Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Luis Fernando Ramírez, ministro de Educación y Ciencias, se refirió a los datos estadísticos que evidencian una disminución significativa en el uso del idioma guaraní. “Si se pierde el ejercicio de la oralidad, es decir, hablar y escuchar el guaraní, entonces es una lengua que puede ir decayendo”, mencionó.

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00De Luis, se publicó hace una semana y media, por ahí, o algo así,
00:05una info acerca de que el uso del guaraní está cayendo.
00:13El uso cotidiano.
00:15Y creo que las cifras no son buenas, ¿verdad?
00:20Porque la gente que tenía, digamos, bilingüismo pleno,
00:25está quedando en números cada vez más reducidos.
00:30Y se está empoderando del castellano.
00:33Yo tengo mi explicación, pero quiero saber la tuya.
00:37Estoy buscando acá la publicación para leerte, pero no...
00:40Yo creo que, entre otras cosas, hay como dos factores así importantes.
00:45El primero es que la enseñanza de una lengua que es oral, su esencia es la oralidad.
00:52Y si se pierde el ejercicio de la oralidad, es decir, hablar y escuchar el guaraní,
01:00entonces, lógicamente, es una lengua que puede ir decayendo.
01:06Y lo otro es que no hemos atinado, y esto es una opinión personal, particular,
01:11y no quiero meterme en ningún campo, porque este sí es un campo de discusión,
01:16pero por eso esto es una opinión.
01:18No hemos atinado a la enseñanza eficaz del guaraní, en el sentido de que, por un lado,
01:26tenemos una enseñanza muy académica, donde le hemos vuelto una lengua casi construida de nuevo,
01:34y donde cuando enseñamos esa lengua perdemos el sabor, perdemos la dinámica,
01:39perdemos la emocionalidad y la lengua, y cuando vamos a esa oralidad no tenemos el mecanismo para escribir,
01:47o para que eso se mantenga, o para tener lecturas, o para tener otro tipo de materiales.
01:52Entonces, yo creo que estamos atrapados un poco en esas dos dinámicas.
01:55Acá encontré el material.
01:56Se trata, esto se publicó en todos los diarios, y se publicó hace ocho días, exactamente.
02:05Y es, uso del idioma guaraní bajó del 38% al 5% en tres generaciones.
02:12Estamos hablando aproximadamente desde el 89 hasta aquí, ¿verdad?
02:16O no, desde tres generaciones serían 75 años, ¿verdad?
02:2125 más o menos cada generación.
02:23Y este es un estudio que está firmado por el docente e investigador Arnaldo Casco Villalba.
02:33Bueno, y que realiza una serie de métodos y compañías.
02:36Yo no tengo ninguna manera de verificar la precisión del estudio, ¿verdad?
02:45Pero, Luis, creo que es consistente con lo que vemos.
02:49Y, entonces, yo no me quiero detener acá mucho tiempo, pero sí decirte, yo creo que sí hemos fracasado.
02:59Y porque hemos, no hemos hecho lo que hizo Israel con el hebreo.
03:03Y es una cosa que yo, por lo menos, vengo reclamando desde que estoy en Radio 2002.
03:09Y es, vos no puedes pedirle a la gente que se quede hablando un idioma que no tiene instrumentos para el mundo de hoy.
03:18No puedes pedirle a la gente que use una lengua que no puede decir computadora, que no puede decir avión, que no puede decir cálculo, que no puede decir neurona, que no puede decir una cantidad de cosas.
03:33Los israelíes que revivieron una lengua muerta de la antigüedad, estimado mío, el hebreo, y hoy se habla hebreo en Israel cotidianamente, la mayoría lo habla.
03:46O sea, es el idioma nacional.
03:49Pero, ¿por qué?
03:50Porque los tipos cuando llegaron y dijeron, bueno, vamos a revivir el hebreo, genial, pero tiene que tener todo ese instrumento.
03:55Y nosotros no hicimos eso, Luis.
03:58Sí, todavía por eso decía yo, nosotros estamos en ese debate de qué modelo, de cómo.
04:05Y también hay que entender que la formación para la transmisión de una lengua no es suficiente hablar, como estás diciendo.
04:14Hay que tener una expertisa, hay que tener una preparación.
04:18Ser un maestro bilingüe no es porque habla la lengua, sino tiene que tener la didáctica de la enseñanza de un idioma.
04:24Y ahí es donde sí, definitivamente, yo creo que nos hemos atinado en esa didáctica de la lengua.
04:32Y después mantener la lengua, como decís vos, viva, y produciendo texto, produciendo literatura en ese idioma.
04:41Y conceptos.
04:41Sí, conceptos.
04:43Si eso no pasa, como decís, la lengua se va a quedar.
04:46Se va a quedar.
04:47Porque no va a poder responder a la vida, a la cotidianeidad.
04:50Así nomás, es que ya está pasando.
04:52O sea, si este dato es verdad, esto ya está.
04:55Habría que ver, me parece que habría que, como decís vos, ver un poco las fuentes y las zonas en donde se aplicó también.
05:01Pues yo creo que eso tiene la foto de una zona, pero no sé si en otras.
05:06Pero bueno, habría que investigar y que ver.
05:07Yo, lo único que digo, Luis, y después pasamos tema, es que si el idioma no te va a proporcionar los instrumentos para conectarte al mundo, se abandona nomás.
05:22Y ahí yo creo que nosotros sí queremos hacer por lo menos un esfuerzo, y te cuento ahora un poco la contraria.
05:29Nosotros estamos haciendo tutorías con los jóvenes, con los niños, incluso de matemática, y ellos desarrollan mejor comprensión en el idioma guaraní que en el idioma español.
05:40Y esa es una realidad que tenemos que aprovechar.
05:43Pero, ¿cuál es la base estadística de eso?
05:45Y tenemos evidencia estadística en una investigación que se hizo, que hizo el doctor Ramiro Domínguez, y ahora nosotros hemos hecho...
05:52Pero Ramiro se murió hace 20 años.
05:53No, no, por eso, tenemos su evidencia, pero ahora, el año pasado, nosotros hicimos una primera muestra basada en más o menos mil estudiantes, y ahora estamos haciendo la segunda muestra en 10 mil estudiantes.
06:04Ya va a ser una muestra mucho más sólida para decir esto, pero por eso te digo, todavía no es algo que entramos con contundencia.
06:11Yo creo más en esto que en lo otro, y te digo, una cosita nomás, yo no les quiero faltar el respeto a nadie cuando hablo, Luis.
06:20Yo sé que a veces soy un poco hiriente, pero la idea mía no es herirlo a nadie.
06:28Sin embargo, tengo que usar los conceptos que habitualmente uso para expresarme, porque creo que es así como hablamos los paraguayos, ¿verdad?
06:36Ramiro Domínguez era una vaca sagrada de la casta universitaria, y la verdad es que yo tengo mis dudas acerca de la...
06:47Voy a tratar de ser muy cuidadoso para no ofenderle a nadie.
06:52Yo tengo mis dudas acerca de la precisión de la...
06:57Acerca del rigor de una investigación estadística que él haya hecho, él o cualquiera de su grupo.
07:02Porque la casta universitaria, las vacas sagradas de la casta universitaria, y ya murieron todas hace 20 años, y más, aunque tuvieron hijitos, ¿verdad?
07:16No tenía... no, no, no, no, era el rigor su asunto, era la figuración.
07:21Yo siento mucho decir esto, porque yo le conocí a Ramiro Domínguez.
07:24Este... pero cuando viene la gente y te dice, dígame, licenciado, dígame, profesor, doctor...
07:31Este... perdóname, ya.
07:34Entonces, yo prefiero que trabajemos sobre datos estadísticos.
07:37Claro, por eso habría que mirar incluso también bien esta estadística, para ver en qué se basa y cómo...
07:41cómo está presentada, ¿verdad?
07:43Pero sí, en resumen, este es un tema central para la educación. Es un tema que tenemos que resolver.
07:49Sí, pues no podemos irnos...
07:51Luis, lo que no podemos hacer es trabajar, eso es falsedad.
07:56Sí.
07:56Eso es lo que no podemos hacer.
07:58O sea...
07:58Nosotros buscamos justamente que lo que vamos a traer al ministerio tenga rigor científico,
08:04y no algo que lo hayamos hecho, o nosotros nomás digamos, sino haya evidencia,
08:08y una evidencia importante generada en el mundo para poder aplicar lo que vamos a aplicar.
08:15Verá, estamos ahora, por ejemplo, trabajando con la universidad, con Oxford,
08:18para la aplicación justamente de un modelo de oralidad entre los dos años y los nueve años,
08:24y ellos tienen evidencia de haber aplicado esto durante años, desde 1500.
08:30Entonces te muestran todo un proceso donde vas a decir, ¡guau!
08:32Esto sí hay una evidencia y hay un rigor para que finalmente ellos concluyan que esto es lo que funciona.
08:39Entonces nosotros nos estamos aproximando a ese tipo de trabajo,
08:44a ese tipo de ejercicio y dinámica que le queremos dar al MEC.
08:49Y dentro de eso hay un aspecto muy importante que es esto del guaraní, ¿verá?
08:52El guaraní es otra lengua que hay que ver qué hacemos con nuestro bilingüismo.
08:56No, pero es que el guaraní se tiene que mantener,
08:59solamente que yo no creo que se pueda mantener con la fórmula de laboratorio
09:02que pretenden las vacas sagradas de la casta universitaria.
09:06Yo eso estoy de acuerdo, no se va a mantener solamente con una cosa de laboratorio.
09:09Así mismo.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada