Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I have to go to the house!
00:02I'll go to the house.
00:04No, I don't. I can't. I don't have to go to the house.
00:08I don't have to go to the house.
00:10That's a thing! I don't want to go to the house!
00:13I don't want to go to the house!
00:15What about the man's face is what I'm going to do.
00:19I'm back to the house.
00:21What?
00:22If she was a kid, she would have to go to the house.
00:27上以下は 母さんの堅いな心に頼るしかないッぜ!
00:35オディシャッぜ!
00:36オディシャッぜ!
00:38え? オディシャッぜ!
00:39ったく…
00:40人体模型のくせに盛りやがって…
00:43近所迷惑にならねぇようにイチャつけよな…
00:46それより弾はどうした?
00:49まぁそれなんだけどさ…
00:51あれクリスマスとかにつける飾りだって…
00:53イカレてんな…
00:55It's a thing that the animals want to do, right?
00:59Well, I don't know.
01:01I don't know.
01:03I'm going to do it.
01:05I'm going to eat it, right?
01:07Yes, I'm going to eat it.
01:13Momo, you've got a lot of power.
01:16I knew you were going to get Momo.
01:19And then,Ocalu, isn't it?
01:22It's so cool.
01:24I'm going to use something else.
01:27Oh, yeah, that's...
01:29Just, I'm going to get it.
01:31I'll do it.
01:35I'm going to get it.
01:36I'm going to get it.
01:38I'm going to get it.
01:40Just, you're just going to get it.
01:43Momo, just...
01:48I'm going to get it.
01:54I'm going to be grateful for you.
01:56I'll do it again.
01:58I'll do it again.
02:00I'll do it again.
02:01I'm going to get it.
02:04I'm someone who is being loved.
02:06I can't talk anything about anything.
02:08I'm going to be here.
02:10俺は一生後悔してる!
02:13綾瀬さん!
02:15誇りが!
02:20取れました。すいません。
02:22ありがとう。
02:24どうした?
02:25自分は引かないって決めたんですよ。
02:28断固として戦うって決めたんです!
02:31何と?
02:32あなただけ見つめてる!
02:38出会った日から、今でもだった!
02:43君が好きだと叫びたい!
02:47明日を変えてみよう!
02:49おい、アホども、邪魔だ。
02:51騒ぐんじゃねえ!
02:53誇りが舞うだろがい!
02:54すげやせえ!
02:55あと、モモ。
02:57週末時時の家泊まるんだから、パンツとか用意しとけよ。
03:00ちょっと!なんでそういうこと言うんだよ!
03:03綾瀬さん、ジジさんの家に、なんで!
03:06えっ?
03:07行ってなかったっけ?
03:09ジジの家が呪われてて、それを払ってほしいって。
03:12それでうちに来たんだよ。
03:18それ、綾瀬さんとジジさんだけで行くつもりだったんですか!
03:22なわけないじゃん。オカルン誘うつもりだったよ。
03:25うち一人じゃ不安だしさ。
03:28どったらそっそとやっちゃいましょう!
03:30さっさと解決して、さっさとジジさんに帰ってもらいましょう!
03:34センキューフォー!
03:36どした? どした?
03:42やば。夜の学校、超こわい。
03:45勝手に入るのやばくない?
03:47大丈夫だって。コックリさんやるだけだし。
03:50俺、動画撮るわ。
03:52えっ?ちょっと待って、何か聞こえない?
03:55やめてよ、そういうの。
03:57うっ!
03:59えっ?
04:01うそ、マジ!?
04:02やだやだ!
04:03やだやだ!
04:08邪魔だ、時計!
04:10待ってろ!
04:11花!
04:12今、会いにからだ!
04:14ファーディア!
04:16負け!
04:17負け!
04:18負け!
04:19負け!
04:20負け!
04:21負け!
04:22負け!
04:23負け!
04:24負け!
04:25負け!
04:26負け!
04:27負け!
04:28負け!
04:29負け!
04:30負け!
04:31負け!
04:32負け!
04:33負け!
04:45来ないね。
04:46もう、かれこれ、4時だぜ。
04:51Okay
04:52Okay
04:55I'm fine
05:01I'll wait until I get in the car
05:03I'll wait until I get there
05:04I'm fine
05:06I'm fine
05:08I'm fine
05:10It's too late.
05:40Taro, I love you.
06:10I was asleep.
06:12Hey, come on!
06:14Come here, come here!
06:16Thank you!
06:18Momo!
06:19I was waiting for her.
06:22It was late today.
06:24I'll be right back tomorrow.
06:26Do you want to come every day?
06:40I'll be right back tomorrow.
06:42I'll be right back tomorrow.
06:49It's because of him.
07:10No, I never want to.
07:13I'll be right back tomorrow.
07:14I'll be right back tomorrow.
07:15I'm staring at you.
07:16BESTOT
07:17I could die if I were wrong.
07:18I'll be right back tomorrow.
07:19Sometimes I'll be right back tomorrow.
07:20If you want to come and cure everything,
07:21I'll be right back tomorrow.
07:23It's not a bad day before you bring me this way.
07:25I was waiting for you.
07:26I was waiting for you.
07:27I was waiting for you.
07:28The waiting room for me to march to open the street.
07:31The pain with me and the pain.
07:33The pain with my back up.
07:35My body and my head is perfect.
07:39なかに今花が生えたならば
07:42暗闇可能 hola
07:45飛び立っていく身体
07:48心 からだ 頭 懐かし 暖かさ
07:50足元に今花が咲いたならば
07:53暗闇可能 hola
07:56飛び立っていく身体
07:58何度だって生きるお前や君の中
08:02またのは闇の中
08:05胸の奥に居付いてる zweite
08:09Please move me
08:39I don't know, it's a joke, it's a joke
08:42I know, I'll give you a lot, I'll give you a good job
08:46Wow, I'm so nervous, I like this
08:50I've got a lot of money, so I'll eat a lot, and I'm so happy
08:54So yeah, there's still a lot of dachas that I have, I'm so happy
08:57There's still a lot of dachas that I have, right?
09:00Yes, I got 50 million dollars, but I'm so happy
09:04I'm so happy, I'm so happy
09:07It's not sad, I'm so happy
09:09I'm so happy
09:11I'm so happy
09:13I'm so happy
09:15I'm so happy
09:16I feel like this one
09:18But...
09:20I don't have to wake up all kinds of dachas
09:24I...
09:34金玉金玉金玉金玉金玉!
09:36オカルンどうした?
09:37金玉!
09:38えっ?
09:39オカルン玉のこと考えすぎ!
09:42いや違うんです!
09:43これは!
09:44ねえ前から気になってたんだけどさ
09:46いつから下ネタ流行ってんの?
09:48違う違う!
09:50いろいろ事情があんのよ
09:52じゃあ俺は違うやつ流行らすわ
09:54股関節!
09:56いや流行ってねえのよ下ネタ
09:58バモロー!
10:00それカツのやつ!
10:02情けない!情けないぞ!
10:04ケン!
10:05でもこのままじゃ自分の心が持たない?
10:08アヤセさんの興味の主導権を奪うしかない!
10:12ハハハハハハ!
10:14土の子の話を今からしまーす!
10:18ちょま!ちょま!
10:20土の子?聞きたい!
10:22ユーマは空想の生き物なんかじゃありません!
10:25実際約100年前まではゴリラだってユーマだったんです!
10:28そして自分は土の子こそ次のゴリラとなるユーマだと見ています!
10:33そういえばうちの村には大座伝説があるよ!
10:36200年歴史があるって神社が大座を祀ってるらしくて
10:40土の子神社って呼ばれてるよ!
10:42へぇー!
10:44うん!
10:45行ってみよその神社!
10:46土の子の大座見たーい!
10:48じゃくうしゃねーな!
10:49俺から離れるなよ!
10:51まずい!主導権が!
10:53カッパの実裏!
10:55を祀ってる神社もありますから…
10:57ユーマを祀る神社自体はそんな珍しくないです!
11:00どうだ!
11:02ユーマ神社説返し!
11:04えっ!マジかよ!
11:05えっ!超ヤバくねそれ!
11:07えっ!
11:08じゃあカッパいるってことじゃん!
11:09え待って!
11:10じゃあネッシーは?
11:11写真とかあんじゃん!
11:13俺はいると思ってんのよ!
11:14見たいから!
11:15ネッシーの写真は下界の写真と呼ばれていて!
11:17あれはフェイクだということが分かってますが
11:19自分は最近この目で見ました!
11:21マジで!俺も見たい!
11:23俺そういえば初めてだ…
11:25本当に言うんだ!
11:26綾瀬さん以外でこんなに喋れる人…
11:28楽しい!
11:30オカルすげえぜ!
11:32何でも知ってんじゃん!
11:33友人としてマジ尊敬しちゃう!
11:35あっ…あ…
11:37ゆ…友人?
11:39えっ!違うの!?
11:40超ショック!
11:41吸収!
11:42だってモモの友達でしょ!?
11:44だったら俺も友達に入れてよ!
11:46オ…
11:47すいません…
11:48自分、不器用なんて…
11:52あっ!
11:53それ言うなって言ってんだろ!?
11:54えぇ!?
11:55なにそれ!?
11:56なんで!?
11:57父は知らなくていいんだよ!
11:58モモまで俺を仲間外れにすんの!?
12:01なんでもっと嫌な人じゃないんだろ…
12:03こんないい人じゃ…
12:05こんないい人じゃ…
12:07自分は…
12:14ちょいちょいちょいちょいちょいちょい!
12:16ちょっと温泉地じゃないすか!?
12:18オヤジの仕事の関係でね!
12:20お父さん先生じゃなかったっけ?
12:23近くの大学で火山の研究しててさ…
12:26それで俺らも越してきた感じ!
12:29火山って噴火とか大丈夫なの!?
12:32200年くらい前に噴火したって記録が残ってるみたいだけど…
12:35そっからずっと落ち着いてるみたい…
12:37そっからずっと落ち着いてるみたい…
12:40ああ…
12:47ちゅっぱちゅっぱ!
12:49まさかこれ…
12:51聞きたくない…
12:52バイ!
13:03フォワッ!
13:04フォワッ!
13:07フォワッ!
13:12ちゅっぱちゅっぱ!
13:16バーイ!
13:30カチカチい!
13:31How? How do you see a weird aura?
13:38You have a lot of strength.
13:41I can't see. I can't see. I can't see.
13:48It's so normal.
13:50Really? You were all crazy.
13:54I just want to relax. I can't see.
13:57Really? Really?
14:00Really, really.
14:02Wait, please.
14:05Ocaru, please come.
14:09Yes.
14:19How are you, Ocaru?
14:23Can you see a weird aura?
14:25Hmm...
14:30Hmm...
14:31Hmm...
14:32Oh! TV got caught!
14:34I'm here.
14:36Why are you surprised?
14:37Why are you trying to watch TV?
14:40I'm not in a room.
14:42I'm not in a room.
14:43I'm not in a room.
14:44Okay.
14:45All right.
14:46I'm going to be here.
14:47I'm going to be here.
14:49What?
14:50Are you confused?
14:52What?
15:01What?
15:02Oh...
15:04Oh...
15:06You're...
15:08You're wrong.
15:09You're right.
15:10Do you find that...
15:12You're right.
15:13カッコイイ!
15:15桃様! 肩を重みしやす!
15:21苦しゅうないぞ!
15:23ああ、ジュースが飲みたいの!
15:25甘いやつ!
15:27大至急ご用意いたしやす!
15:29沢! カッター!
15:32とりあえず一休みしよ
15:34オカルも座りな
15:37オカルも座りな
15:40霊なんてどうせ夜になったらしれっと出てくんだから
15:45休めるときに休んどこ
15:51というわけで温泉街行ってきます
15:54もしかして温泉行きたいから幽霊いないって言いました?
15:59違うよ!本当にいないの!
16:02じゃあジジと仲良くやってくだせ
16:05えっ本当に行くんですか?
16:07霊が出てきたらどうするんです?
16:10大丈夫!
16:11夕方には帰ってくるから
16:13行ってきまーす!
16:15わーい!
16:16ちょっ! 綾瀬さん!
16:17わーい!
16:18桃様! 甘いジュースを持ってきました!
16:21あれ?
16:22綾瀬さん、温泉街に行っちゃいました
16:25マジ?
16:26俺も一緒に行きたかった
16:28サッカーやる?
16:33一回トラップして
16:38そうそう!
16:39うまいうまい!
16:40そのままこっち蹴ってみ
16:42ボールの真横に軸足出して
16:44インサイドでこっちに蹴って
16:46うん!
16:47うん!
16:48うん!
16:49うん!
16:50うん!
16:51うん!
16:52うん!
16:53うん!
16:54すいません!
16:55かっこ悪い!
16:56綾瀬さんがいなくてよかった!
16:58でもここで練習しとけば
17:00いざというとき綾瀬さんに見せられるかも!
17:03えっ! すごいじゃんオカルン!
17:05かっこいい!
17:07えっ!
17:08えっ!
17:09オカルン!
17:10あっ!
17:11すいません!
17:12モモのこと好き?
17:13うっ!
17:14えっ!
17:15二人とも仲良くしてるかなぁ
17:22オカルンは初めての男友達だから
17:25うちなんかいたら邪魔だろうし
17:27よかったねオカルン
17:30えー!
17:32モモ可愛いもんね
17:34自分は綾瀬さんも初めての友達で
17:37尊敬してますし
17:39大切な人です!
17:41ナイスパース!
17:42えー! 大切な人ね
17:45尊敬なんだね
17:47俺はモモの顔も性格もめっちゃ好き!
17:54自分だって!
17:55えー!
17:57尊敬って言ったじゃん!
17:59プラス尊敬ってことですよ!
18:01ずるくねそれ!
18:03じゃあ俺それプラスモモの目好き!
18:05はい俺の勝ち!
18:06じゃあ自分はそれプラス口好きです!
18:09はい自分の勝ち!
18:11はいダメーそれダメー!
18:13ダメとかナシ!
18:14俺が顔切って初め言ったからオカルンのナシ!
18:17だったらジジさんの目好きっていうのもダメです!
18:20俺はいいのー!
18:21これもモモの幼馴染みー!
18:24ハンカチー!
18:25ハンカチー!
18:26ハンカチー!
18:27ハンカチー!
18:30勝ちー!
18:31えっ何が?
18:32What? You don't have to be able to win!
18:34This is… I'm sorry.
18:38What?
18:39I've got to go out. I'm going to go out.
18:48The windows were high, so I couldn't see the景色.
18:56Oh, there were a thousand people.
18:59That's a good one, isn't it?
19:03Right?
19:08What?
19:09It's so scary, Ocaru!
19:11But I'll admit it!
19:13I'm not going to give up!
19:18Hey! Let's take a look!
19:22It's okay, isn't it?
19:25I'm not gonna die!
19:27I'm not gonna die!
19:29I'm not gonna die!
19:31I'm gonna die!
19:33I'm gonna die!
19:35I'm gonna die!
19:37I'm gonna die!
19:39Stop it!
19:41Please watch it!
19:47What's that?
19:49It's something!
19:51It's strange, isn't it?
19:55Oh...
19:57At the corner of the corner...
19:59There's no room in there, isn't it?
20:01Your sister...
20:03Are you alone?
20:05You're alone?
20:07I can't read it!
20:09I can't read it!
20:11I can't...
20:13I can't...
20:15I can't...
20:17I'm sure...
20:19I saw it from outside, but...
20:21I don't know if there's something here...
20:23It took me a lot!
20:25Really?
20:27We love it!
20:29I can't do it anyway.
20:31I can't do it anymore...
20:33ared...
20:34I can't do it!
20:35vehement!
20:36Everybody should just play them eradicate their head...
20:38I can...
20:39Let's make it feel like I Eller...
20:41Good?
20:42Wrong.
20:47You're right, the cause of your father's death.
20:51Do you know what you're talking about?
20:54What?
20:55What are you talking about?
20:58You're right, you're right, you're right.
21:01You're right, you're right, you're right.
21:03You're right, you're right.
21:12I can't fight against this number!
21:17ウー!
21:19んっ!
21:21ハッ!
21:23オオカミの群れはリーダーを叩けばチリジリになるって聞いたことあるけど
21:28ウゥ!
21:30うっ
21:32ううわぁー!
21:33エッ!
21:34ガーっ!
21:36バッ!
21:37バッ!
21:38ヤバい!
21:39バッ!
21:40バッ!
21:42バッ!
21:45バッ!
21:46バッ!
21:47Oh, my God.
21:49Oh, my God.
22:47It's a piece of truth, right?
22:51Let's talk to people all over the world
22:55It's not a good thing, but it's a good thing
22:59It's looking for something that's not clear
23:02What you think and do?
23:04You're going to sleep with us
23:06You're not the only one
23:08I don't care
23:09You don't care, you're not the only one
23:11But you're not the only one
23:13I trust you
23:14Oh, let's go.
23:16I'll take care of you.
23:17I'll take care of you.
23:17I'll take care of you.
23:18Time to down.
23:19Time to down.
23:20Time to down.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended