- 2 days ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 213 EPIZODA
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 213
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 213
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Ansitt Nishk Banya
00:00:03In Tahmandi Shopping Buzz Control
00:00:06Because it's my daily routine, very fast
00:00:30...ink verecektik biz de artık.
00:00:33Sakın.
00:00:35This may be difficult for you.
00:00:37Don't worry about it, it's better.
00:00:40Bakın, üzerine düşen gerekiyorsa yapmaya hazırım.
00:00:43Yarın cenaze yerini bulurum.
00:00:45What's next, what's the matter?
00:00:47Mademoiselle, ben evraklarınızı hazırlarım.
00:00:50This product is also available.
00:00:52Okay.
00:00:53Yes, I am happy, I am happy.
00:00:54İyi günler.
00:01:00Söyle Yiğit, geldi demek.
00:01:06O this beklet, ben birazdan geliyorum.
00:01:16This is the best option.
00:01:18Yes, this is the day, but it is good.
00:01:22Yarın görüşürüz.
00:01:24Görüşürüz.
00:01:30Ne bakıyorsunuz öyle?
00:01:57You can't do it, it's too late.
00:02:03You will be happy to receive it.
00:02:05Hı, hoş bulduk.
00:02:09Aa, cenazı gelmiş.
00:02:12What's wrong with my heart?
00:02:14Hem de çok.
00:02:16Hadi gel, may God protect you.
00:02:24Gülsüm.
00:02:27It's hard to eat anything.
00:02:34Aa, what's wrong with you?
00:02:37Alyans işte, kocam taktı.
00:02:40That's what happens next.
00:02:43Ne diyeyim?
00:02:44Hayırlı olsun.
00:02:45Evine tekrar hoş geldin.
00:02:47Sağ ol.
00:02:49Halam nerede?
00:02:51Odasında.
00:02:53Ben bir ona da selam vereyim.
00:02:55Özlemiştir beni.
00:02:57canlı ya da.
00:03:01stems ag息.
00:03:04edge
00:03:06uldun
00:03:08şekil
00:03:09nö
00:03:17otoğki
00:03:19on
00:03:20ki
00:03:21Translator for the channel
00:03:51Doktor Hanım
00:03:55Sizinle tekrardan
00:03:57What's the matter with you?
00:03:59Artık doktor değilim
00:04:03Meslekten men ettirdiniz ya
00:04:05Mesleğinizi
00:04:06Layla yapsaydınız
00:04:09Men edilmezdiniz
00:04:11Tamam
00:04:13This will help you
00:04:15Daha ne istiyorsunuz benden
00:04:17So, this may be the reason why I am here
00:04:20Cezayı ben kesmedim
00:04:22Adalet kesti
00:04:24Bildikleri kadarıyla
00:04:29Ne demek istiyorsunuz siz
00:04:32MÜZİK
00:04:38MÜZİK
00:04:42MÜZİK
00:04:48MÜZİK
00:04:50MÜZİK
00:04:52MÜZİK
00:04:54MÜZİK
00:04:56MÜZİK
00:05:14MÜZİK
00:05:16MÜZİK
00:07:51A little whisper...
00:08:21The translator.
00:08:24ไnatural ايół للترجمة من ال 유كل جديدا جديدا جديد quintلة بصب الأصالحان..
00:08:28The life of the young people is a mess.
00:08:33Insha'Allah (God willing), God willing, accepting, Ammal.
00:08:35Who is the translator now?
00:08:39mühaً مهانلي كاملت ، карتص د oct mij house .
00:08:42The new speed is for you both when you meet again today.
00:08:45Oh, industrialist.
00:08:47.
00:08:49.
00:08:50Translate from the book, not from the book, so that you may spend and spend
00:08:58Robot translated
00:09:02Translate to the point
00:09:04The saying will take over
00:09:06For you is the stoning of the one who stands up.
00:09:16Ugh, what's wrong with you?
00:09:19What is Shukri Di Beh Atleteen Dah?
00:09:22Yes
00:09:46Yes
00:09:52Shop 교 helmets
00:09:54I am Shukri Di Beh Atletingem
00:09:57Shukri Di Bey Imdad
00:10:02welfare supply
00:10:03Where are the two workers?
00:10:16music
00:10:18today
00:10:32Explicit
00:10:35music
00:10:38Finf
00:10:40music
00:10:40What's wrong with Sunniyeh's daily council? What's wrong with me? What's wrong with me?
00:10:42Decorate or make a daily round, so we can continue.
00:10:47Sunra MM Bishnen.
00:10:49Year of Ashna in Qom.
00:14:16olmaya karar verdin he?
00:14:19Ban Kandem Yenden Dolmesh Qabl Adrim
00:14:22Bo yedini yenden bi hayata using
00:14:25Ai Ki Dodum
00:14:33Call, call, call
00:14:37Using
00:14:39Using it, using it, using it
00:14:41They were born using you, using you, using you
00:14:46Aziyad Shea is a Egyptian morphologist
00:14:52Benal was 징خدامشاستخدامش بو Forrest
00:14:59Bsta' sorting helped us with the FOR exchange rate, the best exchange
00:15:04Hassan
00:15:06Adrim 되 än Arna Kalman!?
00:15:11...
00:15:28...
00:15:41No, I didn't become one either.
00:15:42He made the face red.
00:15:43That's right, may God protect her.
00:15:45Yes, O God, to her, O God.
00:15:52People of Lahfaq.
00:16:01It's transparent, it's transparent.
00:16:03It is transparent.
00:16:03Tehibi made a layer of Leon Chev.
00:16:07This is transparent, transparent, for you, and they put those who own people.
00:16:11last
00:16:12we
00:16:41So when you
00:16:42We have a program, so when in reality
00:16:43Moving Tonight
00:16:45Perform worship
00:16:46It will have to create
00:16:50This means that it must address the problem.
00:16:52memorization
00:16:53I became yours
00:16:54I will be patient
00:16:58You are enjoying
00:17:01What made you
00:17:03Because
00:17:06He decided
00:17:07Thanks
00:17:37The pull of the building, the evil and the pocket, is nothing.
00:17:53Pacific cut your goodness, Baghdad, why did it happen?
00:19:37Al-Bayda, subscribe to the channel
00:22:35Cihan Gurur Beyza Hanım'ın Belgeli onaylı veliahtı.
00:22:41Beyza Hanım da bu konuğun gelecekteki sultanı.
00:22:46Elindeki kozla nasıl da Cihan Bey'i dize getirdi.
00:22:51Erkekler oğullarına düşkün olurlar tabii.
00:22:55It's too late for her to be happy.
00:22:58Yes Cihan Abin hali bana da fırtına önce sessizlik gibi geldi.
00:23:03Yes inşallah yanılıyorumdur.
00:23:07Why don't Adam Kendi do what he wants?
00:23:11What's wrong with what's wrong with me?
00:23:15Don't eat anything and don't eat it.
00:23:18Beyza Hanım'a neler yaptı.
00:23:20It's easy to use the old one.
00:23:23I don't want to know anything about it.
00:23:26There is a lot of people who are in love with each other.
00:23:32This scenario will be sent to you.
00:23:35Çok iyi uyduruyorsun da.
00:23:38You are welcome to do so.
00:23:43Beyza Hanım konağın başında ben de sağ kolu olarak yanındayım.
00:23:47You may also like to know what you are doing.
00:23:51Çünkü Beyza Hanım kendini sevmeyenleri konakta tutmayı istemez.
00:23:58Bu kadar laf yeter.
00:24:01Hadi eşinizin başına.
00:24:03This will be very difficult for you to do so.
00:24:21Sanki aramızdaki huzursuzluğu hissetti o da.
00:24:25Sabah akşam ağlıyor.
00:24:26Biz seni çok özledik babası.
00:24:31Sen bizi özlemedin mi?
00:24:35Özledim.
00:24:37Hem de çok özledim.
00:24:38Yarın saat 9'da hastanede.
00:24:49Okay.
00:24:51Okay.
00:25:03Okay.
00:25:03Ve yeri yazdı, saati yazdı.
00:25:20Daha ne diyecek?
00:25:24Do you want to know what's wrong with you?
00:25:27Bir şey daha yazsam mı ki?
00:25:29Tamam yazdım işte ya.
00:25:34Daha ne yazayım ki?
00:25:50Tamam dedi işte.
00:25:53Daha ne diyecek?
00:25:53Okay.
00:25:59Don't worry about anything you can do.
00:26:23This will save you money.
00:26:30This is what you want next.
00:26:38Sevdiğim Adamı benden uzaklaştırmak için öyle çok hata yaptım ki.
00:26:43Tüm köprüleri yaktım.
00:26:46Son of the sabah yıkıldı.
00:26:48Meyza eve döndü.
00:26:49Baban köprünün öte yanında kaldı.
00:27:02Abini babanla kavuşturduğum için alınmaya çalışıyorum.
00:27:06What are you doing wrong?
00:27:10How old are we? What is wrong with us?
00:27:12Oh God, I can't wait to see what happened.
00:27:36This is what you are talking about.
00:27:38As for what you want, you will be happy and happy.
00:27:45Sen hayatımda yaptığım in iyi plansın.
00:28:06This will be the first time you send it to others.
00:28:10But this is the first time.
00:28:16I'm going to have a lot of fun.
00:28:21What can we do now...
00:28:26...been senin için piyangodan çıkan bir ikramiyeyim.
00:28:31Büyüdüğünde...
00:28:37...kıymetimi bileceksin.
00:28:39Diyeceksin ki...
00:28:41...been bu biricik Beyza annemi başımın üstünde taşıyayım.
00:28:44Altyazı M.K.
00:28:50...
00:28:52...
00:28:55Translator for the channel
00:29:25geç oldu
00:29:27yatmıyor musun
00:29:29birazdan
00:29:41I can't help but feel better
00:29:46yorulmadın mı
00:29:55I don't know anything about it
00:30:00nasıl
00:31:24It will only be human.
00:31:26He will only be human at work.
00:31:30This machine would only be something I wasn't human.
00:33:36from
00:33:38BIG is
00:33:40The keen one
00:33:42correct
00:33:44waiting
00:33:45We call it
00:33:46never
00:33:48With light
00:33:53what
00:33:54Painful
00:33:56Barada kat'a
00:33:58The careful
00:33:59He became a guard
00:35:13Whoaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. Oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
00:35:43safety
00:35:53safety
00:36:13There really is no first existence
00:36:29There is also no
00:36:34There is no key before
00:36:35Everyone has something I don't see
00:36:38It causes
00:36:42O people, so that I may live among the companions
00:36:52We have owners who are obsessed with things
00:37:12Meaning
00:37:13I mean, I can't see you in the right place.
00:37:19Is that what happens next to me?
00:37:22It's safe to say that it doesn't happen
00:37:25gerçek nikah gibi
00:37:27anne
00:37:28sen karışma
00:37:30bırak istediğini yapsın
00:37:32hevesini alsın
00:37:42conex
00:38:07bundan sonra böyle
00:38:09You will be able to see the next generation
00:39:42Translator for the channel
00:40:12This will be very easy for you
00:40:17Nikah tazeleyecekler
00:40:20You are safe from everything
00:40:23This may not be the case
00:40:25I don't know if I need to get old
00:40:29Anlıyorum Melih
00:40:32Ama Hançer'e bunu yapamayız
00:40:35Yes, there is a lot of people in the world who are in love with each other
00:40:41I'm here to help you get better soon
00:40:45Ben bunun yükünü kaldıramam
00:40:47Kendi yüzüme bile bakamam
00:40:49This is why you are in the right place
00:40:52I am very happy with this story
00:40:56Birbirimize her baktığımızda
00:40:59Please feel free to contact me if you want to know more about this topic
00:41:04This will be the first time for you
00:41:08I'm happy to have a good time for you but I don't want to know anything about it
00:41:15Allah rahmet eylesin
00:41:22I am happy to see you again
00:41:25Amin
00:41:26Amin
00:41:28Cenazede omuz verdiniz
00:41:38Namazı saf tuttunuz
00:41:39Allah hepinizden razı olsun
00:41:41İhsan amcaya çok severdik
00:41:44Çok iyi insanlar rahmetler
00:41:46Siz de ilgilendiniz
00:41:47Sizden de Allah razı olsun
00:41:49Başınız sağ olsun
00:41:50Kavuştular artık
00:42:02Ne hastalık ne ölüm
00:42:05Hiçbiri ayıramayacak birbirinden
00:42:09This will be very important for you
00:42:12Herkese nasip olmaz
00:42:13Hadi arabaya
00:42:17It is difficult to understand
00:42:47Benim Mine'nin okuluna gitmem lazım
00:42:54Belli toplantısı var
00:42:56Onu okuldan alayım
00:42:58Sinan
00:43:02There is a bunker in the house of the boy who has been born sorumluluğu alıyorum
00:43:09This is what makes me happy
00:43:12Bir daha kaybedemem
00:43:14Onların nikahlandığı gün
00:43:17Bize kunaktan ayrılacağız
00:43:19I want to know the best way around
00:43:30Ormanın içinden
00:43:31They are very happy
00:43:36Hasibe teyze son nefesini verirken
00:43:38It is possible to see the oraya or the other one asla unutamayacağım
00:43:43The whole world is very beautiful
00:43:46Ben sadece masallarda olur zannediyordum böyle bir günün bu
00:43:50Bir daha göremezsin zaten
00:43:53Böyle aşklar kalmadı
00:43:55İnsan amca
00:43:56He may be happy with his son
00:43:59Kimse
00:44:01You can also see the art
00:44:03This is the best time to go around the world
00:44:15Bu da aslında bir cezadır
00:44:19Either senden başka kimse bilmez
00:44:21Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek
00:44:50İyiyim iyiyim kemerim takılıydı
00:45:08It's safe to say goodbye to others
00:45:10Yok iyiyim
00:45:11Biz niye sabrulduk
00:45:13Lastik patlısı sanırım
00:45:18Kediyi vardır belki bagajda
00:45:24Ben hallederim şimdi
00:45:26Altyazı M.K.
00:45:33Altyazı M.K.
00:45:35Altyazı M.K.
00:45:41Yiğit
00:46:05Bagajda lastik var demişti
00:46:08Herhalde koymayı unuttu
00:46:10They are very happy
00:46:14Ben bir telefondan bakayım
00:46:15Telefon çekmiyor
00:46:23Dur bir de ben deneyeyim
00:46:24Benimki de çekmiyor
00:46:33Ne yapacağız
00:46:35Yani yol boyunca
00:46:38It's easy to start
00:46:40Gelirken
00:46:40Eğer görseydim
00:46:41Seni arabada bekletirdim
00:46:43Ben the yardım almaya gooderdim
00:46:44Ya beklesek olmaz mı
00:46:46This is what happens next
00:46:48Hançer
00:46:49This is the best way to go
00:46:51I don't know what to do when I don't know what to do
00:46:54Telefonun çekeceği tarafa doğru goodilim biz
00:46:56Tamam
00:46:57And I am happy to see you again
00:46:59Çantanı da almışsın
00:47:01Aldım aldım yok
00:47:02Tamam hadi gidelim
00:47:03Gidelim
00:47:04Abone ol
00:47:34Ne yaptın Beyza
00:47:35You can't help but feel safe
00:47:40Yarın kusursuz olmam lazım
00:47:42Sakın karıştırma canım
00:47:51Dikkatli ol
00:47:57Ama ellemek yok
00:48:01Uzaktan bak canım
00:48:02Al sana oyun arkadaşı işte
00:48:08Oyuna çevirdin burayı
00:48:10Mineciğim
00:48:16This is what you need to do
00:48:19Sonra giyineceğim anne
00:48:23Ya aslında
00:48:24It's all over the place
00:48:28Taksam diyorum
00:48:28They are still here
00:48:31Bak bu bir sınav senin için
00:48:33Böyle gidersen
00:48:35Sınıfta kalacaksın
00:48:36Ben
00:48:40Erkek çocuk doğurdum
00:48:42Gelinlik görevimi
00:48:44Başarıyla tamamladım
00:48:46Hadi yürü
00:48:51Hadi yürü
00:48:51Sen daha sınav
00:49:00Sen daha sınav ne
00:49:00Onu bile anlamamışsın be
00:49:02Cihan'ın böyle her şeye evet demesi
00:49:06Bu kadar uysal olması
00:49:08Sana normal mi geliyor ha
00:49:10Ama ben oğlumu bilirim
00:49:12Ben sana diyeyim
00:49:14O seni deniyor
00:49:15When you are here you will be happy again
00:49:17Bakalım Beyza değişti mi
00:49:19Bakalım kendi isteklerini
00:49:21Benim isteklerimin
00:49:22Gerisinde tutabiliyor mu diye
00:49:24Bana istediğini yap dedi
00:49:26E ortalığı sirke çevirip
00:49:28Kindly use Cihan's name
00:49:30Küçültmek istiyorsan
00:49:31E yap tabii
00:49:32Neyse
00:49:33Ben sana uyarımı yapayım da
00:49:35Sonra Cihan kalkıp bir laf ettiğinde
00:49:38Kapıma gelip
00:49:39Ağlama boşuna
00:49:40Alo
00:49:58Merhabalar
00:50:00Ben
00:50:01Please feel free to contact me
00:50:04Sadeleşmek istiyorum
00:50:05Kocamın fikrini almadan
00:50:09Öyle
00:50:10Heyecandan
00:50:11Karar vermişim ama
00:50:12Değiştirelim lütfen
00:50:14Çekmiyor
00:50:38Yani biraz yürüyünce
00:50:41Belki şeker dedim ama
00:50:42Yok
00:50:44Çekmiyor
00:50:46Sen yorulduysan
00:50:51İstersen birazcık
00:50:52Dinlenebiliriz
00:50:53Biraz soluklansam
00:50:54İyi olur
00:50:55Tamam istersen
00:50:56Şurada geçelim
00:50:57Ha araba
00:51:11Araba giriyor
00:51:11Dur dur dur dur dur dur
00:51:14Dur dur dur
00:51:15Dur
00:51:15Ya gördün değil mi?
00:51:21Gözünün içine baka baka
00:51:23Geçti gitti ya
00:51:23Nasıl insanlar bunlar ya
00:51:25Ama adam haklı Cihan
00:51:27What's wrong with what I do?
00:51:30Ya nasıl haklı ya?
00:51:31This is what people are talking about
00:51:33Hasta mı?
00:51:34Bir şeye ihtiyacı var mı?
00:51:36Durması gerekirken
00:51:37Çekti gitti
00:51:38Yani ben olsam
00:51:39Dururdum
00:51:40Sen olsaydın yapardın ama
00:51:43Then we will be happy to see you and your family
00:51:47Kimse senin gibi değil
00:51:49Ben dinlendim artık
00:51:55Kalkabiliriz
00:51:56Devam edebiliriz
00:51:59Hava da soğudu
00:52:00Akşam da çökmek üzere
00:52:02I would like to know more about the phone number from now on.
00:52:06Nereden bilebilirdim ki
00:52:08I am happy to hear from you
00:52:10Why don't I get tired?
00:52:17Araba çok geride kaldı
00:52:19Dediğim gibi
00:52:22Akşam çökmek üzere
00:52:23Yağmur da yağacak gibi
00:52:25This may be the reason why you are here
00:52:28Tamam
00:52:29Hadi gidelim
00:52:30Yavaş basma üstüne dur
00:52:40Yavaş
00:52:41Şöyle gel
00:52:43Tamam
00:52:47Are you sure what's wrong with me?
00:52:54If you want to know more about this topic
00:52:56Benim orucumun ismi neydi?
00:52:58Tekne tekne
00:52:59You can be happy with your child
00:53:01What day do you want to know?
00:53:04Dayanırım
00:53:04Al
00:53:05Al
00:53:05Aa
00:53:06Is this what happens next?
00:53:10Şey yaparız ya
00:53:12Who is the one who is the one who is the one who is the one who is here?
00:53:14Aa
00:53:14Cemil abi
00:53:15Yani aşk olsun ama
00:53:24Please feel free to contact us
00:53:26Şey
00:53:27Acelemiz vardı da biraz
00:53:29I will be happy to help you
00:53:31This is why it's so beautiful
00:53:33O da gelmedi
00:53:34Olsun canı sağ olsun
00:53:36Sana hayırlı olsun
00:53:38Sağ ol Cemil abi sağ ol
00:53:40Either Ikramlıklarınızı ayırdım sizi
00:53:42Ya sağ olasın
00:53:44This is why you are here
00:53:46Either I have a smile on my face
00:53:48Söyleriz anne yapar sana da
00:53:51My father is the one who loves me
00:53:53This can also be said yes
00:53:55Hatta ben tabak getireyim Emir
00:53:57What is the problem with what I do?
00:53:59This is what happens before
00:54:01Ay
00:54:02This is why it is impossible to do so
00:54:05Şey tekne orucu tutuyor
00:54:06I don't know what's wrong with me
00:54:09It's okay if you have a son
00:54:14Cemil abi
00:54:16This is why people are happy
00:54:19I will be happy to see you again
00:54:21They don't know anything about it
00:54:23Ben unutmam onları
00:54:25It's easy to see what's going on here
00:54:27Hem çocuk o canı çekmiş
00:54:28Al ablacığım hadi
00:54:31İyi madem sağ olasın
00:54:33Kolay gelsin sana
00:54:35I feel that this may be the cause of the problem
00:54:37Hadi oğlum hadi
00:54:40Eğil mi sen?
00:55:02Ah
00:55:03E müsaadenle ben bakayım
00:55:06Ya gerek yok gerek yok
00:55:09Burkulmuştur sadece
00:55:10Kırık gibi durmuyor ama
00:55:14This is what you want now
00:55:19Tamam zorlama ançer
00:55:21Nasıl zorlamayayım Cihan
00:55:23Don't worry about anything
00:55:25Tamam bak
00:55:31Ayağım burkul yürüyemezsin bu halde
00:55:34Daha kötü olur
00:55:35Ne yapacağız peki
00:55:40Seni kucağımı alacağım
00:55:43You can't do anything else here
00:55:46Açer
00:55:46Ayağım durumunu görmüyor musun bak
00:55:48Yürüyemezsin
00:55:49I can't see you here
00:55:52I have a yard in my family
00:55:54Hem sen biraz önce
00:55:57Kimseyi bırakmazsın
00:55:59Dedin ya benim için
00:56:01Doğru
00:56:02Ben bırakmam
00:56:03You can't do anything with it
00:56:07Dayanamam
00:56:09Konuşurum
00:56:09Ay yok zaten
00:56:20This is what you can do now
00:56:22Bir dal bulsak ben ona
00:56:24Tutunup falan yürüsem
00:56:25Hançer
00:56:26İnat etme
00:56:27Hadi koluma gir
00:56:29Ben de telefona bakayım
00:56:47Çekiyorum diye
00:56:47Ama çekmiyor
00:56:51Cihan
00:56:53Şuraya baksana
00:56:54Sanki şurada bir ev var
00:56:55This is what happens next
00:56:58Şurada hemen
00:56:59Evet
00:57:01Ben bir gideyip bakayım
00:57:04Belki birileri vardır
00:57:05Hadi gidelim
00:57:06Ama yavaş
00:57:08Tamam
00:57:09Emir
00:57:13Bunları yoncadan aldığımızı söylemeyeceğiz tamam mı
00:57:20Annenle kavgalılar
00:57:21It's time for the whole house to stay at home
00:57:23Thank you so much for your help
00:57:25İyi tamam şey deriz
00:57:27This is very important to you
00:57:29I am happy to hear from you
00:57:31Don't be sad if you don't want to
00:57:33It's all right now
00:57:35Tamam öyle değil
00:57:36Emir
00:57:37Sen hiçbir şey deme
00:57:38Cemil abi bilmiyor da geç
00:57:40Sen bu yalan işine girme
00:57:42It's easy to see what happens next
00:57:44I am happy to hear from you that you are here
00:57:48Ya zeka küpü işte
00:57:49Ben the sabahtan beri kıvranıyorum sana bunu nasıl anlatırım diye
00:57:52Artık huzurumuz için bir yalan söyleyeceğiz
00:57:55Allah'ım sen bizi affet
00:57:56If this day comes later
00:57:59When he was born, he was still alive
00:58:01Hadi gel
00:58:01Gel
00:58:02Gel
00:58:02Gel
00:58:07Gel
00:58:12Gel
00:58:13Geç
00:58:13Ah, this is what I heard about you
00:58:16This is what happens next
00:58:17He is the one who is in this place
00:58:20Vallahi bunları
00:58:21Bela ettin
00:58:22Ama güzel baksana
00:58:24Ha ha ha
00:58:25O ne
00:58:26O
00:58:27O
00:58:28I am happy to see you again
00:58:30Remzi
00:58:30This may be difficult to understand
00:58:32On this day, I will be happy
00:58:35Ha niye göndermiş
00:58:37I don't know what happened to me
00:58:40Yani nedenini sormadım
00:58:42İyilik olsun demiş herhalde
00:58:43Ver bakayım
00:58:44Ha sağ olsun
00:58:47Benim kadar olmasa da
00:58:49Güzel sarmış böyle kalem gibi olmuş
00:58:52This is what happens next
00:58:54Yok ıspamak yok pırasa
00:58:56Elin kadınının sardığı dolmalarla
00:58:59I can't help but feel comfortable with my parents
00:59:02I will be happy to hear from you
00:59:04Yoo
00:59:04Daha yemedim ki
00:59:05Nasıl kıyaslayayım
00:59:07Haa
00:59:08Öyle mi Emir Efendi
00:59:10Sırf sen oruç tutuyorsun diye
00:59:13Çorbasından pilavına
00:59:14Hiçbir şeyini eksik etmedim
00:59:16Ama işte
00:59:17Aldığımız değer bu
00:59:18Hey
00:59:19Hey be
00:59:20Vay emek
00:59:21Vay emek
00:59:21Hey
00:59:22Ah yeni nesil
00:59:23Yeni ne
00:59:24Sen yeni
00:59:25Tamam oğlum sus işte
00:59:26Ne güzel bak
00:59:27Sarmalar kaynadı gitti arada
00:59:28Bana bak
00:59:29I am happy to see you
00:59:30Remzi'nin karısına bu kadar laf söyleyen anan
00:59:33Yonca'yı duyarsa var ya
00:59:34Vay başımıza gelenler yani
00:59:36Tamam mı?
00:59:38Hadi hadi
00:59:38Hadi
00:59:39Hadi
00:59:39Hadi şey yap
00:59:43Ellerimizi yıkayalım
00:59:44Yavaş
00:59:51Dağcı kulübesine benziyor
01:00:01Galiba içeride kimse yok
01:00:04Ben bir bakayım
01:00:07Tamam
01:00:09Sen burada bekle
01:00:10Altyazı M.K.
01:00:24Telefon burada da çekmiyor
01:00:50İçeride kimse yok
01:00:55Bugünce burada kalacağız
01:00:57Gece mi?
01:01:04Tamam
01:01:20Dve smrti
01:01:23Kao za nešto se utim
01:01:26Bezbroj tajni
01:01:28Deset miliona evr
01:01:31Ljubav
01:01:33Izdaja
01:01:35Čast
01:01:37Pohlepa
01:01:39Svet bogatih
01:01:41I svet zaboravljenih
01:01:44Neočekivani obrti
01:01:46Samo tako je postavlja u slavu
01:01:48Bolne istine
01:01:50Mi joj
01:01:50Treba da raskiniš sa njima
01:01:52Neverovatne supine
01:01:54Don't let anything close to you
01:01:57Ko će naslediti bogatstvo
01:01:59There is nothing wrong with this product
01:02:03Nova hit serija
01:02:05Nasledstvo
01:02:07Od 1. Decembra u 22.00 na Pinku
01:02:11U Tehnomediji
01:02:24Black Friday
01:02:25Opa
01:02:34Idemo
01:02:37Kosajac
01:02:38Vidiš li ti ovo
01:02:40Ajde, ajde
01:02:42Gotovo
01:02:44Ja bi još 30 sekundi
01:02:47What do I do when I get to know what I want to do with God?
01:02:53This is what we are talking about
01:02:55Da, molim te, molim te
01:02:57I want to know more about this topic
01:03:00Onda mora kod Zorice
01:03:01Zorica vozi E klasu
01:03:02I tako Zorice
01:03:03Tvarno
01:03:04It's not worth it, there's no time for it
01:03:09What's wrong with this place?
01:03:11Naravno da možete
01:03:11This skin is your skin
01:03:15This is what you have on your skin
01:03:17Sve
01:03:17Ajmo Viki, ajmo Viki
01:03:20Lots of water, on the other hand
01:03:28It's too late for someone to eat
01:03:31Zapravo najviše mene voli
01:03:33Ja sam tvoj gremov je zdari
01:03:36Beži od nene Sotono
01:03:38That's what happened to me
01:03:42Moraš da znaš
01:03:43This one has a dominant rib
01:03:46I love you so much
01:03:47A ja sam baba riba najbolja, najstrat
01:03:49Dominacija
01:03:50What do you want from your dominant partner?
01:03:52Ja sam dominantna riba, jelam
01:03:54Pinkove zvezde
01:03:56Subota
01:03:5721 čas
01:03:59Vidimo se
01:04:02Dragane, what do you think about this, Ajvar?
01:04:05Šta probao? Ja pravio
01:04:06This is what makes me happy
01:04:24Bir daha kaybedemem
01:04:26Onların nikahlandığı gün
01:04:27Bize konaktan ayrılacağız
01:04:29Şu kızına sahip çık
01:04:39Okuldan geldiğinden beri tepemde
01:04:41Anne ben sana salona gitme demedim mi?
01:04:46Şu çiçeğimin haline bak
01:04:47Toparmış her yerini
01:04:49Terbiyesiz
01:04:50How many people do I want to know?
01:05:00This is why you are tired
01:05:01Ne yapıyorsun sen be?
01:05:05Bak muhteşem ol
01:05:06Ne yapıyorsun sen?
01:05:07What's wrong with me?
01:05:08Bırak beni
01:05:09Hi, I am happy to hear from you
01:05:13How many days have passed since then?
01:05:16Kimsin?
01:05:17Beyza bırak beni
01:05:18Why don't I talk?
01:05:20Beyza
01:05:20Beyza bırak beni
01:05:22Hadi için suyunuzu okundu
01:05:32Ben çorbaları getiriyorum hadi
01:05:35Hadi Allah kabul etsin
01:05:38Oh be
01:05:41Yes, I am happy to see you
01:05:45Ay güzel
01:05:48Bırak değil
01:05:49I will be happy to see you
01:05:51Neyse
01:05:52Sarmaları getir anne
01:05:54Ay tamam patlama getiriyorum
01:05:57It's safe to say that you'll be fine if you don't know what to do
01:06:00Bu da güzelmiş ha
01:06:02Valla bayıldım
01:06:03Nothing can happen to you
01:06:06How many years can I do this?
01:06:08Hadi getiriyorum getiriyorum
01:06:12Lan pilav
01:06:13Pilav de bir tuttu
01:06:14Pilav da
01:06:15Ay
01:06:16Ay dolmalar da gitti
01:06:18Ay pilav yanıyor
01:06:19Ay
01:06:20Ay valla ne yapacağım ben
01:06:21Dolmalar gitti artık
01:06:23Pilamı kurtaralım bari
01:06:25Geliyor geliyor pilav geliyor
01:06:27Geliyor
01:06:27Geliyorum
01:06:28Ay yazık oldu
01:06:29Çık git odamdan çık git
01:06:33Anne
01:06:35Sen kimsin de beni kovuyorsun be
01:06:38Sığıntısın burada
01:06:40Haddini bil izik
01:06:41Gelme üstüme Beyza
01:06:44Çık dedim sana odamdan
01:06:46Why do I know what's wrong with me?
01:06:49Hi ç kimsenin mutluluğunu hazmedemiyorsun
01:06:51What's the matter with you?
01:06:53Haset
01:06:54Kopardı çiçeğimi
01:06:56What is the matter with you?
01:06:58Bana bak
01:07:00Dur bırak
01:07:01Dur bırak seni
01:07:02This is not the case
01:07:04As for the life that comes from the beginning of the day, it is important to know what you want
01:07:08Şu nikahı bir tazeleyeyim
01:07:10Göstereceğim sana gününü
01:07:11Please don't stop at the same time
01:07:14Cihan'a bir bir anlatacağım
01:07:16Lan sakın
01:07:17Anlatacağım
01:07:21Tüh yazıklar olsun size
01:07:24Siz ne duruyorsunuz burada?
01:07:30İşiniz yok mu?
01:07:31Tiyatro mu izliyorsunuz?
01:07:32Hadi işinizin başına
01:07:34Utanmıyorsunuz değil mi?
01:07:40How do you know what you want?
01:07:45Bu ne rezillik?
01:07:46Hizmetçilerin önünde
01:07:47Nedir derdiniz?
01:07:50Çocuk korkmuş
01:07:51This is also the case
01:07:54Aramızda küçük bir mesele fardı
01:08:00This is what happens next
01:08:03Altyazı M.K.
01:08:04Altyazı M.K.
Be the first to comment