- 3 days ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 173 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 174 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 172 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 174 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 172 EPIZODA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00But it will be that we will be able to stay with you.
00:00:03Yes, I will not be able to stay with you.
00:00:08Maybe the courage will be able to stay with you.
00:00:30Hoş tinas exactly face.
00:00:34Kapa di mi kaldın?
00:00:38Diyor anahtarın var.
00:00:45Anahtarın var ama karın yok galiba.
00:00:50Peşine düşmüşsün haberini aldım.
00:00:54Nerede olduğunu biliyorum. Gidip alacağım şimdi ben.
00:00:56O kadar emin olma.
00:00:58Maybe you'll be able to get your hands.
00:01:02How?
00:01:05First, you're not trying to make it hard.
00:01:09Man always asks,
00:01:11if I'm not wrong, if I'm not wrong, if I'm not wrong, if I'm not wrong, if I'm not wrong.
00:01:16Then you're going to understand that you're actually missing,
00:01:19you're not wrong with the pain.
00:01:23You're not wrong with the pain, but you're not wrong with the pain.
00:01:28Why did you say that?
00:01:32I'm not sure.
00:01:37One minute, one minute.
00:01:39Look, I don't understand that.
00:01:42I don't know.
00:01:43You say it.
00:01:46He said that he didn't come to the house.
00:01:49He said that he didn't come to the house.
00:01:51He didn't have a lot of money.
00:01:53It was a good thing.
00:01:55But anyway.
00:01:57Let me move out of the baddest.
00:01:59Good morning.
00:02:01Good morning, I'm going to join you.
00:02:03Good morning.
00:02:05Look, we haven't done this morning at first.
00:02:11Let's see if our family STEVEN AL κάpist was not to live for us.
00:02:15I can't believe that we will be here, we can't believe in the next morning.
00:02:19If we don't try a lot, we will be here, we will get here for you or not?
00:02:23This is the time you ask for us to work for us.
00:02:25It's not going to be a good old, that we have to do today.
00:02:28And we're going to be here, we need to go into our efforts to protect ourselves.
00:02:30Look, we're coming through our lives, they are even further away.
00:02:33Kızım, biz daha sert duvar suluyoruz.
00:02:37Mukadder diyecek ki, acaba bunlar benim hakkımda ne biliyorlar diyecek ya.
00:02:42Ondan sonra suladığımız duvar yumuşayacak.
00:02:45Sonra indireceğiz balyozu.
00:02:49Sırrını söyleyeceğiz Mukadder'e.
00:02:52Tek darbede indireceğiz o duvarı.
00:02:56Ya sen böyle anlatıyorsun da, bana hiç böyle senin anlattığın gibi kolay olacakmış gibi gelmiyor.
00:03:00Yonca'cim, sen bana güven.
00:03:04Bak benim sayemde zengin olacaksın kız.
00:03:06Keyfini çıkar.
00:03:11Neyi bakalım.
00:03:23Evet, Belarom Instant Kafa. 200 grama. 569.99.
00:03:28Tinkare, mlečna čokolada sa suvim grožđim i lešnicima. 100 grama. 126.99.
00:03:35U Lidl'u se uvek isplati. I juče, i danas, i sutra.
00:03:39Lidl. Isplati se.
00:03:41A1 predstavlja.
00:03:45Optički internet i TV.
00:03:46Ja idem kući sad, da se opustim moda, jer tamo serija ne čeka.
00:03:54Sport i učivanci ja.
00:03:56Hladanovi svoj mali raj, gdje se opustim baš najkućice.
00:04:02A1 optički internet i TV u tvojoj kući.
00:04:09Sada je trenutak gdje iskoristiš ponudu dobrodošljice i sabereš svoj paket.
00:04:16A1.
00:04:16Do 31. oktobra.
00:04:18Iskoristite do 30% popusta na sve pelene.
00:04:21A uz Lili Junior dodatnih 10% popusta i na već snižene.
00:04:25Samo jedne je Aleva Paprika.
00:04:55Yani incecik kılsın.
00:04:58Dünya kaldırmadı tabi o dozu.
00:05:04Sen neyi oluyorsun onların?
00:05:07Hem arkadaşları hem de avukatları.
00:05:11Ne güzel bir çift ama.
00:05:13Çok yakışıyorlardı mi?
00:05:16Yakışıyorlardı.
00:05:18Yani öyle ilerdi.
00:05:19Deme ya.
00:05:22Hiç öyle gözükmüyorlar aslında.
00:05:23Belki de bitmemiştir bir şeyler.
00:05:25Yani ben de hep öyle sanıyordum ama.
00:05:30Artık yollara ayrıldı maalesef.
00:05:42Nasıl oldu kolun ağrınsızın?
00:05:44Toparladım ben artık.
00:05:46Gidebilirsin bekleyenin vardır zaten.
00:05:48Tutmayayım seni.
00:05:51Keşke.
00:05:52Yani tek bir bekleyenin vardı.
00:05:57O da artık yok maalesef.
00:06:00Bilirim o keşkeyi.
00:06:02Ben de derdim bir zamanlar.
00:06:08Demek ondan yakın geldin bana.
00:06:10Sanki önceden tanışıyormuşuz gibi.
00:06:12Yani ben de öyle normalde pek konuşkan biri değilim ama.
00:06:22İçten söylüyorum.
00:06:23Bekleme buralarda.
00:06:25Mahcup oluyorum sana karşı.
00:06:27Yok.
00:06:28Yani hiç mahcup olacağım bir şey yok.
00:06:31Zaten eve gidecektim.
00:06:33Böyle kendi dertlerimle boğuşacaktım.
00:06:35Beni bundan kurtardın.
00:06:37Hem.
00:06:39Beni ne kadar geç gönderirsen aslında o kadar iyilik yapmış olursun bana.
00:06:44Ben de burada tek başıma kalmaktan ürüküyordum aslında.
00:06:55O zaman ben şey yapayım bize bir çay alayım.
00:06:59Yok çay olmaz mide.
00:07:01Ayran alayım.
00:07:03Daha iyilir.
00:07:04Doğru.
00:07:04O zaman ben de geldim.
00:07:05İzlediğiniz için.
00:07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:18Bekle.
00:07:18Bekle.
00:07:19Bekle.
00:07:49Of.
00:08:02Dur üstüne basma dur.
00:08:04Yok yok.
00:08:05İyiyim iyiyim. İyiyim yok bir şeyim.
00:08:07Bileğim burkuldu sadece.
00:08:19İyi misin?
00:08:31Gerek yok yürürdüm ben.
00:08:46Ne yapıyorsun?
00:09:15Uyuyakalmışsın burada.
00:09:21Yerlerin tutulacak.
00:09:23Hadi gel yatağa gidelim.
00:09:26Hadi.
00:09:27Hadi.
00:09:34Hadi yat.
00:09:35İyiyim ben. Yüreyebilirim gerçekten.
00:09:49İyiyim ben. Yüreyebilirim gerçekten.
00:10:03Yardım edeyim istersen.
00:10:06Kendim giderim. Kendim hallederim.
00:10:08Hanıçer.
00:10:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:13Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:15Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:16Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:10:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:54İyi misin sen yatsan bana?
00:11:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:24Bu gece bacağını yükselte tut.
00:12:27Bunu da üzerine koy.
00:12:28Bileğine şişmesin.
00:12:32Çalışmayacak mıydın sen bu akşam?
00:12:35Size mısır getirdim.
00:12:38Ede bulamayınca merak ettim.
00:12:39Aradım ama açmadım.
00:12:41Neredesin diye sana bakacaktım.
00:12:42Sen geldin zaten.
00:12:44Ya tam açacaktım.
00:12:45Telefonumun şarjı bitti.
00:12:47Sonra eve geldim.
00:12:49Ya sen gelince anlat...
00:12:50...içer açıklama yapmana gerek yok.
00:12:51Sen iyiyorsan sorun yok.
00:12:54Sen şimdi dinlen.
00:12:56Sen dinlen ki yeğenim de dinlensin.
00:12:58Oğlum...
00:13:07Geldim geldim.
00:13:23Hoppa.
00:13:25Gel bakalım.
00:13:26Şişt.
00:13:27Tamam buradayım.
00:13:28Tamam.
00:13:33Gördüm sizi.
00:13:35Beraber geldiniz.
00:13:36Hasta mısın sen?
00:13:49Çocuğu tek başına bırakmışsın.
00:13:52Kucağına alınca nasıl da sustu.
00:13:55Cihan gurur.
00:13:57Senin göğsünde uyumaya alıştı.
00:13:59Sen olmayınca perişan oluyor çocuk.
00:14:02Senin kokunu alsın diye yatağa bıraktım.
00:14:05Buraya da girmem yasak.
00:14:08Yalnız başına uyumak zorunda kaldı.
00:14:12Anne olunca belki değişirsin diye düşündüm.
00:14:15Değişmeyeceksin değil mi?
00:14:16Belki bir gün sen değişirsen...
00:14:19...şimdi sadece ağlayabiliyor senin yaptıklarına.
00:14:23Büyüyünce ikinizin de suratına tükürecek.
00:14:27O zaman pışpışlayıp susturamayacaksın da.
00:14:29Hesap sormak için bir daha asla oğlumu kullanma.
00:14:36O günleri görmeden çeker gidersin bu evden.
00:14:39Şimdi çık git odadan.
00:14:43Çık git.
00:14:43Oğlum...
00:14:44...baba oğlu yatalım mı bu gece?
00:14:53Bak...
00:14:55...bu dünyada vazgeçemeyeceğim tek şey...
00:14:57...sensin.
00:14:58Tamam mı?
00:14:59Bunu bil.
00:15:00Hem suçlu hem güçlü ya.
00:15:16Saklamaya bile lüzum görmeden...
00:15:18...resmen oynatıyor o yılanla.
00:15:20Yüzüne vurunca utanmıyor da.
00:15:22Çocuğunun annesi olarak...
00:15:24...bir gram değerim yok.
00:15:25Her şey...
00:15:27...o pislik yılanın yüzünden.
00:15:29Nasıl beceriyorsa...
00:15:30...bir şekilde avucunun içine alıyor Cihan'ı.
00:15:32Bir değil...
00:15:34...on kocası da olsa...
00:15:35...benim kocamdan vazgeçmeyecek.
00:15:38Eyvah.
00:15:40Bunlar toplantıdan sonra buluşmuşlardır.
00:15:43Vakıf başkanı olmak için ikna etti Cihan'ı.
00:15:47Evde, şirkette...
00:15:48...her yerde dibinde olacak Cihan'ın.
00:15:51Git gide kocamı tekrar ele geçirecek.
00:15:53Beni de boşaltıracak.
00:15:56Allah kahretsin ya.
00:16:23Ne var?
00:16:27Gene ne karın ağrını tuttu?
00:16:28Ben sana beni arama demedim mi?
00:16:30Ya baba...
00:16:31...benim senden başka hiç kimsem yok.
00:16:34Gece gece yine çok kötü şeyler oldu.
00:16:36Ne oldu?
00:16:38Yasemin meselesi mi?
00:16:40Polis ifadeye mi çağırdı?
00:16:41Bana bak sakin ol.
00:16:43Sakın tek kelime edeyim deme.
00:16:44Avukatım olmadan konuşmayacağım de.
00:16:46Ben avukatı alıp hemen geliyorum.
00:16:48Hayır ya o mesele değil.
00:16:49O kız yine aklına girmiş Cihan'ın.
00:16:52Gecenin bir vakti birlikte geldiler eve.
00:16:55Açık açık meydan okuyor bana.
00:16:57Yine pençelerini geçirdi kocama işte.
00:16:59Derdin bu mu yani?
00:17:01Hani çocuğum olunca her şey değişecekti.
00:17:04Çocuğunun annesine saygı gösterecekti.
00:17:06O kadınla gördüm seni dedim diye...
00:17:08...beni evden kovmakla tehdit etti.
00:17:11Aptal aptal konuşma Beyza.
00:17:13Kes yuzurlamayın.
00:17:14O ev senin.
00:17:16Kimse kapının önüne koyamaz seni.
00:17:18Daha da canımı sıkarsa...
00:17:20...bu sefer anasını alıp gitmek zorunda kalır.
00:17:23Ya ben Cihan'sız evi ne yapayım?
00:17:25Bak gör.
00:17:26Vakıf bahanesiyle bir şekilde şirkete sızacak o.
00:17:29Belki de bu akşam Cihan'ı ikna etti.
00:17:32Ben ne yapacağım baba ya?
00:17:34Tamam kes sırlamayı.
00:17:36Beni dinle.
00:17:37Bak.
00:17:38Kendi kafana göre iş yapmayacaksan...
00:17:39...benim dediklerimi yapacaksan...
00:17:42...yardım ederim sana.
00:17:45Ne istiyorsan yaparım.
00:17:46Yeter ki o gece kondulu yılan Cihan'ı rahat bıraksın.
00:17:50Hala Cihan diyor ya.
00:17:52Aç gözünü Beyza.
00:17:53Polis bir iz bulduğu anda...
00:17:56...ikimizin de hayatı kaydı demektir.
00:17:58Hayır.
00:17:59Hiçbir iz bulamaz.
00:18:00Ben çok düşündüm.
00:18:01Hiçbir şey bırakmadım geride.
00:18:03Aniden oldu diyorsun.
00:18:05Öyle hesapsız, plansız.
00:18:07Koymasın altımıza bombayı patlaması an meselesi.
00:18:11Riske atacağımız bir durum değil bu.
00:18:13Biz önümüzü kış tutalım...
00:18:15...varsın yaz olsun.
00:18:17Gerektiğinde arkamızı bile dönmeden...
00:18:19...buradan gidecek parayı yapmamız lazım.
00:18:21Hem de acilen.
00:18:23İyi.
00:18:23Ne yapacağız?
00:18:24Planın ne?
00:18:26Var herhalde bir planımız.
00:18:28Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
00:18:42A voda voda koja izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode, njen je čuvar.
00:18:48Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
00:18:57I daje nam preko potrebnu snagu.
00:19:06Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
00:19:11Čuva našu suštinu.
00:19:17Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
00:19:24Voda voda.
00:19:25Snaga i zdravlje u srcu porodice.
00:19:29Apollon.
00:19:30Koji novi član porodice.
00:19:41Aš mısın?
00:19:48Kız mı?
00:19:51Erkek mi bilmiyorum ama.
00:19:56Acıkmıştır oda.
00:20:02Baban çok özel biri bir tanem.
00:20:07Hayatta en tahammül edemeyeceği şeyi yaşatmış oldum ona.
00:20:11Bak.
00:20:13Senin baban olmadığını sanıyor.
00:20:15Ama merhametinin, insanlığın önüne hiçbir şey geçemiyor.
00:20:22Öyle bir babanın merhametinden yoksun büyümeseydin keşke.
00:20:27Bu da benim en büyük sınavım olacak.
00:20:28Keşke o senin kardeşin olsaydı.
00:20:47Hayırdır sabah sabah?
00:20:49Hayır, hayır.
00:20:50Geç otur.
00:20:50Annenle konuştum, seninle de bir konuşayım.
00:20:54Annenle konuştum, seninle de bir konuşayım.
00:20:55Annenle konuştum, seninle de bir konuşayım.
00:21:12How's it, Monday afternoon?
00:21:14No, no.
00:21:15We'll talk.
00:21:16I'll talk first.
00:21:17I spoke an eagle.
00:21:18I'll talk to you later.
00:21:20La, La, La, La, La, La, La.
00:21:33La, La, La, La, La, La, La, La, La, La.
00:21:37La, La, La, La, La, La, La, La, La, La.
00:21:41Dün şirkette hepimizin toplanması iyi oldu aslında.
00:21:46Gece uzun uzun şu vakıf meselesini düşündüm.
00:21:50Dün toplantı mı vardı?
00:21:53Yasemin'in vasiyeti için toplandık.
00:21:56İçinde vakıfla ilgili bir madde varmış.
00:21:59Ben de bilmiyordum yenge.
00:22:01Anladım.
00:22:03Yasemin vakıflaki görümünü hançere devretmek için bir not yazmış.
00:22:12Vakfın başına hançerin geçmesini mi istemiş?
00:22:20Yasemin ablam gibi gördüğümü hepiniz bilirsiniz.
00:22:26Ama söz konusu işse...
00:22:30...vulgusal davranmam.
00:22:32Eski müdürümüzü bilirsiniz Deniz Hanım.
00:22:36Vakfa çok emeği var.
00:22:38Hem tecrübeli. Vakfın başına o geçecek.
00:22:41Orada dur bakalım.
00:22:43Bu vakıf dediğin yer aynı zamanda bir iş yeri.
00:22:47Ciddi anlamda para dönüyor orada.
00:22:50Ayrıca ailemizin itibarı da söz konusu.
00:22:55Yönetim aile içinde kalmalı.
00:22:58Sözün kısası.
00:23:00Yasemin de bizim ailemizden biri gibiydi.
00:23:03O yüzden başkanlığına onay verdik.
00:23:05Ama yabancı biri o koltuğa oturamaz.
00:23:10Sen ne zaman vakfın sorumluluğunu aldın da şimdi konuşuyorsun?
00:23:13Bir hisseder olarak benim de fikrimi almak zorundasın.
00:23:30Fikir bayan edecek bir durum yok.
00:23:32Hançer kabul etmedi biliyorsunuz.
00:23:34Deniz Hanım en uygun olan insan.
00:23:38Benim başka bir fikrim var.
00:23:41Annene de söyledim.
00:23:43Ona da çok mantıklı geldi.
00:23:45Benim önereceğim isim...
00:23:48...develioğlu bir hayat vakfı başkanı...
00:23:56...beyza...
00:23:58...develioğlu.
00:24:00Altyazı M.K.
00:24:01Altyazı M.K.
00:24:02Altyazı M.K.
00:24:05Altyazı M.K.
00:24:06Altyazı M.K.
00:24:32You're not a pianist.
00:24:35I'm going to work out.
00:24:38I'm going to wait for you.
00:24:41I want to say that I'm not a kid.
00:24:44I'm not a kid, I'm suffering from the same time.
00:24:47I'm not a kid.
00:24:49I'm not a kid.
00:24:51I'm not a kid.
00:24:53He's not a kid.
00:24:57He's not a kid.
00:25:00But this has been based on me for the whole fight.
00:25:04Oh my God, I went here and I can die and bring him here.
00:25:06We need to do that.
00:25:08Yeah, I don't think he was going to do that.
00:25:10He's trying to do that.
00:25:13And then the conversation started.
00:25:16We talked about him, and we talked of him.
00:25:18What?
00:25:20I'm starting with him.
00:25:22We were waiting for him like this.
00:25:26You couldn't do anything to me?
00:25:27I have a lot of questions that I've got.
00:25:31I don't know what to do.
00:25:32I've got a charge, I've got a charge.
00:25:35I've got a charge.
00:25:37I've got to stay.
00:25:40I don't understand what to do.
00:25:42You don't know how to do that.
00:25:46I don't know what to do.
00:25:50And instead of my husband, I haven't heard that.
00:25:53I'm a friend of mine, but I'm a friend of mine.
00:25:58I'm not a friend of mine.
00:26:02Look, if you're a friend of mine, you'll see him.
00:26:05If you're a friend of mine, you'll see him.
00:26:16I have a job of my wife.
00:26:19I want to be a friend of mine.
00:26:23Yasmin Hanım'ı ne kadar sevip saydığını biliyorum.
00:26:26Bu da onun senden son isteğiyle zaten.
00:26:30Ya bu...
00:26:31Yasmin Abla hayattayken bizim durumumuz böyle değildi ki.
00:26:35Baksana şimdi benimle aynı bahçede bile olmaya katlanamıyor Cihan.
00:26:39İkimiz aynı şirkette.
00:26:41Düşünmek bile istemiyorum.
00:26:43Ki ben de huzurlu olmam ki Cihan'la aynı şirkette.
00:26:48Ya ben sadece bebeğin babasının yanındaki evde...
00:26:51...güvende doğsun büyüsün diye burada kalıyorum.
00:26:54Yani öyle Cihan'la savaşmak...
00:26:56...ya da Cihan'ın düzenini bozmak değil ki derdim.
00:27:01Bak benim üstüme vazife değil ama...
00:27:03...bunu dışarıdan ve göz olarak söylüyorum.
00:27:06Sen yine de bu konulara Cihan'dan bağımsız olarak karar ver.
00:27:09İyice bir düşün taşın, öyle karar ver.
00:27:13Çünkü Yasmin Hanım bunu senden istediyse...
00:27:16...mutlaka bir bildiği vardır.
00:27:18Yani artık çok düşünülecek bir şey kalmadı zaten.
00:27:23Kabul etmediğimi söyledim çoktan.
00:27:27Kral imzalanmadı ya...
00:27:29...acele etme.
00:27:30İyice düşün.
00:27:36Ne bu?
00:27:37Oyun mu oynuyoruz?
00:27:38Hep pançer oyunu oynayacak değil ya...
00:27:43...biraz da biz oynayalım.
00:27:48Benim bebeğim de var böyle kıyafetleri.
00:27:51Hangi mesleğin kıyafetini giydirirsen...
00:27:53...o meslek oluyor.
00:27:57Spirit seni kıyafetini giydirirsen...
00:27:58Mine, my name is what I wanted to say to you, it was very clear to you, it was very clear to you.
00:28:28Annecim, sen kahvaltını yapmıştın, hadi odana geç.
00:28:37Vakıf, inatlaşmak için uygun bir alan değil.
00:28:40Gönlünü koyduğun çalıştığın bir yer.
00:28:42O koltuğa oturmak için başka amaçlar gerekiyor.
00:28:45Hı, hançer dün teklifi kabul etseydi...
00:28:49...o koltuğa oturmak için inat etseydi...
00:28:52...amacını soracaktın yani.
00:28:54Benim kızım, senin eski karından daha eğitimli ve daha vasıflı.
00:29:02Daha da önemlisi, bu ailenin bir ferdi.
00:29:07En uygun isim Beyza.
00:29:08Beyza elbette çalışabilir.
00:29:24İstediği her şeyi yapabilir, özgür.
00:29:27Ama bizim bir çocuğumuz var.
00:29:30Annesinin ilgisine muhtaç.
00:29:33Hançer de hamile.
00:29:35Yarın öbür gün o da doğuracak.
00:29:37Kabul etseydi, vakfın başına o geçecekti.
00:29:40O zaman ona da söyleyecek miydin, sen annesin diye?
00:29:44Ya anne...
00:29:46...yıllarca hem çalıştı, hem iki tane evlat büyüdü.
00:29:50Beyza da yapabilir, merak etme.
00:29:53Hem...
00:29:53...hani...
00:30:09...gönlünü koyarak çalışacak birini arıyorsun ya...
00:30:12...bence en uygun kişi Beyza.
00:30:15Sonuçta, kız evliliğini tek başına ayakta tutuyor.
00:30:22Bunun da altından kalkar evelallah.
00:30:26O koltuğun hakkını vereceğimden eminim.
00:30:33Yapılacak şey belli.
00:30:35Oylayacağız.
00:30:37Bütün hissederler gelecek, herkes istediğine oy verecek.
00:30:40En çok oyu Deniz Hanım alırsa, hayırlı olsun deriz.
00:30:44Ama...
00:30:52Çoğunluk Beyza'yı seçerse...
00:30:55...sen de arkasında duracaksın.
00:30:58Engel olmayacaksın.
00:31:01Bir hisseder olarak...
00:31:03...benim uygun bulduğum çözüm bu.
00:31:06Ben de aynı fikirdeyim.
00:31:10Şovun bitti mi dayı?
00:31:12Engin'e söylerim.
00:31:14En kısa zamanla toplantıyı ayarlar...
00:31:16...biz de söylerim.
00:31:26Ah!
00:31:27İştahı açıldı.
00:31:44Altyazı M.K.
00:31:45Altyazı M.K.
00:31:45Altyazı M.K.
00:31:46Altyazı M.K.
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:48Altyazı M.K.
00:31:49Altyazı M.K.
00:31:50Altyazı M.K.
00:31:50Altyazı M.K.
00:31:51Altyazı M.K.
00:31:52Altyazı M.K.
00:31:54Let's go.
00:32:24Why didn't you cry?
00:32:38How did you cry?
00:32:40How did you cry?
00:32:42How did you cry?
00:32:54How did you cry?
00:32:56How did you cry?
00:32:58How did you cry?
00:33:00How did you cry?
00:33:02How did you cry?
00:33:04How did you cry?
00:33:06How did you cry?
00:33:08How did you cry?
00:33:10How did you cry?
00:33:12How did you cry?
00:33:14How did you cry?
00:33:16How did you cry?
00:33:18How did you cry?
00:33:20How did you cry?
00:33:52Biraz konuşalım mı?
00:33:55Yok hiç zamanım yok. İşe yetişeceğim.
00:33:58Malum Yemi ile çalışıyoruz. Sizin gibi patron değiliz.
00:34:02Çok zamanını almayacağım.
00:34:04Dün gece ile ilgili konuşmak istiyorum.
00:34:06Gerek yok.
00:34:09Hem sen karımın söylemediği ne söyleyebilirsin ki bana?
00:34:12Ben zaten her şeyi biliyorum.
00:34:14O da en erkek hayan yatıyorsun ha.
00:34:20Ne oldu umurumda değil.
00:34:23O kızın canını sıkma.
00:34:26O yüzden buraya geldim. Sana açıklama yapmak için.
00:34:32Bak ben karıma bile sormadım ne olduğunu.
00:34:35Sana niye sorayım?
00:34:36Ama o yine de anlattı.
00:34:38Kendi sanat yani ben sormadım.
00:34:40O yüzden sen paşa gönlünü yoruma.
00:34:43Gece vakti.
00:34:48Eski kocasıyla evin önüne geldi karın.
00:34:52Hiç mi şüphe duymadın?
00:34:54Nasıl ideal bir erkeksin sen ya?
00:34:56Maşallah.
00:34:57Maşallah.
00:35:05Bir yaşa duyacakmışım.
00:35:08Ben karımın duygularından eminim.
00:35:09Hançer sadece seni seviyor be adam.
00:35:15Benden nefret ettiğine eminsin yani.
00:35:18Kıskançlık gözünü kör etmiş senin.
00:35:22Hançerin sana olan aşkını göremiyorsun bile.
00:35:24Yok.
00:35:30Hançerin bana olan duygularından eminim.
00:35:37Ben de onun neden yanında olduğumdan.
00:35:41Eminim.
00:35:41Onu daha fazla incitme.
00:35:45Hırpalama diye ağabeylik yapıyorum.
00:35:47Bilmiyorsun ki sen.
00:35:52Bizimki öyle sıradan bir ilişki değil.
00:35:55Çok derin bir bayi.
00:35:56O yüzden hançer istese de beni aldatamaz.
00:35:59Anladın mı?
00:36:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:11Ne demek gitmiş?
00:37:12Gitmiş.
00:37:13Tatsız bir durum da olmadı.
00:37:15Yani epeyce bir sohbet ettik.
00:37:17Hatta bir ara uyudu.
00:37:19Sabah karşı ben de koltukta böyle uyuyakalmışım.
00:37:22Sabah gözümü bir açtım.
00:37:24Baktım kız gitmiş.
00:37:25Cebinde parası yoktu.
00:37:27Gidecek yeri de yoktu.
00:37:27İngin.
00:37:30Ya hasta bakıcılara, hemşirelere falan da sordum.
00:37:32Belki biriyle konuşmuştur diye.
00:37:34Hiç biriyle konuşmamış.
00:37:36Sanki böyle hastaneden kaçar gibi gitmiş.
00:37:39Ya kusura bakmayın bana emanet ettiniz.
00:37:42Emanetinizle de sahip çıkamadım.
00:37:45Yapacak bir şey yok.
00:37:47Sen zaten sabaha kadar yanındaydın.
00:37:49Bu kızın kararı.
00:37:51Bazen yapılan iyilik, insanları korkutur.
00:37:55O yüzden o ilinin altında kalmak istemezler.
00:37:58Ve kaybolurlar.
00:38:00Doğru.
00:38:01Çok iyi yakaladın.
00:38:03Sıla da böyle mahcup, çekingen bir kız.
00:38:07Belki de o yüzden gitti.
00:38:08Bilmiyoruz ki.
00:38:10Ya böyle de hiç içime sinmiyor.
00:38:12Ne yapsak?
00:38:12Bir şey mi yapsak?
00:38:14Yapacak bir şey yok.
00:38:16Biz üzerimize düşeni yaptık.
00:38:17Hadi gel şirkete gidelim.
00:38:18Hadi.
00:38:48Bir sabah kahvesi içelim seninle.
00:39:03Toplantıda senin için oy kullanmamı isteyeceksen hiç boşuna uğraşma.
00:39:21Adaylar seçim zamanı seçmeni ziyaret eder.
00:39:25Koca partiler bile kapı kapı dolaşmıyor mu?
00:39:28Gerçekten hiç vaktim yok.
00:39:30Mine arabada beni bekliyor.
00:39:31Okula götüreceğim onu.
00:39:33Ben güzellikle anlaşalım dedim ama.
00:39:37Bana şantajdan başka bir seçenek bırakmıyorsun.
00:39:42Sen ne demek istiyorsun?
00:39:47Melih'le fingir dediğine.
00:39:50Cihan'a söylesem mi, söylemesem mi?
00:39:54Onun kararsızlığını yaşıyorum.
00:39:56Bu benim özel hayatım.
00:39:58Kaynımı hiç ilgilendirmez diyorsan geç odana.
00:40:05Mine'yi merak etme.
00:40:08Aysa onu şoförle okula bırakır.
00:40:11Bu sessizliğini kahve teklifimi kabul etmiş olarak algılıyorum.
00:40:16Çok güzel seçim Sinan.
00:40:18Gülsüm, bize iki tane kahve yap.
00:40:33Birkaç teklif geldi toptancı firmalardan.
00:40:36Bugün bunlara baksak çok iyi olur aslında.
00:40:38Bakarız engin, bakarız da.
00:40:40Önce şu vakıv işini halledelim.
00:40:41Hadi gel.
00:40:42Sabah dayım uğradı.
00:40:59Beyza'nın vakıf başkanı olmasını istiyor.
00:41:02Beyza da mutlu, hevesli.
00:41:07Cihan ablamın bu vakıfı kurmak için ne kadar emek harcadığını sen de biliyorsun.
00:41:10Ve şimdi son bir isteği var.
00:41:14Ya bu son isteğinin öyle yok sayılması gerçekten çok canımı acıtıyor.
00:41:18Engin öyle düşünme.
00:41:22Beyza ve babasının işgüzarlığı bu anladın mı?
00:41:26Yoksa Yasemin'in saygısızlık yapmalarına asla izin vermem beni bilmiyor musun?
00:41:30Biliyorum.
00:41:32Biliyorum.
00:41:33Ama işte hassasın bu konuda.
00:41:34Ya ablamın son isteğini bir kenara bıraksak bile Beyza vakıf için çok uygun biri değil yani.
00:41:44Karına karşı çıkmış gibi oluyorum ama.
00:41:50Ben de aynı fikirdim Engin.
00:41:52Hatta onlara da söyledim.
00:41:56Dayımın şirket listesi olduğu için oylamayı istedim.
00:41:58Hukuki olarak böyle bir hakkı var.
00:42:05Sen ne düşünüyorsun peki?
00:42:09Denesin.
00:42:10Boyunlu ölçüsünü alsın.
00:42:13Hançer zaten kararımı belli etti.
00:42:16Benim de tercihim belli.
00:42:18Yengem de benim arkamda olur zaten.
00:42:19Benim kararım dünkü gibi Cihan.
00:42:23Yani bir değişiklik yok.
00:42:25Hançer'i ikna etmek için onunla son bir kez daha görüşeceğim.
00:42:29Engin neden bizi bir kaosun içine sürüklüyorsun?
00:42:32Hançer zaten kararımı belli etti.
00:42:33İstemiyor.
00:42:35Ablam için.
00:42:38Ablam için Cihan.
00:42:41Sen abin için böyle bir şey yapmaz mıydın?
00:42:45Hançer.
00:42:46Kabul etmeyecek Engin.
00:42:51Kabul etmezse yapacak bir şey yok.
00:42:54O zaman oylamadan çıkan karara da saygı göstereceğim.
00:42:58Peki.
00:43:16Tatlı yiyelim.
00:43:29Tatlı konuşalım değil mi?
00:43:30Evet.
00:43:41Beyza.
00:43:43Bak bu yaptığın hiç hoş değil.
00:43:44Ben kötü bir şey yapmadım.
00:43:48İffetsizlik etmedim.
00:43:50Sadece ailenin huzuru kaçmasın diye uğraşıyorum.
00:43:54Cihan daha fazla gerilip bilenmesin diye sakladım ondan.
00:43:58Şu an karşımda oturuyorsun ama.
00:44:01Cihan'ın duymasından çekiniyorsun yani.
00:44:04Artık Melih'le ne yaptıysan.
00:44:06Bak ben Hançer'i ne burada ne de şirkette görmek istemiyorum.
00:44:14Eminim sen de görmek istemiyorsundur.
00:44:17İşte sana fırsat.
00:44:19Onu kendi ellerinle kovmak istemez misin?
00:44:21Gerek yok ki.
00:44:23Ya zaten kabul etmemiş.
00:44:26Ay sen gerçekten safsın.
00:44:29Taktik o.
00:44:30Gecenin bir yarısı Cihan'la birlikte geldiler ama.
00:44:35Melih?
00:44:35Valla ben namuslu bir komşu ve kocasına sahip çıkan bir kadın olarak üstüme düşeni yaptım.
00:44:45Gittim uyardım.
00:44:47Gerisi onun bileceği iş.
00:44:49Eğer biraz aklı varsa Hançer'e tekmeyi vurur.
00:44:55Biz birlik olmalıyız.
00:44:56Eğer oylamada beni desteklersen o ahlaksıza hak ettiği dersi vermiş olacağız.
00:45:26Of artık büyümeye başladın fasulyethanem.
00:45:32Hazırlık yapmamız lazım yavaş yavaş.
00:45:41Beni daha fazla mahcup etmeyin.
00:45:43Bir de sen sanırım hamilesin.
00:45:51A a.
00:45:52Belli oluyor mu o kadar?
00:45:53Çok zayıfsın ya.
00:45:56Bir tek karnım olunca
00:45:57birden sizlik etmedim umarım.
00:46:18Alo Engin.
00:46:21Aslında daha önce arayacaktım da
00:46:23Cihan yanındadır diye çekindim.
00:46:26Sıla nasıl?
00:46:27Sıla nasıl?
00:46:28Durumu iyi mi?
00:46:32A a.
00:46:33Kapıda mısın?
00:46:45Günaydın.
00:46:47Ya sabah sabah da seni rahatsız ettim böyle.
00:46:49Kusura bakma.
00:46:50Ay estağfurullah rahatsızlık değil de şaşırdım sadece.
00:46:54Sen hastanede değil miydin?
00:46:55Ay Sıla'ya bir şey mi oldu yoksa?
00:46:59Yani aslında olmadı.
00:47:01Daha doğrusu en son öyle görmüştüm.
00:47:03Bir şey olmamıştır herhalde.
00:47:05Böyle bir ara içim geçmiş.
00:47:07Sonra bir baktım gitmiş.
00:47:08Hay Allah ya gidecek bir yeri de yoktu.
00:47:12E ne yapmıştır?
00:47:13Nereye gitmiştir bu şimdi tek başına?
00:47:15Yani ben de onun için biraz kaygılanmıştım ama.
00:47:19Ne bir not bırakmış ne kimseye bir şey söylemiş.
00:47:22Öyle çekip gitmiş.
00:47:23Aslında onun için yapabileceğimiz fazla da bir şey yok Ancer.
00:47:26Ya tabi canım orası öyle de ne bileyim.
00:47:29Neyse sen bütün gece yanımda kalmışsın zaten sağ ol.
00:47:34Rica ederim ne demek.
00:47:37Sen nereden öğrendin hastanede kaldın mı?
00:47:41Cihan bıraktı da beni eve.
00:47:44Sen neden gelmiştin?
00:47:47Ya aslında telefon edersem görüşmeyi reddedeceğini bildiğim için böyle bir gelip yüz yüze konuşmak istedim aslında.
00:47:54Vakıfla mı ilgili?
00:47:55Yani şu an başka bir şey düşündüğüm yok Ancer.
00:48:00Yok canım tamam madem geldin buraya kadar konuşalım.
00:48:04Geç istersen sen şöyle çarda ben de bize bir kahve yapayım.
00:48:08Nasıl içersin?
00:48:09Sade bir kahveni içerim.
00:48:11Tamam hemen geliyorum.
00:48:25Aa hayırdır?
00:48:26Nereye gidiyorsun?
00:48:28Bizim mahallenin pazarı var da hadçiyeyle oraya gidiyoruz.
00:48:30Ay Derya dur şu çayı bırakayım da ben de gelirim mi?
00:48:33Vallahi çok bunaldım artık ben.
00:48:34Kız sen otur oturduğun yerde.
00:48:36Kargo gelecek.
00:48:37Cemil Memil gelir.
00:48:38Kargo gelince hemen odana saklı olur mu?
00:48:40Mukadder'e vurucu darbeyi bununla vuracağız.
00:48:43Tek silahımız bu tamam?
00:48:44Aman iyi tamam tamam.
00:48:46Baksana ne diyeceğim.
00:48:47Azıcık da elma al bari.
00:48:48Hani şu böyle yeşil sulu sulu olanlar var ya.
00:48:51Oldu.
00:48:52Kızım onlar çok pahalı.
00:48:54Şu Mukadder'dan parayı alalım da canın nesi çekiyorsa o zaman alırız.
00:48:58Ay.
00:48:58Ha bu arada bak sakın uyuyayım falan deme.
00:49:02Kulağın kapıda olsun ha.
00:49:03Tamam anladık tamam hadi.
00:49:05Hadi geç kalma sen de hadi.
00:49:18Eline sağlık.
00:49:19Afiyet olsun.
00:49:20Sen şirkette kararını söyledin gerçi ama ben duramadım.
00:49:31Yani seninle bir kez daha konuşmak istedim Ancer.
00:49:36Bilirsin ablam benim için çok değerliydi.
00:49:40Seninle kız kardeşi gibi severdi.
00:49:42Ben de onu ablam gibi severdim.
00:49:45Bir başıma kaldığımda sonurgusuz sualsiz evini açtı bana.
00:49:50Hep destek oldu.
00:49:52Sevdiği insanlar için yapamayacağı şey yoktu ablamın.
00:49:57Küçük kardeşler hep böyle ablalarının abilerinin gölgesinde yetişerek büyürler.
00:50:04Benim için ablam öyleydi.
00:50:06Sanki bir dağ gibi.
00:50:09Ulu bir ağaç gibiydi.
00:50:12Babarken çocukluk hakları hep benim için.
00:50:16Hiç çocukluğunu yaşayamadım.
00:50:18Hep beni gözeterek yaşadım.
00:50:19Bundan da hiç hikayet etmedim.
00:50:22Acı olan bunun hep böyle süreceğini sanmak.
00:50:27Bir sabah uyandığımızda sevdiğimizin yanında olamayacağını düşünemiyoruz.
00:50:32Hep yanımızda kalacaklar sanıyoruz.
00:50:34Öyle hayat dolu biriydi ki Yasemin abla.
00:50:42Çok ani oldu gidişe.
00:50:45Hala kabullenemiyorum.
00:50:46Bir de beni düşün Ançer.
00:50:50Benden hiçbir şey istemeden gitti.
00:50:54Hiçbir şey yapamadım onun için.
00:50:57Ama şu mektup bana ablam için bir şey yapma şansı verdi bana.
00:51:02Ben buna gözümü yumamam Ançer.
00:51:08Buna kulağıma tıkayamam.
00:51:11Ben ne olursa olsun ablama ben bunu yapamam.
00:51:13Beni en iyisen anlarsın.
00:51:21Abimin hasta olduğu günleri düşünsene.
00:51:23Onun için canına bile gelmek istiyordum.
00:51:25Yani tanımadığın bir adamla evlenmeyi bile göze almıştın.
00:51:34Eğer şimdi ben de ablam için bir şey yapamazsam...
00:51:38...bu benim içime taş gibi oturacak Ançer.
00:51:40Ve bu taş gittikçe büyüyecek.
00:51:43Ömür boyu beni rahatsız edecek.
00:51:47Bu yükü bana yükleme Ançer.
00:51:49Ne olur.
00:51:51Hayatın tanıdığı şansı sen de bana tanı.
00:51:54Bak abin kurtuldu.
00:51:57Eğer ablam için de sen bunu kabul edersen ablam huzur için de gelecek.
00:52:13Kardeşim kardeşim.
00:52:15Birine mi baktın?
00:52:17Derya'nın tadına bir karbu gelmişti de.
00:52:19Tamam ver ben alırım.
00:52:20Derya Hanım'a neyi alıyorsunuz?
00:52:22Eşiğim.
00:52:22Şurayı imzalar mısınız?
00:52:25İmzalayalım bakalım Aşk.
00:52:27Al bakalım.
00:52:31İyi günler.
00:52:31Eyvallah kolay gelsin kardeşim.
00:52:36Lan Derya.
00:52:37Ahdem.
00:52:39Ne işlerdesin acaba gene?
00:52:40Eşin.
00:52:56Engin.
00:52:57İnanma durumlar başka türlü olsaydı.
00:53:01Yani Yasemin ablanın isteğini yerine getirmek için bir dakika bile teret bir etmezdim.
00:53:07but you know the situation with the this,
00:53:09he really wants to see the situation.
00:53:11And the company is taking two of us,
00:53:13why are we going to the future?
00:53:15I had a very good feeling.
00:53:18I have seen it in the background but
00:53:21I mean, my second interest of my son is
00:53:26is that I guess we might not think about this one.
00:53:29If you don't change your decision,
00:53:37it will be a good place.
00:53:40I will be a good place.
00:53:43Yes.
00:53:45He wants to move on.
00:53:47He wants to move on.
00:53:49He wants to move on.
00:53:51He wants to move on.
00:53:53He wants to move on.
00:53:55Açık konuşacağım.
00:53:59Ablam Beyza'dan hiç haz etmezdi.
00:54:02Eğer vakfın başına geçerse ki,
00:54:05yani böyle bir ihtimali gerçekten düşünmek bile istemiyorum.
00:54:09Sadece bir kez daha düşünmeni rica ediyorum Haçer.
00:54:12Bir kez daha.
00:54:13Ablam için, benim için.
00:54:16Senin kararın gerçekten çok önemli.
00:54:19Vaktini aldım, ben gideyim artık.
00:54:30Gerçi, son bir soru daha soracağım sana.
00:54:37Bu bilekliği gördün mü daha önce?
00:54:42Yani, yok daha önce görmedim. Benim değil.
00:54:46Nereden buldun bunu?
00:54:49Ablamın evinde.
00:54:50Eşyalarını toplarken buldum.
00:54:52Yani hiç ablamın takabileceği bir şey değil o.
00:54:55Bir ipucu falan olabilir diye düşündüm ama...
00:54:59Gerçi polise teslim ettim.
00:55:01Bakalım, inşallah bir şey çıkacak.
00:55:04İnşallah çıkar Engin.
00:55:06Beni dinlediğin için tekrardan teşekkür ederim.
00:55:09Ne demek?
00:55:10Ve Engin...
00:55:13Söylediklerini düşüneceğim.
00:55:16Ay...
00:55:17Ne güzel bir kolye.
00:55:19Tam benim gerdanıma göre.
00:55:35Ah...
00:55:38Hanlara...
00:55:39Saraylara layık kadınım da...
00:55:41Kıymetimi bilen yok işte.
00:55:48Yusun!
00:55:49Ay...
00:55:50Efendim Fadime abla?
00:55:52Burada da mı rahat yok artık?
00:55:54Benza Hanım çağırıyor.
00:55:55Çabuk çık da delilenmesin.
00:55:57Tamam.
00:55:59Geliyorum.
00:56:14Allah Allah!
00:56:15Bu nereden çıktı ya şimdi?
00:56:17Bir de internetten sipariş adeti mi başlattın Derya?
00:56:20Yok yok.
00:56:22Hiç bizimkinin tarzı değil bu.
00:56:25Yonca istemiş olabilir bebek için.
00:56:28Gerçi...
00:56:29Onun da cebinde beş kuruş yok canım.
00:56:31Neyle isteyecek?
00:56:34Ya bu böyle olmayacak.
00:56:36Ben dayanamıyorum, açacağım.
00:56:37Ha?
00:56:47Bu ne böyle be?
00:56:48Beciş bücüş.
00:56:50Allah Allah!
00:56:53Saçma sapalak.
00:56:54Ne istemiş ki bu?
00:56:56Yastık mı?
00:56:58Şöyle bakayım.
00:56:59Şöyle bakayım.
00:57:02Yok.
00:57:03Şöyle bakayım.
00:57:07Yok.
00:57:08Hiç rahat değil bu.
00:57:11Kapşon.
00:57:12Hani yağmur geçmesin...
00:57:14...rüzgar...
00:57:15Allah'ım yarabbi ya Resulallah.
00:57:17Çılgınca çılgınca.
00:57:18Bu kafada durmuyor ki.
00:57:19Bundan şapka da olmaz zaten.
00:57:21Allah'ım bu nedir?
00:57:22Eciş bücüş ne istedi bu kadın böyle acaba ya?
00:57:25Nereden çıktı yine nelere para harcıyor?
00:57:27Tövmesin.
00:57:28Allah!
00:57:29Tövbe ya.
00:57:30Cemil!
00:57:31Ay anam!
00:57:37Tövbe!
00:57:38Tövbe!
00:57:39Tövbe!
00:57:40Tövbe!
00:57:41Tövbe!
00:57:42Tövbe!
00:57:51Odana uğradım.
00:57:52Yoktun neredeydin?
00:57:56Hançer'le konuşmaya gittim.
00:58:01Ne dedi?
00:58:02Fikir'ini değiştirdi mi?
00:58:04What happened since he said that he was unmuted?
00:58:06Not.
00:58:07It's not.
00:58:09With this guy, he said he didn't have the name of the nation.
00:58:12He said that he was slang with this.
00:58:16But then...
00:58:18It was not.
00:58:20So that he put the camera down.
00:58:21It's a good idea.
00:58:23What did he do?
00:58:25So what did he do?
00:58:28It's a very important thing.
00:58:30It's a good idea.
00:58:34If I have something to do, I will have something to do with you.
00:58:46I think that I will have something to do with you.
00:58:56You know, how much money you paid for?
00:58:59What is this?
00:59:01What was that, you know the title of me?
00:59:02Me, you know the title of me.
00:59:04I remember that I was married.
00:59:06There was a special place.
00:59:08Yeah, I know that I did not understand.
00:59:10You know, it was an accident.
00:59:13I'm not a doctor, I used to have it.
00:59:15I'm not a gamer in my office.
00:59:18I am not very sure.
00:59:19You know, you know I am a liar at you.
00:59:22You know, I'm a liar.
00:59:23You know, you're a liar.
00:59:25Yes, you know what the title of me, like that.
00:59:27You know, that's not a good deal.
00:59:29I mean, I'm not a good.
00:59:30I'm going to clean my clothes, I'm going to clean my clothes.
00:59:34Yes, yes, yes, I'm going to do this.
00:59:36I'm going to do this, it's a miracle.
00:59:38It's a miracle.
00:59:39It's like the people who are very happy.
00:59:42The Haccia's body was like, it's like a good thing.
00:59:46It's like a good thing, it's like a good thing.
00:59:48It's like a good thing.
00:59:49It's like a good thing.
00:59:51Oh, my God, that's a good thing.
00:59:53So, it's a good thing.
00:59:55Yeah, yeah, yeah!
00:59:56What's that?
00:59:58I hope it's better to you.
01:00:00Inşallah, inşallah.
01:00:01Inşallah.
01:00:02Ha, Cemil, ya ben pazara gittim de...
01:00:06...belim ağrıyor ya...
01:00:07...patatesle soğan alamadım.
01:00:09Evde de ilaç namına bir tanecik bile soğan kalmamış.
01:00:13Sen öyle ağır şeyler taşıma zaten.
01:00:14Beline yazık. Ben alır gelirim şimdi. Ne istiyorsun tamam?
01:00:17Şey, beyaz patates değil. Sarı patates alacaksın.
01:00:20Sarı patates.
01:00:21O en iyisi.
01:00:22İyi iyi, alırım ben. Hadi ben git.
01:00:24Hadi size iyi günler.
01:00:26Allah'ım abuk sabuk işler gene yavrum.
01:00:28Hey.
01:00:29You face as your face.
01:00:32You face......
01:00:34What is your face the face?
01:00:35You face the face the face?
01:00:37And you face the face someone to fight in.
01:00:39What is your face the face?
01:00:41What is your face?
01:00:42You face to frame your face?
01:00:45Of Derya, ok here, I've done it.
01:00:48I've finished, it's done, I've done it.
01:00:50Why don't you do this?
01:00:52Don't you dare me?
01:00:53Don't you dare me?
01:00:55You hacia me?
01:00:57It's a good thing.
01:00:59Look at that.
01:01:01I'm a good thing.
01:01:03I'm a good thing.
01:01:05I'm a good thing.
01:01:07I'll show you my name.
01:01:09I'll show you my name.
01:01:21I'm not going to go.
01:01:23I didn't want to go.
01:01:25I should talk to you.
01:01:27I didn't want to go.
01:01:29I'll show you my name.
01:01:31You're my name.
01:01:35You are your name.
01:01:37You are your name.
01:01:39I'll show you my name.
01:01:41I'm your name.
01:01:43You are my name.
01:01:45I am your name.
01:01:47I am your name.
01:01:49You are from my name.
01:01:51I'm a tarihan.
01:01:53He's been a long time for me.
01:01:56He's been a long time for me.
01:01:57I'll talk to you about it.
01:02:09I'll talk to you about it.
01:02:14Efendim?
01:02:15I'm your friend, I'm your friend.
01:02:17I'm thinking, I'm thinking.
01:02:19Yes, I'm saying.
01:02:20I'm saying.
01:02:21I'm a business owner.
01:02:23It's an idea that you're going to do it.
01:02:25You don't know what you're doing.
01:02:27No, you're being a good thing.
01:02:30Everything is good.
01:02:32If you're doing this,
01:02:34then you're going to get up and get up.
01:02:36Where did you get?
01:02:38You're going to get up.
01:02:40You're going to get up.
01:02:51Hello.
01:02:53I'll give you a package.
01:02:55I'll give you a package.
01:02:57Who sent you?
01:02:59I don't know.
01:03:01How do you send me?
01:03:03I'm going to give you a package.
01:03:05I'm going to give you a package.
01:03:07I'm going to give you a package.
01:03:09This is the package for you?
01:03:11No, it's not.
01:03:13No, it's not.
01:03:15Okay.
01:03:17Here I can give you a package.
01:03:21I will give you a package.
01:03:23I'll give you a package.
01:03:25I'm going to give you a package.
01:03:27No, it's not.
01:03:29No, I'm not.
01:03:31No, I'm not.
01:03:33No, I'm not.
01:03:35I'm not.
01:03:37I'm not.
01:03:39Thank you very much for your time.
01:03:46Thank you very much for your time.
01:03:53Thank you very much.
01:04:09Yeah, it's so beautiful. Thank you very much.
01:04:13Let's put the game on it.
01:04:20Get in here.
01:04:39Only one is Aleva Paprika.
01:05:09To je to.
01:05:12Postoje mjesta gdje se igra kolo, kao što postoje mjesta gdje se prelazi ulica.
01:05:20Ne pretrčavaj život. Pređi na pešački.
01:05:25Samo jedna je Aleva Paprika.
01:05:27Ďakujem za pozornost.
01:05:57Ďakujem za pozornost.
01:06:27Ďakujem za pozornost.
01:06:57To me.
01:07:27I'm not a good job.
01:07:32I don't see anything else.
01:07:36I don't know what I'm doing.
01:07:38I don't know what I'm doing.
01:07:40I'm still a good guy.
01:07:43I'm a good guy.
01:07:46I'm a good guy.
01:07:57What happened to you there?
01:08:04What happened to you there?
01:08:06Sıla.
01:08:08Alcayi Abla.
01:08:10What happened to you?
01:08:12You're doing it?
01:08:13Yes, sir.
01:08:18You're fine.
01:08:19You're fine.
01:08:20You're fine.
01:08:21You're fine.
01:08:22You're fine.
01:08:23You're fine.
01:08:24You're fine.
01:08:25Bir daha duymak istemiyorum böyle laflar.
01:08:27Ne oluyor burada?
01:08:36Bir şey olduğu yok.
01:08:37Misafirimiz de gelmiş onu karşılıyoruz.
01:08:38Ne oldu?
01:08:50Selim burada ne işin var Sıla?
01:08:52Ben davet ettim.
01:08:58Ben rahatsız ettim gideyim.
01:09:00Yok gitme sen.
01:09:01Yani bu sahtesini böyle görünce bir şey oldu sandım.
01:09:04Meraklandım.
01:09:09Ya biz yukarıda çay demedik.
01:09:10İstersen orada konuşalım.
01:09:11Böyle ayaküstü olmuyor biliyor musun?
01:09:13Hadi ançar.
01:09:14Hadi sula gel.
01:09:15Hadi ançar.
01:09:16Hadi sula gel.
01:09:24Çay dememiş.
01:09:37Sen başla hemen geliyorum ben.
01:09:39Abla kapı.
01:09:52Abla kapı.
01:09:53Abla kapı.
01:10:14Sen...
01:10:15Sen ne arıyorsun burada?
01:10:16Şey...
01:10:17Ben dün gece geldim de.
01:10:19Hançer ablaya ihtiyacım olursa ara demişti.
01:10:24Peki sen dün niye hastaneden öyle apar topar kaçar git gittin?
01:10:27Aa...
01:10:32Engin?
01:10:34Şey...
01:10:35Sen çayını soğutma açık.
01:10:36Yukarı geliyorum ben de.
01:10:43Hançer ne oluyor?
01:10:45Ne işi var bu kızın burada?
01:10:47Aradı beni.
01:10:48Bilmediği yerde kalmış.
01:10:49Cebinde parası da yok.
01:10:50Arabaya adla gel dedim ben de.
01:10:53Ya...
01:10:55Yani hastaneye falan götürülür tamam Hançer de.
01:10:59Yani böyle evini almak kimdir nedir?
01:11:02Bak adliye böyle vakalarla dolu.
01:11:05Yani gasptır, hırsızlıktır.
01:11:07Bir sürü suç.
01:11:09Yani kimse kimseye güvenmesin.
01:11:10Kimse kimseye yardım etmesin.
01:11:11Öyle mi yapalım o zaman?
01:11:14Onu demek istemediğimi sen de çok iyi biliyorsun.
01:11:16E ya ne olacak o zaman?
01:11:19Hançer...
01:11:21Adından başka hiçbir şeyini bilmediğin bir kızı nasıl evine alabiliyorsun?
01:11:25Ya adından başka hiçbir şey yok sengin?
01:11:33Sen niye gelmiştin bu arada?
01:11:35Ya ben...
01:11:37Cihan'ı almaya gelmişim aslında da.
01:11:41Yarın vakıf için oylama yapılacak ya.
01:11:43Hem davetiye hem de bilgilendirme yazısı.
01:11:48Gelmişken en azından sana bırakayım dedim.
01:11:51Ya benim kararım kesin zaten.
01:11:53Ama incelerim yine de.
01:11:55Teşekkürler.
01:11:57Tamam.
01:11:59Peki.
01:12:00Sağ olun.
01:12:13Çeviri ve Altyazı M.K.
01:12:14Çeviri ve Altyazı M.K.
01:12:15Çeviri ve Altyazı M.K.
01:12:16Altyazı M.K.
Recommended
1:11:52
|
Up next
1:15:17
39:19
1:19:29
1:04:27
1:04:27
38:01
1:13:18
1:11:24
1:13:19
1:14:28
1:11:24
32:29
32:29
1:14:43
1:14:38
48:30
2:17:06
49:25
43:20
29:24
42:49
1:27:57
43:00
2:00:03
Be the first to comment