Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00新居場 翌日
00:16狼の群れは、リーダーを叩けばチリジリになるって聞いたことあるけど...
00:30Oh my god, my head is so cold!
00:49What are you doing?
00:52You've got a weird thing, isn't it?
00:55Oh, you're going to run away!
00:57Get out of here!
01:02You're dead!
01:03You're dead!
01:04You're dead!
01:05You're dead!
01:08I don't know what to do, but...
01:10Let's go!
01:27Ah!
01:28Ah!
01:29Ah!
01:30Ah!
01:31Ah!
01:32Ah!
01:36So...
01:38眺めいいじゃん!
01:42たまたまボロい温泉でよかったなぁ
01:45いやー、ラッキー!
01:47持ってるぜ、わしゃよ!
01:49トーブババア!なんでいんの?
01:51わしをなめんなよ!
01:53せいこが小僧の住所を行ったとき、ピーンと来たぜ!
01:58そこは温泉地帯だってことがよ!
02:01そこでわしはこっそりてめえのリュックに忍び込んでたってわけだぜ!
02:06いや、普通にくれば?
02:09ていうか、この建物どうすんの?
02:11気にすんが、どうせボロだ!
02:14わしは何もしてねえからよ!
02:16くそ!何だってんだよ!
02:19イケて!
02:20誰じゃこんなんしたやつは!
02:22お前らがやったんか!
02:24こらー!
02:25なっ!
02:26こいつらきしとおけろ!
02:27また悪さにてぬかっさけだ!
02:29やばい!
02:30ちょこかい!
02:31こわせー!
02:35こわせー!
02:37逃がせー!
02:38ギス殿が!
02:39石を捕まつけー!
02:41いいよだったぜ!
02:44助かったわ、ありがとう!
02:47誰がてめえなんか助けるか!
02:49この器の能力が勝手に出ただけだぜ!
02:53そいやそうだね!
02:55それよりさ、ジジの家見た?
02:58ターボババア的にどうよ!
03:00うちは何も見えなくってさ…
03:02ありゃあダメだな…
03:05あの家は、人間の血が染み込みすぎてる…
03:09やば…なにこれ!
03:19どうしようオカルン!
03:21どうするったって…
03:22とりあえず、あやせさんが戻るまで待ちましょう!
03:25安易に飛び込むのは危険ですよ!
03:31あやせさん、帰ってきた!
03:33ナイスタイミカル!
03:34モモ!
03:35ちょっとすごい…
03:36モモ…
03:37こっ!
04:07ダン ダン ダン…
04:09ダン ダン…
04:10ダン ダン…
04:11甘くぬかるんだ眼差し…
04:13ダン ダン ダン ダン…
04:16えんに色気あるから困った…
04:20ダン ダン ダン…
04:21手を繋ぐ勇気出したくて…
04:25ダン ダン ダン…
04:26身の程は決まってじゃできないね…
04:30I don't know.
05:00Oh
05:14Oh
05:16God no 家のバカ家族いるでしょ
05:19Asoこの奴ら全然挨拶しないのよ
05:23Boya a ちゃうわよね
05:25ここはうちらの土地なんだからよ
05:27礼儀を知らねえ奴は分からしてやる必要があるぜ
05:32Juin お前らも突っ立ってないで座ってお菓子でも食えよ
05:37Aso
05:38So
05:39だぜ 愛想よくしとけよ
05:42俺の恩情で家賃免除してやってんだからよ
05:46Aso
05:47親が貧弱だと大変だな
05:51おめえは俺らがいなきゃ外で途方に暮れてるとこだぜ
05:55そうだよ感謝してね
05:58Jiji さんこれどういうことですか
06:01ここ借屋だからさ
06:03両親が入院してる間家賃免除してもらってんの
06:06この人たちは紀藤さんって地主の人たちで
06:10この人たちのおかげで俺はこの家にいられるんだよ
06:14Juin お前らに断りなくいきなりいなくなったよな
06:19Juin お前らに断りなくいきなりいなくなったよな
06:26友達がうちに遊びに来たいって言うから迎えに行ったんですよ
06:30そのくらいいいでしょ
06:31Juin お前らに断りなくいきなりいなくなったよな
06:32Juin お前らに断りなくいきなりいなくなったよな
06:34Juin まさかとは思うがよ
06:36また霊媒師とかいうのを連れてこようとしてたんじゃねえよな
06:42Juin はい
06:44ふざけんじゃねえよ
06:46Juin レイなんて出るわけねえだろボッケン
06:48What are you going to do with us?
06:51Don't go away!
06:54No, he's going to see us as a霊媒師.
06:58That's why those people were just騙ed.
07:02I have a license for獣匠.
07:05There are many times in the mountains.
07:09For example, if you were caught in a lion,
07:14there are times where people are going to go.
07:18Please, please.
07:21If you have a license, I'll be arrested for the police.
07:26Hello.
07:36Well, I'm here.
07:39I've been looking for the team to see you.
07:42If you could help me, it was a bad thing.
07:46Asocoa sausaga ni boro sugi.
07:48Tzgi no bašo saagasa nae to desu ne.
07:50Ahnma mucha saれる to ko marunseo.
07:53Oto shori taiheennas kara.
07:55Antara mata na ni yara kaste ki ta'n da.
07:58Kaa chun ni ha naiしょ.
08:00Ki toke no niin gen ga keisats ni tukama ta la tzuru chan no sei da yo.
08:04Yohji, doko i te ta'n da yo.
08:07Aya,ちょっと tomo dati to…
08:09Uso dake wa tsukuna yo.
08:12Ijivan kiirei nanda yo na. Uso tsuki ga.
08:16Esi…
08:17Koizu daare?
08:18A… kare wa oore no shijiu de. Asobi ni ki tai te…
08:22Asobi ni ki tai te…
08:23Huuu…
08:26Jin no suki na saka no chimu wa?
08:29Eh?
08:30Jin no suki na saka no chimu wa?
08:31Jin no suki na saka no chimu wa?
08:32Ano, kare wa…
08:33Jin no suki na bakar dešho?
08:34Jin no suki na bakar dešho?
08:35Ano, kare wa…
08:36Jin no suki na bakar dešho?
08:40Kimi ga mozi shijiu ja nai to shita ra,
08:43Nande jin wa kimi o kono iye ni tsれてきたんだって話 ni na?
08:47Nande jin wa kimi o kono iye ni tsれてきたんだって話 ni na?
08:49Nande jin wa kimi o kono iye ni tsれてきたんだって話 ni na?
08:53Sa…
08:54Jin na saka no chimu wa?
08:56Jin na nakini."
08:57Jin na saka no chimu.
09:00Kimi o kono iye ni kurissi ni na?
09:02Jin no suki na?
09:04Jin a kimi o kono iye ni…
09:07Kim o kono iye ni…
09:09Jin no suki na?
09:11Tako ni kimi o kono iye ni na?
09:12Jini ya kimi o kono iye ni na?
09:14Jini ya kimi o kono iye ni?
09:17Jini m Washazana!
09:19Hey, Jin, there's one girl who is here, right?
09:25When will you come back?
09:27Well, uh, uh, who's the girl?
09:32Hey, Jin, that's true, isn't it?
09:36Yeah, really?
09:38You're right now, you're right.
09:41You're lying to us, right?
09:44Ahh…
09:48Tuchokoが祀ってある神社って…ここだよね?
09:55ていうか…あれはなんだ?
09:58何かご用ですか?
10:00あ…いや…
10:02Tuchokoの神社ってここですか?
10:04Ah!
10:05はい、はい。
10:07お見苦しいところ…
10:09ブーチューバーになりたくて…
10:11どうぞ、上がってください。
10:14I'm so excited to see you soon.
10:17It's a big deal.
10:18I'm not sure.
10:19I don't want money to pay for this.
10:22I want to be a YouTuber.
10:24Wow, I'm so excited!
10:27I'll take a look at this later.
10:33My son!
10:35I can't see it.
10:36I also think that I have a book.
10:38In this temple,
10:41天昇る竜は虹をかけ、
10:45山の怒りは村をのみこむとあります。
10:48この土地には大蛇信仰がありまして、
10:52火山に住む大蛇が腹をすかせると、
10:54火山が噴火すると考えられてきました。
10:58当時の人は、
10:59村の子供を一人、
11:00貴物として捧げることで、
11:02大蛇の空腹を抑えていたといいます。
11:05そのおかげで200年間、
11:07一度も火山は噴火せず、
11:10It's a blessing to the city of the city of the city.
11:16It's a place where the city of the city was born.
11:21It's a place where the city of the city was born.
11:26So, the city of the city of the city?
11:28My father said that the city of the city was born.
11:31But it's because of you, you are like a city.
11:37この大蛇の伝説は人間の過ちです恐怖によって思考能力を奪われた人間は人柱さえも信じて行ってしまうそんな過ちを繰り返さないよう私はここでお話をさせていただいております本当は三角倒立のブーチューバーになりたいんですがいやその話ブーチューブですれば
12:02父の子いなかったなぁ オカルンがっかりするだろうなぁ
12:10お店もまあ 土着の昔話とかは好きそうだな
12:16さてさて 男2人は友情を深めてるかなぁ
12:22ただいまー お化けは出たかねー
12:27やっと供物が揃ったなぁ それじゃ祭りを始めようか
12:37アーマー
12:55アーマー
12:56ハいぱい
12:57Oh, my God.
13:27Yabai, mega mawadde!
13:30Yoosh, yoosh, yoosh, ii ko da nee, koku nae yo!
13:37Shoudera!
13:45Kito ga ii ki分ne ne te ta no ni yo!
13:48Da le da, wašo gyurgyur tsubushita yatsa!
13:51Ta-bo-ma-ma, arigatou!
13:53Tui-de ni te o kaste moeru to tasukaru!
13:56Waishah te mee o tasuke ni.
13:58Un?
13:59Nde?
14:00Koi tsura na ni yo?
14:01Koji ga ki ti tea wa!
14:05Ochi tsuki na yo, o nee chun!
14:07Chakuz ku ku nja ne!
14:09Ima suge kono 家 kara deta ke!
14:11Hayek shiro!
14:15Tui-da!
14:21Kou-de!
14:26What?
14:34This is good!
14:39Wait!
14:50What?
14:52What?!
14:53I'm not talking!
15:04Hushika, my mother!
15:06Hito家 is the greatest baa-baa!
15:09That baa-baa-baa-baa-baa-baa-baa-baa-baa,
15:11I saw a strange power that we use a strange force.
15:16What's that?
15:17That's a vaboo.
15:18I'm just a vaboo.
15:19You're just a vaboo.
15:21Is that a vaboo?
15:22You're a vaboo.
15:23It's not a vaboo.
15:24You're right.
15:25I'm sure.
15:26Pa, look at that.
15:27There's a thing.
15:28I'm talking about the animals.
15:29There's a cat.
15:31But what's this room?
15:32It's really crazy.
15:35This guy is a vaboo.
15:37It's not a vaboo.
15:40If you're doing a party's邪魔,
15:42you're going to destroy this town.
15:48This town is a land that I've been protecting.
15:53I don't want to let you go.
15:55What?
15:56What are you talking about?
15:57What are you talking about?
15:59What are you talking about?
16:01Come on.
16:02Come on.
16:03Hey, hey.
16:04Why don't you think you're going to be in the water?
16:09You're saying he's not going to hell.
16:10You're talking about the land that you're going to bring to the water?
16:12You're saying that you're going to fill the water with the water.
16:14You're saying you're going to have a city to help your water?
16:15That's why the fire started to protect the fire of the fire, and the honor of the king of the温泉.
16:24We are not管理 of this land, but the village is now in the middle of the fire.
16:30Just wait, I was telling you that I was taking a lot of things.
16:36This place was originally a shrine.
16:40It was built here.
16:44It changed the姿's shape, but this house is not a shrine.
16:51And we, Kitouke, are taking the food to this house,
16:58and they are giving you to Dijia.
17:02Huh?
17:04Is that...
17:05That's why your father's father...
17:07I'm lucky.
17:09Just three people.
17:11I don't have any food.
17:20You are so hungry.
17:29What is this?
17:31This is...
17:33This is...
17:34This is...
17:36This is...
17:38I'm not going to get out of here.
17:44This is...
17:46This is...
17:48This is...
17:49This is...
17:50This is...
17:51This is...
17:52This is...
17:54This is...
17:55This...
17:56This...
17:57This...
17:58This...
17:59This...
18:00This...
18:01This...
18:02This...
18:03This...
18:04I'm gonna go get this!
18:06I'm gonna die!
18:12Let's go!
18:14I got it, she got it!
18:16I got it, she got it!
18:18I got it!
18:20It's just there!
18:22I got it!
18:24I got it!
18:26Ah!
18:27Ah!
18:28Ah!
18:29Ah!
18:30Ah!
18:31Ah!
18:32Ah!
18:33Ah!
18:34Ah!
18:35Ah!
18:36Ah!
18:37Ah!
18:38Ah!
18:39Ritz!
18:40Focal, you're doing it?
18:42I'm not sure.
18:43Ah!
18:45Ah!
18:46Ah!
18:47Ah!
18:48Ah!
18:49Ah!
18:50How do you do it?
18:52Ah!
18:53Ah!
18:55What? What is this?
18:58Why are you so many people in the world?
19:01Momo! Help me!
19:04Gigi! Where are you?
19:07Here!
19:09Gigi!
19:14Now help me!
19:25Gigi!
19:31Gigi!
19:49Gigi!
19:51Gigi!
19:53Gigi!
19:57Hell, Gigi!
19:59How come theleg now, appease this way?
20:01What's the one day that donated to Me?
20:05How come theleg please?
20:07Gigi!
20:08I had to give them the monkey.
20:10That's right.
20:12The skull!
20:13People ask me that acres ofriflex St Faceby!
20:16If I had no mothets in之mai, have thou forgotten me?
20:19But he said before they torment me?
20:21This is the legendary land of the world!
20:23You're not! It's not the name of the world!
20:25It's so dark.
20:27What is it? What is it?
20:29What is it?
20:31It's a Mongolian Deathworm!
20:33What?
20:38It's called a huge触人秘密 of the Yuma!
20:42But what are the words of the world,
20:43it's 1.5m to 2m to this big deathworm!
20:49So, they're 200 years ago, they're a human being!
20:53A human being!
20:55Come on, you guys!
20:57Please, those three of you, please!
20:59You're not!
21:01You're not!
21:03You're not!
21:05You're not!
21:07You're just a human being!
21:19Get out of here!
21:23You killed him!
21:25What are you doing? You can't do this!
21:28This is true!
21:32Let's stay in the house!
21:34If you're outside, it's not bad!
21:43Hurry up!
21:45You'll find him!
21:49How are you? Are you okay?
22:19How are you?
22:21How are you?
22:23How are you?
22:25How are you?
22:27I am
22:29You are
22:30You are
22:31You are
22:33You are
22:35You are
22:37I'll see you next time.
23:07I'll see you next time.
23:37I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended