Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:01Ah?
00:03She's a stupid woman.
00:04If she's back, you don't have to be able to do anything.
00:10I'm not really able to do anything.
00:13But...
00:14I'm not my teacher.
00:16I'm not my...
00:17I'm the...
00:18I'm the...
00:19I'm the...
00:20I'm the...
00:21I'm the...
00:22I'm the...
00:23I'm the...
00:25I'm the...
00:26I'm the...
00:27I'm the...
00:28I'm the...
00:29I'm the...
00:30I'm the one who has no way to do what I can.
00:32I'm the only person with that in mind.
00:33I'm the most powerful.
00:34You're the only person, though.
00:36I don't want to feel the need for all of you.
00:41What if the magic makes you like?
00:42I'm the only person that you're doing!
00:45I...
00:46If you try to get all of them, I'll easily find out!
00:49I can't hear it!
00:51Thanks for telling me...
00:53You're all about...
00:55I don't know how much it is, but it's worth it!
01:07What?!
01:10What are you doing?
01:14The Hidolansia隊…
01:16I'm sorry.
01:18I'm sorry.
01:20I'm sorry.
01:22I'm sorry.
01:24I'm sorry.
01:26I'm sorry.
01:28I'm sorry.
01:30I'm sorry.
01:32Why are you here?
01:34I'm sorry.
01:36I've noticed that I'm not feeling good.
01:40I feel the voice of help.
01:44You're like a priest.
01:48I'm at the entrance.
01:50I'm here.
01:52Why are you not?
01:54You're not a power.
01:56I'm not a liar.
01:58What?
02:00What?
02:02You're telling me.
02:04You're not a person.
02:06You're not a person.
02:08You're not a person.
02:10I'm sorry.
02:12I'm sorry.
02:16I'm sorry.
02:18You're not a person.
02:20You're not a person.
02:22I'm sorry.
02:24I'm sorry. I'm sorry.
02:27I'll take your hand.
02:29I'm sorry.
02:31I'm sorry.
02:34Suselina Rosa Amarilis.
02:37I'll be in trouble with you.
02:46Now, get some afraid.
02:49Huh?
02:50Where am I headed?
02:52This is almost like a world
02:54Scared by the shadows
02:56And I'm falling down
02:58I'll let you see the chaos
02:59Born born again here
03:01The same time we're going to fly
03:03What is you on the door?
03:05The light now
03:07I can't believe it's only
03:09I can't believe it's only
03:13In the dark of the future
03:15We can't break the walls
03:17We gotta break the walls
03:18We gotta break the walls
03:19We gotta break the walls
03:20Making it true
03:21In the dark of the dark
03:23The burning of the dark
03:25The burning of the dark
03:27The light of you
03:28The journey changed with me
03:31Heading to the light
03:33I'm about to kill my fears
03:37I'm about to kill my fears
03:38Black flame
03:39I'm gonna die
03:40I'll never show my fears
03:44I'm not seeing my fears
03:46Of this
03:50I'm not seeing my fears
03:51Rahat
03:53Rahat
03:54Rahat
03:55Rahat
03:56Rahat
03:57Rahat
03:58Rahat
03:59Rahat
04:00Feel my fears raise your blood flame
04:30うわー何してんの朝早く治療に行きなさいよ手使い物にならないって言ってたでしょ
04:37みんなを助けるためにあんな無茶して
04:42バカ助けたのはお前だろ
04:46
04:46お前が過去にした犯罪を許すつもりはないが今回の行動は多くの美女を救う行動だった
04:53俺の妹もそうだ少しは胸を張り上がれ
04:58治療しますよ
05:00怪我人キザ野郎が
05:03シャノーがあんなこと言うなんて意外に公平
05:07おい嫌なマグドリアだぞ
05:09どうしてこの悪女が地下から出てくるんだ
05:12やはりお前が犯人だったか
05:14疑われて
05:15嫌な
05:17こんなところにいたのか
05:20ああコノハ様
05:22あの方が美女たちを救ってくださった
05:25いけませんコノハ様 悪女に近づいては汚れますぞ
05:29この悪女
05:30イアナ
05:32怖かったな
05:36正直
05:39メノアの耳飾りのことを秘密にしたり怪しいことを言ったから
05:43二人にも疑われてると思ってた
05:46コノハたちは私を悪女としてなんて見ていない
05:50イアナとして見てくれてる
05:53イアナ本当によかった
05:56ジーン
05:57ソル イアナは無事だったぞ
06:00ソル
06:01ああご無事で何よりでございます
06:07イアナ
06:08分かってる
06:12ソルは私の心配なんてしない
06:15だってそれが
06:17先生の私の萌えだったんだもの
06:20何ですかこの点数は
06:24好きな人以外にはドラえ
06:26何点でも頑張ったということが大事です
06:29好きな人にだけ甘い
06:31黒歴史のプロローグ
06:33イアナを暗殺したソルは
06:35まだ妹が死んだことを知らないコノハに笑いかけられ
06:39動揺する
06:40あなただけです
06:42私の心をかき乱すのは
06:44あなたは他の女とは何か違うという
06:48ふわっとした特別感が良かった
06:50うまい焼き立てだ
06:52ぶっちゃけ他の女と何が違うんだって疑問はあるけど
06:56逆に説明されてもわからないから
06:59受け入れるわ
07:00お前が海
07:01他の女は行けとか
07:03慎重?体重?血液型?
07:06単にその子が好みってことじゃないのか
07:08罪のない他の女に愛の手を
07:11そんな好きな人
07:13史上主義に作ったソルに対して
07:15パーティー開始から今に至るまで
07:17私は疑われるような行動しか取ってないんだな
07:20これが
07:22これは殺される
07:25どうしたのウィアナ
07:26もしかして怪我がいた
07:28理想の楽園を失ったスセリーナローザーマリリス
07:36その輝いていた美貌は見る影もなかった
07:40おいどうして夫人が拘束されているんだ
07:44いやまさかアマリリス夫人が
07:47何をしている歩け
07:50なんだ
07:51動かないぞ
07:52アマリリス夫人の身は
07:54木の葉に浄化され警察へと連行される
07:57ふと夫人の足が止まった
07:59彼女は全てを諦めたように笑って
08:03ささやくように願い事を口にする
08:06ねえ最後に一口だけワインが飲みたいわ
08:11黙って歩け
08:12どうせ逃げられないもの
08:14いいでしょ
08:16地下のワインセラー
08:18一番奥のものを持ってきて
08:20美しい味に浸ってから行きたいの
08:23このセリフって
08:25嫌な様
08:27お待ちください
08:28捕まった夫人はすでに覚悟していた
08:32万が一の時
08:34自らの手で美しく散るために
08:37美しい味に浸ってから行きたいの
08:40地下に用意していた毒入りワインを
08:43グラスへ注ぐ
08:44行くためじゃない
08:46行くためだ
08:47夫人は今まさに死のうとしている
08:51マグドリア何をしている
08:58やめろ引き上がせ
08:59罪にまみれたまま行くの
09:02美しく散りたいのならその罪
09:05洗い流しなさい
09:07己言える
09:09夫人を侮辱するな
09:11やりおった
09:16怪我はさせていません
09:18少々気絶していただいただけです
09:21あなただけです
09:26俺の心をかき乱すのは
09:29そのセリフは
09:33隊長
09:34先ほどの夫人のワインですが
09:36毒だな
09:38お前は一足先に詳しい鑑定を依頼しろ
09:41王家の血族の失態だ
09:44揉み消される前に全容は明らかにしたい
09:47夫人は私が取り調べる
09:50アマリリス公釈邸で起きた美女誘拐事件は
09:55警察を誓いと導いた
09:57コノハの活躍によって無事解決したとされた
10:01私も警察の取り調べを受けたけれど
10:05俺はマグノリアと一緒に行動してました
10:07夫人との間に共犯関係はないと断言できます
10:12メノアも
10:13イアナが犯人なら私はそもそもさらわれない
10:16帰り討ちにできる
10:18ひど
10:19そしてメノアは遺写料請求のためとっとと帰宅
10:23請求してくれるわ
10:25元気だな
10:27そしてギノフォードも
10:30耳飾りのこと内緒にって約束守ってくれていたんですか
10:35何を驚いている
10:36お前にやましいところなどないんだから警察に言う必要はないだろう
10:413人のおかげで私への疑いは晴れ
10:48無事帰宅できることになったけど
10:51背中にすごい雑気を感じる
10:54どうしたのイアナ
10:56えっ
10:57どうもしてませんよ
10:59イアナ
11:00大丈夫
11:01大丈夫なの
11:02イアナ
11:03もしかしてソルのやる気スイッチ入ってるんじゃない
11:07イアー
11:11ぎゅっ
11:12イアナ様お手をどうぞ
11:14なぜかソル様のお怒りが静まっておりません
11:32木の葉の疲労も気遣いながらゆっくりと帰ってきたこともあって
11:36気づけばあの事件から3日が経っていた
11:40お体は平気ですか
11:42ええ
11:43嬉しそう
11:44私にはわかる
11:45あれと一緒に
11:46はい
11:47こっちはいつもと同じ
11:50ひぃ
11:53イアナ様
11:54ああ
11:55皆さん大変そうですね
11:56その荷物を重いでしょ
11:58こっちにください
11:59早く運んで一服しましょう
12:01うお
12:02イアナ
12:03残し
12:04私何
12:05
12:06これ重っ
12:07好き
12:08城の石でも入ってるの
12:09これは何軽々と
12:11うあ
12:12偉い
12:14This is a work of an endless world.
