Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 173 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 174 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 172 EPIZODA

Transcript
00:00:00But it will be that we will be able to stay with you.
00:00:03Yes, I will not be able to stay with you.
00:00:08Maybe the courage will be able to stay with you.
00:00:30Hoş tinas exactly face.
00:00:34Kapa di mi kaldın?
00:00:38Diyor anahtarın var.
00:00:45Anahtarın var ama karın yok galiba.
00:00:50Peşine düşmüşsün haberini aldım.
00:00:54Nerede olduğunu biliyorum. Gidip alacağım şimdi ben.
00:00:56O kadar emin olma.
00:00:58Maybe you'll be able to get your hands.
00:01:02How?
00:01:05First, you're not trying to make it hard.
00:01:09Man always asks,
00:01:11if I'm not wrong, if I'm not wrong, if I'm not wrong, if I'm not wrong, if I'm not wrong.
00:01:16Then you're going to understand that you're actually missing,
00:01:19you're not wrong with the pain.
00:01:23You're not wrong with the pain, but you're not wrong with the pain.
00:01:28Why did you say that?
00:01:32I'm not sure.
00:01:37One minute, one minute.
00:01:39Look, I don't understand that.
00:01:42I don't know.
00:01:43You say it.
00:01:46He said that he didn't come to the house.
00:01:49He said that he didn't come to the house.
00:01:51He didn't have a lot of money.
00:01:53It was a good thing.
00:01:55But anyway.
00:01:57Let me move out of the baddest.
00:01:59Good morning.
00:02:01Good morning, I'm going to join you.
00:02:03Good morning.
00:02:05Look, we haven't done this morning at first.
00:02:11Let's see if our family STEVEN AL κάpist was not to live for us.
00:02:15I can't believe that we will be here, we can't believe in the next morning.
00:02:19If we don't try a lot, we will be here, we will get here for you or not?
00:02:23This is the time you ask for us to work for us.
00:02:25It's not going to be a good old, that we have to do today.
00:02:28And we're going to be here, we need to go into our efforts to protect ourselves.
00:02:30Look, we're coming through our lives, they are even further away.
00:02:33Kızım, biz daha sert duvar suluyoruz.
00:02:37Mukadder diyecek ki, acaba bunlar benim hakkımda ne biliyorlar diyecek ya.
00:02:42Ondan sonra suladığımız duvar yumuşayacak.
00:02:45Sonra indireceğiz balyozu.
00:02:49Sırrını söyleyeceğiz Mukadder'e.
00:02:52Tek darbede indireceğiz o duvarı.
00:02:56Ya sen böyle anlatıyorsun da, bana hiç böyle senin anlattığın gibi kolay olacakmış gibi gelmiyor.
00:03:00Yonca'cim, sen bana güven.
00:03:04Bak benim sayemde zengin olacaksın kız.
00:03:06Keyfini çıkar.
00:03:11Neyi bakalım.
00:03:23Evet, Belarom Instant Kafa. 200 grama. 569.99.
00:03:28Tinkare, mlečna čokolada sa suvim grožđim i lešnicima. 100 grama. 126.99.
00:03:35U Lidl'u se uvek isplati. I juče, i danas, i sutra.
00:03:39Lidl. Isplati se.
00:03:41A1 predstavlja.
00:03:45Optički internet i TV.
00:03:46Ja idem kući sad, da se opustim moda, jer tamo serija ne čeka.
00:03:54Sport i učivanci ja.
00:03:56Hladanovi svoj mali raj, gdje se opustim baš najkućice.
00:04:02A1 optički internet i TV u tvojoj kući.
00:04:09Sada je trenutak gdje iskoristiš ponudu dobrodošljice i sabereš svoj paket.
00:04:16A1.
00:04:16Do 31. oktobra.
00:04:18Iskoristite do 30% popusta na sve pelene.
00:04:21A uz Lili Junior dodatnih 10% popusta i na već snižene.
00:04:25Samo jedne je Aleva Paprika.
00:04:55Yani incecik kılsın.
00:04:58Dünya kaldırmadı tabi o dozu.
00:05:04Sen neyi oluyorsun onların?
00:05:07Hem arkadaşları hem de avukatları.
00:05:11Ne güzel bir çift ama.
00:05:13Çok yakışıyorlardı mi?
00:05:16Yakışıyorlardı.
00:05:18Yani öyle ilerdi.
00:05:19Deme ya.
00:05:22Hiç öyle gözükmüyorlar aslında.
00:05:23Belki de bitmemiştir bir şeyler.
00:05:25Yani ben de hep öyle sanıyordum ama.
00:05:30Artık yollara ayrıldı maalesef.
00:05:42Nasıl oldu kolun ağrınsızın?
00:05:44Toparladım ben artık.
00:05:46Gidebilirsin bekleyenin vardır zaten.
00:05:48Tutmayayım seni.
00:05:51Keşke.
00:05:52Yani tek bir bekleyenin vardı.
00:05:57O da artık yok maalesef.
00:06:00Bilirim o keşkeyi.
00:06:02Ben de derdim bir zamanlar.
00:06:08Demek ondan yakın geldin bana.
00:06:10Sanki önceden tanışıyormuşuz gibi.
00:06:12Yani ben de öyle normalde pek konuşkan biri değilim ama.
00:06:22İçten söylüyorum.
00:06:23Bekleme buralarda.
00:06:25Mahcup oluyorum sana karşı.
00:06:27Yok.
00:06:28Yani hiç mahcup olacağım bir şey yok.
00:06:31Zaten eve gidecektim.
00:06:33Böyle kendi dertlerimle boğuşacaktım.
00:06:35Beni bundan kurtardın.
00:06:37Hem.
00:06:39Beni ne kadar geç gönderirsen aslında o kadar iyilik yapmış olursun bana.
00:06:44Ben de burada tek başıma kalmaktan ürüküyordum aslında.
00:06:55O zaman ben şey yapayım bize bir çay alayım.
00:06:59Yok çay olmaz mide.
00:07:01Ayran alayım.
00:07:03Daha iyilir.
00:07:04Doğru.
00:07:04O zaman ben de geldim.
00:07:05İzlediğiniz için.
00:07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:18Bekle.
00:07:18Bekle.
00:07:19Bekle.
00:07:49Of.
00:08:02Dur üstüne basma dur.
00:08:04Yok yok.
00:08:05İyiyim iyiyim. İyiyim yok bir şeyim.
00:08:07Bileğim burkuldu sadece.
00:08:19İyi misin?
00:08:31Gerek yok yürürdüm ben.
00:08:46Ne yapıyorsun?
00:09:15Uyuyakalmışsın burada.
00:09:21Yerlerin tutulacak.
00:09:23Hadi gel yatağa gidelim.
00:09:26Hadi.
00:09:27Hadi.
00:09:34Hadi yat.
00:09:35İyiyim ben. Yüreyebilirim gerçekten.
00:09:49İyiyim ben. Yüreyebilirim gerçekten.
00:10:03Yardım edeyim istersen.
00:10:06Kendim giderim. Kendim hallederim.
00:10:08Hanıçer.
00:10:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:13Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:15Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:54İyi misin sen yatsan bana?
00:11:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:24Bu gece bacağını yükselte tut.
00:12:27Bunu da üzerine koy.
00:12:28Bileğine şişmesin.
00:12:32Çalışmayacak mıydın sen bu akşam?
00:12:35Size mısır getirdim.
00:12:38Ede bulamayınca merak ettim.
00:12:39Aradım ama açmadım.
00:12:41Neredesin diye sana bakacaktım.
00:12:42Sen geldin zaten.
00:12:44Ya tam açacaktım.
00:12:45Telefonumun şarjı bitti.
00:12:47Sonra eve geldim.
00:12:49Ya sen gelince anlat...
00:12:50...içer açıklama yapmana gerek yok.
00:12:51Sen iyiyorsan sorun yok.
00:12:54Sen şimdi dinlen.
00:12:56Sen dinlen ki yeğenim de dinlensin.
00:12:58Oğlum...
00:13:07Geldim geldim.
00:13:23Hoppa.
00:13:25Gel bakalım.
00:13:26Şişt.
00:13:27Tamam buradayım.
00:13:28Tamam.
00:13:33Gördüm sizi.
00:13:35Beraber geldiniz.
00:13:36Hasta mısın sen?
00:13:49Çocuğu tek başına bırakmışsın.
00:13:52Kucağına alınca nasıl da sustu.
00:13:55Cihan gurur.
00:13:57Senin göğsünde uyumaya alıştı.
00:13:59Sen olmayınca perişan oluyor çocuk.
00:14:02Senin kokunu alsın diye yatağa bıraktım.
00:14:05Buraya da girmem yasak.
00:14:08Yalnız başına uyumak zorunda kaldı.
00:14:12Anne olunca belki değişirsin diye düşündüm.
00:14:15Değişmeyeceksin değil mi?
00:14:16Belki bir gün sen değişirsen...
00:14:19...şimdi sadece ağlayabiliyor senin yaptıklarına.
00:14:23Büyüyünce ikinizin de suratına tükürecek.
00:14:27O zaman pışpışlayıp susturamayacaksın da.
00:14:29Hesap sormak için bir daha asla oğlumu kullanma.
00:14:36O günleri görmeden çeker gidersin bu evden.
00:14:39Şimdi çık git odadan.
00:14:43Çık git.
00:14:43Oğlum...
00:14:44...baba oğlu yatalım mı bu gece?
00:14:53Bak...
00:14:55...bu dünyada vazgeçemeyeceğim tek şey...
00:14:57...sensin.
00:14:58Tamam mı?
00:14:59Bunu bil.
00:15:00Hem suçlu hem güçlü ya.
00:15:16Saklamaya bile lüzum görmeden...
00:15:18...resmen oynatıyor o yılanla.
00:15:20Yüzüne vurunca utanmıyor da.
00:15:22Çocuğunun annesi olarak...
00:15:24...bir gram değerim yok.
00:15:25Her şey...
00:15:27...o pislik yılanın yüzünden.
00:15:29Nasıl beceriyorsa...
00:15:30...bir şekilde avucunun içine alıyor Cihan'ı.
00:15:32Bir değil...
00:15:34...on kocası da olsa...
00:15:35...benim kocamdan vazgeçmeyecek.
00:15:38Eyvah.
00:15:40Bunlar toplantıdan sonra buluşmuşlardır.
00:15:43Vakıf başkanı olmak için ikna etti Cihan'ı.
00:15:47Evde, şirkette...
00:15:48...her yerde dibinde olacak Cihan'ın.
00:15:51Git gide kocamı tekrar ele geçirecek.
00:15:53Beni de boşaltıracak.
00:15:56Allah kahretsin ya.
00:16:23Ne var?
00:16:27Gene ne karın ağrını tuttu?
00:16:28Ben sana beni arama demedim mi?
00:16:30Ya baba...
00:16:31...benim senden başka hiç kimsem yok.
00:16:34Gece gece yine çok kötü şeyler oldu.
00:16:36Ne oldu?
00:16:38Yasemin meselesi mi?
00:16:40Polis ifadeye mi çağırdı?
00:16:41Bana bak sakin ol.
00:16:43Sakın tek kelime edeyim deme.
00:16:44Avukatım olmadan konuşmayacağım de.
00:16:46Ben avukatı alıp hemen geliyorum.
00:16:48Hayır ya o mesele değil.
00:16:49O kız yine aklına girmiş Cihan'ın.
00:16:52Gecenin bir vakti birlikte geldiler eve.
00:16:55Açık açık meydan okuyor bana.
00:16:57Yine pençelerini geçirdi kocama işte.
00:16:59Derdin bu mu yani?
00:17:01Hani çocuğum olunca her şey değişecekti.
00:17:04Çocuğunun annesine saygı gösterecekti.
00:17:06O kadınla gördüm seni dedim diye...
00:17:08...beni evden kovmakla tehdit etti.
00:17:11Aptal aptal konuşma Beyza.
00:17:13Kes yuzurlamayın.
00:17:14O ev senin.
00:17:16Kimse kapının önüne koyamaz seni.
00:17:18Daha da canımı sıkarsa...
00:17:20...bu sefer anasını alıp gitmek zorunda kalır.
00:17:23Ya ben Cihan'sız evi ne yapayım?
00:17:25Bak gör.
00:17:26Vakıf bahanesiyle bir şekilde şirkete sızacak o.
00:17:29Belki de bu akşam Cihan'ı ikna etti.
00:17:32Ben ne yapacağım baba ya?
00:17:34Tamam kes sırlamayı.
00:17:36Beni dinle.
00:17:37Bak.
00:17:38Kendi kafana göre iş yapmayacaksan...
00:17:39...benim dediklerimi yapacaksan...
00:17:42...yardım ederim sana.
00:17:45Ne istiyorsan yaparım.
00:17:46Yeter ki o gece kondulu yılan Cihan'ı rahat bıraksın.
00:17:50Hala Cihan diyor ya.
00:17:52Aç gözünü Beyza.
00:17:53Polis bir iz bulduğu anda...
00:17:56...ikimizin de hayatı kaydı demektir.
00:17:58Hayır.
00:17:59Hiçbir iz bulamaz.
00:18:00Ben çok düşündüm.
00:18:01Hiçbir şey bırakmadım geride.
00:18:03Aniden oldu diyorsun.
00:18:05Öyle hesapsız, plansız.
00:18:07Koymasın altımıza bombayı patlaması an meselesi.
00:18:11Riske atacağımız bir durum değil bu.
00:18:13Biz önümüzü kış tutalım...
00:18:15...varsın yaz olsun.
00:18:17Gerektiğinde arkamızı bile dönmeden...
00:18:19...buradan gidecek parayı yapmamız lazım.
00:18:21Hem de acilen.
00:18:23İyi.
00:18:23Ne yapacağız?
00:18:24Planın ne?
00:18:26Var herhalde bir planımız.
00:18:28Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
00:18:42A voda voda koja izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode, njen je čuvar.
00:18:48Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
00:18:57I daje nam preko potrebnu snagu.
00:19:06Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
00:19:11Čuva našu suštinu.
00:19:17Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
00:19:24Voda voda.
00:19:25Snaga i zdravlje u srcu porodice.
00:19:29Apollon.
00:19:30Koji novi član porodice.
00:19:41Aš mısın?
00:19:48Kız mı?
00:19:51Erkek mi bilmiyorum ama.
00:19:56Acıkmıştır oda.
00:20:02Baban çok özel biri bir tanem.
00:20:07Hayatta en tahammül edemeyeceği şeyi yaşatmış oldum ona.
00:20:11Bak.
00:20:13Senin baban olmadığını sanıyor.
00:20:15Ama merhametinin, insanlığın önüne hiçbir şey geçemiyor.
00:20:22Öyle bir babanın merhametinden yoksun büyümeseydin keşke.
00:20:27Bu da benim en büyük sınavım olacak.
00:20:28Keşke o senin kardeşin olsaydı.
00:20:47Hayırdır sabah sabah?
00:20:49Hayır, hayır.
00:20:50Geç otur.
00:20:50Annenle konuştum, seninle de bir konuşayım.
00:20:54Annenle konuştum, seninle de bir konuşayım.
00:20:55Annenle konuştum, seninle de bir konuşayım.
00:21:12How's it, Monday afternoon?
00:21:14No, no.
00:21:15We'll talk.
00:21:16I'll talk first.
00:21:17I spoke an eagle.
00:21:18I'll talk to you later.
00:21:20La, La, La, La, La, La, La.
00:21:33La, La, La, La, La, La, La, La, La, La.
00:21:37La, La, La, La, La, La, La, La, La, La.
00:21:41Dün şirkette hepimizin toplanması iyi oldu aslında.
00:21:46Gece uzun uzun şu vakıf meselesini düşündüm.
00:21:50Dün toplantı mı vardı?
00:21:53Yasemin'in vasiyeti için toplandık.
00:21:56İçinde vakıfla ilgili bir madde varmış.
00:21:59Ben de bilmiyordum yenge.
00:22:01Anladım.
00:22:03Yasemin vakıflaki görümünü hançere devretmek için bir not yazmış.
00:22:12Vakfın başına hançerin geçmesini mi istemiş?
00:22:20Yasemin ablam gibi gördüğümü hepiniz bilirsiniz.
00:22:26Ama söz konusu işse...
00:22:30...vulgusal davranmam.
00:22:32Eski müdürümüzü bilirsiniz Deniz Hanım.
00:22:36Vakfa çok emeği var.
00:22:38Hem tecrübeli. Vakfın başına o geçecek.
00:22:41Orada dur bakalım.
00:22:43Bu vakıf dediğin yer aynı zamanda bir iş yeri.
00:22:47Ciddi anlamda para dönüyor orada.
00:22:50Ayrıca ailemizin itibarı da söz konusu.
00:22:55Yönetim aile içinde kalmalı.
00:22:58Sözün kısası.
00:23:00Yasemin de bizim ailemizden biri gibiydi.
00:23:03O yüzden başkanlığına onay verdik.
00:23:05Ama yabancı biri o koltuğa oturamaz.
00:23:10Sen ne zaman vakfın sorumluluğunu aldın da şimdi konuşuyorsun?
00:23:13Bir hisseder olarak benim de fikrimi almak zorundasın.
00:23:30Fikir bayan edecek bir durum yok.
00:23:32Hançer kabul etmedi biliyorsunuz.
00:23:34Deniz Hanım en uygun olan insan.
00:23:38Benim başka bir fikrim var.
00:23:41Annene de söyledim.
00:23:43Ona da çok mantıklı geldi.
00:23:45Benim önereceğim isim...
00:23:48...develioğlu bir hayat vakfı başkanı...
00:23:56...beyza...
00:23:58...develioğlu.
00:24:00Altyazı M.K.
00:24:01Altyazı M.K.
00:24:02Altyazı M.K.
00:24:05Altyazı M.K.
00:24:06Altyazı M.K.
00:24:32You're not a pianist.
00:24:35I'm going to work out.
00:24:38I'm going to wait for you.
00:24:41I want to say that I'm not a kid.
00:24:44I'm not a kid, I'm suffering from the same time.
00:24:47I'm not a kid.
00:24:49I'm not a kid.
00:24:51I'm not a kid.
00:24:53He's not a kid.
00:24:57He's not a kid.
00:25:00But this has been based on me for the whole fight.
00:25:04Oh my God, I went here and I can die and bring him here.
00:25:06We need to do that.
00:25:08Yeah, I don't think he was going to do that.
00:25:10He's trying to do that.
00:25:13And then the conversation started.
00:25:16We talked about him, and we talked of him.
00:25:18What?
00:25:20I'm starting with him.
00:25:22We were waiting for him like this.
00:25:26You couldn't do anything to me?
00:25:27I have a lot of questions that I've got.
00:25:31I don't know what to do.
00:25:32I've got a charge, I've got a charge.
00:25:35I've got a charge.
00:25:37I've got to stay.
00:25:40I don't understand what to do.
00:25:42You don't know how to do that.
00:25:46I don't know what to do.
00:25:50And instead of my husband, I haven't heard that.
00:25:53I'm a friend of mine, but I'm a friend of mine.
00:25:58I'm not a friend of mine.
00:26:02Look, if you're a friend of mine, you'll see him.
00:26:05If you're a friend of mine, you'll see him.
00:26:16I have a job of my wife.
00:26:19I want to be a friend of mine.
00:26:23Yasmin Hanım'ı ne kadar sevip saydığını biliyorum.
00:26:26Bu da onun senden son isteğiyle zaten.
00:26:30Ya bu...
00:26:31Yasmin Abla hayattayken bizim durumumuz böyle değildi ki.
00:26:35Baksana şimdi benimle aynı bahçede bile olmaya katlanamıyor Cihan.
00:26:39İkimiz aynı şirkette.
00:26:41Düşünmek bile istemiyorum.
00:26:43Ki ben de huzurlu olmam ki Cihan'la aynı şirkette.
00:26:48Ya ben sadece bebeğin babasının yanındaki evde...
00:26:51...güvende doğsun büyüsün diye burada kalıyorum.
00:26:54Yani öyle Cihan'la savaşmak...
00:26:56...ya da Cihan'ın düzenini bozmak değil ki derdim.
00:27:01Bak benim üstüme vazife değil ama...
00:27:03...bunu dışarıdan ve göz olarak söylüyorum.
00:27:06Sen yine de bu konulara Cihan'dan bağımsız olarak karar ver.
00:27:09İyice bir düşün taşın, öyle karar ver.
00:27:13Çünkü Yasmin Hanım bunu senden istediyse...
00:27:16...mutlaka bir bildiği vardır.
00:27:18Yani artık çok düşünülecek bir şey kalmadı zaten.
00:27:23Kabul etmediğimi söyledim çoktan.
00:27:27Kral imzalanmadı ya...
00:27:29...acele etme.
00:27:30İyice düşün.
00:27:36Ne bu?
00:27:37Oyun mu oynuyoruz?
00:27:38Hep pançer oyunu oynayacak değil ya...
00:27:43...biraz da biz oynayalım.
00:27:48Benim bebeğim de var böyle kıyafetleri.
00:27:51Hangi mesleğin kıyafetini giydirirsen...
00:27:53...o meslek oluyor.
00:27:57Spirit seni kıyafetini giydirirsen...
00:27:58Mine, my name is what I wanted to say to you, it was very clear to you, it was very clear to you.
00:28:28Annecim, sen kahvaltını yapmıştın, hadi odana geç.
00:28:37Vakıf, inatlaşmak için uygun bir alan değil.
00:28:40Gönlünü koyduğun çalıştığın bir yer.
00:28:42O koltuğa oturmak için başka amaçlar gerekiyor.
00:28:45Hı, hançer dün teklifi kabul etseydi...
00:28:49...o koltuğa oturmak için inat etseydi...
00:28:52...amacını soracaktın yani.
00:28:54Benim kızım, senin eski karından daha eğitimli ve daha vasıflı.
00:29:02Daha da önemlisi, bu ailenin bir ferdi.
00:29:07En uygun isim Beyza.
00:29:08Beyza elbette çalışabilir.
00:29:24İstediği her şeyi yapabilir, özgür.
00:29:27Ama bizim bir çocuğumuz var.
00:29:30Annesinin ilgisine muhtaç.
00:29:33Hançer de hamile.
00:29:35Yarın öbür gün o da doğuracak.
00:29:37Kabul etseydi, vakfın başına o geçecekti.
00:29:40O zaman ona da söyleyecek miydin, sen annesin diye?
00:29:44Ya anne...
00:29:46...yıllarca hem çalıştı, hem iki tane evlat büyüdü.
00:29:50Beyza da yapabilir, merak etme.
00:29:53Hem...
00:29:53...hani...
00:30:09...gönlünü koyarak çalışacak birini arıyorsun ya...
00:30:12...bence en uygun kişi Beyza.
00:30:15Sonuçta, kız evliliğini tek başına ayakta tutuyor.
00:30:22Bunun da altından kalkar evelallah.
00:30:26O koltuğun hakkını vereceğimden eminim.
00:30:33Yapılacak şey belli.
00:30:35Oylayacağız.
00:30:37Bütün hissederler gelecek, herkes istediğine oy verecek.
00:30:40En çok oyu Deniz Hanım alırsa, hayırlı olsun deriz.
00:30:44Ama...
00:30:52Çoğunluk Beyza'yı seçerse...
00:30:55...sen de arkasında duracaksın.
00:30:58Engel olmayacaksın.
00:31:01Bir hisseder olarak...
00:31:03...benim uygun bulduğum çözüm bu.
00:31:06Ben de aynı fikirdeyim.
00:31:10Şovun bitti mi dayı?
00:31:12Engin'e söylerim.
00:31:14En kısa zamanla toplantıyı ayarlar...
00:31:16...biz de söylerim.
00:31:26Ah!
00:31:27İştahı açıldı.
00:31:44Altyazı M.K.
00:31:45Altyazı M.K.
00:31:45Altyazı M.K.
00:31:46Altyazı M.K.
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:48Altyazı M.K.
00:31:49Altyazı M.K.
00:31:50Altyazı M.K.
00:31:50Altyazı M.K.
00:31:51Altyazı M.K.
00:31:52Altyazı M.K.
00:31:54Let's go.
00:32:24Why didn't you cry?
00:32:38How did you cry?
00:32:40How did you cry?
00:32:42How did you cry?
00:32:54How did you cry?
00:32:56How did you cry?
00:32:58How did you cry?
00:33:00How did you cry?
00:33:02How did you cry?
00:33:04How did you cry?
00:33:06How did you cry?
00:33:08How did you cry?
00:33:10How did you cry?
00:33:12How did you cry?
00:33:14How did you cry?
00:33:16How did you cry?
00:33:18How did you cry?
00:33:20How did you cry?
00:33:52Biraz konuşalım mı?
00:33:55Yok hiç zamanım yok. İşe yetişeceğim.
00:33:58Malum Yemi ile çalışıyoruz. Sizin gibi patron değiliz.
00:34:02Çok zamanını almayacağım.
00:34:04Dün gece ile ilgili konuşmak istiyorum.
00:34:06Gerek yok.
00:34:09Hem sen karımın söylemediği ne söyleyebilirsin ki bana?
00:34:12Ben zaten her şeyi biliyorum.
00:34:14O da en erkek hayan yatıyorsun ha.
00:34:20Ne oldu umurumda değil.
00:34:23O kızın canını sıkma.
00:34:26O yüzden buraya geldim. Sana açıklama yapmak için.
00:34:32Bak ben karıma bile sormadım ne olduğunu.
00:34:35Sana niye sorayım?
00:34:36Ama o yine de anlattı.
00:34:38Kendi sanat yani ben sormadım.
00:34:40O yüzden sen paşa gönlünü yoruma.
00:34:43Gece vakti.
00:34:48Eski kocasıyla evin önüne geldi karın.
00:34:52Hiç mi şüphe duymadın?
00:34:54Nasıl ideal bir erkeksin sen ya?
00:34:56Maşallah.
00:34:57Maşallah.
00:35:05Bir yaşa duyacakmışım.
00:35:08Ben karımın duygularından eminim.
00:35:09Hançer sadece seni seviyor be adam.
00:35:15Benden nefret ettiğine eminsin yani.
00:35:18Kıskançlık gözünü kör etmiş senin.
00:35:22Hançerin sana olan aşkını göremiyorsun bile.
00:35:24Yok.
00:35:30Hançerin bana olan duygularından eminim.
00:35:37Ben de onun neden yanında olduğumdan.
00:35:41Eminim.
00:35:41Onu daha fazla incitme.
00:35:45Hırpalama diye ağabeylik yapıyorum.
00:35:47Bilmiyorsun ki sen.
00:35:52Bizimki öyle sıradan bir ilişki değil.
00:35:55Çok derin bir bayi.
00:35:56O yüzden hançer istese de beni aldatamaz.
00:35:59Anladın mı?
00:36:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:11Ne demek gitmiş?
00:37:12Gitmiş.
00:37:13Tatsız bir durum da olmadı.
00:37:15Yani epeyce bir sohbet ettik.
00:37:17Hatta bir ara uyudu.
00:37:19Sabah karşı ben de koltukta böyle uyuyakalmışım.
00:37:22Sabah gözümü bir açtım.
00:37:24Baktım kız gitmiş.
00:37:25Cebinde parası yoktu.
00:37:27Gidecek yeri de yoktu.
00:37:27İngin.
00:37:30Ya hasta bakıcılara, hemşirelere falan da sordum.
00:37:32Belki biriyle konuşmuştur diye.
00:37:34Hiç biriyle konuşmamış.
00:37:36Sanki böyle hastaneden kaçar gibi gitmiş.
00:37:39Ya kusura bakmayın bana emanet ettiniz.
00:37:42Emanetinizle de sahip çıkamadım.
00:37:45Yapacak bir şey yok.
00:37:47Sen zaten sabaha kadar yanındaydın.
00:37:49Bu kızın kararı.
00:37:51Bazen yapılan iyilik, insanları korkutur.
00:37:55O yüzden o ilinin altında kalmak istemezler.
00:37:58Ve kaybolurlar.
00:38:00Doğru.
00:38:01Çok iyi yakaladın.
00:38:03Sıla da böyle mahcup, çekingen bir kız.
00:38:07Belki de o yüzden gitti.
00:38:08Bilmiyoruz ki.
00:38:10Ya böyle de hiç içime sinmiyor.
00:38:12Ne yapsak?
00:38:12Bir şey mi yapsak?
00:38:14Yapacak bir şey yok.
00:38:16Biz üzerimize düşeni yaptık.
00:38:17Hadi gel şirkete gidelim.
00:38:18Hadi.
00:38:48Bir sabah kahvesi içelim seninle.
00:39:03Toplantıda senin için oy kullanmamı isteyeceksen hiç boşuna uğraşma.
00:39:21Adaylar seçim zamanı seçmeni ziyaret eder.
00:39:25Koca partiler bile kapı kapı dolaşmıyor mu?
00:39:28Gerçekten hiç vaktim yok.
00:39:30Mine arabada beni bekliyor.
00:39:31Okula götüreceğim onu.
00:39:33Ben güzellikle anlaşalım dedim ama.
00:39:37Bana şantajdan başka bir seçenek bırakmıyorsun.
00:39:42Sen ne demek istiyorsun?
00:39:47Melih'le fingir dediğine.
00:39:50Cihan'a söylesem mi, söylemesem mi?
00:39:54Onun kararsızlığını yaşıyorum.
00:39:56Bu benim özel hayatım.
00:39:58Kaynımı hiç ilgilendirmez diyorsan geç odana.
00:40:05Mine'yi merak etme.
00:40:08Aysa onu şoförle okula bırakır.
00:40:11Bu sessizliğini kahve teklifimi kabul etmiş olarak algılıyorum.
00:40:16Çok güzel seçim Sinan.
00:40:18Gülsüm, bize iki tane kahve yap.
00:40:33Birkaç teklif geldi toptancı firmalardan.
00:40:36Bugün bunlara baksak çok iyi olur aslında.
00:40:38Bakarız engin, bakarız da.
00:40:40Önce şu vakıv işini halledelim.
00:40:41Hadi gel.
00:40:42Sabah dayım uğradı.
00:40:59Beyza'nın vakıf başkanı olmasını istiyor.
00:41:02Beyza da mutlu, hevesli.
00:41:07Cihan ablamın bu vakıfı kurmak için ne kadar emek harcadığını sen de biliyorsun.
00:41:10Ve şimdi son bir isteği var.
00:41:14Ya bu son isteğinin öyle yok sayılması gerçekten çok canımı acıtıyor.
00:41:18Engin öyle düşünme.
00:41:22Beyza ve babasının işgüzarlığı bu anladın mı?
00:41:26Yoksa Yasemin'in saygısızlık yapmalarına asla izin vermem beni bilmiyor musun?
00:41:30Biliyorum.
00:41:32Biliyorum.
00:41:33Ama işte hassasın bu konuda.
00:41:34Ya ablamın son isteğini bir kenara bıraksak bile Beyza vakıf için çok uygun biri değil yani.
00:41:44Karına karşı çıkmış gibi oluyorum ama.
00:41:50Ben de aynı fikirdim Engin.
00:41:52Hatta onlara da söyledim.
00:41:56Dayımın şirket listesi olduğu için oylamayı istedim.
00:41:58Hukuki olarak böyle bir hakkı var.
00:42:05Sen ne düşünüyorsun peki?
00:42:09Denesin.
00:42:10Boyunlu ölçüsünü alsın.
00:42:13Hançer zaten kararımı belli etti.
00:42:16Benim de tercihim belli.
00:42:18Yengem de benim arkamda olur zaten.
00:42:19Benim kararım dünkü gibi Cihan.
00:42:23Yani bir değişiklik yok.
00:42:25Hançer'i ikna etmek için onunla son bir kez daha görüşeceğim.
00:42:29Engin neden bizi bir kaosun içine sürüklüyorsun?
00:42:32Hançer zaten kararımı belli etti.
00:42:33İstemiyor.
00:42:35Ablam için.
00:42:38Ablam için Cihan.
00:42:41Sen abin için böyle bir şey yapmaz mıydın?
00:42:45Hançer.
00:42:46Kabul etmeyecek Engin.
00:42:51Kabul etmezse yapacak bir şey yok.
00:42:54O zaman oylamadan çıkan karara da saygı göstereceğim.
00:42:58Peki.
00:43:16Tatlı yiyelim.
00:43:29Tatlı konuşalım değil mi?
00:43:30Evet.
00:43:41Beyza.
00:43:43Bak bu yaptığın hiç hoş değil.
00:43:44Ben kötü bir şey yapmadım.
00:43:48İffetsizlik etmedim.
00:43:50Sadece ailenin huzuru kaçmasın diye uğraşıyorum.
00:43:54Cihan daha fazla gerilip bilenmesin diye sakladım ondan.
00:43:58Şu an karşımda oturuyorsun ama.
00:44:01Cihan'ın duymasından çekiniyorsun yani.
00:44:04Artık Melih'le ne yaptıysan.
00:44:06Bak ben Hançer'i ne burada ne de şirkette görmek istemiyorum.
00:44:14Eminim sen de görmek istemiyorsundur.
00:44:17İşte sana fırsat.
00:44:19Onu kendi ellerinle kovmak istemez misin?
00:44:21Gerek yok ki.
00:44:23Ya zaten kabul etmemiş.
00:44:26Ay sen gerçekten safsın.
00:44:29Taktik o.
00:44:30Gecenin bir yarısı Cihan'la birlikte geldiler ama.
00:44:35Melih?
00:44:35Valla ben namuslu bir komşu ve kocasına sahip çıkan bir kadın olarak üstüme düşeni yaptım.
00:44:45Gittim uyardım.
00:44:47Gerisi onun bileceği iş.
00:44:49Eğer biraz aklı varsa Hançer'e tekmeyi vurur.
00:44:55Biz birlik olmalıyız.
00:44:56Eğer oylamada beni desteklersen o ahlaksıza hak ettiği dersi vermiş olacağız.
00:45:26Of artık büyümeye başladın fasulyethanem.
00:45:32Hazırlık yapmamız lazım yavaş yavaş.
00:45:41Beni daha fazla mahcup etmeyin.
00:45:43Bir de sen sanırım hamilesin.
00:45:51A a.
00:45:52Belli oluyor mu o kadar?
00:45:53Çok zayıfsın ya.
00:45:56Bir tek karnım olunca
00:45:57birden sizlik etmedim umarım.
00:46:18Alo Engin.
00:46:21Aslında daha önce arayacaktım da
00:46:23Cihan yanındadır diye çekindim.
00:46:26Sıla nasıl?
00:46:27Sıla nasıl?
00:46:28Durumu iyi mi?
00:46:32A a.
00:46:33Kapıda mısın?
00:46:45Günaydın.
00:46:47Ya sabah sabah da seni rahatsız ettim böyle.
00:46:49Kusura bakma.
00:46:50Ay estağfurullah rahatsızlık değil de şaşırdım sadece.
00:46:54Sen hastanede değil miydin?
00:46:55Ay Sıla'ya bir şey mi oldu yoksa?
00:46:59Yani aslında olmadı.
00:47:01Daha doğrusu en son öyle görmüştüm.
00:47:03Bir şey olmamıştır herhalde.
00:47:05Böyle bir ara içim geçmiş.
00:47:07Sonra bir baktım gitmiş.
00:47:08Hay Allah ya gidecek bir yeri de yoktu.
00:47:12E ne yapmıştır?
00:47:13Nereye gitmiştir bu şimdi tek başına?
00:47:15Yani ben de onun için biraz kaygılanmıştım ama.
00:47:19Ne bir not bırakmış ne kimseye bir şey söylemiş.
00:47:22Öyle çekip gitmiş.
00:47:23Aslında onun için yapabileceğimiz fazla da bir şey yok Ancer.
00:47:26Ya tabi canım orası öyle de ne bileyim.
00:47:29Neyse sen bütün gece yanımda kalmışsın zaten sağ ol.
00:47:34Rica ederim ne demek.
00:47:37Sen nereden öğrendin hastanede kaldın mı?
00:47:41Cihan bıraktı da beni eve.
00:47:44Sen neden gelmiştin?
00:47:47Ya aslında telefon edersem görüşmeyi reddedeceğini bildiğim için böyle bir gelip yüz yüze konuşmak istedim aslında.
00:47:54Vakıfla mı ilgili?
00:47:55Yani şu an başka bir şey düşündüğüm yok Ancer.
00:48:00Yok canım tamam madem geldin buraya kadar konuşalım.
00:48:04Geç istersen sen şöyle çarda ben de bize bir kahve yapayım.
00:48:08Nasıl içersin?
00:48:09Sade bir kahveni içerim.
00:48:11Tamam hemen geliyorum.
00:48:25Aa hayırdır?
00:48:26Nereye gidiyorsun?
00:48:28Bizim mahallenin pazarı var da hadçiyeyle oraya gidiyoruz.
00:48:30Ay Derya dur şu çayı bırakayım da ben de gelirim mi?
00:48:33Vallahi çok bunaldım artık ben.
00:48:34Kız sen otur oturduğun yerde.
00:48:36Kargo gelecek.
00:48:37Cemil Memil gelir.
00:48:38Kargo gelince hemen odana saklı olur mu?
00:48:40Mukadder'e vurucu darbeyi bununla vuracağız.
00:48:43Tek silahımız bu tamam?
00:48:44Aman iyi tamam tamam.
00:48:46Baksana ne diyeceğim.
00:48:47Azıcık da elma al bari.
00:48:48Hani şu böyle yeşil sulu sulu olanlar var ya.
00:48:51Oldu.
00:48:52Kızım onlar çok pahalı.
00:48:54Şu Mukadder'dan parayı alalım da canın nesi çekiyorsa o zaman alırız.
00:48:58Ay.
00:48:58Ha bu arada bak sakın uyuyayım falan deme.
00:49:02Kulağın kapıda olsun ha.
00:49:03Tamam anladık tamam hadi.
00:49:05Hadi geç kalma sen de hadi.
00:49:18Eline sağlık.
00:49:19Afiyet olsun.
00:49:20Sen şirkette kararını söyledin gerçi ama ben duramadım.
00:49:31Yani seninle bir kez daha konuşmak istedim Ancer.
00:49:36Bilirsin ablam benim için çok değerliydi.
00:49:40Seninle kız kardeşi gibi severdi.
00:49:42Ben de onu ablam gibi severdim.
00:49:45Bir başıma kaldığımda sonurgusuz sualsiz evini açtı bana.
00:49:50Hep destek oldu.
00:49:52Sevdiği insanlar için yapamayacağı şey yoktu ablamın.
00:49:57Küçük kardeşler hep böyle ablalarının abilerinin gölgesinde yetişerek büyürler.
00:50:04Benim için ablam öyleydi.
00:50:06Sanki bir dağ gibi.
00:50:09Ulu bir ağaç gibiydi.
00:50:12Babarken çocukluk hakları hep benim için.
00:50:16Hiç çocukluğunu yaşayamadım.
00:50:18Hep beni gözeterek yaşadım.
00:50:19Bundan da hiç hikayet etmedim.
00:50:22Acı olan bunun hep böyle süreceğini sanmak.
00:50:27Bir sabah uyandığımızda sevdiğimizin yanında olamayacağını düşünemiyoruz.
00:50:32Hep yanımızda kalacaklar sanıyoruz.
00:50:34Öyle hayat dolu biriydi ki Yasemin abla.
00:50:42Çok ani oldu gidişe.
00:50:45Hala kabullenemiyorum.
00:50:46Bir de beni düşün Ançer.
00:50:50Benden hiçbir şey istemeden gitti.
00:50:54Hiçbir şey yapamadım onun için.
00:50:57Ama şu mektup bana ablam için bir şey yapma şansı verdi bana.
00:51:02Ben buna gözümü yumamam Ançer.
00:51:08Buna kulağıma tıkayamam.
00:51:11Ben ne olursa olsun ablama ben bunu yapamam.
00:51:13Beni en iyisen anlarsın.
00:51:21Abimin hasta olduğu günleri düşünsene.
00:51:23Onun için canına bile gelmek istiyordum.
00:51:25Yani tanımadığın bir adamla evlenmeyi bile göze almıştın.
00:51:34Eğer şimdi ben de ablam için bir şey yapamazsam...
00:51:38...bu benim içime taş gibi oturacak Ançer.
00:51:40Ve bu taş gittikçe büyüyecek.
00:51:43Ömür boyu beni rahatsız edecek.
00:51:47Bu yükü bana yükleme Ançer.
00:51:49Ne olur.
00:51:51Hayatın tanıdığı şansı sen de bana tanı.
00:51:54Bak abin kurtuldu.
00:51:57Eğer ablam için de sen bunu kabul edersen ablam huzur için de gelecek.
00:52:13Kardeşim kardeşim.
00:52:15Birine mi baktın?
00:52:17Derya'nın tadına bir karbu gelmişti de.
00:52:19Tamam ver ben alırım.
00:52:20Derya Hanım'a neyi alıyorsunuz?
00:52:22Eşiğim.
00:52:22Şurayı imzalar mısınız?
00:52:25İmzalayalım bakalım Aşk.
00:52:27Al bakalım.
00:52:31İyi günler.
00:52:31Eyvallah kolay gelsin kardeşim.
00:52:36Lan Derya.
00:52:37Ahdem.
00:52:39Ne işlerdesin acaba gene?
00:52:40Eşin.
00:52:56Engin.
00:52:57İnanma durumlar başka türlü olsaydı.
00:53:01Yani Yasemin ablanın isteğini yerine getirmek için bir dakika bile teret bir etmezdim.
00:53:07but you know the situation with the this,
00:53:09he really wants to see the situation.
00:53:11And the company is taking two of us,
00:53:13why are we going to the future?
00:53:15I had a very good feeling.
00:53:18I have seen it in the background but
00:53:21I mean, my second interest of my son is
00:53:26is that I guess we might not think about this one.
00:53:29If you don't change your decision,
00:53:37it will be a good place.
00:53:40I will be a good place.
00:53:43Yes.
00:53:45He wants to move on.
00:53:47He wants to move on.
00:53:49He wants to move on.
00:53:51He wants to move on.
00:53:53He wants to move on.
00:53:55Açık konuşacağım.
00:53:59Ablam Beyza'dan hiç haz etmezdi.
00:54:02Eğer vakfın başına geçerse ki,
00:54:05yani böyle bir ihtimali gerçekten düşünmek bile istemiyorum.
00:54:09Sadece bir kez daha düşünmeni rica ediyorum Haçer.
00:54:12Bir kez daha.
00:54:13Ablam için, benim için.
00:54:16Senin kararın gerçekten çok önemli.
00:54:19Vaktini aldım, ben gideyim artık.
00:54:30Gerçi, son bir soru daha soracağım sana.
00:54:37Bu bilekliği gördün mü daha önce?
00:54:42Yani, yok daha önce görmedim. Benim değil.
00:54:46Nereden buldun bunu?
00:54:49Ablamın evinde.
00:54:50Eşyalarını toplarken buldum.
00:54:52Yani hiç ablamın takabileceği bir şey değil o.
00:54:55Bir ipucu falan olabilir diye düşündüm ama...
00:54:59Gerçi polise teslim ettim.
00:55:01Bakalım, inşallah bir şey çıkacak.
00:55:04İnşallah çıkar Engin.
00:55:06Beni dinlediğin için tekrardan teşekkür ederim.
00:55:09Ne demek?
00:55:10Ve Engin...
00:55:13Söylediklerini düşüneceğim.
00:55:16Ay...
00:55:17Ne güzel bir kolye.
00:55:19Tam benim gerdanıma göre.
00:55:35Ah...
00:55:38Hanlara...
00:55:39Saraylara layık kadınım da...
00:55:41Kıymetimi bilen yok işte.
00:55:48Yusun!
00:55:49Ay...
00:55:50Efendim Fadime abla?
00:55:52Burada da mı rahat yok artık?
00:55:54Benza Hanım çağırıyor.
00:55:55Çabuk çık da delilenmesin.
00:55:57Tamam.
00:55:59Geliyorum.
00:56:14Allah Allah!
00:56:15Bu nereden çıktı ya şimdi?
00:56:17Bir de internetten sipariş adeti mi başlattın Derya?
00:56:20Yok yok.
00:56:22Hiç bizimkinin tarzı değil bu.
00:56:25Yonca istemiş olabilir bebek için.
00:56:28Gerçi...
00:56:29Onun da cebinde beş kuruş yok canım.
00:56:31Neyle isteyecek?
00:56:34Ya bu böyle olmayacak.
00:56:36Ben dayanamıyorum, açacağım.
00:56:37Ha?
00:56:47Bu ne böyle be?
00:56:48Beciş bücüş.
00:56:50Allah Allah!
00:56:53Saçma sapalak.
00:56:54Ne istemiş ki bu?
00:56:56Yastık mı?
00:56:58Şöyle bakayım.
00:56:59Şöyle bakayım.
00:57:02Yok.
00:57:03Şöyle bakayım.
00:57:07Yok.
00:57:08Hiç rahat değil bu.
00:57:11Kapşon.
00:57:12Hani yağmur geçmesin...
00:57:14...rüzgar...
00:57:15Allah'ım yarabbi ya Resulallah.
00:57:17Çılgınca çılgınca.
00:57:18Bu kafada durmuyor ki.
00:57:19Bundan şapka da olmaz zaten.
00:57:21Allah'ım bu nedir?
00:57:22Eciş bücüş ne istedi bu kadın böyle acaba ya?
00:57:25Nereden çıktı yine nelere para harcıyor?
00:57:27Tövmesin.
00:57:28Allah!
00:57:29Tövbe ya.
00:57:30Cemil!
00:57:31Ay anam!
00:57:37Tövbe!
00:57:38Tövbe!
00:57:39Tövbe!
00:57:40Tövbe!
00:57:41Tövbe!
00:57:42Tövbe!
00:57:51Odana uğradım.
00:57:52Yoktun neredeydin?
00:57:56Hançer'le konuşmaya gittim.
00:58:01Ne dedi?
00:58:02Fikir'ini değiştirdi mi?
00:58:04What happened since he said that he was unmuted?
00:58:06Not.
00:58:07It's not.
00:58:09With this guy, he said he didn't have the name of the nation.
00:58:12He said that he was slang with this.
00:58:16But then...
00:58:18It was not.
00:58:20So that he put the camera down.
00:58:21It's a good idea.
00:58:23What did he do?
00:58:25So what did he do?
00:58:28It's a very important thing.
00:58:30It's a good idea.
00:58:34If I have something to do, I will have something to do with you.
00:58:46I think that I will have something to do with you.
00:58:56You know, how much money you paid for?
00:58:59What is this?
00:59:01What was that, you know the title of me?
00:59:02Me, you know the title of me.
00:59:04I remember that I was married.
00:59:06There was a special place.
00:59:08Yeah, I know that I did not understand.
00:59:10You know, it was an accident.
00:59:13I'm not a doctor, I used to have it.
00:59:15I'm not a gamer in my office.
00:59:18I am not very sure.
00:59:19You know, you know I am a liar at you.
00:59:22You know, I'm a liar.
00:59:23You know, you're a liar.
00:59:25Yes, you know what the title of me, like that.
00:59:27You know, that's not a good deal.
00:59:29I mean, I'm not a good.
00:59:30I'm going to clean my clothes, I'm going to clean my clothes.
00:59:34Yes, yes, yes, I'm going to do this.
00:59:36I'm going to do this, it's a miracle.
00:59:38It's a miracle.
00:59:39It's like the people who are very happy.
00:59:42The Haccia's body was like, it's like a good thing.
00:59:46It's like a good thing, it's like a good thing.
00:59:48It's like a good thing.
00:59:49It's like a good thing.
00:59:51Oh, my God, that's a good thing.
00:59:53So, it's a good thing.
00:59:55Yeah, yeah, yeah!
00:59:56What's that?
00:59:58I hope it's better to you.
01:00:00Inşallah, inşallah.
01:00:01Inşallah.
01:00:02Ha, Cemil, ya ben pazara gittim de...
01:00:06...belim ağrıyor ya...
01:00:07...patatesle soğan alamadım.
01:00:09Evde de ilaç namına bir tanecik bile soğan kalmamış.
01:00:13Sen öyle ağır şeyler taşıma zaten.
01:00:14Beline yazık. Ben alır gelirim şimdi. Ne istiyorsun tamam?
01:00:17Şey, beyaz patates değil. Sarı patates alacaksın.
01:00:20Sarı patates.
01:00:21O en iyisi.
01:00:22İyi iyi, alırım ben. Hadi ben git.
01:00:24Hadi size iyi günler.
01:00:26Allah'ım abuk sabuk işler gene yavrum.
01:00:28Hey.
01:00:29You face as your face.
01:00:32You face......
01:00:34What is your face the face?
01:00:35You face the face the face?
01:00:37And you face the face someone to fight in.
01:00:39What is your face the face?
01:00:41What is your face?
01:00:42You face to frame your face?
01:00:45Of Derya, ok here, I've done it.
01:00:48I've finished, it's done, I've done it.
01:00:50Why don't you do this?
01:00:52Don't you dare me?
01:00:53Don't you dare me?
01:00:55You hacia me?
01:00:57It's a good thing.
01:00:59Look at that.
01:01:01I'm a good thing.
01:01:03I'm a good thing.
01:01:05I'm a good thing.
01:01:07I'll show you my name.
01:01:09I'll show you my name.
01:01:21I'm not going to go.
01:01:23I didn't want to go.
01:01:25I should talk to you.
01:01:27I didn't want to go.
01:01:29I'll show you my name.
01:01:31You're my name.
01:01:35You are your name.
01:01:37You are your name.
01:01:39I'll show you my name.
01:01:41I'm your name.
01:01:43You are my name.
01:01:45I am your name.
01:01:47I am your name.
01:01:49You are from my name.
01:01:51I'm a tarihan.
01:01:53He's been a long time for me.
01:01:56He's been a long time for me.
01:01:57I'll talk to you about it.
01:02:09I'll talk to you about it.
01:02:14Efendim?
01:02:15I'm your friend, I'm your friend.
01:02:17I'm thinking, I'm thinking.
01:02:19Yes, I'm saying.
01:02:20I'm saying.
01:02:21I'm a business owner.
01:02:23It's an idea that you're going to do it.
01:02:25You don't know what you're doing.
01:02:27No, you're being a good thing.
01:02:30Everything is good.
01:02:32If you're doing this,
01:02:34then you're going to get up and get up.
01:02:36Where did you get?
01:02:38You're going to get up.
01:02:40You're going to get up.
01:02:51Hello.
01:02:53I'll give you a package.
01:02:55I'll give you a package.
01:02:57Who sent you?
01:02:59I don't know.
01:03:01How do you send me?
01:03:03I'm going to give you a package.
01:03:05I'm going to give you a package.
01:03:07I'm going to give you a package.
01:03:09This is the package for you?
01:03:11No, it's not.
01:03:13No, it's not.
01:03:15Okay.
01:03:17Here I can give you a package.
01:03:21I will give you a package.
01:03:23I'll give you a package.
01:03:25I'm going to give you a package.
01:03:27No, it's not.
01:03:29No, I'm not.
01:03:31No, I'm not.
01:03:33No, I'm not.
01:03:35I'm not.
01:03:37I'm not.
01:03:39Thank you very much for your time.
01:03:46Thank you very much for your time.
01:03:53Thank you very much.
01:04:09Yeah, it's so beautiful. Thank you very much.
01:04:13Let's put the game on it.
01:04:20Get in here.
01:04:39Only one is Aleva Paprika.
01:05:09To je to.
01:05:12Postoje mjesta gdje se igra kolo, kao što postoje mjesta gdje se prelazi ulica.
01:05:20Ne pretrčavaj život. Pređi na pešački.
01:05:25Samo jedna je Aleva Paprika.
01:05:27Ďakujem za pozornost.
01:05:57Ďakujem za pozornost.
01:06:27Ďakujem za pozornost.
01:06:57To me.
01:07:27I'm not a good job.
01:07:32I don't see anything else.
01:07:36I don't know what I'm doing.
01:07:38I don't know what I'm doing.
01:07:40I'm still a good guy.
01:07:43I'm a good guy.
01:07:46I'm a good guy.
01:07:57What happened to you there?
01:08:04What happened to you there?
01:08:06Sıla.
01:08:08Alcayi Abla.
01:08:10What happened to you?
01:08:12You're doing it?
01:08:13Yes, sir.
01:08:18You're fine.
01:08:19You're fine.
01:08:20You're fine.
01:08:21You're fine.
01:08:22You're fine.
01:08:23You're fine.
01:08:24You're fine.
01:08:25Bir daha duymak istemiyorum böyle laflar.
01:08:27Ne oluyor burada?
01:08:36Bir şey olduğu yok.
01:08:37Misafirimiz de gelmiş onu karşılıyoruz.
01:08:38Ne oldu?
01:08:50Selim burada ne işin var Sıla?
01:08:52Ben davet ettim.
01:08:58Ben rahatsız ettim gideyim.
01:09:00Yok gitme sen.
01:09:01Yani bu sahtesini böyle görünce bir şey oldu sandım.
01:09:04Meraklandım.
01:09:09Ya biz yukarıda çay demedik.
01:09:10İstersen orada konuşalım.
01:09:11Böyle ayaküstü olmuyor biliyor musun?
01:09:13Hadi ançar.
01:09:14Hadi sula gel.
01:09:15Hadi ançar.
01:09:16Hadi sula gel.
01:09:24Çay dememiş.
01:09:37Sen başla hemen geliyorum ben.
01:09:39Abla kapı.
01:09:52Abla kapı.
01:09:53Abla kapı.
01:10:14Sen...
01:10:15Sen ne arıyorsun burada?
01:10:16Şey...
01:10:17Ben dün gece geldim de.
01:10:19Hançer ablaya ihtiyacım olursa ara demişti.
01:10:24Peki sen dün niye hastaneden öyle apar topar kaçar git gittin?
01:10:27Aa...
01:10:32Engin?
01:10:34Şey...
01:10:35Sen çayını soğutma açık.
01:10:36Yukarı geliyorum ben de.
01:10:43Hançer ne oluyor?
01:10:45Ne işi var bu kızın burada?
01:10:47Aradı beni.
01:10:48Bilmediği yerde kalmış.
01:10:49Cebinde parası da yok.
01:10:50Arabaya adla gel dedim ben de.
01:10:53Ya...
01:10:55Yani hastaneye falan götürülür tamam Hançer de.
01:10:59Yani böyle evini almak kimdir nedir?
01:11:02Bak adliye böyle vakalarla dolu.
01:11:05Yani gasptır, hırsızlıktır.
01:11:07Bir sürü suç.
01:11:09Yani kimse kimseye güvenmesin.
01:11:10Kimse kimseye yardım etmesin.
01:11:11Öyle mi yapalım o zaman?
01:11:14Onu demek istemediğimi sen de çok iyi biliyorsun.
01:11:16E ya ne olacak o zaman?
01:11:19Hançer...
01:11:21Adından başka hiçbir şeyini bilmediğin bir kızı nasıl evine alabiliyorsun?
01:11:25Ya adından başka hiçbir şey yok sengin?
01:11:33Sen niye gelmiştin bu arada?
01:11:35Ya ben...
01:11:37Cihan'ı almaya gelmişim aslında da.
01:11:41Yarın vakıf için oylama yapılacak ya.
01:11:43Hem davetiye hem de bilgilendirme yazısı.
01:11:48Gelmişken en azından sana bırakayım dedim.
01:11:51Ya benim kararım kesin zaten.
01:11:53Ama incelerim yine de.
01:11:55Teşekkürler.
01:11:57Tamam.
01:11:59Peki.
01:12:00Sağ olun.
01:12:13Çeviri ve Altyazı M.K.
01:12:14Çeviri ve Altyazı M.K.
01:12:15Çeviri ve Altyazı M.K.
01:12:16Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment