Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ovo delo je proizvod čiste autorske fikcije.
00:03Imena, karakteri, lokacije i događaj su proizvod autorske imaginacije ili su korišćeni fiktivno.
00:10Svako podsjećanje na stvarne događaje lokacije ili lica živa ili preminula apsolutna je koincidencija i slučajnost.
00:18Nijedna scena u serijalu nema karakter podsticaja bilo kog lica niti maloljetnika
00:24na preduzimanje bilo kojih akata koji su zakonom zabranjeni ili su protivni javnom redu i moralu.
00:31Tokom snimanja serijala sva prava maloljetnih lica učesnika u serijalu su štićena i obezbeđena.
00:39Tokom snimanja ovog serijala nijedna životinja nije povređena.
00:48Ovo je Beograd, a ovo je kombi kojim sam došao u Beograd ne da preživljavam,
00:51već zapostanem slavan i bogat. Ovo sam ja.
00:54Ovo je moj pobratim Rastislav, ovo je Rastislavom pobratim Milisav,
00:59a ovo je Milisavom pobratim Živko. I oni su s Romanije.
01:03Ovo su moje stvari. Beograd te zna zbunt. Zaboravim dokumenta. Halo, halo.
01:10Evo ih. Ovo su moje dokumenta. Ovo je moj pobratim Rastislav,
01:13ovo je Rastislavom pobratim Milisav, a ovo je Milisavom pobratim Živko.
01:16I oni su s Romanije.
01:20Beograd je nekoj majka, a nekoj mačeha. I Hitler i Gandhi u isto vrijeme.
01:23Pa jelo bi pronaći sreću.
01:28Čuo sam da Beograd prima obje ručke.
01:31Da dijeli i šakom i kapom.
01:36Da obećava lud provod i da ne možeš ostati gladan i žedan.
01:39Ali samo subotov. Ostalim danima je ljud na sve koji su stigli.
01:48Uhvatla me nostalgija za Romanijom. Od ovih velikih gradovaca za manta u glavi.
01:55Nema čovjeka da nema rođaka u Beogradu. Ja ih imam više. Došao sam kod jednog od njih.
01:59Primio me punijim srcem.
02:07Ali
02:07Samo sedam dana. Osmi dan mi se zahvalio na posjeti i uljubno me zamolio da nađu neki drugi smještaj.
02:14Vrijeme je isto celo. Ja posla nisam imao. Sjeti se jednog semljaka. I on je s Romanije. Čudo od čoveka.
02:24Valio sam mu. Preveo sam mu pustvo za čuvanje krava s engleskog.
02:30I on me zamolio da poslu nađem negde drugo. Kaže je kriza. I bila je kriza.
02:34Ali sam se onda sjetio. Evropske unije. Tamo nikad nije kriza.
02:45Mediji su bili moja prva ljubav. Tak i smo mi romanici. Konkurisao sam za novu televiziju.
02:51Pregovori su trajali 5 sati. I ja dobiho odobrenje.
02:54Ali morao sam da se osiguram kod osiguravajućeg društva. Osiguran, siguran, neosiguran, nesiguran.
02:58Morao sam da sve poslove sklapan preko advokatske kancelarije Mešetarević.
03:00Morao sam platiti troškovi za savjet i konsulting grupe Slušaj mi ne ješ pogriješni.
03:03Pa sam na kraju morao da oplatim usluge Evropske komisije za izgled i dizajn.
03:07I onda su mi sredstva odobrena. 2,1%.
03:10Tražio sam radnike šest mjeseci. U Srbiji niko nema para, a niko neće da radi.
03:19I onda kad sam mislio da je sve propalo, sjetim se jednog momka što mi je popravljio auto.
03:25Lijep, pametan, vrhunski profesionalac.
03:29Našli smo se za 500 eura mjesečno.
03:31Muzika je izuzetno važna za svaki program, pa i za televizijski.
03:35Bez urednika nema ni dobrog programa.
03:37Našao sam ga kod mog zemljaka. Znao je sve pjesme, i narodne i zabavne.
03:40A pjeva ko premier. Ima ovaj prefinjen ukus, ali je pjeko slika.
03:45I eto, napravi smo televiziju koja će zavladat medijskim nebom Srbije, pa i šire.
03:50U okviru Evrovizije nema bolje od nadrealne televizije.
03:53Samo da nam je još kamerman normalan. Uglješa, ba. Uglješa, vrati kameru. Uglješa!