12:16It's a real world that you can't do.
12:18What are you doing?
12:20It's a real world that you can't do.
12:22It's the world that you can't do.
12:23It's a real world that you can't do.
12:28What are you doing?
12:31I don't know.
12:33I need to go.
12:36You...
12:37You...
12:38I'm sorry.
12:39I'm back.
12:41So I'm sorry.
12:43Are you okay?
12:44Oh, yes. I'm glad I'm going to meet you.
12:50I'm a little tired.
12:52Well, it's been a long trip.
12:54I was sleeping, so I didn't know I was sleeping.
12:59I'm still in trouble.
13:00I'm still in trouble.
13:01I'm still in trouble.
13:02I'm fine.
13:04You're fine.
13:05Oh, Gino Ford?
13:06What?
13:07Are you together?
13:09Yes.
13:10I'm in the room.
13:12Oh, Gino?
13:16The room's in the room.
13:19Oh, my lord.
13:22If I came to the room and came to the room, I'm like this?
13:26It's okay, Gino.
13:27I'll have nothing to do with you.
13:29Yes, yes.
13:30But who is it?
13:32Gino Ford.
13:33There's only one bag.
13:36That's...
13:38Gino Ford.
13:39What's in here?
13:41Gino Ford?
13:42Gino Ford.
13:43Gino Ford.
13:44What's in here?
13:45What's in here?
13:46What is it?
13:47The room is a good item.
13:49The room is a good item.
13:51I already brought this item, but I even have the bag that I just brought.
13:55I thought that weight is what I thought.
13:59I don't think it's a weird feeling.
14:05Mr. Irina, how did you do it?
14:08Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
14:10That bag is the Irina-sama.
14:13What?
14:13I'm trying to buy it when I took it?
14:15I'm not afraid.
14:17Irina-sama!
14:18I'm not afraid.
14:20Why is it happening in a situation like this?
14:25If you didn't have anything,
14:27if I found it,
14:29I might be able to get confused by the Sol.
14:36So,
14:38I think I've been able to escape from all of the deaths from the past.
14:43Don't you think you're going to be able to escape?
14:46I don't know.
14:47Did you see a怪しい person in this area?
14:50It's not so bad, but I think it's a giant shark.
14:56It's a giant shark?
15:01That's the包み紙!
15:09It's a giant shark?
15:14Oh, it was good!
15:16There was a lot of people who were scared of me, but I was afraid of all the people who were scared of me.
15:26Oh, it's dangerous!
15:27Oh, my God!
15:29If you were looking for a face like that, I'd be so sad.
15:34I'd be able to find a house with a house with a house with a house with a house with a house with a house with a house.
15:40陽美様。
15:42ごめん。
15:43わかってなさそうだったから。
15:45チッ。
15:48不愉快なやつ。
15:50嫌われてしまえ。
15:52自分が悪いことをしていないのに不安なのは、
15:56自分以外の人の目に自分がどう映っているかがわからないからだ。
16:01若初。
16:02私が木の葉のキャラデザをするに至った理由は、
16:05美術の授業での似顔絵だった。
16:07小学生までの私の自画像は、
16:10His body was designed by himself.
16:12She was a woman who was really good at me.
16:14She was a girl!
16:15I'm so happy, I'm not a kid!
16:17But at the time she was a young kid with a kid,
16:21she was a kid who knew her background.
16:24And she was a kid like this.
16:26She was like this.
16:28She was like, she was like this.
16:30But she was so happy that she was feeling like she was feeling.
16:33She had a smile and I heard her.
16:35物語を作った。
16:40私は現実を知ってる。だからこそ確信する。今の私は仮の姿だ。
16:46理想の姿はデフォルメなのに、現実の方は異様に写実的。
16:51書き終わると必ず溜息が出る。
16:54自分ベースですらない。
16:57イアナに転生してから悪いことしてないけど、自己評価なんて当てにならない。
17:03だから誤解されて殺されないように努力し続けないと。
17:10わかったわ。尻尾が見えてる。
17:14なんて大きな猿なのかしら。
17:17木の葉がいなくなった瞬間に死人にして、一番重くて中身が詰まってそうな荷物を盗んだな。
17:24そうに違いない。だったらあとは簡単な話。よし、とっとと捉えて取り返すぞ!
17:31この兄弟猿め!この葉の置物を返しなさーい!
17:35イアナ様!
17:37いけない!それは猿ではありません!
17:40えっ!
17:49残された荷物の中に、魔物の卵が孵化した痕を見つけました。
17:52I found a monster in the bag that was left in the bag.
18:01What was that?
18:03There was a hole in the bag.
18:05So, I don't know what the owner said.
18:08I don't know if it's normal.
18:09I don't know if it's used now.
18:11But in the past, it was mainly used to kill them.
18:15To kill them?
18:16Is it someone who's trying to kill them?
18:20Well, that's what I'm going to say.
18:22I'm going to kill you, so I thought I was going to kill you.
18:27Well, I'm a good guy, so I'm going to kill you.
18:31What are you laughing at?
18:33It was a dangerous place.
18:37Sorry, I don't know. But this is a reason.
18:41Do you have to answer that reason?
18:43That's what I'm going to say.
18:46You always have to act without saying anything.
18:51I don't know what you're doing.
18:53I don't know what you're doing.
18:56If you've noticed something, why don't you trust me?
19:01I'll tell you something.
19:03Wait, wait.
19:05Well, at that time, I didn't take care of you, but
19:11that's why you're saying that you're safe for yourself.
19:14If you're going to kill you and you're going to come out from the地下,
19:16I'd like to say that you're going to take care of me.
19:18I'd like to say that you're going to take care of me.
19:20I'd like to say that you're going to take care of me.
19:21Do you think you're going to take care of me?
19:24First of all, you're going to take care of me alone.
19:26What?
19:27What is this situation?
19:28I don't have to doubt it.
19:32I don't have to doubt it.
19:33It's almost like me.
19:35I was worried about it.
19:38I'm not sure what you're going to do.
19:40I'm sorry.
19:41I'm sorry about you.
19:44I know.
19:45I know.
19:46I know.
19:47I'm sorry.
19:48I don't think I'm worried about you.
19:50I know.
19:51I know.
19:53I don't know.
19:54If I don't say anything,
19:57I'll be worried about you.
19:59I'm sorry.
20:00I'm sorry.
20:01I'm sorry.
20:02I'm sorry.
20:03I'm sorry.
20:04I'm sorry.
20:05I know.
20:06I'm so scared.
20:07I know you're going to take care of me.
20:08After that, you're taking care of me.
20:10My children's good.
20:12I get nervous.
20:13I have a hard time.
20:15I'm tired.
20:16I'm tired.
20:17I'm scared.
20:19I'm tired.
20:20I'm tired.
20:21You're here.
20:22Are you still alive?
20:23We're now the only woman?
20:24Come on.
20:25I'm soon.
20:26You don't know how it is.
20:27What did you say?
20:36Amarilis was killed
20:38The reason is not clear
20:41You were able to prevent a disease in a house
20:44You couldn't see a weird thing
20:47That's...
20:48I thought I'd be able to tell you to tell you about the information in the world
20:52I thought I was able to help you
20:55I couldn't protect you.
20:58I couldn't.
21:00I couldn't.
21:01Shono...
21:02I was supposed to be a woman who was a ghost in the house.
21:05She was writing a story and she was changed.
21:08She was changed.
21:10She was going to be changed.
21:12The incident happened to the woman.
21:15The battle is a big deal.
21:17The battle is a secret.
21:20I don't know.
21:21黄歴史の力ならどれだけ物語を変えたって安心なんかできない
21:33生きる 死ぬ 生きる 死ぬ 生きる 死ぬ
21:43ああ 夫人はもう少し役に立つはずだったんだけどな 魔物の卵でいたずらしたけどあっさりクリアされちゃうし まっちょっと古い手だったね
21:55俺の見た未来はもっと面白くなるはずなのに この混沌を生んでいるのは聖女コノハマグノリアか それとも悪女嫌なマグノリアか
22:13変遷したい人生 フィラメン 絡まり合ってるパラレル
22:26アンテン 走る妄想 混沌 なんて冗談 立ちすぎている不楽
22:32まあギリギリが先行 実作エビデスの結晶 ズキズキ日々開く風の歴史
22:42こんがらだった記憶に ホワシャってる情報 踊り出すデジャブ
22:47こんなはずじゃなかった どんなはずがよかった そんな闇に染まった ここまでのプロローグ書き換えたい
22:59I hate you
23:00一生未覧じゃいられない 翼広げ メシアのように
23:05一生未覧じゃいられない 回る歯車 未来が動く
23:10迫る選択 計画でプラグ 態度だって何度だって
23:16変わらない 運命なくしたい いたずらランデブー
23:21闇の中光輝いた 希望を失わないで
23:26愛が招く絶対絶命 トラブルランデブー
23:31闇の中光輝いた 希望を失わないで
23:38アンデブー
23:40ギノフォード様の別荘に みんなで行くことになりました
23:43素敵 湖がキラキラしてる
23:45俺が子供の頃 よく過ごした場所なんだ
23:47久しぶりにイアナと二人で 過ごせるのがすごく嬉しい
23:50ここから先は 決して踏み込むことはできません
23:52エルフレミー
23:54エルフレミー
23:55エルフレミー
Be the first to comment
Add your comment