- 1 day ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 142 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 143 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 143 EPIZODA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Girebilir miyim Yasemin abla?
00:04Hoş geldin Ançar.
00:06Hoş bulduk.
00:13Ne yaptınız? Anlaşabildiniz mi Cihandan?
00:17Yok. Anlamamakta direniyor.
00:24Yasemin abla, bak ben bu çocuğun bir ailesi olsun diye ayrılıyorum Cihandan.
00:28Her akşam babasının eve geleceğini bilsin, kanadı kırık olmasın.
00:35Bazen gereğinden fazla iyi oluyorsun farkında mısın?
00:39Hatta kendini yok sayacak kadar.
00:43Başka bir seçeneğim yok ki.
00:46Tamam ama Cihandan aynı fedakarlığı bekleyemezsin ki.
00:51Bak canım, tamam farkındayım hayatınız bir anda alt üst oldu.
00:57Zamanına ihtiyacı var onun da.
00:59Bence bu kadar sıkıştırma Cihana.
01:02Zamanımız yok Yasemin abla bizim.
01:04Beyza'nın karnı burnunda neredeyse doğuracak, nikahsız mı gitsin kadın doğuma?
01:10Bir an önce biz boşanalım ki, çocuğunun annesi nikahlansın.
01:15Sen üzerine düşenden fazlasını yaptın.
01:22Bundan sonrası artık Cihanın sorumluluğunda.
01:28Şimdi kenara çekil ve bekle.
01:31Ne yapacağına bundan sonra Cihanın kendisi karar versin.
01:36Cihaz.
01:37Cihaz.
01:38Cihaz.
01:39Cihaz.
01:40Cihaz.
01:41Cihaz.
01:46Çok önemli działaresize mutlu honoredörü.
01:47Cihaz.
01:48bigarafın
01:56dine dönmüş ol Maps01 $
01:58What Did you find out?
02:03What did you say?
02:08You know, what did you do?
02:14Let me come in.
02:15Let me get it.
02:19Let me sit.
02:21Let me stay.
02:22Let me stay.
02:23Let me stay.
02:26What happened?
02:28What happened?
02:29If we could have a doctor, if we could have a doctor?
02:33My concern is that it is not a doctor, Fadime.
02:39I'm going to go to the house of Hancer, but you didn't love you.
02:44I will stab you!
02:52I will grab You!
02:55What is your name?
02:56I will say what I'm doing.
03:08I will be the same thing...
03:09I will be my friend...
03:11I don't want anyone to do anything like that.
03:16Don't do anything like that.
03:18Don't do anything like that.
03:20You'll be worse.
03:26I'll get some more.
03:28To date a key ishranik kodinajteži hizazova.
03:58a new burl, a new or new website.
04:00Just like a single word,
04:04a new week,
04:06a new yalan from a new place,
04:08one new yuva I'll open.
04:11And I'll say that you know,
04:17you have no good luck.
04:28I don't know what the hell is going to do.
04:53No, it's not done.
04:54Oh, don't you do that!
04:55Don't do that!
04:57Don't do that!
04:58The doctor says that you do that you do.
05:00Actually, I'm not sure I'm going to do that.
05:03I'm going to do that.
05:06No, I'll do that.
05:07I'll do that.
05:10You know what you think,
05:12you know, you're a detective.
05:14You know what I'm talking about.
05:16You know what you're saying?
05:18I didn't do that.
05:20Hançerin yanında yer alan benim düşmanımdır, anladın mı?
05:25Tamam.
05:27Ne yapmamı istiyorsun peki, söyle.
05:29Ya çünkü şu an neye karşı çıktığını anlamıyorum ben.
05:32Tahlillerin ve testlerin eksikti, yaptıracaksın.
05:36Hepsi bu.
05:37Bunu kişisel bir mesele haline getirme lütfen.
05:41Ben yaptırmayacağım demiyorum ki.
05:43Tabii ki yaptıracağım.
05:45Ama sana değil.
05:50Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor.
06:01Kaç bakalım Selen Hemşire.
06:04Nereye kadar kaçacaksın?
06:06Elinde sonunda bulacağım seni.
06:09Beyza'yla ne işler çevirdiğinizi tek tek itiraf ettireceğim sana.
06:14Sen, sen nasıl böyle konuşabiliyorsun?
06:25Beyza'yla evlenmenizi zaten bu yüzden istiyorum anlasana.
06:31Eğer sen Beyza'yla evlenirsen ben de özgürlüğüme kavuşacağım çünkü.
06:36Özgürlüğüme kavuşacağım derken?
06:44Geride sana dair hiçbir ihtimal kalmamış olacak.
06:49Tamamen özgür bir kadın olacağım.
06:51Kimseye karşı bir sorumluluğum kalmamış olacak.
06:54Hayatta devam ediyor olacak.
06:57Öyle ya da böyle.
07:01Keşke bunları başında bilseydim.
07:08Seni bekletmezdim.
07:10Altyazı M.K.
07:38Boşanır boşanmaz.
07:46Evleneceğimizden emin olabilirsin.
07:48Al imzalı.
07:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:02Altyazı M.K.
08:06Altyazı M.K.
08:16Altyazı M.K.
08:25Altyazı M.K.
08:35Altyazı M.K.
08:45Altyazı M.K.
08:55Altyazı M.K.
09:15Altyazı M.K.
09:17Altyazı M.K.
09:18Altyazı M.K.
09:22Cihan! Cihan, where are you?
09:31Hancher!
09:35Where did you go?
09:37Let me go!
09:38Let me go Cihan!
09:39You have to take me.
09:40You have to take me.
09:41You have to take me.
09:42You have to take me.
09:43You have to take me.
09:44You have to take me.
09:45Who is that?
09:46Who is that?
09:47Hancher dosyası böylece kapanmış oldu.
09:58Kendi kendinin fişini çekti gece kondu gülü.
10:05Ne yapıyorlar acaba?
10:07Söyle!
10:08Kim o adam?
10:11Cevap versene!
10:12Kim o adam?
10:13Ne adamı?
10:14Ne diyorsun sen Cihan?
10:16Özgürlüğüne kavuşacaksın ya.
10:18Ne işe yarayacaksa bu.
10:19Mutluluk planları mı yaptın o adamla?
10:21Yeter artık.
10:22İyice kendini kaybettin sen.
10:24Bak biz icra yaptık.
10:25Boşandık.
10:26Bitti gitti.
10:27Hiçbir şey sormaya hakkın yok bana artık.
10:29Nasıl ya?
10:30Hala benim nikahlı karımsın.
10:33Cihan Bey.
10:34Durun.
10:36Bakın hiç yakışmıyor size.
10:38Canını acıtıyorsunuz.
10:41Sen karışma.
10:42Onunla benim aramda bu mesele.
10:44Çık git.
10:46Bana şimdi cevap vermek zorundasın.
10:49Bana şimdi cevap vermek zorundasın.
10:50Ben sana hiçbir şey açıklamak zorunda değilim.
10:53Biz seninle bir karar verdik.
10:55Boşanıyoruz.
10:56Her şey bitti gitti.
10:58Ha.
10:59Ama soracaksan söyleyeyim.
11:01O mahkemeye gitmeden önce yüzünü eğecek bir şey yapmam Cihan Develi oğlu.
11:06Bırak kolumu.
11:08Herkes kendi yoluna artık.
11:10Bana bak.
11:13Bana bak.
11:14O adamın kim olduğunu bana söyleyeceksin.
11:19Yeter artık.
11:21Hançar Hanım sizin nikahlı karınız olabilir.
11:23Ama onunla böyle davranamazsınız.
11:25Gitmek istiyor işte.
11:26Bırakın gitsin.
11:27Oğlum sana karışma dedim ben.
11:29Bir iş yapmak istiyorsan Beyza'yı al konuğa götürür.
11:33Gideceğim.
11:35Ama Beyza Hanım'la değil.
11:36Hançar Hanım'la.
11:37Hançar Hanım'la.
11:58Yani aşk olsun Engin.
12:00Tam rejime başlamışken yapılacak şey mi bu?
12:03Tamam ablacığım işte bunu ye ondan sonra rejime yine başlarsın.
12:07Nasılsa her pazartesi yeniden rejime başlıyorsun ya.
12:10Bak sen.
12:12Yiyeceğim tabii ki.
12:13Hiç affeder miyim şunun güzelliğine baksana.
12:16Ye ye ablacığım oh afiyet olsun.
12:19Valla en güzel bu işi biliyorsun.
12:21Nefis.
12:23Ee sen niye yemiyorsun?
12:25Ya benim aklım.
12:27Hançerle Cihan'da.
12:29Biz bunları baş başa bıraktık ama.
12:32Kim bilir ne yapıyorlar.
12:35Valla ben de çok merak ediyorum.
12:37Hançar giderken hiç belli etmiyordu ama.
12:40Çok heyecanlıydı.
12:42Tabii kararından da dönecek gibi değildi.
12:45İkisi de iki inatçı keçi gibi ama.
12:49Birbirlerini o kadar seviyorlar ki.
12:51O kadar güçlü bir sevgi bağıyla bağlılar ki.
12:54Bak göreceksin.
12:55Oradan çok mutlu bir şekilde dönecekler.
12:57Ay inşallah Engin.
12:58İnşallah dediğin gibi olur da şu yazlıktan barışıp dönerler.
13:02İnşallah.
13:03Neyse canım.
13:05Hadi ye ye.
13:07Tatlı yiyelim.
13:08Tatlı düşünelim.
13:09Ne oldu bunun üstüne?
13:11Bir de böyle tahin dökeceksin var ya mis.
13:15Tabii tabii tabii.
13:18Sen ne demek istiyorsun?
13:20Hançar Hanım arabaya binin lütfen.
13:21Ne yaptığını sanıyorsun sen?
13:27Ne yaptığını sanıyorsun sen?
13:29Kendine gel.
13:30Kendine gelmesi gereken biri varsa o da sizsiniz.
13:33Ben şimdi Hançar Hanım'ı alıyorum.
13:35Onun istediğini yere bırakıyorum.
13:36Siz de bu arada bütün bu olanları iyice bir düşünüp değerlendirin.
13:39Sen benimle nasıl konuşuyorsun lan?
13:40Cihan!
13:41Cihan yeter!
13:42Yeter!
13:43Ya kızıyorsun ama o haklı.
13:45Öfkeden gözün dönmüş.
13:46Ne yaptığını bilmiyorsun.
13:49Cihan.
13:51Ne olur bırak beni gideyim artık.
13:54Dikimiz için de en doğrusu bu.
13:57Gerçekten Türkiye gitmek mi istiyorsun?
13:59Her şeyi işe sayarak.
14:08Evet.
14:29Buyurun.
14:38Episodış.
14:39jerk al Jet Guava.
14:54G tidak.
14:56Candelar Formula 1
15:37Ne diyeceğimi bilmiyorum.
15:40Çok özür dilerim.
15:42Siz de benim yüzümden bu saçma tartışmanın ortasında kaldınız.
15:46Siz beni dert etmeyin.
15:49Zaten aranızdaki mesela her neyse beni ilgilendirmez.
15:52Benim buradaki tepkim Cihan Bey'in size olan tavrınıydı.
15:56O öyle hoyratça davranınca seyirci kalamazdım.
16:00Teşekkür ederim.
16:04Siz de ağlamayın artık yeter. Harap ettiniz kendinizi.
16:08Bakın anlıyorum durumunuz çok zor.
16:11Ama inanın Cihan Bey için de çok zordur.
16:15Yani bir erkek için seyirinin ellerinden kayıp gitmesi kadar zor bir şey var mıya inanın bilmiyorum.
16:25Keşke böyle olmasaydı.
16:27Ta başka çarem yoktu.
16:29Bundan sonrası için ne istiyorum biliyor musun Cihan?
16:46Bütün bu yaşanılan her şeyi unutmak.
16:49Yeni bir sayfa açmak.
16:50Sanki bundan hiçbiri yaşanmamış gibi.
16:52Yeniden sevmek, sevilmek.
16:55Bütün bu yalanlardan, dolanlardan uzak yeni bir yuva kurmak istiyorum ben.
16:59Ve tek dileğim bu biliyor musun?
17:01Buna hakkım yok mu yani?
17:02Buna hakkım yok.
17:32Buna hakkım yok mu?
17:50Jokanita
17:54Hiç öyle bakma bana, bu da benim suçum değil ya.
17:58Kendi söyledi.
18:00Yeni bir hayat kuracakmış başka biri ile.
18:03Çoktan ayarlamış belli ki.
18:05Buraya da yolumu yapmaya gelmiş.
18:12Yeter, tek kelime dahi etme!
18:20Riyan, don't you!
18:27You don't leave me here!
18:50I don't know what I'm going to do.
19:20I appreciate it.
19:21I have to be done with respect.
19:25It's a good thing, it's an opportunity to be done right now.
19:28I hope you have to pick up on this thing.
19:30For example...
19:32...there if it's back, it will be done for you, it will fall for you.
19:36On your side of the side of theoires, you will stay on your side of the side, but will stay on your side from the side of the side.
19:41You'll get to my phone number, if you have a phone number first I'll let you know, I love it.
19:45I will...
19:46I will...
19:47I will not want any questions from you.
19:50I don't have to take care of him.
19:53I'll take care of him if you can take care of him.
19:55I'll take care of him, but if I don't see him, I'll take care of him.
20:06He's coming.
20:08I'm here.
20:20I don't know.
20:50I don't know.
21:20I don't know.
21:50I don't know.
22:20I don't know.
22:49I don't know.
23:19I don't know.
23:49I don't know.
24:19I don't know.
24:21I don't know.
24:23I don't know.
24:25I don't know.
24:27Yonca'yı bulamazsan biterim ben.
24:30Cihan oyunu anladığı an mahvolurum.
24:33Yüz üzerindeyim.
24:34Bulmam an meselesi.
24:35Tayyar.
24:36Vakit yok diyorum.
24:37Git bir an önce Yonca'yı bul.
24:40Duydun mu Beyza Hanım'ı?
24:41Duydun Müsvet Bey.
24:42Duydun Müsvet Bey.
24:43Elimden geleni yapıyorum zaten.
24:44Bana biraz sağ saklıyormuşsun gibi geliyor.
24:47Olur mu öyle şey?
24:48Siz hiç merak etmeyin.
24:49Yarın bu iş çözecek.
24:50Görelim bakalım nasıl çözeceksin?
24:52Hadi yeter oyalandın.
24:54İşin başına.
25:01Hiç güvenmiyorum bu adama.
25:03Bir şey yapacağı yok.
25:04Sen babana güven.
25:06Baban yaş tahtaya basmaz.
25:08Bunun da peşine adam taktım.
25:10İğne deliğine bile girse
25:12o Yonca'yı bulacağım.
25:14İyi.
25:15Öyle diyorsan.
25:16Diyorum.
25:17Sen babana güven.
25:18Ben de gideyim artık.
25:21Meydanı boş bırakmamak lazım.
25:39Ben sana da bir kahve yapayım canım.
25:44Ay yok yok hiç hiç uğraşma Yasemin abla boşver.
25:49Geldiğinde de iyi görünmüyordun.
25:52Ne olmuş canım?
25:54Yine tartıştınız mı Cihan'la?
25:57Sağ olun Yasemin abla.
26:00Siz Engin'le iyi niyetle barışalım diye yaptınız.
26:03Ama bitmesi bir an önce bitmesi ikimiz için de daha iyi.
26:07Açı verici olsa da son noktaya koymak zorundaydım artık.
26:14Sen bir şey yaptın değil mi?
26:17Bak hançer korkutma beni ne yaptın?
26:22Yapmam gerekeni yaptım.
26:25Cihan'la başka biriyle yeni bir hayata başlamak istiyorum dedim.
26:27Ne?
26:29Ah be güzelim sen ne yaptın?
26:32İyi de bu doğru değil ki.
26:34Sen niye böyle bir şey söyledin?
26:37Bu yara kangren oldu artık Yasemin abla.
26:42Bunu kopartmak lazım.
26:43Yani başka türlü geçmiyor.
26:45Çok üstüme geldi.
26:46Çok sıkıştırdı beni.
26:49İyi de...
26:51Yani sen böyle bir şey niye söylüyorsun ki?
26:54Sonuçta siz birbirinizi çok seviyorsunuz.
26:57İşte tam da bu yüzden yaptım zaten.
26:59Çünkü bitmiyor.
27:00Çünkü kopamıyoruz.
27:01Dün Beyza'y da yanımızdaydı biliyor musun?
27:04Karnı burnunda.
27:06Onun yanındayken ben nasıl Cihan'la kalmak istiyorum diyebilirdi.
27:12Cihan'ı o kadar severken...
27:15...buna git demek...
27:16...o kadar acı verici oldu ki...
27:19...ben masum bebeğin...
27:21...babasıyla büyümesi için...
27:23...bunu yapmak zorundaydım.
27:24Tamam, tamam canım.
27:36Anlıyorum bensin.
27:39Tamam.
27:39A-a!
28:03Cihan?
28:06What's your job?
28:08Bir daha sakın benim işime karışmayın gelin.
28:13Nasıl yani? Ya anlamadım.
28:21Planın işe yaramadı.
28:24Dün gece ikimiz de protokolü imzaladık.
28:27Yazlıktan aldırabilirsin. Hemen işleme koy.
28:31Han Canan'ın acelesi varmış. Bekle etmeyelim.
28:35Ya ben baş başa kalırsanız barışırsınız diye düşünmüştüm.
28:42Engin sen bir şey düşünme tamam mı?
28:46Düşünecek bir durum değil artık.
28:48Hayat bu işi.
28:51Hayat bu işi.
28:52Şu hemşireyi arayayım da bir darbe doğrudan yemeyelim şimdi.
29:07Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor.
29:20Allah kahretsin. Nerede bu ya?
29:30Niye arıyor ki bu şimdi? Sonuçlar mı çıktı acaba?
29:32Efendim Yasemin.
29:43Test sonuçları çıktı Beyza.
29:45Bir sıkıntı mı var?
29:47Yani bir sıkıntı değil de ciddi bir tutarsızlık var diyelim.
29:52Galiba laboratuvarda bir karışıklık olmuş.
29:55Senden gelip tekrar kan vermeni rica edeceğim.
29:58Bu nasıl iş ya? Nasıl bir ciddiyetsizlik bu?
30:01Kan almayı bile doğru düzgün beceremiyor.
30:04Yanındakileri niye çalıştırıyorsun?
30:06Ya tamam haklısın. Ben de sinirlendim ama olan olmuş işte.
30:13Neyse tamam. İstersen şöyle yapalım.
30:16Ben Cihan'ı arayayım.
30:18Onu bilgilendireyim sonuçlar hakkında.
30:20Sonra siz aranıza karar verirsiniz ne yapacağınıza.
30:23Cihan'ı aramana ne gerek var? İşi başından aşkım.
30:26Ben bir ara giderim kan vermeye.
30:28Bir ara değil Beyza. Hemen gelmen lazım.
30:31Cihan sonuçları bekliyor çünkü.
30:36İyi tamam. Geliyorum.
31:04Selen hemşire burada mı?
31:05Tatilde yarın iş başı yapacak.
31:07En azından Selen hemşire sonuçları değiştirir. Yırtarım bu işten.
31:12Sıkıca bastırın.
31:17Ben alayım onu. Teşekkür ederim.
31:23Verdim kan oldu mu?
31:32Kusura bakma. Yordum seni de buraya kadar.
31:35Ama bu sefer başka bir laboratuvara göndereceğim tahlilleri.
31:39Hatta bizzat kendi ellerimle götüreceğim.
31:46Bir de onlar baksınlar bakalım.
31:48Böylece daha sağlıklı bir sonuç elde ederiz.
31:51Öyle değil mi Beyza?
31:53Hadi gözün aydın. Aldın bir resimi. Yarın yolcusun.
32:06Gerçekten mi?
32:07Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.
32:08Bana teşekkür etme. Karnın dahikine teşekkür et.
32:09Bebek katil olmamak için yapıyorum bütün bunları.
32:13Bir yerden alacağım vardı. Bir süredir onu bekliyordum. İşini görür.
32:16Ne?
32:17Ne?
32:18Ne?
32:19Ne?
32:20Ne?
32:21Ne?
32:22Ne?
32:23Ne?
32:24Ne?
32:25Ne?
32:26Ne?
32:27Ne?
32:28Ne?
32:29Ne?
32:30Ne?
32:31Ne?
32:32Ne?
32:33Ne?
32:34Ne?
32:35Ne?
32:36Ne?
32:37Ne?
32:38Ne?
32:39Ne?
32:40Ne?
32:41Ne?
32:42Ne?
33:07Ne?
33:08Ne?
33:09Ne?
33:10Hummington感謝 i nereya bırak.
33:17Kusura bakmayın.
33:18Söylemem.
33:22Maaşını ben veriyorum, hançer hanım değil.
33:25The maaşı şoförlük hizmeti için alıyorum.
33:28Adamlık bende parayla satılacak bir şey değil.
33:33Sen bana adamlık dersi mi veriyorsun?
33:34Canber 여름ini zorlamayın.
33:36Öyle mi?
33:37Zorlanırsan ne olur lan?
33:39You can talk to me with my parents.
33:41Where are you from?
33:42Cami!
33:43Cami!
33:44Cami!
33:45Cami!
33:46Cami!
33:46Cami!
33:48Get out of here!
33:49I'll get out of here!
33:50Meli!
33:51Get out of here!
33:52I'll get out of here!
33:53I'll get out of here!
33:54You're not going to get out of here!
34:09Gingrich'a hançerayı nereye bıraktın?
34:14Kusura bakmayın.
34:15Söyleyemem.
34:17Maaşını ben veriyorum.
34:21Hançer Hanım değil.
34:24Ben o maaşı şoförlük hizmeti için alıyorum.
34:25Adamlık benimle parayla satılacak bir şey değil.
34:31Sen bana adamlı dersini mi veriyorsun lan?
34:32Cami, beni zorlamayın!
34:34Öyle mi?
34:35Zorlanırsan ne olur lan?
34:37You don't talk about my life, you can't tell me!
34:40You don't talk about it!
34:42Don't call me!
34:43You don't give a band to me!
34:45Let me help!
34:46Let me help you!
34:47Let me help you, let me help you!
34:51You have a baby!
34:52Okay, you don't hug me!
34:54You're the only one time!
34:56Give an an an an an an!
34:58You don't find an an an!
35:00Let me help you!
35:01Can be, let me help you!
35:03Let me help you!
35:04We are not done.
35:06No, no!
35:07No, no!
35:07No, no!
35:08No, no!
35:09No, no!
35:10No, no!
35:10No, no!
35:10No, no!
35:11No, no, no!
35:12No, no, no!
35:13Why it was making a message?
35:14I think they were dancing in here.
35:16You said they were doing the investigation.
35:18No, no!
35:18Why?
35:19No, no.
35:20I'm a baby!
35:22A-оду do you have to go for a while?
35:24A-yet-to you have to go for a while?
35:25No, no!
35:26I'm a baby!
35:28Get out of here!
35:28There is no...
35:30No, no!
35:30What?
35:31You got a...
35:33It's not you!
35:35It's not you!
35:37It's not you!
35:39It's not you!
35:52Alpi
36:03I'll take it.
36:05That's what I did.
36:07You did it.
36:09I'll take it.
36:11I'll take it.
36:13You're a problem.
36:15You're a problem.
36:17You're a problem.
36:19You can't take it.
36:21You've done it.
36:23You're a problem.
36:25Now you can do it.
36:27You're a problem.
36:29You can't take it.
36:31I was like, what do you want?
36:33I'll take a look at it.
36:36I'll take a look at it.
36:38Okay, I'll take a look at it.
36:40I'll take a look at it.
36:56I'm looking at it.
36:58Daha kötü oluyor.
37:01Sinirleri iyice yıpranmış kadınım.
37:04Sen git istersen.
37:14Annemi yalnız bırakma.
37:15Sen hiç merak etme.
37:17Emin ellerde.
37:28Allah seni kahretmesin.
37:30Derdin ne senin? Ne istiyorsun sen?
37:34Nasıl Cihan Bey'e el kaldırırsın?
37:36Anne bilip bilmeden konuşma.
37:37Sen Cihan Bey'e dedin adam.
37:38Kırılık.
37:39Kırılık.
37:40Allah seni kahretmesin.
37:42Derdin ne senin? Ne istiyorsun sen?
37:44Nasıl Cihan Bey'e el kaldırırsın?
37:46Anne bilip bilmeden konuşma.
37:48Sen Cihan Bey'e dedin adam.
37:50Karısını tartakladı. Zor aldım elinden.
37:51Ne?
37:52Ya şimdi gelmiş bana hesap soruyor.
37:53Hançır Hanım nerede falan.
37:54Sana ne?
37:55Sana ne?
37:56Adamın nikâhlı karısı ister sever ister tartaklar.
37:57Ya bu nasıl mantık ya? Nasıl insanlarsınız siz ya?
37:59Biz hizmetçiyiz.
38:00Kimin kapısındaysak ona hizmet ederiz.
38:01Ya ne yapalım? Susalım mı? Yapılan aksızlığa göz mü yumalım?
38:02Görme, duyma, karışma.
38:04Kahramanlık yaptım.
38:07Y котlarım mı?
38:08Ya bu?
38:09Ay o kadar güzel bir şey yapmak istiyorsun ki.
38:11Hayır bir şey yapmak istiyorsun ki.
38:13Ne?
38:14Ancak bu gidiyoruz mu?
38:15Ancak o adamın nikâhlı karısı ister sever ister tartaklar.
38:17Bu nasıl mantık ya?
38:18Nasıl insanlarsınız siz ya?
38:19Hizmetçiyiz.
38:20Kimin kapısındaysak ona hizmet ederiz.
38:22E ne yapalım? Susalım mı?
38:24Yapılan aksızlığa göz mü yumalım?
38:26Görme, duyma, karışma.
38:29Howling can you do not have this?
38:33I'm a man.
38:34I'm a guy who is an an and an an.
38:38You're a woman.
38:42I have to do this.
38:44I've been doing this.
38:49I'm a man who is to work with.
38:51I'm going to be in the area.
38:53Where?
38:54There is a place where you are.
38:56There are even houses where they're attached to them.
39:00I'm not holding you.
39:03You're young and child.
39:07You're not a kid.
39:11You're not a kid.
39:13You're not a kid.
39:16I'm a baby in the way.
39:19I'm a group of people who are going to take me.
39:24They didn't have a situation.
39:25But they didn't have a situation to prevent him from the hospital.
39:29I'm a band.
39:32I've been looking for a child for a baby.
39:37And he didn't silence me.
39:39And Melih, you can leave me.
39:41And I'm a man who fell and I have a life to be.
39:47Let's go.
39:49You ain't going to leave me one thing.
39:50Me una.
39:51I never said anything like this.
39:54I have no stress.
39:57I did not know that he got in celia.
40:00I am fine.
40:03I got my attention to you.
40:07Then I just answered that.
40:11At the end of this affair, I'll neverけ you.
40:13Now...
40:14What's your fault I could have done?
40:16What the hell would you do?
40:18Melik!
40:19Ne zaman başımıza bela açmaktan vazgeçeceksin?
40:27Merak etme.
40:29Artık milletiye bir derdin kalmayacak.
40:40Faktum anne ya!
40:43Abi!
40:48Ya abi!
40:58Ya abi!
41:00Annemi seni ne kadar çok sevdiğini biliyorsun.
41:04Sinirle söyledi, o öyle demek istemedi.
41:07Sen çıktığın gibi de pişman oldu zaten.
41:09Sen anneme de kendine de iyi bak tamam mı?
41:19En ufak bir sıkıntınız olduğunda direkt beni ara.
41:21Gitme abi.
41:30Dediğim gibi bir şey olduğunda beni ara ben hemen koşar gelirim tamam mı?
41:33Hadi!
41:34Allah'a emanet!
42:03Melik!
42:04O kavgadan sonra konakta durmayacağını tahmin ettim.
42:19O yüzden sen gitmeden yakalayayım istedim.
42:23Niye yakalayacakmışsın anlamadım.
42:26Şey canım hani Merve ile buluşacaksın ya.
42:30Şimdi cana sıkkın diye kıza ekmeye kalkma yine.
42:34Senin arkadaşına de ki.
42:36Melih'in gönlü başkasındaymış da tamam.
42:38Bak zaten kafam atmış.
42:39Bana bir daha bu arkadaş meselesini de açma Gülsüm abla.
42:44Ha bir de ona de ki.
42:46Kendi yaşına başına göre birileri bulsun tamam mı?
43:03Hemen buluşmamız lazım.
43:05Ya Mine'ye söz verdim.
43:06Onu parka götüreceğim.
43:10Daha sonra buluşuruz.
43:12Bekleyemem Sinem çok önemli.
43:14Ne oldu?
43:16Cihan'la mı konuştunuz?
43:18Ya bir şey söylesene Melih.
43:20Korkutma beni.
43:22Buluşunca konuşuruz.
43:25İyi peki tamam.
43:26Parka gel o zaman.
43:28Ya Mine'yi evde bırakamam.
43:29Babam şüphelenir.
43:31Tamam siz çıkın ben geliyorum.
43:33Tamam.
43:37Cihan Bey.
43:40Cihan Bey.
43:46İnanın çok utanıyorum.
43:48Hani ne desem.
43:50Nasıl özür dilesem ben bilemiyorum.
43:53Ne deseniz haklısınız.
43:54Bu konu seninle ilgili değil Padim abla.
43:56Sen çalışmaya devam et.
43:57Bu konu seninle ilgili değil Padim abla.
44:00Sen çalışmaya devam et.
44:01Dede biz parka gidiyoruz.
44:02Sen de gelsene.
44:03Dedesinin gülü.
44:07Anneciğim dedenin işi var.
44:08Pazara gidecek.
44:09Sonra gidersin dede.
44:10Senin gönlünü kıramam.
44:11Ama pazara gitmezse.
44:12Sabahşama ne yiyeceğiz?
44:13Ne yiyeceğiz?
44:14Ne yiyeceğiz?
44:15Ne yiyeceğiz?
44:16Al.
44:17Al.
44:18Kendine pamuk şeker alırsın.
44:19Teşekkürler dede.
44:20Al.
44:21Sen de gelsene.
44:22Sen de gelsene.
44:23Dedesinin gülü.
44:28Anneciğim dedenin işi var.
44:29Pazara gidecek.
44:31Sonra gidersin dede.
44:33Senin gönlünü kıramam.
44:37Ama pazara gitmezse.
44:38Sabahşama ne yiyeceğiz?
44:45Al.
44:46Kendine pamuk şeker alırsın.
44:47Teşekkürler dede.
44:50Hava kararmadan evde oğlan.
44:56Peki baba.
44:57Hadi gel kızım.
45:11Meri abi.
45:15Ne haber?
45:16Nereden bildin bizim burada aldığımızı?
45:20Kuşlar söylemiş olabilir mi acaba?
45:23Alabilirim.
45:26Kaşağı mı oldu?
45:28Ne olmuş ki?
45:30Şey ya.
45:32Ben onu şakacıktan, mahsusçuktan taktım.
45:36Sen beni boş ver.
45:37Keyifin nasıl onu söyle.
45:39Yerinde.
45:41Biliyor musun?
45:42Anneannemle dedem bana çok iyi davranıyor.
45:45Ve hiç bağırmıyorlar.
45:48Çok sevindim.
45:52Mine.
45:53Hadi bak salıncak boşalmış koş anneciğim.
45:55Hadi bak salıncak boşalmış koş anneciğim.
45:56Hadi.
45:57Hadi bakalım.
46:13What was your situation?
46:16What was your situation?
46:20You talked about it.
46:25You were just a great pressure and you were in front of you.
46:28You were in front of me.
46:29You were in front of me.
46:33You were in front of me.
46:36We talked a little bit.
46:37I don't think that's a great deal.
46:39I think I'm going for that.
46:41We've got to have a look right now.
46:43I'm going to have to get back here.
46:47I can't wait to get back here.
46:49I can't wait to get back here.
46:51I'm not afraid of it.
46:53We don't have to touch it.
46:55We've got a lot of my friends.
46:57I've never been here to go.
46:59They have to be here to stay.
47:03I don't want to get back here.
47:05I had to protect myself.
47:25The death is a true fate.
47:30It is a true fate.
47:33You will be able to raise your hand.
47:35I'm sorry.
47:45I'm sorry.
47:48You must be a little.
47:50We're here to work.
47:52We're here to work.
47:54I'm sorry.
47:55You must be a little bit.
47:57I'm sorry.
47:59You must be a little.
48:01You must be a little.
48:34Ölüm ile ayrılığı tartmışlar, ayrılık ellidir hem fazla gelmiş.
49:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:04İçime burnunu sokmasaydın, zevksiz çantayı takmaya devam edebilirdin.
50:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Recommended
50:48
|
Up next
1:09:28
1:16:35
37:59
1:03:06
20:38
1:09:14
1:12:37
1:09:28
35:00
35:01
1:12:38
2:03:07
21:38
43:19
42:53
1:47
1:15
42:40
43:04
49:34
38:02
43:05
Be the first to comment