03:58Ja više ovde ne mogu. Ovo je postao pakao.
04:04Zove ovaj, kaže, što si mi napao stranku.
04:07Zove onaj, kaže, nemoj više dirat Evropu.
04:11Zove ovaj, kaže, nemoj dirat sveštenstvo.
04:15Zove onaj, pa mislim, što postojimo ako nećemo nikog dirat. Jel' ovako?
04:28Zove onaj, pa mislim, što si mi napao.
04:58Zove onaj, pa mislim.
05:10Mrš majmune, jedan Balkanski.
05:13Potockove da mi padneš.
05:14E, da mi sjebe auto.
05:16Elizabeta, smiri se, molim te.
05:17Kako da se smirim? Ja viš da mi čovjek potockove ode.
05:21Čoveče.
05:21Mnogi su tebi pali potockove, pa ništa.
05:23Ja, ja, ognjene. Kako ti mene vrećaš, ognjene.
05:27Kako ti mene vrećaš, ti si bezobrazan je, znaš.
05:31Ja samo radim svoj posao.
05:32Mama, mama, tata, puši.
05:34Ognjene štatora, kasi cigaru majmune, jedan Balkanski pušačino jedna.
05:40To kad bi u belom svijetu zapalio, pa da vidiš kakva kazna, a, kad ti to dođe.
05:44Ulazimo u 21. godinu pregovora Srbije sa Evropskom.
06:14Unijom. Ovoga puta šanse za ulazak u tu organizaciju su velike.
06:18Na aerodromu Ivica Dačić u Žitorađi, pred svoj let u Brisel, konferenciju za štampu ima šef pregovaračkog tima naše zemlje,
06:25Elizabeta Pribičević-Fertih Udata-Rogača.
06:29Okej, diži ga. Ej, diži ga, diži ga, diži ga, Briseli.
06:32Gospodo, u Brisel idem da Evropu obavestim da u Srbiji nema više ni jednog jedinog četnika.
06:42I da je naša zemlja spremna za uskladživanje termina za dodelu dodatog datuma za vreme potpisivanja priprema potpisa za pristupanje referendumu o ulazku i potpisu ulazka u Evropsku uniju,
07:02te verifikaciju takvog dokumenta.
07:08Ima pitanja?
07:09Pitanja, idemo.
07:10Čuli smo da je ostao još jedan četnik na slobodi.
07:13Mislite na onog u Guči. On je uhapšen istog senutka kad je podigao tri prsta. Kraj. Dalje.
07:18Dobro, a njegov sin?
07:20Njegov sin kad je pisao s Čirilicom o negližen slobode. Ne razumem zašto takva pitanja i takve dezinformacije. Dalje pitanja.
07:27Idemo dalje. Dalje pitanja?
07:28Gospodje Rogača, Vilinković iz naše stvarnosti. Kako je moguće da čovjek bude osuđen za genocid, a da nije bio ni rođen za vreme ratova?
07:36Vi mislite na ovog malog Raspopovića?
07:39Da.
07:39Mali Raspopović je optužen i osuđen na osnovu neoborivih dokaza da je u prošlom životu bio granata.
07:47Tako je.
07:47To može da vam potvrdi i ministar prošlih života Miroslav Nehrud. Razumete?
07:53Lako, lako.
07:54Dobro.
07:54Idemo dalje, dalje. Pitanja da čujem.
07:55Evo ja.
07:56Ajde.
07:57Izvoli, darling, reci.
07:58Janković iz stvarnosti Srpske. Kako je moguće da osudite Đuorđevića? Zna se da je bio u bolnici kad je bio delikat.
08:05Ja omolim vas, pa njemu je Milošević zazvolio da bude istovremeno na dva mjesa.
08:10Uglavnom, draga gospodo, Srbija velikim korakom ide u Evropu.
08:17A ove fotografije su prošlost.
08:25Dobro, sad je dosta. Hvala vam svima što ste prisutili konferenciju za štant. Mersi i porevo a.
08:32Molim vas, gospođo rogača.
08:34Gospođo rogača.
08:35Gospođo rogača.
08:42Jao. Darling, ti znaš koliko se ja plašim aviona.
08:46Ajde, ne brini. Ti znaš da imam leg za tebe.
08:49Previše piješ, darling.
08:51A ti se previše bojiš aviona.
08:53Pa šta ću kad je jačo od mene? Ja neću.
08:55Ej, sami ste samo ti i ja same tri dana.
08:59Bez muže, vajdec.
09:02Ma i to što kažeš? Šta ga stika?
09:04Šta ga stika.
09:09Postoje mnoge tajne nepoznate ljudskom rodu.
09:12Mnoge zagonetke koje čovek nikad neće moći da odgonetne.
09:16Postojanje Boga, veličina svemira, beskonačnost, inflacije, tajna smrti.
09:22Ali najveća zagonetka je čovek sam sebi.
09:25Najveća nepoznanica je skrivena u njemu.
09:28S one strane uma.
09:50Što je ovaj sladak, a?
09:52Pa njega smo hapsili. 342 upisva, 30,2 silovanja. Ne volja ta mišta.
09:58E, šteta.
09:59Ja ovaj?
10:00Taj!
10:01Pa taj nije hteo da silo. Ona kaže ajde, ajde, oneće. On gleda ovako ko prosto.
10:06Gospođi se, gospođi se.
10:07Izvolite.
10:08Izvinite, a...
10:09I još jednu baca šampanja.
10:10Naravno, naravno.
10:11Da li želite vi nešto da popijete?
10:13Neću da mi presedne kakvika, neću.
10:14Dobro.
10:19Jo, kako je zgotan moć.
10:21Mo...
10:22Momak.
10:23Lijepe dame, kako mogu da pomognem?
10:25Na kome visini mi sad letimo?
10:2733000 fitata tačno.
10:2933000 fitata.
10:3033000 fitata.
10:31A jeli ima neko poznatu obivoru možda nešto?
10:34Da mam posla da nema, poje ozbiljna firma.
10:37Ima.
10:38Tu je čuveni skakaš 33 eksprata Vito Lastavica.
10:42Primitivac.
10:43A Vito Lastavica je legenda.
10:46A gde?
10:50Evo vam vas, a drno je.
10:54I nije samo tu čuveni francuski kompozitor Olivier Latour.
10:58Na Tur.
10:59Na Tur.
11:00Ja ću vas ostaviti.
11:01Ako treba nešto pozoviti.
11:02Prijatno.
11:03Prijatno.
11:04Znate šta, ja obožavam klasičnu muziku u operu, da tako kažem.
11:18Za mene su ovi narodnjaci Kiščun.
11:20Meni se to uopšte ne sviđa, znate?
11:22Ovi.
11:23Sve pohvale za vaš rad, dostignuća i tako.
11:26Gospodja Elizabeta, izvinite moram vas.
11:28Šta je bilo?
11:29Ovo zvuči sasvim glupo.
11:30Da.
11:31Ali, naš pilot bi želeo da se fotografiše sa vama.
11:34A, pa da!
11:42Kapetan Marčetić.
11:49Znate, ja se divim vašem humanitarnom radu.
11:53Da je više ljudi kao što ste vi,
11:56Srbija bi bila mnogo lijepše mjesto za život.
11:59Laskav če, ali hvala vam.
12:02Hvala vam.
12:03A, kažite mi, hoće ovo da prestane, da se trese ili...
12:06Ništa sa ne brinite.
12:08U sigurnim starutama.
12:09Moje da.
12:24Ha, ha!
12:26Hvala vam!
12:56Hvala vam!
13:26Hvala vam!
13:28Hvala vam!
13:30Hvala vam!
13:32Hvala vam!
13:34Hvala vam!
13:36Hvala vam!
13:38Hvala vam!
13:40Hvala vam!
13:42Hvala vam!
13:45Seo!
13:47Cekice!
13:49Seo!
13:51Vito, sea se probudila do nezder prvu pomoć
13:55Jel ti bao žedžer kumo?
14:01Ajde, dedjerovije se punjare.
14:04Šta je ovo?
14:05Ovo vam je redovna linija Četnik Airlinesa.
14:09A za vašu informaciju,
14:11s ponosom mogu reći da smo od juče postali generalni sponsor
14:15Manchester Uniteda.
14:18Kakav Četnik Airlines?
14:19Pa zar nisam ja vas sve pohapsila?
14:22Nije dobro, komici još uvijek.
14:25Nije i se podigao šećer.
14:28Braćo i sestre,
14:30pomaže Bog.
14:33Boti tomadno vojvodom!
14:38Provincijalci, primitivci jedni,
14:41kako ćete tako masni u Evropu?
14:44Šta ti hoćeš, Evropo, Evropo?
14:49Ti matora drtino, drtino?
14:54Ajde dođi, u vanje voda te ne bi jebo,
15:00ako smiješ.
15:04Ja sam konsternirana ovim primitivizmom.
15:08U ostalom, ko ste vi?
15:10Moment, moment, moment.
15:12Drše kuma.
15:14Ovde je video prezentacija naše kompanije Četnik Airlinesa.
15:19Možete vidjeti ovde.
15:21Evo ovako.
15:28Dobrodošli da jeda do 457 letova kompanija Četnik Airlines.
15:33Našim avionima upravljaju vrhunski piloti.
15:36Osovana pre 100 godina na ravnoj gori.
15:40Pa do pet najfrekventnijih kompanija u Velikoj Srbi i svetu.
15:44Čestitamo!
15:47I vi ste naš putnik.
15:51A da li ste naoružani?
15:54Četnik Airlines!
15:55Ukoliko niste naoružani, ne brinite.
15:58Četnik Airlines vas naoružava najmodernijim pješadijskim naoružanjem.
16:03Naoružanje koristite u trenucima slavlja i nužne samoodbrane.
16:09Četnik Airlines!
16:10Svi putnici kao braća.
16:16Četnik Airlines!
16:24Četnik Airlines!
16:26Da li smo već rekli da našim avionima upravljaju samo najbolji piloti?
16:34Vaša sigurnost, naša svetilja.
16:37Četnik Airlines!
16:38Četnik Airlines iba tri.
16:40Prste na antiterorističke odbrane.
16:42A porost naše flote, Boeing 76472, Major Đurišić.
16:50Ljubazno osoblje, široki osmjesi. Četnik Airlines.
16:54Naš catering jedinstven u svijetu sa preko 659 artikala i besplatnom soda bikarbonom.
17:00Od Kuala Lumpura do Ljiga.
17:02Od Šangaja do Osačene.
17:03Četnik Airlines!
17:04Hitno mi zovite kapetana.
17:06Kako vi želite, ali ovog trenutka to neće bit moguće.
17:11Režite vaš pojas ili vaše pojaseve jer počne regularna procedura kompanije Četnik Airlines.
17:17Da.
17:17Ne plašte se. Nije šta?
17:19Ne plašte vam.
17:20Poštovani putnici, dobrodošli na naš redovan led za Čikago.
17:31Led za Čikago, led za Čikago, led za Čikago.
17:37U slučaju gubitka pritiska u kabini, prvo ugasite svoje cigarete, a u džepićima ispred vaših stolica,
17:43vidjet ćete primjerak Novog Zaveta, naćete stranicu 38 u kojoj ćete reći
17:50O Bože, uzmi u svoje nežne ruke ovaj avion, prenesi ga preko Atlantika,
17:58a zatim u miru i spokojstvu spusti ga na aerodromu Hara u Čikago.
18:04Aerodrom Čikago, aerodrom Čikago, aerodrom Čikago.
18:12Aerodrom Čikago, aerodrom Čikago, aerodrom Čikago.
18:21U skoročej Kettering.
18:27But plečka, rebarca, rebarca jedna za starca.
18:32But plečka, rebarca, plečka, plečka jedna plečka, but plečka, rebarca.
18:36But, but jedan but, but plečka, rebarca, rebarca.
18:40Rebarca, rebarca, but plečka, rebarca, but jedan but.
18:46A za biznis klasu, za boljci.
18:50Seljančuro jedna, ja sam vegetarianac.
18:54Antiglobalista.
18:56Nije nego vegetarianac.
18:58Misirac.
19:00Daj, der mi tu gibu, ajde.
19:02Ja neću gibu, neću, e pa neću, e pa vidjet ćeš da neću.
19:06Aj zjevaj, e pa neću, zjevaj, zjevaj, zjevaj bre, zjevaj, zjevaj.
19:12E sad ćeš da vidjet šta će da ti zovem kapetana, zovite kapetana.
19:15Divljakoš, mislite Vojvodu marčiti će, ja?
19:18Da.
19:19Vojvoda, sad će Vojvoda da ti jebe mater.
19:24Zaustavite avijor, hoću da izađem napolje.
19:27Tomaže i Bog putnici.
19:28Bog i Bogu!
19:33Sestro, čujem da si nervozna.
19:35Dedera, putegn malo ove valjevke, opustite se.
19:39Ko duša je.
19:40Šoferčino! Primitivčino! Idiote jedan!
19:44Joj!
19:46Delera, dođi ti, kod šoferčne je malo u kabinu.
19:50Delera, dođi te!
19:52Ja da dođem?
19:53Mamma, da ću se spiti šta tebe?
19:55E sad ću da obavestim sve medije!
19:58Pa gde? Gde mi je PR?
20:00PR?
20:01Ona mala što će na vdu pore tebe.
20:04Ona suda je za Vitu, vlastavci.
20:11Misijele tur.
20:13O, vi?
20:15O, vi?
20:41Ovo je najsprečniji dobro.
21:11Ovo je najsprečniji dobro.
21:41Ovo je najsprečniji dobro.
22:11Ovo je najsprečniji dobro.
22:13Ovo je najsprečniji dobro.
22:17Ovo je najsprečniji dobro.
22:19Ovo je najsprečniji dobro.
22:23Ovo je najsprečniji dobro.
22:25Ovo je najsprečniji dobro.
22:27Ovo je najsprečniji dobro.
22:29Ovo je najsprečniji dobro.
22:31Ovo je najsprečniji dobro.
22:35Ovo je najsprečniji dobro.
22:37Ovo je najsprečniji dobro.
22:39Ovo je najsprečniji dobro.
22:41Ovo je najsprečniji dobro.
22:43Ovo je najsprečniji dobro.
22:45Ovo je najsprečniji dobro.
22:47Ovo je najsprečniji dobro.
22:49Ovo je najsprečniji dobro.
22:51Ovo je najsprečniji dobro.
22:53Ovo je najsprečniji dobro.
22:55Ovo je najsprečniji dobro.
22:57Hvala što pratite kanal.
23:27Hvala što pratite kanal.
23:57Hvala što pratite kanal.
24:27Hvala što pratite kanal.
24:57Hvala što pratite kanal.
24:59Hvala što pratite kanal.
25:01Hvala što pratite kanal.
25:31Hvala što pratite kanal.
25:33Hvala što pratite kanal.
25:35Hvala što pratite kanal.
25:37Hvala što pratite kanal.
25:39Hvala što pratite kanal.
25:41Hvala što pratite kanal.
25:43Hvala što pratite kanal.
25:45Hvala što pratite kanal.
25:47Hvala što pratite kanal.
25:49Hvala što pratite kanal.
25:51Hvala što pratite kanal.
25:53Hvala što pratite kanal.
25:55Hvala što pratite kanal.
25:57Hvala što pratite kanal.
25:59Hvala što pratite kanal.
26:01Hvala što pratite kanal.
26:03Hvala što pratite kanal.
26:05Hvala što pratite kanal.
26:07Hvala što pratite kanal.
26:09Hvala što pratite kanal.
26:11Hvala što pratite kanal.
26:13Hvala što pratite kanal.
26:15Hvala što pratite kanal.
26:17slobode u članu 34, stav 5, paragraf 21, jasno stoji da lice protiv kojeg se vodi postupak
26:23ima da bude lišeno slobode ukoliko pripadnice Ministarstva unutrašnjeg poslova imaju jasno sliko
26:29o njegovom identitetu i ukoliko njihov naredbu davajući posjeduju ocijenu da slišavanje slobode
26:34može izvršiti bez ugrožavanja života pripadnika Ministarstva unutrašnjeg poslova
26:38lica protiv kojeg se postupak vodi te bez izražavanja veće materialne štete na pokretno
26:43i ne pokretno imovi neto, meni je to taj rođak rekao, a vi sad vidite šta je...
26:46Vilojepo ti je rekao, da znaš? Stani, stani, stani, budško upravljali si to neko, ali šta je s amadmanom
26:51na isti zakon koji kaže da slišavanje slobode ne smije izvršiti u koliko lice protiv kojeg se vodi postupak
26:56pokazuje na ma koji način fizički ili mentalni hendikep?
27:00Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, taj madman je usvojen u jimunu u prošle godine,
27:03a predložila ga je stranka koja je vas postavila na mestu na kome ste sada pozorniče.
27:13E pa nije, ej nije po razvrlo, ej aj se hladimo, ej aj se hladimo, ne znam, u vrvase.
27:21Ček, ček, ček...
27:23Aš, ja te vrvase, ti veni ovaj X3, može?
27:26Aj može, aj, aj, može.
27:28U ovu trenutku je došlo do opklade.
27:31Ukoliko ministar Sultratiskih poslova izgobi onaj BV, o X3 koji se nalazi ovde iza nas, molim vas!
27:39Ja ga moram pipnuti jednom, ja ga moram pipnuti prije, moziti pate!
27:43Moli vas, pogledajte kakva je ljubav X3.
27:46Pogledajte ovak se dom farore koji osjetljavaju put.
27:49Da li je tag, da li je noć potpore fen?
27:52Unutra se nalazi, pored kože, mahagoli opreva.
27:55On je njegov od najboljih.
28:10Ja vam kažem, svi džabe prepiramo.
28:12Ako vi ste se ozdrojili, kako se ovde maltentirano, a kako je meni ispod ovog dela, pa to je strašno.
28:16Da vam pogledamo dokumenta, možda stvaran nije djedam razšojeni.
28:20Mhm, ali imaš ti valina dokumenta?
28:22Ako ne, može sve što, prezvati.
28:31Epo, te po, ovo je stvarno Božeđi Bata, bre.
28:33Bratislav.
28:34Bratislav.
28:37Pa šta čekaj, da puštite čoveka, ajde.
28:39Čekaj, čekaj, pa ćemo sve polako, sve polako boliš, pomo, polako.
28:42Šta piše tu, ove, nemojte tova da nesu tova tako dalje, nego datum, datum istekali liče karta.
28:48Čeg, 2004.
28:49Sviđi koliko te godine, to je od devet godina, pa molim vas.
28:53A zakon kaže da lice koje nema valinu liču kratu mora da se ukapsi.
28:57Prema tobe, ja sam spreman.
28:58Izvimte, ali ovo i dalje ne znači da ovo niste vi, jel?
29:02Ali ja bih mene ukapsio, posto vidiš se karta istekla, ljudi.
29:05Pa ćeš...
29:06Pa ćeš ti da se baniš mojim poslove.
29:08Pa, sada, ako, ovo je pravda država, ja moram da budem ukraši.
29:11Daj, smanjte mi ovo pudalo, bret.
29:12Generalne, marš.
29:13Ma, pre, molite me, pre...
29:14Ma, pre, molite me, pre...
29:15Biro, pre, ovaj, ste vidim.
29:17Molim.
29:18Panda.
29:21Dobro.
29:23Dobro.
29:24Dobro.
29:26Dobro.
29:27Dobro.
29:28Rezumeo.
29:29Ajde, rodru.
29:30Šefe, ukrateš i na mautu!
29:33Pa, trči, brej!
29:34Trči!
29:40Papa krije provalio delična karta, lažnjak.
29:44A druga stvar, uhvatit će ga za onu stvar.
29:46Nema zakonske osnovanje da se liši slobode lice proti koga se vode istražne radnje
29:52u predistrašnom postupku.
30:04Današnji bilans mrtvih u svetu je 356.727 ili za 17% više u odnosu na vičerašnji dan.
30:12Kladiončarska kuća McHale iz Londona na svom sajtu je objavila da će broj mrtvih stagnirati
30:16sljedećih par dana, pa je tako i kvota povećana.
30:19Naprimjer, za mrtve u Iraku sada je kvota 5, a na mrtve u Bliskom istoku je kvota 8.
30:24Ali najviše zanimanja izaziva nevjerojatno kvota 30.
30:27Za novicu mrami u Japanu, u ostalom sve to možete da pratite na našem sajtu.
30:31NDRLOTV.com
30:33A vreme za sport, kada je sport na redu, tu je i Sneža.
30:36Snežo?
30:37Zdravko.
30:38Ne znam.
30:39Inače?
30:40Srednje.
30:41Mali?
30:42Grip.
30:43Mala?
30:44Grip.
30:45Gdje je Sneža, tu je sport, a u sportu ima novca?
30:46Ne treba posebno napominjati koliko je novca u sportu, ali isto tako ne treba govoriti koliko ti
30:50momci koji zarađuju toliki novac to ih zaslužuju.
30:52Oni ipak ostavljaju dragi gledoći srce na terenu.
30:55A sada ćemo da vidimo ko će da ostavi prosuti mozak na terenu jer je upravo u toku
31:01finalna serija svetskog upov skakanju sa 39.
31:04Ali, koliko ja znam, cijela Srbija noćes ne spava jer jedan od najvećih favorita je i naš Vito Lastavica
31:11koga smo ispratili prije nekih dan sa aerodroma Nikola Tesla.
31:15Bili smo svi tamo i naša televizija i naša televizija će večeras pratiti do kraja ovo veliko takmičenje.
31:22Mi imamo sigurno nekog reportera tamo.
31:24Rista, Kopačka, uvek sa nama. Kopačka, da li se čujemo?
31:28Kopačka?
31:29Snježo, ti si?
31:30Kopačka?
31:31Kako si?
31:32Ne znam.
31:33Srednje.
31:34Mali?
31:35Grip.
31:36Snježo?
31:37Snježo, ti si?
31:39Kako si?
31:40Ne znam.
31:41Srednje.
31:42Mali?
31:43Grip.
31:44Mala?
31:45Grip.
32:16Srednje.
32:17Srednje.
32:18Srednje.
32:19Srednje.
32:20Srednje.
32:21Srednje.
32:22Vito, welcome.
32:24Tove, tove Vito i ovog puta očekujemo, ovog puta očekujemo mnogo od tebe.
32:29Vito, cela Srbija te gleda.
32:32I za Srbiju.
32:33Vječera skačem za moju jecu.
32:34Vječera skačem za moju jecu.
32:35Cijela Srbija te gleda.
32:37I za Srbiju.
32:38Bravo Vito!
32:39Vajku!
32:40Ti si jedini u kojima su oči uprte sve oči i u Bogovinske srednje svatomacije.
32:45I ponovo, 19. put ove godine, jedan protiv drugog dva stara znanca.
32:51Dobro bolje.
32:52Dva čovjeka, koja će odlučiti, ko će biti svjetski prva kuska Harry sa 33. spata.
32:58Osim njih, tu je i Okomoto, jedan od najopasnijih talentovanih mladih Japanaca.
33:05Na njega uvijek moramo računati.
33:07Vito Lastovica, naravno, za tebe više Srbija.
33:10Čujemo američku himnu.
33:28Četiri miliona prodatih ulaznica.
33:31Sedam miliona akendoktovanih novinara.
33:34Večeras, pardon, Japanska hini.
33:36Javan očekuje od Okomota mnogo, a mi odvite sve Srbijo na noge.
33:57Jevajte pičke.
34:07Zag Ničke.
34:367 miliona Srba u glas je pjevalo Bože Prade sa Vitom.
34:40A sada ono zbog čega smo došli najnapetiji trenutak ovdje sa nama
34:44i Milorad Milinković, kolega sa Eurosporta, veliki poznavalac skokova sa 35. sprata.
34:50Milorade, kakve su Vitne šanse?
34:52Izvaredne.
34:53Treba samo izdržati ovaj pritisak. Prvi skače Hamilton.
34:56Kakve su Hamiltonove šanse? On ima 7 bodova prednosti.
34:59To je prilično mala prednost, s obzirom da Hamiltonu ne odgovara ova vlažnost vazduha,
35:05a Boga mi, ni podloga na kojoj se skače.
35:08Mislim da u ovom slučaju Vito bi tu mogao da napravi bitno izrađenje.
35:14No, da vidimo Hamiltona, on se koncentriše.
35:20Dobar skok.
35:22Pa sad nisam baš siguran.
35:24A nije siguran je ekipa?
35:25Izgleda da Hamilton neće pogoditići onaj rezultat koji je očekivao.
35:30Hamilton.
35:31Da vidimo da li je šiklbaj? Ne.
35:33Korektno je.
35:33Korektno je prava reč, ali to je samo korektno.
35:37Mislim da je o ispod osam.
35:38Da, evo ga, sedam, osamdeset tri.
35:40Znači Vito ima divnu šansu da izbija da prvo mjesto,
35:43da prije toga idemo u precentak.
35:45Pošto vani gledalci ovde, poredans je gospodin Lugi Hanilton,
35:48trenutno vodeći sritskom kupu,
35:50skokovima sa 39. sprata.
35:52Naravno, nadamo se da neće biti vodeći i na kraju ovog takvičenja.
35:56Gospodine Hanilton,
35:57Slaže se sa mojom konstatacijom.
36:05Little low, so low, don't glow, blowing glow.
36:08Inside of the row, in tlingling blow.
36:11Oh, yes.
36:12Gospodine Hanilton se slaže i sa ovom konstatacijom.
36:16And fekulow, glow, blowing blow, oh, mister blow.
36:23Ho, ho, gospodine Hanilton,
36:24znači gledal nije bio zadovoljan skokom svoga sina,
36:27a mi idemo na startnu poziciju.
36:28Tamo je Okamoto.
36:30Šta mislite o njegove takciji?
36:32Pa, Japanci imaju veliki, veliki zaostatak.
36:34Jedini način kako oni to mogli dana doknade
36:36jeste veoma rizičan skok.
36:38I ja prognoziram da će Okamoto pokušati nešto
36:42koja što bi se moglo završiti Šiklbajem.
36:44Vidimo sad.
36:46Uuu, skočuje sa strane.
36:49Rizično, vrlo rizično, vrlo opasno.
36:51Ne znam da li će moći Okamoto da uspije da se retarira.
36:56I, tovo je Šiklbaj.
36:58Pa ne znam, idećemo sada ovlaku.
37:00Šiklbaj, šiklbaj.
37:02I, jasno je šta sada služi.
37:04Strašno.
37:05I sa nama je možda najveći, gubitnik, najveći tragičar
37:15ovog neverovatnog takvičenja ovdje u Dubaju,
37:17to je gospodin Juan Okamoto,
37:19koji je na kraju, poslije silnih sudijskih debata,
37:21ipak diskvalifikovan zbog nepreciznosti koka,
37:24odnosno promašaja centralne pozicije
37:27u kojoj svaki takvičar mora da padne.
37:29Ja šu sada da postavim pitanje gospodina Okamoto,
37:32da li on misli da je malo zakinu,
37:34da je učinjena premenja mu neka nepraada.
37:37A o zon U N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N
37:40Baj, a uvijam, a uvijam, i da ne moshu,
37:42ga u kako gled.
37:43Mabiju že na nemih sio.
37:44Sio pijali nešto zaki,
37:46čak je na nemih tu ti je, čak je tu nešto složi.
37:49Čau, čau, čau, čai nari, a?
37:50Ča, časno.
37:50Hvala, hvala, hvala. Hvala, hvala, hvala.
37:56On kaže da.
38:20Minimum 8.2, ali to je Viti uobičajena stvar.
38:24On će sigurno skakati za 8.54.
38:27Evo da vidimo samo da ne mude šeklba i mislim da će se obiti u redu.
38:40Vito, daj, daj, daj!
38:44Ajmo!
38:45Ajmo, daj, daj, daj, daj!
38:47Slavom, slavom!
38:49Slavom, slavom!
38:50Slavom, slavom, slavom!
38:51Zaliđeno, samo da je nije šiklba i vidimo.
38:54Lastavica.
38:56Correct.
38:578.64, svijet je dobio dolog prvaka.
39:01To je Vito Lastavica iz Srbije.
39:05Vito, legendo.
39:07Prva Srbija, druga.
39:08Sjedine države, treći Japan.
39:10Da li ste mogli ovo očekivati gospodine Milinkoviću?
39:13Iskreno, da.
39:15Vi ste još prije 20 godina rekli da će Srbija biti jaka u skokojima.
39:20Pa jaki ste nam glave, odgovara nam taj beton i to je to.
39:23Evo nas već gore, evo nas tije najveće slavnje poštovani gledalci.
39:27I evo sada će Vito za sve nas otvoriti šampanjac.
39:32A slavija će se prinijeti na ulice svih srpskih gradova.
39:35I gradova u Republici Srpskoj.
39:36I na zjeveru z Kosova.
39:37I i grana Čikaga.
39:39Hvala.
39:40Hvala.
39:41Hvala.
39:42Hvala.
39:43Hvala.
39:44Hvala.
39:45Hvala.
39:46Hvala.
39:47Hvala.
39:48Hvala.
39:49Colin i
40:02Hvala.
40:02Hvala.
40:03Hvala.
40:04da se kodla slavi i da se slavi u cijeloj Srbiji i u Belgradu i u Repubisu Srpskoj.
40:14David Olastavica dolazi onim jutani vjetom iz Banhajma, iz Dubaja preko Banhajma.
40:22Dočekajmo ga na evodromu, dočekajmo ga kao polno Srpske nazije,
40:27kao čovjek koji je žrtovao svoj život, da bi pokazao da se Bože,
40:32skočiti u 49. strata. Studio!
41:02Let me je to učekajmo ga na evodromu.
41:09Vraše poče stavljajmo ga na evodromu.
41:14Hvala što pratite kanal.

Recommended