Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00You
00:30How about you?
00:38After coming what happened, I didn't know.
00:45The clothes are die.
00:48Once the shoes and cloth are worn in his hands, it rends my food.
00:53The Yoga thatubby's funeral was by back against the tension of the cielo.
00:58新宿…新宿…新宿…
01:05子供の頃…空はもっとずっと近かった…
01:12だから、空の匂いを連れてきてくれる雨は好きで…
01:16雨の朝は良く地下鉄には乗り返ずに改札を出る…
01:28So, let's go.
01:58.
02:05.
02:10.
02:13.
02:17.
02:18.
02:21.
02:23.
02:24.
02:55What is chocolate and beer?
03:25But this person is somewhere else.
03:34Please.
03:35Excuse me.
03:46Hey, did you meet us somewhere else?
03:49No, no.
03:51Excuse me. It's a different person.
03:53No, no.
03:54No.
03:55No.
03:56No.
03:57No.
03:58No.
03:59No.
04:00No.
04:01No.
04:02No.
04:03No.
04:04No.
04:05No.
04:06No.
04:07No.
04:08No.
04:09No.
04:10No.
04:11No.
04:12No.
04:13No.
04:14No.
04:15No.
04:16No.
04:17No.
04:18No.
04:19No.
04:20No.
04:21No.
04:22No.
04:23No.
04:24No.
04:25No.
04:26No.
04:27No.
04:28No.
04:29No.
04:30No.
04:31No.
04:32No.
04:33No.
04:34No.
04:35No.
04:36No.
04:37No.
04:38No.
04:39No.
04:40No.
04:41No.
04:42No.
04:43No.
04:44No.
04:45No.
04:46No.
04:47No.
04:49No.
04:50No.
04:51The weather is still in the morning, and the weather is still in the morning.
05:21Hello.
05:21Hello.
05:22I am getting a cake.
05:24I have eaten a cake.
05:25I have eaten a cake.
05:31I am the customer.
05:32I got a cake.
05:33I got a cake.
05:35I got a cake.
05:38Do you have a bag?
05:40I'm going to go home.
05:43You're lucky.
05:45I got a cake at the cake.
05:47I got a card that I found out.
05:50Is that really good?
05:52Don't worry, you're going to come back home.
05:58I've decided to go home. I'll come back to the next month.
06:01Are you living alone?
06:03I'm living with her.
06:05That's the cause of the house, isn't it?
06:07What did you talk about yesterday?
06:09Well, I'd like to go home and go home.
06:11I'm having a relationship with my husband and my husband.
06:15That's it! Then I'm living with my husband!
06:20You're not living with the old man.
06:22She doesn't look like a man.
06:24I'm not living with you.
06:26I'll be the same for you.
06:28I'll be the same for you.
06:29Well, I'll be the same for you.
06:31I'll be the same for you.
06:34I'll be the same for you.
06:43I'm a big fan of my husband and I'll be home.
06:45Well, I'm home.
06:47I'll be the same for you.
06:49Oh, my brother, I know what you're talking about.
06:55What? Is it a song?
06:57It's a song.
06:59You don't know what to do. I'll tell you what you're talking about.
07:03I'll tell you what you're talking about.
07:06I'll tell you what you're talking about.
07:23But I don't think you're talking about this.
07:29I don't know what you're talking about.
07:38It's the rain.
07:40It's the rain.
07:50Hello.
07:58Hello.
08:00Hello.
08:05Okay, let's go.
08:35学校はお休み?
08:39会社は休みですか?
08:43またサボっちゃった
08:47で朝から公園でビールを飲んでる
08:53酒だけってあんまり体に良くないですよ
08:57何か食べないと
08:59高校生が詳しいのね
09:01俺じゃなくて母が飲む人だから
09:03あるよ おつまみも
09:09食べる?
09:11今ヤバい女だって思ったでしょ
09:13いや
09:15いいの
09:16どうせ人間なんてみんなどっかちょっとずつおかしいんだから
09:21そうかな
09:23そうよ
09:33じゃあそろそろ行きます
09:39これから学校?
