die!
07:51Yes, that's right.
07:53You're a good enemy.
07:55What kind of happens to me, isn't your friends?
07:57I'm sorry to lose my friends.
08:00You're okay?
08:05Why are you here?
08:07We've seen the difference in the space.
08:10It's a failure.
08:13It's a party.
08:18Let's go!
08:25If you want a party, we'll have a similar situation.
08:29The sacrifice of you, you will.
08:33Goodbye.
08:34The sacrifice of the stars?
08:35The sacrifice of the stars...
08:36...
08:45... ...
08:47...
08:48...
08:49...
08:50...
08:51...
08:52...
08:54...
08:55...
08:57You're not!
08:58You're not!
08:59You're not!
09:00You're not!
09:01You're not!
09:02You're not!
09:03You're not!
09:04You're not!
09:05You're not!
09:06When I was destroyed,
09:09I was the man,
09:11Damiyan Gray,
09:13that's right.
09:14That's right.
09:15So...
09:16That's why I was destroyed by him.
09:20He was destroyed by Z.
09:22I'm afraid Gray is a part of the support.
09:25You're not!
09:26表向き?
09:27本当に味方なら、
09:29タケシへの依頼の説明がつかない。
09:32持ち主の願いが叶ったとき、
09:34他の人間の手に渡るというケースの特性を
09:37グレイが知っていたとしたら…
09:38早く願いを叶えてしまおうとする。
09:41そう。
09:42だからグレイは、Zの願いを知りたかった。
09:45仲間のふりして、
09:47ケースを奪う機会を伺ってたってわけが…
09:50あいつらしいよ。
09:52おい、どこ行くつもりだ?
09:53ダミーを探しに行く。
09:55デプン殴る。
09:56無茶だ、その体では。
09:57うっせぇな。
09:58かすり傷だ、こんくらい。
10:00また独断先行をするつもりか。
10:06おい!
10:07ヘガ人だぞ!
10:09なにすんだ!
10:10痛いのは、あんたが生きた人間だからだ。
10:14それを失いたいのか?
10:16ふぅ…。
10:21ねえ、あんたたち。
10:24いつまでいるの?
10:26ここはとてもいい街だ。
10:30いつ何時でもショーをすれば、人が集まり、その場所が劇場となる。
10:36あなたもそう思うでしょう?
10:39お前ではケースを手にすることはできない。
10:42幸せは分かち合うものですよ。
10:46あなたは願いを叶えてケースを手放した。
10:49なら、次は私の番です。
10:52お前は何も理解していない。
10:55ケースは俺の手の中にある。
10:58どういう意味です?
11:01忠告をしたかった。
11:05同じ願いを持つ者として。
11:10あなたの願いは理想の世界をつくること。
11:13私の願いは理想の私をつくること。
11:25もうちょっと慎重に扱ったらどうだ?
11:28別に大事でもないし。
11:31さっきは騒いで悪かった。
11:34別にいい。
11:36叶えたい願い、本当に何もないのか?
11:39ないってば。
11:41普通ないよ、そんなの。
11:43流れ星にお願いは?
11:46流れ星なんて見たことないし。
11:49そうか。
11:52願い、俺はあるぜ。
11:55世界中の人間と友達になる。
11:58なにそれ。
12:00できるわけないじゃん。
12:02いや、きっとできるさ。
12:04そう思ってたほうが人生楽しいだろ。
12:09二人とも、すぐ下に来てくれ。
12:15ショータイムでーす。
12:32レディーズアンドジェントルマン。
12:34皆さん、私にご注目を。
12:37さて、ご覧あれ。
12:39主ですね、ね。
12:43レディーズズズ!
12:45レディーズ!
12:47レディーズ!
12:48レディーズ。
12:50マジックショー!
12:51It's shooting star!
13:21隕石だ!
13:24サイズは小さいが、ありえない軌道で地球に降下してくる
13:27まさかこんなもんまで動かせるなんて
13:30落下地点はどこだ?
13:32今、ブルーアースで計測中だ
13:34これは…
13:36落下地点は…
13:40ここだ
13:43は?
13:44正規のショータイム
13:46逃げるのは自由ですよ
13:48ただしその後に待っているのはシューティングスター第2幕、そして第3幕
13:54星のツアーを止める手段は一つだけ
13:58アンダースタンド?
14:01それでは、街が一望できる場所でお待ちしていますよ
14:06プレゼントを忘れなく
14:08アデュー
14:10逃げても、その場所にまた次の隕石を落とす
14:15そう言いたいらしい
14:17バカだ!
14:18ヤツの狙いはケースではないのか!
14:21隕石など落としたら…
14:23ケースを物理的に破壊することはできない
14:25たとえこの一帯が廃墟となったとしても
14:28傷一つつかないだろう
14:29全部ぶっ壊した後でケースを漁ればいいってわけか
14:33楽な仕事だな
14:36どうした、フレンダ
14:39あれ?
14:43エミは?
14:43どいて、聞くよ
14:52どこに行くつもりだ?
14:55そんなに欲しいならあげればいいじゃん
14:58ダメだ
14:59可能性を悪の手に渡してはならない
15:02私は可能性なんていらない
15:04だがお前は選ばれた
15:06好きで選ばれたわけじゃない
15:07よくわかんないヒーローとか隕石とか
15:11全部めんどくさい
15:13どっかへ行ってよ
15:15何?
15:27これは驚きですね
15:28データの更新を受信した
15:31隕石の軌道が変わったらしい
15:33は?
15:35なんだよ急に
15:36どこに落ちる?
15:38渋谷のど真ん中だ
15:39まさかケースを使ったのか
15:43知らない
15:44だって
15:47大丈夫だ
15:51やるぞ
15:53こんだけの繁華街じゃ
15:58被害ゼロとはいかないだろうな
16:00俺たちで隕石を止めるしかない
16:02街は人々の安息の住処だ
16:06必ず守ってみせる
16:08よし
16:09各自の武装をもう一度確認させてくる
16:13何かおかしいか
16:15いや、気にしないでくれ少年
16:18やっぱこうじゃなきゃなって思っただけさ
16:21こんなところにいたら
16:32お前も隕石に潰されるぜ
16:34私はあなたを信じていたんですよ
16:37タケーシ
16:38あなたなら
16:39必ずケースを持ってきてくれる
16:41しかし裏切られてしまったようだ
16:45残念ですよ
16:47俺も
16:49残念だ
16:51ダミー
16:52お前とは最高の友達になれたかもしれないのにな
16:56それは光栄ですね
16:57お前と俺はよく似てる
17:00けど決定的に違う
17:03違うんだ
17:05真空勝たせ者
17:07何が違うと
17:12言うのですか
17:14お前は完璧を求めるあまり
17:27孤独になってしまった
17:29孤独だったから任務に失敗した
17:33孤独だったから
17:35お前に味方してくれる人間がいなかった
17:38お前の過ちは
17:42独りだったことだ
17:44死ぬな
17:46あなたはそうではないと
17:52ああ
17:53俺には仲間がいる
17:55
18:08チェッカー
18:10超破壊構成
18:18終わりにするぞ
18:43ダミー
18:44科学忍法
18:51竜巻ファイター
18:54今の技
19:22盗めなかった
19:24当然だ
19:26今のは技なんかじゃない
19:29正義の心を込めた
19:31ただの聖剣好きさ
19:33俺もお前と同じだったんだ
19:37かつて自分の力を過信して
19:40とんでもない過ちを犯してしまった
19:43その後仲間ができてから
19:45俺はようやく気づいた
19:47俺の過ちの原因は
19:50一人だったことだと
19:51一人
19:53ああ
19:54人は一人じゃ間違える
19:57だから俺は
19:58みんなと友達になりたいんだ
20:00世界中が繋がり合えば
20:02誰も間違えたりしない
20:05タケシ
20:06あなたはどこまでも
20:10正しい人間ですね
20:12羨ましくて
20:15ヘドが出ますよ
20:16これは
20:29エミが作ったの
20:32言ったでしょ
20:33借りは返すタイプだって
20:35文句があるなら食べなくていい
20:38かわいいとこあるじゃん
20:41どこがだ
20:42どこがだ
20:43え?
20:44え?
20:45え?
20:46え?
20:47え?
20:48エミ 次はもっと辛くしてくれ
20:50はあ?
20:51エミ難うくすぎる
21:07まずい
21:08だめの遺伝子ね
21:11It's not a special thing
21:37I was born in your inner life
21:41I was born in the eternal space
21:45I'm just remembering
21:48Just a little bit of a heart
21:51I'm just laughing
21:53I'm just fine
21:55I'm not sure
21:57I'm not sure
21:59I'm not sure
22:01I'm not sure
22:03響き渡る足音今ぎゅっと胸を締め付けてもチクタクタク切り取ってもくる手を振って落ちてゆく
22:19望みなんていくつもないもう怖くなんてないよバイバイ
22:28意味もなくこぼれてく言葉ぼんやりと眺めてた
22:38パッチテレシャ一人舞台淡い記憶はらんで飛び込んだ
22:43ほらね全然大丈夫
22:45チクタクタク紡ぎ出した期待通りの終末脈を打つ
22:54迷いなんてひとつもないもう鐘が鳴り響くよバイバイ
23:03チクタクタク描き出した朝焼き
23:11チクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタクタ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended