Skip to playerSkip to main content
Synopsis:
Takeru Kamishiro is a normal guy with an ordinary office job, but finds himself summoned to another world. Takeru starts his new life in "Madeus", a world with swords and magic, fully equipped with multiple skills! Not only does he have enhanced physical and amazing magic abilities, but he also has the power to "search" for valuable items. With the cheat skills he's been provided, Takeru starts his new adventure in the new isekai!!

#Isekai #HighlightMoment

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Oh, I finally got out of the way!
00:14B!
00:17B is the first time outside.
00:20It seems to be moving in the night.
00:23I'm tired too.
00:26Alright, B!
00:28Today, I'm going to camp here!
00:31B!
00:32B!
00:37B!
00:39B!
00:41B!
00:43B!
00:45B!
00:46B!
00:47B!
00:48B!
00:49B!
00:51B!
00:53B!
00:54B!
00:55B!
00:56B!
00:57B!
00:58B!
00:59B!
01:00B!
01:01B!
01:03B!
01:05A!
01:08B!
01:09B!
01:10俺も飲めて。
01:12どれどれ?
01:18まったりとした軟水。
01:25発動!
01:29ジェロームのところで買ったこの世界の百貨辞典には、魔石は貴重だと書いてあったのだが…
01:37物を温める効果。 物を温める効果。
01:45俺、魔石簡単に作れるんだよな。
01:54じぇい!
01:55じゃあ、始めるか。
02:01うまそう。
02:07肉スープは2度目だけど、あと5食はいけるうまさなんだよな。
02:23うん?
02:27お前も食いたいのか?
02:30腹壊したりしないだろうな。
02:33気をつけろよ。暑いからな。
02:35気をつけろって言っただろ?
02:40気をつけろって言っただろ?
02:42アビー!
02:44さあ、実転かい!
02:46大将、獰猛なモンスター!
02:48洞窟に入る前は、俺の匂いでモンスターが寄ってこないんだと思ったけど…
02:58俺の匂いが取れた?
03:01よくわからないが、モンスターを討伐できるのは悪くない!
03:05貴重な素材も手に入るかもだし!
03:07ボルさんに比べたら可愛く見えるな…
03:22というか…
03:24シャヤ飛ぶ食材じゃないか!
03:29シールドとアイスニードル展開!
03:33無益な摂取はごめんだけど…
03:36狩るからには生きる糧にさせていただきます!
03:41それ行け!
03:46お肉ゲット!
03:50続いてのお肉…
03:51じゃなくて、モンスターはロフト!
03:57クイックで速度上昇!
03:59それからリダクションで体を軽くして…
04:02って、両手両足にハード!
04:07ってえいっ!
04:09おお、当たった!
04:12あっ!
04:13あっちいけー!
04:18あっちいけぇー!
04:20あっちいけぇー!
04:23足が長いって素晴らしぃ!
04:25えいっ!
04:37I'll get the meat.
04:39The stuff to find out, to find out, to find out.
04:43Well, it's hard!
04:47I'm going to play the battle until I go out.
04:50What?
04:52What?
04:53Is he going to run and run?
04:55Clearly.
04:56Wow.
04:58You're going to be strong.
05:00Then let's go!
05:02Aaaaah!
05:10I'm too high!
05:14Aaaaah!
05:25Oh, I'm alive!
05:32Hey, just wait, this is yesterday's the end of the day?
05:38B, you're going to jump the speed of speed.
05:42I'm helping you. Thank you.
05:48But I'm a human.
05:51So I'd like to add some more.
05:54I'll ask you to ask you to ask.
06:00Oh!
06:02Oh!
06:04I didn't want to go to the sea!
06:08I thought...
06:10...
06:12...
06:14...
06:16...
06:18...
06:20...
06:22...
06:24...
06:26...
06:28...
06:32...
06:34...
06:36...
06:38...
06:40...
06:42...
06:44...
06:46...
06:48...
06:50...
06:52I don't want to be a job.
07:00Be!
07:01Be!
07:02There are some things!
07:13But this area is so good.
07:22It's so big, isn't it?
07:31Well, let's scan!
07:42Can you eat this蟹?
07:44Navi,蟹 is so delicious!
07:49Reduction! Hard!
07:56B!
08:01B!
08:02B!
08:03B!
08:04B!
08:05B!
08:06B!
08:07B!
08:08B!
08:10B!
08:11B!
08:12B!
08:13B!
08:14B!
08:15B!
08:16B!
08:17B!
08:18B!
08:24B!
08:26B…
08:28B!
08:29B!
08:31B!
08:32B!
08:33B!
08:35B!
08:36B!
08:37B!
08:39B!
08:40B!
08:41B!
08:42B!
08:45B!
08:46B! Thank you! I helped you!
08:55I'm going to do it well!
08:59Let's eat it!
09:00It's a great deal!
09:10That's it, B!
09:16First of all, I'm going to put it in my hand.
09:24And then I'm going to make a big plate!
09:26B!
09:34And then I'm going to add more salt.
09:37And then I'm going to pour it.
09:39B!
09:40B!
09:43B!
09:44Ah!
09:45I'm going to be able to eat it!
09:47B!
09:49Here we go!
09:50B!
09:51B!
09:53B!
09:55B!
09:57B!
09:58B!
09:59B!
10:00B!
10:02I'm going to be able to love you!
10:04B!
10:05B!
10:07B!
10:09B!
10:11B!
10:13B!
10:15B!
10:16B!
10:18B!
10:19B!
10:20B!
10:21B!
10:22B!
10:23B!
10:24B!
10:25B!
10:26How are you?
10:33How are you?
10:35Yes, I can't see you.
10:38I can't see you.
10:41I've got you.
10:44Then, let's go.
10:46I've got you.
10:47I've got you.
10:48I've got you.
10:50I've got you.
10:52I've got you.
10:54I've got you.
10:56I don't know.
10:58You're a little.
11:01I've got you.
11:03I've got you.
11:05I can't see you.
11:09I've got you.
11:11I was like, I've got you.
11:13I've got you.
11:16I've got you.
11:18I've got you.
11:20I've got you.
11:22I've got you.
11:25I can't see you.
11:27But, I don't care.
11:30I can't see you.
11:33This is my plan.
11:35I'm a big fan.
11:39You are pretty good.
11:41And you can't see you?
11:45頑張った!
11:47最初はゲームの妻と同じ魂の現場主!
11:51妻を病死に追い込むのだろう?
11:54優秀な治癒術師達もなすべがなかったその病気が…
11:56イーベル毒のせいだと噂が広まりゃ
12:01使いたくなる奴はワンサが出てくるって算段や!
12:07ぐゅ!
12:09So?
12:11This plan is a miracle.
12:14Keep talking.
12:16You'll be able to dig a little.
12:19So you were going to do that.
12:21Taker... I can't do that.
12:25So you can't do it.
12:27Then you'll luke.
12:30But you'll kill me.
12:32I don't know.
12:39Ooh!
12:42Hmm...
12:47Unh...
12:49Ha-ha!
12:49Woooah!
12:52Ah!
12:52Ah!
12:54Nuh!
12:55Ah!
12:55Uh!
12:56Ha-ha!
12:58G-g-こんなところで死ねるか!
13:00あれを持って来い!
13:02Ah...あれはまだ制御が!
13:05Ha-ha-...
13:05Converge-しろ!
13:06He-!
13:07Oh my God! Oh my God! Why are you like this?
13:11Aen Gacha, let's move on to the children.
13:13Where are you now?
13:14What's that?
13:15What's that?
13:17What's that?
13:19What's that?
13:21What's that?
13:26What's that?
13:28What's that?
13:31What's that?
13:33I'm going to let you.
13:40I'm going to let you know.
13:41I'm going to let you know.
13:45B!
13:47B!
13:49B!
13:51B!
13:52Are you okay?
13:53B!
13:54I did it!
13:56You're right, GONZA!
13:57If you're there, you're going to reply!
13:59B!
14:00Aen-chan!
14:01I'm here!
14:03AEN-ED…
14:04Aen-chan!
14:05I was fine.
14:06I was going to get a bit.
14:07Ew.
14:08AEN-界ız!
14:09EFFForID
14:16AEN-chan!
14:17AEN- Eve-chan!
14:18Aen-chan!
14:19AEN-chan!
14:20AEN-chan!
14:21AEN-chan!
14:21AEN-chan!
14:23AEN-CHUizumi hazır, KUIZIZUN!
14:25It's not that it's Kray?
14:33What happened to the inside?
14:35It's a nightmare!
14:36It's a nightmare!
14:38It's a nightmare!
14:39It's a nightmare!
14:40It's a nightmare!
14:45I don't think I'm worried about Kray.
14:48But I think I'll help you next time.
14:51GONZA!
14:52You're dangerous because I'm afraid of Kray.
14:54You're not afraid of Kray.
14:57You're not afraid of Kray.
15:00GONZA!
15:01Can I take my back?
15:04Yes!
15:07Let's go!
15:11GONZA!
15:12You're going to leave me!
15:14Kray!
15:17Kray!
15:21I will be praised for my being.
15:24I will be complimenting you!
15:31Kray!
15:33That's a scan!
15:35Dark Animal!
15:36RANK-B!
15:38That's…
15:39
15:40What are you doing, your 800-rated team?
15:43What are you doing?
15:44Help me!
15:45You're missing…
15:46You're missing…
15:47I'm missing you!
15:48What are you doing?!
15:49o'oh!
16:01You'll say anything after you're told.
16:04Hey, I'll wait!
16:07I'll help you.
16:09You're a genius!
16:12You'll have no power to follow me!
16:14Well, I'll just tell my story!
16:17Ice-Bress, turn around!
16:23Oh! I'm tired!
16:27But I'm still alive! I'm going to break my mind!
16:31I'm going to kill you!
16:33I'm going to leave you!
16:46All the time....
16:55Let's get went on stage, B-E-E-E-E-E!
17:06B-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E!
17:09Oh, it's too late.
17:11How many things have been there,
17:14it's not bad for毒.
17:16Oh, you're going to be able to help other people.
17:21You're going to be able to move your body first.
17:26Oh, you're not saying anything,
17:29but you're not looking at the people in front of you.
17:33Because of that, the world is heading to a good direction.
17:37I'm going to give you a gift to you.
17:40I'll give you a gift to you.
17:43I love you this world.
17:46So I'll give you a gift to you.
17:52I'm not going to die.
17:55I'm still going to do something.
17:59I don't want to call you.
18:01I wanted to eat more delicious.
18:05But I saw I saw you before.
18:08I'll give you a gift to you.
18:10I want to be in a change too.
18:14I've got it.
18:17I might not have to be good.
18:22I will give you a gift.
18:25I'm going to give you a gift to you.
18:30I'm talking about the story.
18:34I'm talking about the story.
18:39What?
18:40I'm not going to be a good one.
18:43I'm Takeru.
18:47I'm Hovevalpunil.
18:49I've heard that.
18:52This is...
18:54You're...
18:55...is it?
18:56I'm sorry.
18:57I'm not going to be a good one.
18:59It's good.
19:01But...
19:03Look at the bottom.
19:05Yes.
19:20It's so dark.
19:22You've saved my own land.
19:56I've lost my own land.
19:58I've lost my own land.
20:00I've lost my own land.
20:02I've lost my own land.
20:04What is your job?
20:06What's your feeling?
20:08How do you feel?
20:09I'm tired.
20:10I'm feeling like...
20:12...
20:14...
20:16...
20:18...
20:20...
20:24...
20:26...
20:27...
20:28...
20:30...
20:32You're...
20:34What...
20:35What...
20:36You're...
20:37What?
20:38I have been living forever on the same land.
20:42I am still living a better care,
20:45but...
20:51I am going to go for you.
20:56I'm still living forever on the side of you.
21:00私の恩恵はもう十分なのです
21:03ですから他の地に行こうかと
21:06ホームバルプニルシーよ
21:09何故この常識外れの男について行こうと言われるのか
21:14タケルについて行けば世界も楽しからと思いまして
21:19それに馬を望んでいたでしょう
21:21馬を望んではいましたけど
21:25でしたら私より優秀な馬はおりません
21:29おりませんとも
21:31お前が私の背に乗ることも許します
21:34さて今日はどこへ行くのですか
21:37どこまででも行きましょう
21:39確かに馬は欲しかった
21:42だけど神様を仲間にするってどうなの
21:45私の準備はできておりますタケル
21:50さあどこへ行くのですか
21:52絶対に絶対に
21:55めんどくさいことになるに決まってる
Be the first to comment
Add your comment

Recommended