09:41さすがにサボるのは雨の午前中だけにしようって決めてるんです
09:45ふーん
09:47じゃあまた会うかもね
09:49もしかしたら雨が降ったら
09:53その日が関東の梅雨入りだった
09:59ふーん
10:01ふーん
10:05ふーん
10:07ふーん
10:09ふーん
10:11ふーん
10:13ふーん
10:15ふーん
10:17ふーん
10:19ふーん
10:21ふーん
10:27ふーん
10:29ブレイ
10:31ふーん
10:33I don't know what to do, but I like to think about the shape of the clothes.
11:03Of course, I'm still a bit like that, but it's the only thing that I want to do, but I want to do it for a job. That's the first time I told someone.
11:17I don't know what you're talking about.
11:26You know what you're talking about?
11:33Oh, my brother!
11:47夜、眠る前、朝、目を開く瞬間、気づけば雨を祈っている。
12:02晴れの日には自分がひどく子供じみた場所にいるような気がして、ただ焦る。
12:12仕事とか社会とかあの人が普段いるのであろう世界は俺にはとても遠い。
12:19まるで世界の秘密そのものみたいに彼女は見える。
12:25はっきりと分かっていることは2つだけ。
12:29あの人にとって15の俺はきっとただのガキだということ。
12:35そして靴を作ることだけが俺を違う場所に連れて行ってくれるはずだということ。
12:44あぶないですから黄色いセーファでお下がりください。
12:51あぶないですから黄色いセーファでお下がりください。
12:58あぶないですから黄色いセーファでお下がりください。
13:04かけば、黄色いセーファでお下がりにくいろくないですよ。
13:09みんながやりましていなくございます。
13:11たしかし、添えたのはこの場所には中身でアップすることができます。
13:13十分に行ってくれませんでしたか?
13:16素敵などが決まったらあの人に町のトップも一緒に近いでしょう。
13:21しょうこりません。
13:24鳴門がそのようなのを実施にする人たちに暴れる為に勝利も勝利したいですね。
13:28お前もお前もお前の大きされるのか、ようなら気づいたくのだろうとね
13:33Good morning.
13:43I thought I'm not here today, but I don't have a good job, right?
13:57Wow, what's the design of the clothes?
13:59Ah, wait a minute.
14:01No?
14:02It's not a person.
14:03That's right.
14:04That's right.
14:05Come on, sit there.
14:07I'm going to eat the morning lunch, but how are you?
14:19But today I've got my own part.
14:22What?
14:23Make yourself?
14:24What? You're going to make a lot of times.
14:26Well, let's change the food.
14:30What?
14:31Just, I don't...
14:33What?
14:34What?
14:35What?
14:36What?
14:37What?
14:38I don't have a lot of food.
14:39I'm not sure.
14:40I'm not sure.
14:41I'm not sure.
14:42I'm not sure.
14:43I'm not sure.
14:44I'm not sure.
14:45I'm not sure.
14:46I'm not sure.
14:47I'm not sure.
14:48I'm not sure.
14:49I'm not sure.
14:50I'm not sure.
14:51I'm not sure.
14:52I'm not sure.
14:53I'm not sure.
14:54I'm not sure.
14:55I'm not sure.
14:56Maybe I'm sure you're going to come for the food.
14:57Can I have another one?
15:10Hurry up!
15:12Wait, brother!
15:14Take care!
15:15Happy birthday, mother!
15:18Thank you!
15:20What did you choose from?
15:27What did you choose from?
15:50Ne?
15:52Are you still okay?
15:56Do you see anything?
15:58Well, let's do it!
16:08See the next day!
16:10I think that's what we need to do.
16:12I hope that I'll keep it safe.
16:14We'll hold it away.
16:16Let's get back in.
16:18What are you sure about having your drink?
16:20I'm good at you.
16:22You're good at you.
16:23You've got your head.
16:25I don't think so much, but I don't think it was just a little before I had chocolate and alcohol.
16:33I think it was good for you to stay at work.
16:37Yes, that's right.
16:39Now I think it's more than before.
16:41You talk to me as if you talk to me.
16:44It's like a broken thing like that.
16:48But I was trying to cry when I was young.
16:52You only heard the voice of the people around the world, and I didn't believe it.
16:58Then, the rest of the day is on the rest of the day.
17:01I'll give it to you to me.
17:03Yeah, I'm sorry.
17:07It was good, really.
17:09What?
17:10I'll meet you at that aunt.
17:12Who's that?
17:13Who's that?
17:14Who's that?
17:15Who's that?
17:17Who's that?
17:18Who's that?
17:19Who's that?
17:22Yeah.
17:23Calm down.
17:24Calm down.
17:32Since that, I'm...
17:36...I don't have a lie.
17:49It's cold.
17:54It's降.
17:56I'm Kungai-kara.
17:58It's cold, though.
17:59It's cold.
18:00The weather is always coming.
18:02It's cold.
18:03It's cold.
18:06It's cold.
18:08It's cold.
18:10It's cold.
18:12Here, the weather costs you'll be!
18:14No, no, no, no, no, no, no, no, no.
18:44Hey, I'm just making a shoe right now.
18:54That's amazing. What's your shoe?
18:56I don't have to decide who it is, but it's a woman's shoe.
19:00But I don't have to go well.
19:04So...
19:14...
19:26...
21:04It's like someone who changed the switch to the switch, but it's just the day that it's going to continue.
21:21I was thinking about it like that, but it's really...
21:33I didn't want to open it.
21:48It's a large公園.
21:50I don't think it's like a新宿.
21:52Oh, sorry.
21:53No.
21:54I'm sorry.
22:00This is the Japanese restaurant, right?
22:01Where else do we go?
22:02There's a room.
22:03I'm going to go.
22:04I'm going to go.
22:05I'm going to go.
22:06I'm going to go.
22:07I'm going to go.
22:08I'm not going to go.
22:14Hey, can you go to Takao?
22:17Sorry. I'm going to take a job.
22:19Since then?
22:20I'm in trouble.
22:21I'm going to go.
22:22I'm going to go.
22:23I'm going to go.
22:24I'm going to go.
22:25I'm going to go.
22:26Hey, listen.
22:29Then, we'll see you again.
22:32You're a cute girl, isn't it?
22:34You got it?
22:35You got it?
22:36You got it?
22:37It's a handmade bag.
22:38It's a handmade bag.
22:39It's not a good thing.
22:41It's fun.
22:42You're not going to go.
22:43You're going to make my bag.
22:46You're right?
22:47You're going to be the goal of the 10th century.
22:48This is what I'm going to do.
22:49That's what I'm going to do.
22:50I'm going to go.
22:51I'm going to keep it up.
22:53I'm going to be the best of my aunt?
22:54I'm waiting for a good night.
22:55I'm going to go.
22:56You and...
22:57I'm ready.
22:58I'm going to go to work every day every day.
23:28I wanted to spend a little bit of money on my own.
23:34I'd like to spend money on my own.
23:37I'd like to meet him with that person.
23:43But I'd like to meet him with his feelings.
23:46It's just that he's the same.
23:49That's why I want to make a lot of shoes that I want to walk a lot, so I decided to make a lot of shoes that I want to walk a lot, so I decided to make a lot of shoes.
24:04明日、天気になーれ。
24:1427歳の私は、15歳の頃の私より少しも賢くない。
24:22私ばっかり、ずっと、同じ場所にいる。
24:34天気になる。
24:39私は、15歳の頃を行わずに、写真に、一つを falei、残念のためにあらゆるということをおける。
24:47私のところは、私はセカの上に、但ここからも映画を見る。
24:55嬉しいです。
24:59I don't know.
25:00I don't know.
25:02I can't do that, too, though.
25:05But I can't do it.
25:06I can't do it.
25:08But it's so good.
25:10But I can't do it again.
25:11That's so bad.
25:13I can't do it.
25:14I can't do it.
25:15So, what I'm going to do is this, right?
25:17Even if you don't like the other day.
25:19I can't do it.
25:21You're not going to do it.
25:22I can't do it.
25:24I can't do it.
25:26I can't do it.
25:27秋月君!
25:29よう、久しぶり。
25:31お前たち焼けたな。
25:33結構海に行ったからね。
25:35お前は相変わらず白いな。
25:37夏休みどうしてた?ずっとバイト。
25:39ずっと?
25:45寂しい高校生活だな。
25:47学校バイト家事、学校バイト家事。
25:49適当にサボってるよ。
25:51そういえばよく遅刻してたよね、秋月君。
25:54こいつ雨の一元は来ない。
25:56雨の朝は地下鉄に乗れなくなる病なんだ。
25:59ふざけんなよ。
26:08雪野先生!
26:12先生!
26:16佐藤さん。
26:17先生。
26:18佐藤、後にしてくれ。
26:19先生、雪野先生!
26:20ほら、お前たちも。
26:21ごめんね、みんな。
26:22ゴゲンの後まではいるから、よかったら、後で。
26:29雪野ちゃん、学校に来たんだな。
26:37雪野ちゃんが学校辞めるって話、知らない?
26:40知らない。
26:41誰かも。
26:42知らない。
26:43知らない。
26:44お前のクラスの個展、竹原爺だったか。
26:48雪野ちゃん、3年の女子たちとずっと揉めてたらしいぜ。
26:52っていうか、雪野先生は全然悪くないのよ。
26:58誰かの彼氏が雪野先生に惚れちゃったとかでさ。
27:01逆恨みしてクラス全員で散々先生に嫌がらせして、親にまででだらめな噂ばらまいて、学校に来れなくなるまで追い込んで。
27:11雪野ちゃん、優しすぎるんだよ。
27:17あそこまでされたら、いっそ警察に届け出りゃよかったんだ。
27:20私たち伊藤先生とかに何度もそう言ったのよ。
27:23でも結局、学校だって大事にしたくないから。
27:26おい、どうした?
27:31その先輩たち。
27:34その先輩たち。
27:37名前、分かる。
27:47先生、先生、先生!
27:58And that's why he's a bad guy.
28:00You're a bad guy.
28:02That's right.
28:03He's a bad guy, right?
28:05Yeah.
28:13What's that, one year?
28:15Aizawa-san-pai.
28:16Is it a告白?
28:18Who are you?
28:21Yuki-no-sensei.
28:23I think I'll stop you.
28:24Huh?
28:25I don't have to worry about that.
28:27What's that, Baba?
28:28What?
28:30What are you doing?
28:32What?
28:33What?
28:36What are you doing?
28:43I'm going to go to the teacher.
28:44Shouko, you're a little girl, right?
28:46What are you doing?
28:47Are you going to get into that Baba?
28:49It's not crazy.
28:50You know how many years of雪.
28:52I'm so sorry.
28:53You're wrong, right?
28:55I'm going to take a look.
28:58I'm not a teacher of雪.
29:00I'm so sorry.
29:01Then, I'd like to thank you.
29:03Huh?
29:04I'm so sorry.
29:05I'm waiting for the rain.
29:29I'm waiting for the rain.
29:35I'm waiting for the rain.
29:40I'm waiting for the rain.
29:48I'm waiting for the rain.
29:55Oh, my God.
30:25I'm not going to stop. If I'm going to stay here, I'm going to stay here.
30:32Yes, that's right.
30:36I'm going to tell you the first time I asked you to go to the first time.
30:41If you're going to rain, I'm going to stay here.
30:46I'm going to say, if you're not going to rain, I'm going to be here.
30:51The 万葉集…. I'm going to be reading the book.
30:58One, the…sensei…
31:03Sorry. I'm going to be a teacher. I thought I could be a teacher.
31:08I know it's because I'm a student who knows my school.
31:13But you're watching the different world.
31:18Hey, how was your face?
31:21I drank the same thing and drank the beer and drank from the home.
31:26What?
31:27What?
31:28I'm joking.
31:29I'm going to cry.
31:48I'm a dog.
31:50I've watched a lot of the water.
31:52I got to go.
31:54I'm a dog.
31:56I am sorry.
31:58I'm okay.
32:00I'm sorry.
32:02I can't believe it.
32:04I'm sorry.
32:06I can't believe it.
32:08I can't believe it.
32:12I can't believe it.
32:14I think we've been swimming in the river.
32:44I don't know.
33:14I'll have some food looking at the weather.
33:19I'm going to make a drink like hunger.
33:24Internet is official.
33:28It's a good time.
33:31I will eat much water.
33:37I'll add it to the hot water here.
33:41I've been living for a long time, and I've been living for a long time, and I've been living for a long time.
34:11I think it's the most...
34:13I think it's the most...
34:23Yuki-no-san
34:25What?
34:27I think I like Yuki-no-san
34:31What?
34:41Why wouldn't it be Yuki-no-san?
34:53It's not Yuki-no-san...
34:55It's not Yuki-no-san...
34:57It's not Yuki-no-san...
35:00It's not Yuki-no-san
35:05It's nothing about Yuki-no-san.
35:07I'm going home to get back to the home of you next time.
35:09I decided to go back to my own house, and I decided to go back to my own house.
35:16I was doing the練習 that I could walk alone, even if I didn't.
35:29That's why...
35:32That's why...
35:34Thank you so much, Akizuki.
35:48Hey...
35:49Thank you for this dress. I'll wear it.
35:53It's still dry.
35:56...
36:24I'm going to go back. Thank you so much.
36:54I'm going to go back.
37:24I'm going to go back.
37:54I'm going to go back.
38:24I'm going to go back.
38:54I'm going to go back.
38:56I'm going to go back.
38:58I'm going to go back.
39:00I'm going to go back.
39:02I'm going to go back.
39:04I'm going to go back.
39:06I'm going to go back.
39:08I'm going to go back.
39:10I'm going to go back.
39:12I'm going to go back.
39:14I'm going to go back.
39:44I'm going to go back.
39:46I'm going to go back.
39:48I'm going to go back.
39:50I'm going back.
39:52I'm going to go back.
39:54I'm going back.
39:56I'm going back.
39:58I'm going back.
40:00I'm going back.
40:02I'm going back.
40:04I'm going back.
40:06I'm going back.
40:08I'm going back.
40:10I'm going back.
40:12I'm going back.
40:14I'm going back.
40:16I'm going back.
40:18I'm going back.
40:46I'm going back.
40:52悪いのは自分の 激しさを隠せない僕の方さ
41:00Lady 君は目に煙る 空いた駅を少し走った
41:11土砂降りでも構わないと 粒濡れでも構わないと
41:17渋き上げる君が消えてく 後裏では朝が早いから
41:25今のうちに君を捕まえ 行かないで 行かないで そう言うよ
41:32夏が終わり やがて冬服の季節が来て
41:38期末試験では案の定ひどい点を取り 高価な革を何枚も無駄にし
41:43冬休みにはまたバイトをして外出の服が一枚ずつ熱くなるたびにあの人はどうしているだろうかと思う
41:53別々に暮らす 泣き出しそうな空を
41:59握りしめる強さは今はもうない
42:03変わらずいる心の隅だけで 傷つくような君ならもういらない
42:13Lady, you were looking at me, and I looked at my eyes a little bit.
42:25If it's not too bad, it's not too bad, it's not too bad, but it's not too bad.
42:36I've just heard you, I didn't know you knew you, but I didn't know you.
42:47I'm not too bad, but I'm not too bad.
42:50I'm not too bad, but I'm not too bad.
42:54But you're in love with me, and I'm not too bad.
43:27Lady, you are now like this, but I can't see you in a little bit.
43:39If you don't care about it, but you don't care about it.
43:51路地裏では朝が早いから 今のうちに君を捕まえ 行かないで 行かないで そう言うよ
44:01土砂降りでも構わないと 粒濡れでも構わないと 口ぼやく僕が 紡いでく
44:11随分君を知りすぎたのに 初めて争った夜のように 行かないで 行かないで そう言うよ
44:41おいしいな
45:05I'll see you next time.
45:35call.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended