Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
https://www.instagram.com/filmovi_domaci/

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Slušajte pažljivo, ovo je velika tajna koja se može pročitati u prisustu najviše tri muškarca i jedne ženi.
00:08Koji će od vas dvojice da izađe?
00:10Ma nema potrebe, rođaci se ne računaju.
00:13I još nešto, slušajte dobro, ko oda tajnu bit će kažnjen odsecanjem glave,
00:18tupim predmetom, to je sekerom i to na čvrnovatom i neudobnom panju.
00:24Ujko, idem ja da kupim, da rozubu reklim ništa.
00:25Sedi tu i čuti.
00:27Turutsku vala nije.
00:28Evo šta dalje piše.
00:30Leta gospodnja 1346. godina izgradio sam prvi crkveni sat.
00:35U istoriji civilizaciji postavio ga na katedrali u Solsberiju u Engleskoj.
00:39Za satove su znali još stari Egipćanje, o Grcima i Rimljanima da ne govorimo.
00:42Ma sad se spominje samo kao ilustracija onega što tek dolazi.
00:46Ovde se opisuje način kako da se uspuri vreme i čovečiji život produži noviše hiljada godina.
00:53Usporava vreme, daže li to za krediti?
00:55Molja, čuti, tvoje vreme je odavno, stale gospodine Pavle.
00:58Na kom principu radi ta ovaj mašina koja usporava vreme?
01:01Na principu poluge, vodene pare i kurozno braša.
01:04Boga mi ima tu i neka logika, pa joj ima.
01:06Pa kako da nema.
01:08I televizor je sastavljen od materije koja već odavno postoji u prirodi.
01:11Ali se niko nije svetio da je sastoji tako i istali sa mašinom koja usporava vreme.
01:16Princip poluge, vodene pare, ekonopse i kurozno braša.
01:20Došao sam da vam prodam taj naučni rad.
01:22Hvala, ja sam već odavno otkrije tajnu večnog života.
01:25A mi je čičkoj će mi da radimo?
01:26A mi ćete da kupite za svoju platu ako možete.
01:29A ovako radim u uslovi, joj bolje je krat će živjeti.
01:31Pavle, ako je ostalo nešto od ta trumanove jaja, donesi ih sljedeći put da ih probamo.
01:34Mnogo me brez zanima kako izgledaju.
01:46Čičo, celo vreme našto razmišljamo tu tvoju vidovitost. Dok li će to da ti traje?
01:50Ne znam, glasko mi je to rekao, muški ili ženski bio je neodređen.
01:53Kaže, još jedno vreme će biti još vidovita, ali koliko ne reče.
01:56Uljko, što ne iskoristiš ti te tvoje paranenormalne mogućnosti da vidiš gde je zakopano Romelovo blago?
02:01I je stvarno gazda, odemo tamo i uzmemo.
02:03A sve što ispod pesak ne vidim, znate zašto Noj izabada glavu pesak?
02:06Zašto je zabadačića?
02:07Pa da vidiš šta je ispod pesak, ja ne sam Noj.
02:10Hvala vam, hvala vam, hvala vam, hvala vam, hvala vam, hvala vam, hvala vam, hvala vam.
02:16Ovaj put dolazim na poziv gospodina Živka, sve se nekako lepo uklopilo, njegova sahrana i klopa, posle sahrana i parastosa i moja kondicija za Carnegie Hall, bit ću fit.
02:25Znači vas je odabrao za daći i parastose.
02:27Ne, ne pita me, da li sam pri apetitu preko, jesam, jesam, nije da nisam, et, kaže, odlično, tražite samo najkvalitetnije, tamo sam dao velike pare u agenciju SIS, sa njima se dogovorite oko kvaliteta, oko svega, počnite sa kavijerom obavezno, ali ja ne volim kavijer.
02:42I ja imam mnogo najprijetan miris, bolje pržena jaja s crni lukac.
02:45Ili burek sa siracom.
02:47Ja sam za ribu u crno vino.
02:49Mulja, otvori da si je živko i da govori sa gospodina Desu, meni.
02:52Tebi.
02:53Ne meni, nego gospodina Desu, to je tvoj resor.
02:56O, čujko, ovako, gospodina Desu, kakav meni želite za ručak posle sahrane?
03:00O, ovako, ja sam.
03:01Za 40 dana, za godinu dana, za 6 meseci, piše.
03:03Da, da, da, da, ja sam skromna, znate, ne, ja sam mislila da počnemo sa zlati prskom pršutom, pa onda užički kajmak, pa pirotski sir,
03:09kozije kobasice, konjske salame, ja, vrganje od pečuraka, sarmice od vinovog lista, pita od kiselog kupusa i proja.
03:17A, proja, obavezno, proja, odličan izbor.
03:19Ja se, pa to je samo predjelo.
03:20I imate ukus.
03:22Neverovatno smo slični u izboru, gospodina.
03:24Da, idemo dalje, molim vas upadnoja, pečene prepelice, papunjeni fazan, rolovana kamiljašnicla, tornejdorosini sa džigericom gušćoj,
03:33ražnjići od jastoga, francuski šampanjac se pije i mineralna voda Evijan.
03:38Pa, Vijan.
03:38Lele, deso, neće vas da izvedete pavijan na cijelu.
03:41Nisi pavijan, a mineralna voda je Evijan.
03:43O, izvinite, gospize, deso, prečuo sam, mineralna voda Evijan.
03:47Što se sladitki.
03:49Onda, za dezet flambirane palačinke sa sladoledom od kokosa, krem karamel sa borovnicama, baklave, molim vas da mi kupite kod pelivana u branju,
03:56voće crna ribizla, šumske jagode, sveže kalifornijsko grožđe i kruške.
04:00Ne znam, samo da će da nađemo te kruške.
04:02Nađemo kruške, ništa ne bridi, odlično, gotovo razo.
04:08Sada je bikarbonera, nisan i raso kućečas.
04:11Samo da vas zapitam nešto, izvinite, na indiskreciji. Kada se očekuje da gospodin živko ode na onaj svet?
04:18Pa, gledat ćemo da to bude što pre, a vi slovo možete da se pripremate za olimpijadu hrane.
04:22Evo, divno, jedva čekam, obožavam kruške.
04:26Ujko, dakle ti ti Tompusi?
04:39A, poslao mi Fidel Castro jedna sanduča i nešto malo ruma oko sto flaša.
04:44Idu izbor i kaže, pa će ti treba, sad je moderno da političari i biznismeni puše Tompusi.
04:49Ujko, nisam znao da se poznaješ Fidel Castro.
04:51A, pa to je staro poznanstvo. Negde 1958. pozmamo me telefonu.
04:56Kaže, done, dođi da mi pomogne da zbacimo Batisto, a ja mlad legionar u punu snagu, lud.
05:01Nešto razmišljam, što da ne učinim na čovjeka i pravac kuba?
05:04A je li tačno čičo da na tuj kubu imaju kubanki šećernu trsku?
05:08Da, ne sam imao vremena da provučavam. Odmah smo napali Santa Claravi 1959. godine. Ušli smo u Havano.
05:14E, kumovi, gde ste, bre? Šta ima novo? Šta se radi? Dolar dan kume?
05:20Dobar dan, kakav mladen si, ne su se dogo videli.
05:23E, to će pitaš njih, periodone, koliko sam namjerisala, brzo će dođu u tvoju agenciju.
05:27Niko čulo sam da si došao od nekuda, niko ne znao od kud.
05:29Ej, mi to je pitanje, već duže vreme proučavam.
05:31Odmah se je pročulo u našu malu da si postao vidovid, pa sam došla da mi kažeš kume.
05:35E, da li vidiš gde je pobegao moj muž Lepi Mikasonu Kalašturu, kumu Desanku?
05:39A koje će vi da znate kude je ta pobeguljana aranđa, kad vi onako više ne voli?
05:43Ma, sam da saznam kako da se domognem do njega, da mu iščašim repre i odmah ću se vrnem kuće.
05:47Pa, za tato lokacijo, moram da imam neki predmet koji pripavu da Miku, da prenoći kod mene.
05:52Ja sam bila njegova, mogu ja da prenoćim kod tebi?
05:54Pa ja sam uženjan čovek.
05:56A, jel možda bez taj predmet da vidiš samo šta radi sad?
05:58Dođu vam, treba da pogledam širi prostor, daj taj dlan, daj da.
06:02Evo, evo, vidim ga, vidim ga, crno manjas, veliki brkovi, brkovi, veliki brkovi, pa i za suče na gore ima s levu stranu srebrn zub.
06:14Na desnu stranu, na desnu stranu mu zub.
06:15Pa, na desnu, ali kad se okrene na levu, onda na levu, evo, vidim ga, drži obe ruke po jedno lubenče i stiska.
06:23A ovo će mi kad tako ispituje da li su lubenčići izreli.
06:25A ovo je muzička linija, vidiš ova crta, ova pogole maps, Mika svira bugom i neki veliki instrument.
06:32Jeste, svira kontarabas dok je bio ovde svirao na svatbe i na sarane.
06:35A sad kad se vrne sa kumu desanku, ja ću mu odsvirao kontarabas od glavu.
06:39Je li, je li stoji kume, tu negde je seks?
06:41Na koju stranu?
06:42Pa nije važno na koju stranu, samo li stoji seks?
06:44Mislim, da li na mikinu ili na desankinu?
06:47Meni zanima, lepi Mika, ili mu stoji seks?
06:49Stoji.
06:49Stoji.
06:50Če prevari kumu, ali s tebe.
06:52Lepa ves, kume se lakadičas, stvarno si vidovit.
07:04E da prebacim još tarbicu i gotovo.
07:07Čim mene nema, odmah se ulenjite, ko je da vas uvatila spavaća bolest?
07:11Ujkor, mi smo redovno radili dok ti nisi bio tu.
07:13Mi smo ugovorili strašni poslovi sa inostranstvo za izvaz papriku, suvu, kucanu, za Australiju, sušini keguri, za Afriku.
07:19Mene intereso poslovi, intereso me pare u kasu, nemao ne prebijeni dinar.
07:23Pa čekate da vidite nove uplate, a imamo i neko prebijenje dugova.
07:26Ima da prebijemo sviku i neće da plataju.
07:28A i nese gledali, čićo divizni račun živku uplatio i još 50.000 euro za veselinkinu paja.
07:32Eto sitnice, odnosno Romelovo oblago koje je nas čeka u pustinju.
07:36Znate vi da je Sakara Dugačka 5.000 km.
07:39A vi nemate kondiciju ni za pola kilometra.
07:42Alju, staj!
07:44Pratite mene!
07:45Ono što ja robotim će vi robotiti, ili jasno?
07:48Jasno!
07:49Ajde, čurčanj!
07:50Jedan!
07:51Jedan!
07:52Dva!
07:53Dva!
07:53Da!
07:53Jedan!
07:54Jedan!
07:55Dva!
07:55I dva!
07:56Jedan!
07:56Jedan!
07:57Dva!
07:57Jedan!
07:58Dva!
07:59Jedan!
08:00Dva!
08:00Jedan!
08:01Dva!
08:01Jedan!
08:02Dva!
08:02Jedan!
08:03Jedan!
08:03Jedan!
08:04Jedan!
08:04Jedan!
08:05Jedan!
08:06Jedan!
08:06Jedan!
08:07Jedan!
08:07Dobar dan, želim pa šta je ovo, možda neki sled?
08:12Rekreativna nastala, izvolite gospođice, sedite, sedite, sedite ovdje.
08:16Izvolite, sedite!
08:17Neka, neka, hvala, ja ćete stojički.
08:18Situacija je vrlo delikatna i konspirativna.
08:21Pa ne vrnite, mi smo vrlo pouzdani, sve ostaje među nama, a i u moj bezbednostni sistem.
08:25Zanice, viri dom, neće smije nikom da zustne što se ovdje izgovori.
08:28O, pismo!
08:32Iđe u da me, na?
08:33Pismo!
08:33Kojli, tebi piše ljubav na pismo, da mi je da znam.
08:36Mulja!
08:37I ona piše mi govaj pisac, da u sali posput ti govori, pa zna uvijek.
08:40A pisao mi živko?
08:42Živko pisao.
08:43On, kaže da mu žena Veselinka radi o glavi, da hoće da se naravno razvede, i da 50.000 evra, koje je namenio za njenu sahnu, poklanja meni.
08:51Pod uslovom da se udam za njega.
08:52E, sad sam ja došla da pitam, da li je on pouzdan.
08:55O, teđu, kjele!
08:55Ko ti ti, moga, ko on je pouzdan, ko smrt?
08:57Agencija za SIS izvolite.
08:59Pa pričate za šefa Rozu.
09:02Patološko odoljenje.
09:04Čičo umro živko.
09:06Hvala, druga.
09:07Hvala, druga.
09:37How Allah!
09:38Ja ću da je Melis Priestley.
09:39Al, je Čiđa bonje originale, je li je i I'm Priestley.
09:42Sama što ovaj naš ne zna da peva.
09:43Šta ga naučimo?
09:44Uvijek desk, moga, da moga vesem, dovolj Kubova moge da izgleda.
09:46Uvijek ti She Tavisi, Ja, je,'llessprisley, hoće da organizujemo koncerti.
09:50Sama da uzmemo tri miliona, toće i radimo.
09:52Uvijek, ja sam čitao u novini da se mnogu medicine osoblju u Memphis nogo čudno ponašalo poriti koji Mario Noli.
09:58To žene što ako ga srte dok u ulici, on žive.
09:59Pa ti tvrdi da si ono, posle oneg se ubije da dokaže da nije ono.
10:03Da, ti znaš kako je ono držao na gitaru?
10:05Kad krivi noge kao ono.
10:06Ono kad krene ovako, ovako.
10:11Da li mogu ono osole mio?
10:12Može.
10:15Osole mio je, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio.
10:29Osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio, osole mio
10:59To je muljao iz Prisli.
11:01A, uzet će velike pare. Priprema nastup za vinski bal.
11:03Jel' Anjelko, kako ti izgledam, a?
11:05A be, ostavi mi, nej mi do pevanje.
11:07Zašto?
11:08Prijavio me Živko pokojnik.
11:09Kaže da sam bio grov prilikom intervenciju,
11:11da sam ga u zapisnik sa lica mensa potpisao
11:13kao Živko vampir.
11:14Majmuni jedan.
11:15Kaže da sam ga vređio i će me prijavima
11:17svedoći ovog milo dragi njegovi unuci.
11:19Eto, suspendovali me!
11:20O, no, odmah sam vidio da ti nisu svi pendreci na broju.
11:23Pa kako nosiš onu formu kad si suspendoval?
11:25Pa na vijeku sam se, a i ne ličim na čoveka bez nju.
11:27A što si dušao kod nas?
11:29Ne mi, pronavi se neki honorani poslize DMV dok mene vrati.
11:32Satire, otvori u fasiklu sa biznis planom
11:35i da vidimo kako da pomognemo na našeg Anđelka.
11:37Eee, evo poslovna pratnja.
11:39Pa kva pratnja? Koga da pratim?
11:41Pa ne znam, sad ću ti pročitam oglas.
11:43Traži se mlad Mišićev sposoban muškaran
11:45za rad u agenciji za poslovnu pratnju.
11:47Eee, to, to je Femson.
11:49Femsi, Femsi.
11:50Eee, ja se Femson, taj sam.
11:52Da, dalje, kaže...
11:54Mladić treba da bude sposoban za rad sa ženama, tako isto i sa muškarcima.
11:58Mokone, ne problem, pa ako treba već pratnja, onda bolje s muškarcima.
12:01Oni mi dali onako nekako ozbiljnije.
12:03Oni u poslovnu pratnju mnogo vole muškarce u uniformu,
12:05vatrogarci, policajci, medicinsku uberaciju, lele.
12:08Imaš da budeš najbolji u tu uniformu u poslovnu pratnju.
12:11Uj, zadem te, sestro, lele, lele.
12:14Pa ne mogu da radim taj posao.
12:16Pa ne mogu da radim posao bez vjeđenja s policijskom uniformu.
12:18To ne je po propisi.
12:19Anđeljko, imaš ti lekarsku uverenje?
12:20Nemam.
12:21Kad su im primali u policiju, oni su samo tražili da sam fizički zdrav.
12:24Dobro, za ovaj posao ti ne treba.
12:26Slušaj me pažljivo.
12:27Če kupiš razne farbe za vunu, pamuk i tekstil.
12:30Sve te farbe će staviš u kombi koju će ti mi iznajmimo.
12:33Če platiš unapred, a mi će napišemo na kombi
12:36najsavremenjnije farbanje.
12:37Sedneš u kombi, zarediš po čaršije.
12:39Staneš pred bojađinsku radnju.
12:41Gazda će te obično pita koje radiš, koje hoćeš.
12:43Ti mu kažeš planiram da otvorim ovu čaršiju najsavremeniju u bojađinsku radnju.
12:47Plati da go ne otvaram ovde, odu u drugo mesto.
12:50Daj koko ti da de, uzmi i kreni po red po sve čaršije.
12:54Tako će se ima napuni spare kao mačka zbuje.
12:57Bue, jel me razumiš?
12:59A koje ću raditi sa farbu što mi ostale?
13:02Pa snjuće prefarbavaš ove poslanike što prelazi iz stranki u stranku preizbora i poslije izbora.
13:07E, to je, palavi ljudi, uzdravljaj, palavi pun, aj on!
13:14To me tako i gledaš.
13:16Muljo, sve me više i više iznenađuješ.
13:20Al' prijatno?
13:27Pa kako ste ga sve navrame?
13:32Nikad gore.
13:33Zašto ga sve navrame, koliko vidim da izgledate lošo?
13:36Svestan sam ja svoje lepote.
13:39Ali su me izdali živci.
13:41To manje, više što su me izdali živci nego me izdao doktor koji me leči.
13:45I došao sam da ga prijavim.
13:46To morate kod cotira, on je naš pravni ekspert i stručnjak za pravna pitanja.
13:50Da čujemo ga sve navrame, koji je vaš problem?
13:52Kaže mi, izdali su me živci, ali raspitao sam se.
13:55Čuo sam da postoji jedan doktor koji ima živce kao konopce.
13:58Pa to je samo potvrda da je stručnjak za tu ovlas.
14:01Sve, odišao sam odno do njega kad tamo velika gužva.
14:04Nisam dugo čekao, taj ne pregleda duže od dva minuta.
14:07Čim sam ušao s vrata.
14:09Odno mi je rekao, znam šta vam je vama potreban odmor.
14:12Idite u šumu i ja pravat šuma.
14:14To je terapija.
14:15Svaka mu čas kako se setio, to je doktor.
14:17I zašto onda hoćete da ga prijavljujete de kavrame?
14:20Krenem ja tako u šumu i tamo nađem jedan proplanak.
14:25Kad moj komšija Steva u Fići, staro preko 50 godina.
14:29I njega poslao doktor, kaže do je dobro za živce.
14:32Na Fiću popustili živci.
14:33Ma ne, nego Steva odmah predložio da odigremo jedan tablić.
14:37Podelio karte, on tamo podelio kad vidimo dozdo traktor ide.
14:42Preposnali smo ga odmah. To je Melentija izgložanja.
14:44I njega poslao doktor.
14:46Jeste.
14:47Pa mogli ste da prećete na preferans?
14:48Prešli smo odmah na preferans.
14:50Ali kroz dva sata, toliko nas se nakupilo da smo se podelili na dva gola.
14:54Jedanaj s jedne strane, jedanaj s druge strane.
14:56U sredini fuzbal, ali avaj, nemamo sudije.
15:00Steva se setio, kaže mogo bi doktor da ne bude sudije.
15:03I svi krenuo smo u ambulantu.
15:05Ma gdje si doktor da prekida posode kavram?
15:07Otvorimo vrata i ima šta da vidimo.
15:10Doktor leži u fotelji hrče li hrče.
15:13Steva viknu, doktore, ovaj se trže, koliko je sati?
15:16U dva sata prošlo. Baš sam se lepo odmorio, to je dobro za živce.
15:20E vidite, zato sam došao da ga prijavim.
15:22Jel doktor pristao da bude futbalski sudija?
15:24Nije, kaže da nema živce.
15:26Čim je fuzbal u pitanju, njega izdaju živci.
15:29Roza koji je da nas datum?
15:39A je li po novi, ili po stari kalendar, Čičo?
15:41Pa ti znaš da se upravljam po stari kalendar?
15:43Ujko, nikada nisi rekao, što ne poštuješ ti nov kalendar?
15:46Dobilo da je kažem da ja poštujem mojega dedu koji je direktan potomak Julija.
15:50Znači mi smo familije s Julija Cezara?
15:52Ne lupaj taj. Moje Julija živao u 11. vek i smislio taj kalendar.
15:56Boga mi, Čičo, naša roza je veoma dugačka.
15:59Ne nam je dugačka, takva smo familija.
16:01Čičo, zašto promeniše ti kalendar?
16:03I taj se moj rođak, 1054. godine posvađao sa svojega brata Grigorija.
16:09Oko toga koji je datum bio toga dana.
16:12Moj predak Julija je tvrdio da je 13. a Grigorija je da je 27. august.
16:16A koji je stvarno bio datum?
16:18Nemam pojma, 13. je 27.
16:20Mi smo mici tušeni, posvađaše, potukoše i obojica sa drveni sanitet preneše u Rim.
16:26Kod nekog navrijd lekara koji tu su ih završili.
16:30Od tada pa do danas nije rešeno koji je u pravu bio.
16:34Zato i postoje dva kalendara.
16:36Samo što se ja upravljam po moga predka Julija.
16:40Dobar dan kumovi!
16:42Dobre nezdravo, gde ti Olivera?
16:44Došao sam zbog građevinskog, ne zbog gračno pitanje.
16:46Tako sad građevinsko pitanje, ajde sedi da čujemo.
16:49Vi znate da sam se ja skoro oženio.
16:51Ne može više da spijemo u istu sobu sa Nerandžom, mnogo hrče.
16:54Pre osam godina pogodio sam s majstor Čiru da mi sagradi kuću na 30 prata.
16:57Da gradi polako onolko koliko uplatim.
16:59On sagradio prizemlje i stao.
17:01Ne si mu uplatio više.
17:02Nisa imao više.
17:03Postoje tri godine kad sam došao do pare, on nastavio građu.
17:05I da uđete sad u kuću da vidite pod kakvu su kosinu patosi.
17:09Možda sediš u sankje na jedan kraj od sobu i da se spustiš u drugi.
17:12Kako li se to desilo na majstor Čiru?
17:14Evo kako, pre tri godine majstor Čira zaveži jedan kanap na banderu,
17:18a drugi kraj od kanap na jedan bagrem.
17:20Da bi uvatio vagrezana patos.
17:22Postoje tri godine kad je nastavio građu, on postavi patos po taj kanap.
17:26Al za tri godine bagrem iz raso, a bandera ostali ste.
17:29Sada ja da radim, da se skijam?
17:30Pa gde možeš, znaš, pošto je oprema.
17:32E? Što se obrene brine da govori sa majstora Čira?
17:34On nije vreloš čovek, voli malo da popije, ali odličan majstor.
17:37Nagodio bi se, al me prevario i uvredio.
17:39Taj Čira ne je naš.
17:41Dignem ruke od kosinu i zamolim ga da mi na plafon nacrta jedan veliki kvadrat i u njega guzku.
17:46Ona crta kvadrat sa iz krivene linije. Ovo je li je kvadrat, kažem, će se zategnu, kaže, kad se osuše.
17:52Pa jesi duval ti obrene u tej linije da se osuše?
17:54Osušiše se, al ostale krive.
17:56Muljo, sovi tabak, obrene, agencija SIS gazi na tvrdu podlogu, mi sporovi ne gubimo.
18:01Ti će pokvasiš te linije još koji put, i će se čekaš da se osuše.
18:05Ako se i tad ne isprave, onda će sušiš kuću, a štetu ima da platimo iz drćire.
18:09E, ima još jedan problem, šta ćemo sa guzku?
18:12Ja sam na slikara dao jednu guzku da gleda u nju dok crta.
18:15On kaže, ne treba da gu gleda, zna kako guzka izgleda i pojeo gu.
18:18On je mnogo zaboravan, sigurno je zaboravio kako guzka izgleda.
18:21Za svaki slučaj nek mu donese još jednu guzku.
18:23Pa kako kažete, vi ste zakon.
18:25Čekaj, donese i na nas jednu guzku da gu uporedimo sa crtež, moramo da budemo sigurni zbog reputaciju na našu agenciju.
18:32Čičo, ali može i na mene jednu guzku da donese da joj usvojim, da mi prase i mače kod kuću imaju sa koga da se igraju?
18:48Ovo je porodični srstanak, sedite mirno i slušajte što će vi kažem. Rozo vodi zapista.
18:52Odmah, Čičo.
18:53Naša agencija dobro posluje.
18:55Po statistiku, sve naše firme u zemlju dobro posluje.
18:57A tek u svet što ne hvale Čičo?
18:59Da smo vredni i pametni, jedino što nemamo pare.
19:02Jes da mi nemamo pare, ali ima ko ima.
19:04E, da bi imali mi i da bi uticali na tokove ulivanja, odlivanja na novčanu masu,
19:10predlažem da podhitno osnojemo političku stranku.
19:14O tome smo već raspravljali dok je uvijek bio već ubišta.
19:16E, imali neko protiv da osnojemo stranku?
19:18Nema.
19:19Dobro da pređemo na drugu tačku.
19:20Razno.
19:21Ko se javlja za reč?
19:22Čičo, kako će se zvati naša partija?
19:24Če se zove Demokratska radnička partija ili skraćeno DRP.
19:2950 godina se oslanjamo na radničku klasu, nije ne čudo što je popustila.
19:33Pa tolke godina se oslanjamo i na gvozdenu ogradu i ona bi popustila kamo li radnička klasa?
19:37E, a mi ćemo da je učvrstimo i da je ojačamo.
19:40Ogradu.
19:41Ma ne, radničku klasu.
19:43Ujko, predlažem da budemo opozicija.
19:45Ne mora pazimo koje pričamo, koga napadamo, nikome ništa ne odgovaramo i stalno se nadamo da će osvojimo vlas.
19:50Pogrešno.
19:51Opozicija je za malečko deco što rekao Toša Tonic, predratni narodni poslanik iz Leskovaca.
19:56Mi smo patriote, moramo da budemo uz vlas.
19:58Patriote nego šta?
20:00Sada podelimo funkcije.
20:02Jednoglasno se slažemo da budem predsednik na partiju.
20:05A koji će?
20:06Rozo ti će vodiš financije.
20:07Čičo, da li možeš raditi toga da mi malko podnoviš garderobu zato što sam ja vidjela da se ministri mnogo lepo oblačeš?
20:13Prihvaćeno, ću te pratim u berž da kupiš garderobu, osvoj trošak, a partije će poslije da ti refundiram.
20:19Ja ću da pišem program na partiju i ću da vodim račun da sve bude u skladu s propisi.
20:24Mnogo ću piše, malo ću kazujem da mene uvate za reč.
20:27Muljo, ti će da imaš glavni zadatak.
20:30Da vodiš kampanju i da pišeš govori.
20:33Nemoj Čičo, onda piše on je nepismeno zato je.
20:35Pa zato piše govor i napiše pisma.
20:37Ujko, nemam članovi s kog kada vodim kampanju.
20:41Čičlan ima živkovi, lažni rođaci i prijatelji, oni će se najbolje uklope u glasanja, a mi će i razvozimo autobusom iz mesto u mesto.
20:49Ne može, ujko snima televizije, će vidi narod da šetamo jedni isti ljudi.
20:52Po sve sam ja razmišljao će nabavimo jedno 33 muške i jedno dvaje ženske perike koje će lažni članovi i prijatelji simpatizeri da menje iz mesto u mesto.
21:03U cilju toga, Čičo, ja predlažem da nabavimo i određen broj raznih haljinoj od dela radi preslačenja istih.
21:08Če ni trebano dva, trije spara brkovi u razne boje i razni profili.
21:12Samo, Čičo, da ne budemo mnogo brkati.
21:14Ma nećeš to ovo, više brkovi ozbiljnija partija.
21:16Ja predlažem radi toga da ti imaš bradu, ko Nikola...
21:18Kalabic.
21:20A ne, praktično, treba se ljubim s narod, pa neću im turan dlake usta.
21:24Bože ja nemam dlake, mogu ja da se ljubim s narod.
21:26Uljko, ja sam već mislio slogan.
21:28Jedini je za nas pas, dajte spiridonu glas.
21:31Da se svreme zastave, i da se nataknu na bukove motke.
21:35Motke moraju da budu podebele i da...
21:40Mislim, u slučaju preke potrebe.
21:42I da se stalno više živio, živio, živio, živio, živio!
21:48Rodite malo će čuju živko, pa možda oživi!
21:52Živio, živio.
22:01Ovo što ću sad da vam pomudim, u životu ne bih prodao, ali sam prinuđen.
22:05Šta to?
22:06Kadu Luja 14.
22:07Luja 14.
22:08Da, on, nova novcata, samo dva puta u životu se u njoj ukupao.
22:13Smatruo je da je bolje da se parfimiše nego da se kupa.
22:16Bio je upravo čovek, ja nisam primetio da vodomirišu.
22:18Gospodino, Paolo, kako ste došli do tu kadu?
22:20Brat, s vlastikinog sinovca od tetke oženio se u Francuskoj.
22:23I kad je mladu poveo, za vlasotince kupio kadu na nekom otpadu.
22:27A da, poslije u njoj muljo groždje šurio prasići.
22:30Jo, pa jo, duša me boli za ti prasići.
22:33A mlada, prošle godine, pobegla na novih zelani.
22:36I ne, pola kadu za sebe?
22:37Na ne, pola na pare, a kadu ostavila za uspomenu.
22:41Ujko, ja ne znam nešto za tog Luja 14.
22:43Čuo sam za ovog Luja 13. i za Luja 15.
22:45Isti su to Julovi mulja, evo i 13. i 14. su neradnije.
22:49A otko znate da je kada pripadala Luji 14.
22:52Pa kad je poslije dve godine kada opravna, unuk Jovica,
22:55primetio na kada i neki pečet.
22:57I rekao da isti takav pečet postoji u istorijskoj čitanci.
23:00A mi poslije utvrdili da je to lični pečet Luja 14.
23:03Pa dobro, ljudi, kupujete, ne kupujete.
23:04Moja, ti si stručnjer za mediteransku keramiku, šta kažeš?
23:08Meni mojko, ne treba, ja si kući imam kadu,
23:10jer je dono se kupam svaku sumotu.
23:11Pavle, čimo i stručnici u tvrde istorijske činjice,
23:15donesite kadu ovde.
23:16U redu, donit ću.
23:17I nemoj da se baljaš u nju, Pavle.
23:18Ako je mogao Lujić 14. da je sačuvaš, sačuva je ti.
23:21Pa ne mogu ni da stanem u nju.
23:23Agencija za sisi, zvolite.
23:25Roza.
23:26Ko?
23:27Kada dolazi?
23:28Ko dolazi?
23:30Živko.
23:30To žive!
23:32Pa neće li ja da smanjite malo?
23:342 miliona 468 ljeda 306 pokazuje računica.
24:00Odlično, a koja računica?
24:01Računica koju vi ne razumete jer se niste makli zla sotince.
24:05Da ne mene, prodavali bi na pijac ukradeno grojze i papriku ili čarape i gaće istorsku.
24:11Nego da pređemo na projekat Rozo Zapisnika.
24:14Evo odmaći ću.
24:15Piši plan sa visok rizik.
24:17Što uvijekos visok rizik?
24:18Pa tolki poslov ima bez rizika, mi radimo s rizik i to je visok.
24:21Ako ba jagi muljo, to pišemo da bi povećali cenu na proizvod.
24:25Pored usluge koje pružamo, da bi povećali dobit i razradili poslovanje, mora da prećemo na proizvodnju.
24:34Ja sam razmislio i rešio najež brent će bide raso.
24:38Raso?
24:38Da bome.
24:39Pa čekaj gazda rasola ima po celoj Srbiji.
24:41Tako je, ali ove će poteknu iz vlasotince.
24:43A gdje se najviše gaji kupus?
24:45U Stajkovce, Čičo.
24:46Tako je.
24:47A gdje se pije najviše vino?
24:48U Lasotinu.
24:49E, tako je.
24:50Ovaj brent će da bude vlasotinački raso.
24:53Ja sam u stručnoj literaturi pročito da raso leči od zatvore.
24:57Dobro, se pročito u Sotire.
24:58Najbolji lek protiv zatvore je raso.
25:00A kako u svet ima mnogo zatvore i zatvore nika, raso ima da bude naš izvozni artikl na svi pet kontinenti.
25:06U prvo, zbog toga, Čičo, ja predlažim da se proizvodi raso s ukusom čokolade za maloletni delikventi.
25:11Super, sad je sezona branje kupusa.
25:13Ima da ga kiselimo u trvene kace da bude ekološka.
25:15A raso će pakujemo u tegle s etiketu.
25:18Ali, Čičo, dobro bi bilo da tegle bude okrugle ko kupus.
25:21Kako ti poručimo na Maltu, tamo još uvek dua i staklo sušta.
25:24Pa kad naprave teglo ko kupus, nećeš daš da li je kupus ili tegla.
25:27Da, ali zbog izvoza naš brent mora da ima neko zvučno ime.
25:30E, pošto će ga najviše piti zatvorenici, ja predlažim da se on zove Alcatraz.
25:35Alcatraz, ba, sotire.
25:37A, reklamni slogan da bude, kupu staso stigo raso.
25:41Koji ga pije, oslobađa od robije.
25:51Prozo, jel te ne mrzi da skuši?
25:53Mrzi me.
25:53Ljudi, načisto sam odlepio.
26:00Potišao sam da pišem poeciju.
26:01E, možda čujemo neki stih da vidimo u kojoj rodogu svrstamo?
26:04Ja sam je svrsto, pripadao u dva roda isto vremeno, u ljubavnu i u rodoljubivo.
26:08Eće, čujete pesmu, izadene.
26:09Ajde, ajde.
26:11Glavna zvezda agencije Roza.
26:15Volim te više od mašala Broza.
26:16Ja sam mnogo odirnuta sa taj tvoj stih, Anđačiću, zato što si mu uporedio s istorijsku ličnost.
26:21O, izadene, samo što nisam došao ovde zbog literaturu, donao sam dve važne odluke u životu i hoću da ve upoznam s njim.
26:26A, reći prvo nas da upoznaš, a koja je prva odluka?
26:29Sve ženi.
26:29A druga?
26:30Pošto nemam s koja da izdržavam ženu, reći sam da na jednu upoznatu kliniku prodam još za života organ, radi naučnih eksperimenta.
26:36I koji će mi, kojom piri, ovako ću da radim velike pare?
26:40Bravo, Gosun Anđeliću, to je humano sa vaše strane, doprinućete razvoju medicinske nauke.
26:44A, znači, ti si prvo došao kod nas da ti mi kažemo koji organ da prodaš?
26:48Pa to najbolje da kaže Roza.
26:49Pa najbolje je da proda onaj organ koji mu je višak.
26:52Može, Anđeliću, definitivno mišljenje da da agencije, kako bi isto bilo validno.
26:55Da vidimo bez kojih devatela, Gosun Anđeliko, može da funkcioniše kao budući mlado ženja.
27:00Ako se ja pitam Čičo, jednu uvomu ništa ne treba, može odmah da ga proda.
27:03Ono što čuješ s jednu uvomu, Čičiću, isto će čuješ iz drugo bezrazli.
27:06Možeš i nos odmah da prodaš, ti dišiš na usta.
27:08A može i oko. Jeste gledali gusarske filove?
27:10Onaj bez jednog oka je najopasniji.
27:12Misliš, je dobro raspitao koji organ najviše plaćaju.
27:15Jesam raspitao sam se, to je ono organ za koji biste i vi najviše platili, a mi se ne prodaje.
27:19Nemoj molite da prodavaš to, Anđeliću.
27:21Što, ma ne brini, sestro, slatka, sad za male pare može se ugradi isti takav veštački.
27:25Što, pa možda i dobar veštački?
27:27Ma ja mislim na želudac.
27:28A preno što mi ga izvade, reči sam da se najedem se i cepim sa roštigljikobasice da ne budem gladan.
27:34Lele, kako sam pametan.
27:37A tebi ću izvrnem jedan dan kot šarapu.
27:39Hajde uzdraviti, vidi.
27:40Hajde, najbolje bi bilo da prodav mozak.
27:45Nemo da se primeti.
27:46Što možda bi velike pare? Uopšte ne joj koristim.
27:49Možda, možda, možda.
28:07Slušajte me pažljivo, morav i zabranim čitanja novine.
28:11Ujko, ja ga redko čitam.
28:12Što gi ne razumeš, to važi i za tebe, sotire.
28:14Pa gaj, da ja čitam novine.
28:15Ako već čitaš, onda nešto zapamtiš, to možda bude korist od agencije.
28:19Ja malo čitam, ali mnogo pamtim.
28:21Jeste li čuli za selo Trebotin?
28:22Kako nismo, to je selo kod Kruševac, moj pokojni prade, da izodatle.
28:25Zato što u Trebotin živi 77 udovica.
28:29Najstarija je udovica Perside, koja će uskoro napuni 100 godina.
28:32A znate li zašto vi sve govorimo ovi podaci?
28:34Pojmaj.
28:35Za to da u buduće, kod iznemljivanje lažne udovice za lažne sarane, idete u Trebotin.
28:41Što veća konkurencija, to će manje platimo u dovicu.
28:47Dobar dan.
28:48Dobar dan.
28:48Ja ovaj, moj bretanat će glava da bi dođe.
28:50Nikako da izađem na kraj sa njegovim nastavnikom srpskom.
28:53Stalno im daje neke zadatke koje se granče sa naukom.
28:55Ništa, ne uđenite, Galson Risto, to je naš muljo, on je ekspert za srpski jezik i narodnu književnost.
29:00Muljo, pomogni na Galson Risto, a ti moro za naplati po sniženom tarifu,
29:04pošto je na današnji dan pao Mussolini.
29:06Oćučić, Risto, turi tu i na stalče 50 eur.
29:09Pa platit ću samo da mi pomognete.
29:10Kaži Risto, čega se radi će ti pomognemo.
29:12Pa dana su današnja na času radila značenje i nazive reči.
29:15Sad poslije časa nasadno i svakom džaku dao po jednu reč,
29:18a mom bratanac su zapala reč stolica.
29:20Sad ja i bratanac treba da utvrdimo odakle stolica bučete naziv.
29:25Ne moj se nerviraš, Risto, to je vrlo prosto.
29:27Vidješ, postoje štolica žensko, onda je ona devojka na stal, za to se tako i zove.
29:32Ako je tako lako, onda neću oplatiti.
29:33A zavisi od stolica.
29:34Jeste, da.
29:35A što je ne zove a stolica, nego a stalica, nego stolica.
29:38A kud je?
29:38Čekaj, to je dvojstruka rešenja.
29:40Zavisi, da je u pitanju fotelja.
29:41Ja vemo, molim da, ali stolica, ako je djerozite, da se ne mešate u moj resor.
29:46Vidite, gospodine Risto, veoma je jednostavno pitanje.
29:48Da li vi znate ko je izmislio stolicu?
29:50Ne, ali se divim toj spravi.
29:52A svi se divimo toj spravi, kad nam zavole noge.
29:54Stolicu je izmislio naučnik Temistokle, još u vreme Neolita, za potrebe starešina plemena Mikelita.
30:00A mal vera Temistokle.
30:02Poslije mesec dana od pronalaska, Mikelita je pozvao Temistokle da ga pita kako se zove to čudo.
30:07Temistokle reče koliko je ljudi sedelo za mesec dana, on kaže oko stolica.
30:11Odlično reče Temistokle, nek se ta stvar zove stolica.
30:14A, zato su imali jedno zasedanje u stolicama, a više u foteljama.
30:18Kako to da se stolica na srpskom kaže isto kao i na Mikelitskom jeziku?
30:21Zato što su Srbi najstariji narod.
30:24Znate ko je izmislio gaće?
30:25Srbičičom.
30:25Ne, veliki ruski naočni gologuzov.
30:29Ovaj podatak ti je gratis.
30:38Ja sam vlasnik i šef na agenciju i zato moram da brinam od vaše zdravlje.
30:43Najvažniji organsko i vi radite su oči, zato ću iskrenem pažnju na jednu pojavu u prirodi.
30:49Pomračenje sunca.
30:50Pojava je redka, ali veoma opasna i to iz više razlozi.
30:54Prvo, što se ne zna zašto se sunce pomračuje, drugo ako dugo gledate u njega možda će o rabite,
31:00a ima i druge pojave, a mi će raspravljati drugi put kad bude pomračenje sunca.
31:052170 godina ne mora baš da bude u dan.
31:10Ja sam jednom gledala pomračenje sunca na televizoru i ništa mi ne je bilo.
31:14Zato što sam gledala televizor noću, a noć se pođuje mesec, a ne sunce.
31:17A pitanje je da je bilo totalno pomračenje.
31:20Gazda, vi kao bivši legionar verovatno imate veliko iskustvo sa suncem.
31:24To jeste cilj ovog moj kazivanja.
31:26Ja vodim računa o svoj personali i po zakonu sam dužen da uvedem zaštitu na rad.
31:30Uvijekom, ili mora gledamo to pomračenje sunca?
31:32Da nikom vas ne tera.
31:33Ako baš hoćete da vidite kako izgleda pomračenje sunca, jedini način da gledate je da svaki od vas pojedno parče od stakla.
31:40Pa gde će nađemo staklo?
31:41Pa će se nađe neški iskršen prozor.
31:44Pa će iskršeno prozor na ovu konkurencku firmu.
31:46Mio, dragi vnuci, će ima staklo kako hoće.
31:48Čekaj, to je u krajnju nožu da će.
31:49Uzmete to staklo u ruku, jednu, u drugu ruku držite upaljenu sveću i nagaravite to staklo i onda gledate u pomračenje sunca.
31:58A pošto nema pomračenje sunca, mi neće palimo sveće na živka, živko se neće na ljute.
32:03Na njega se sunce i tako i tako totalno smračilo.
32:13Ovo više ne može da se izdrže.
32:16Nešto nije u redu.
32:17Ne mogu više da živim sa valsifikatora, lopova i prevaranču.
32:20Nemojte tako, gospodin Olivero, obran je divan čovjek.
32:23Ne se čini baš kao karakterna ličnost.
32:25Da li će se sad razvodišten, Olivero?
32:26Ma moram, ne bi tela, ali moram.
32:28Ne mogu više da trpim njegovo ponašanje.
32:30Haj što stalno kupuje komšinske, guske, to je da tako kažem domaćinski.
32:34Da snabdeva kuću sa sve i svašta snabdeva.
32:37Al preko ovo što se desilo u subotu, ne prelazim ni za živu glavu.
32:40A koje se desilo, Olivero?
32:42Pa srela me komšika Kruna i kaže, homori Olivero, vidu tvojega obrena vraća se doma pred Zoru.
32:48A ja da ga zaštitim pa kažem, pa zna je da mnogo volim burek, pa se digne rano i odu pekaru da mi donese.
32:54A kaže, Kruna, nisam znala da je raspuštenica žaklina otvorila pekaru.
32:59Ja nisam znao.
33:00Kaže na obrena kad kupuje burek za vas, nek donese i za nas.
33:03Meni s pečurkama.
33:03I meni pola tepsije zburekama.
33:05Najbolje da donese tri tepsije, jedna s pečurke, jedna sa sir, jedna s mesu, a mi će prisudimo.
33:09Ču mu kašem.
33:11A vi mu kašite, il će slatko da spije s mene, il će kod žaklinu da jede prazen burek.
33:17Treće, nema.
33:17Dobar dan!
33:29A evo našeg umetnika.
33:32Tata, pokraj Leskovca, imam nešto izvanredno danas za vas.
33:36Ovu četkicu mi je poklonio Moller Vasa.
33:38On je bio na privremenom radu u Holandiji i tamo je kupio na buvljoj piraci.
33:42Primetio je kada njome nešto ofarba da dobija neku neverovatnu čudesnu svetlost.
33:46Ja sam je, naravno, odmah odneo u antikvarnicu.
33:50Tamo su utvrdili da je pripadala Rembrandt.
33:53Rembrandt, tu je jedna slika za istoriju stanko. Može?
33:55Vlakna su od kamilje dlake direktno iz Egipta.
34:00A da nisu možda pripadale na Tutankamonovu kamilu?
34:03Irte, gosav Stanko iz Perta.
34:04Tata.
34:05Tata.
34:05Dozvolite, a kako ste spoznali čudesnu moć te četkice?
34:09Moja žena se farbala i kada je završila sa njene izblajhane glave,
34:13je bljesnula neka neverovatna zlatna svetlost koju nikad nismo videli.
34:16Rembrandt, sto posto.
34:19Evo pogledajte, čak i na kineskom piše.
34:22A ili možda, pre nego što se pogodimo, probamo tu četkice.
34:25A meni je teško da se odvojimo od kamilje dlacica, ali...
34:27Zamuti malo farbe u lonče, pa ćemo da probamo na tvoju kosu.
34:31Nemojte gazda, ako se Roza mnogo prolepša, rizikujemo da ostanemo obje sekretarije.
34:35Roza sad čekaj da stavimo na očinu za sunce, da ne očaravimo kad sineš.
34:39Ja idem samo da načupam malo rezervnih dlačica sa tutan kamilje.
34:43Odmah se vraćam.
34:45Dakle, sljedeći put donese uvo od Van Gogha, ja ću ga lično utepam.
34:51Što ovo treba da znači, Roza nam skuvala kafu.
35:00Ovo ona, dobro, neće da izađe.
35:02Šalim se, hvala, Roza.
35:04Super.
35:05Do?
35:05Dobro.
35:07Gosvodo, slušajte me pažljivo.
35:10Približava se dan, kad će pođem u Saharu po Romelovo blago.
35:14Ja sam po pustinje prvoja pola život.
35:17Mene su jedali crne i bele udovice i konštipi, velike i male zmije,
35:23ali to nije ništa sprem onog što je najgore u pustinju.
35:25Čičo, kogu jede guštar, taj si od zmije uplaši.
35:28A što je to, gazda?
35:29Temperatura.
35:30Velika vrućina u Saharu.
35:31Za vrućine imamo kape, marame, peškiri.
35:33E, Roza će tu riše širče, to se rimuje s peškiriče.
35:36To ti, Roza, znaš kako si primljena.
35:38Al noću, kad padne temperatura ispod nule, smrzavamo se.
35:42Zato se mora privikamo i na ti uslovi.
35:45Muljo, ti će prvi da uđeš u zamrzivač.
35:48U zamrzivač?
35:49Jeste.
35:50Lelke boške.
35:51Uljko, ulegni ti prvi u zamrzivač da se klimatizeš, pa će ja da vidim po tebe.
35:54Moram sami da pokažemo kreativnost i provedemo pet minuta u zamrzivač.
35:58Tako će se prilagodnimo na temperaturu noćnu u pustinju
36:02i bit ćemo potpuno aklimatizovani.
36:03Ajde, Muljo, idi i javi se na moju ženu Magdelenu.
36:07Ona je sve pripremila.
36:08A svoj ti?
36:09Ajde, brže, brže malo, brže malo, Muljo.
36:11Idem, idem, idem.
36:14A, Rozo, ti će da meriš vreme.
36:16Oću, Čičeš, ona ima i japanski sat što je original što tačno meri vreme što sam kupila kod Kineza.
36:21Gazda, ako Mulja živna izađe, ja ne ulazim.
36:24Ništa ne brini, njega će izvadimo, te bit će turimo.
36:26A, Rozo, prođe li pet minuta?
36:36Boga mi, Čičo, prošlo sedam.
36:39Lele.
36:45Liko, letim preko Antarktiks, deda mraza.
36:51Daj mi na pušku da pobjemovi beli medovodi.
36:53A, Rozo, prođe li pet minuta?
36:56A, Rozo, prođe li pet minuta?
37:26Komputeri ne traže platu, ni idu na godišnji odmor, ne dremaju na radno mesto i ne jedu burek.
37:32Sve upisano, bre, u ovu knjigu, sudbine, sve.
37:35Više, ako mravo grešaš, moram da ti kažem.
37:37S ti komputeri tvoji, to ništa ne valja.
37:40Oni sa svoju lepotu, ošte ne privlače klijenti.
37:42A mi sa našu katastrofa mnogo.
37:44Ugledajte samo ovo milo lice, muljino, kako zrači.
37:48Inteligentan pogled.
37:49Tako je.
37:50Menja bar tri kompjutera, Živko.
37:51Naročito po objemu.
37:53Jeste, objemu posla, mislim, sotire.
37:5540 godine raditi isti posao.
37:57Ništa niste zaradili, ništa stekli.
37:59Tu.
37:59Nemojte tako, gosem, Živko, molio, a mi smo učili škole.
38:02I dozvolite samo jednu sentencu, što bi rekao Vladimir Ilić Lenin.
38:06Učiti, učiti i samo učiti.
38:09Zato i propao.
38:10Živko, ima drugu parolu.
38:11Raditi, raditi i samo raditi.
38:14Napravio sam šestomesečni plan rada,
38:17koji će poboljšati produktivnost za 1200%.
38:21Rozo, mapu.
38:23A od koje mapu, Živko?
38:24Od Romelovo blago.
38:26Ja ću budem vođa ekspedicije.
38:28Ona protuva, a Spiridon će da bude kamilovodac.
38:31Ja bih još jedno najljubaznije zamorila, Živko, da mi više ne vređaš čiču.
38:34Gospodin Spiridon je rođen za rukovodioca.
38:37Ja.
38:38A za to vreme uvodim u agenciju kinesko ponašanje.
38:42Da bi se čuvali svež duh.
38:44Da bi se čuvali koncentraciju,
38:46zavodim na svaki sat posla pet minuta gimnastike.
38:50Sedeći sklekovi.
38:51Pazi.
38:52Diš se.
38:53Sedi.
38:54Diš se.
38:56Sedi.
38:57Diš se.
38:58Pa šta radiš ti bre?
39:00Pa ja stvarno sve radim što mi kaže ovako.
39:02Diš se, diš se, diš se, diš se i tako.
39:06Od kada mrtvi naređuje živima?
39:09Sad li se dolazi na posao?
39:10Rozo opcigu imu 30,8 od plate na godišnjem nivou.
39:13Opet nas maltretira, Žičak.
39:14Uvijeko brzo sedi, znači ti da te zameni sa kompjutaš.
39:17Nema toliko matro kompjuta, jedino ga zamenim sa računaljom.
39:19Ja dajemo otkaz.
39:20Otlično, prihvaćeno.
39:21I mene se više ne radi.
39:23Prihvaćeno i to.
39:24I ja dajemo otkaz.
39:25Al'alvera, prihvaćeno.
39:26Ja se solidarišem sa ostali i također da vam otkažim.
39:29Bravo, bravo.
39:30Svi dajete otkaz.
39:31Sad će to i da upišemo.
39:33Kude je knjiga?
39:35Opet ste ukrali knjigu.
39:36E, vrebi, tange, jedne.
39:38Ali ovaj put ja ću vi se osvetim.
39:40Sad idem u Saharu,
39:41a kad se vratim,
39:42ovdje će se naseli krvožedni don.
39:49Ujko, da ga stignemo u danjem smetu da ostane neženja.
39:52Nemo, molja.
39:54Posle svega ovoga raspustimo loptu na zemlju.
39:57Za neko vremen neće se pretržimo od rabotu.
39:59Pameti ljudi mogu da zarade i na lenstvovanje.
40:02Gaz da mi spadamo one pametne.
40:03Ima da osnovimo druženje Lenji
40:05i da naplaćujemo členarinu.
40:06Rozo formira registar i prvo piši ovu dvojicu
40:09i odmah ime odbi pola otplatu na ime člena Rina.
40:12Ujko, ja se ne mogu očlanim.
40:13Ja nemam ličnu kartu.
40:14Mrzelome da je izvade.
40:15Ti si zreo za predsjednika.
40:17Rozo objavio oglas za prijemu članstva
40:19i ne prijmaju udruženje nikog
40:21koje je podneo pismenu molbu.
40:23A kako će onda da se prijavljaju, Čiče?
40:25Usmeno.
40:26Usmeno.
40:26Jer ono koga ne mrzelo da piše molbu,
40:29taj ne je dovoljno lenj.
40:31Idemo odmah da prijavim udruženje lenji,
40:33a ti, Rozo, preuzmi komando,
40:34ali polako.
40:37Polako, polako, Čiče.
40:38Ne možu lakše da budu.
40:51O, dobar dan.
40:52Dobar dan, ozbiljice.
40:53Merlika, kakva čas.
40:55Gradska lepotica ponovno kod nas, agencija.
40:56Izvodite se i te.
40:57Hvala.
40:58Vidim, sviđa ti se da sediš u tu stolicu.
41:00Da ne planiraš majke ti da ulagneš i u našu agenciju, tako?
41:02Ja sam došla po preporuci gospodice Leposava.
41:05Ja.
41:05O, pogledaj, gospodica Leposava, zadovoljna.
41:07Vi ćete biti još zadovoljni,
41:08jer Leposava je mušterija,
41:10a vi ste inspiracija.
41:11Am, ja se nadam da ću vam ja biti inspiracija
41:13i poslovih poslova, zrlo ne?
41:15A koji su to sledeći poslovi?
41:17Ja sam čula da se vi bavite nešto
41:19sa neki genetski inženjering.
41:21Pa dobro, si čula mi,
41:22nema sa šta se ne bavimo Merlinčice.
41:24E, pa meni treba nešto na tute.
41:26Bavimo se, bavimo o Merlinke
41:27i idemo po kućama.
41:29Znate šta, ja hoću da promenim pol.
41:31Eh, pa bravo, konačno.
41:32A kad sam ti ja to predlagala,
41:34ljutila si se na mene.
41:35Samo mi kaže,
41:35da li hoćeš možda da se zoveš tada Merlin?
41:37Ne.
41:38Zvaću se Kennedy.
41:40Kao muškarotskoga je Merlinka
41:41neizmjerno volala.
41:43Na, na, na, zašto bih Merlinka
41:44da menjaš pol kuku, majko?
41:46Zato što je malo lepota dar,
41:47ali i kobu isto vreme.
41:49Ne mogu da podnesem pažnju
41:50koju me zasipaju na svakom koraku.
41:52Pa niko nije savršen.
41:53Vaše telo treba da bude zakonom zaštićeno.
41:56Kao prirodni resurs grada, vlasutica.
41:58Zaštićeno kod neka mnogo lepa
41:59i redka cvećka.
42:01Kao redka cvećka,
42:02to ti je zbog tvoju pamet, znaš?
42:04Molim, ništa je tako malo pričam.
42:05Sama se sebi, zvini.
42:06Znate, gospodine,
42:07ako ne promenim pol,
42:08ja ću se ubiti.
42:09Eh, to ti je najpamet ne, Merlinka.
42:11Majke mi, mile.
42:12Samo kod nas pre toga da uplatiš
42:13pare da te se ranimo
42:14kako dozlikuje koživka.
42:15Rozo, molim te li.
42:16Šefe, buljevi, šefe.
42:17Šefe, molim te li,
42:18mi možemo da pomognemo
42:19gospodicu Merlinku
42:20tako što će da je kloniramo
42:21u više komata
42:22tako da će svu tu odgovornost
42:23na svoja leđa
42:24da prihvate mnogo više devojaka
42:25i da se vi odmorite.
42:27Ja, pa to je divna ideja.
42:28Dopada mi se.
42:29Napravi meni jedan primjerak
42:31da imam.
42:32A, pa mi ste kao neki vizionar,
42:34a, kao Walt Disney.
42:36Dolazi večeras
42:37da vam uznem ginecki materijali.
42:39Kad bolje malo razmistim
42:40oće joj ja jednu Merlinčicu
42:41za po kuću mi pere pegle čistim.
42:43Ja da peglom.
42:44E, viš kako se sama javlja.
42:46Oće, oće ja da peglom.
42:47Zatim.
42:57Ljudi, ljudi,
42:58ja sam, suže, ljudi.
43:00Ja, šta je ovo,
43:01nema nikog.
43:02A, pa mogu ovde
43:03da se sakrijem.
43:04Ne radimo.
43:05Ja sam, ja sam.
43:07Jer vidite,
43:08koja je?
43:09Ba ja sam, bre.
43:10Pravorok,
43:11olimpija,
43:11onog što je gurao avijone,
43:12brat i rajče.
43:13E, bre, Pavle.
43:14Pa, Pavle, vi ste.
43:15Pa, Pavle, ja sam.
43:16Da, jurem.
43:17Ko vas jure?
43:17Od njih petorica.
43:19Mercedes,
43:20Audi,
43:21Ronald Sraes,
43:22zastava,
43:23i eto.
43:23A, hoće da vas ubiju?
43:24Ma ne brinit će da me zgaze.
43:26Hoće da mi otmu patimut.
43:28A, ne brinite.
43:29A, evo, rekana kvadrat.
43:30A, ne brinite.
43:31U našoj agenciji
43:32i ste bezbedni
43:32kao beli medved.
43:33A, kako je to
43:34vaše otkriće?
43:35Pa, da.
43:36Pa, u slučaju
43:37prevrtanja vašeg automobila
43:38ipak stižete na cilj.
43:40Pa, mogu da sedem na voz
43:41pa da stignem.
43:41Ma, taj automobil
43:43što se prevrnuo,
43:44a sa njim?
43:45Pa, to je neviđeno.
43:46Pa, neviđeno dosad.
43:47O, sad će biti viđeno.
43:49Evo, to ja gažem.
43:50A, kako je to moguće?
43:51Pa, lepo.
43:54Automobil.
43:55A, četiri normalna točka.
43:56Četiri normalna točka.
43:56I četiri gore
43:57koje se ugrađuju
43:58dva sa strane.
43:59I možda se vrtiš
44:00kako ođeš,
44:01preko na ringiš.
44:01Dvane točkova.
44:02Kako na ringiš, milu.
44:04Dobro, tu će tek proizvodjači guma
44:06utrostručiti svoje proizvodnje.
44:07Ove velike korporacije
44:09neće da ljudi saznaju
44:10skupo im da ugrađuju
44:11dodatne točkove.
44:13A šta kažu proizvodjači guma?
44:15Ne zanimaju me, pre,
44:16proizvodjači guma.
44:17Nego?
44:18Mene zanimaju
44:19proizvodjači alkohola.
44:26Ako se dozvoli takva proizvodnja,
44:31onda će se dozvoliti
44:32i vožnja pod gasom.
44:33Da, može da se vozi
44:34na gas i na benzinu.
44:35Ma, pod gasom,
44:36reupijanom stanju, razumijem.
44:37Onda će profitirati brka.
44:40Koji brka?
44:41Pa, moj komšija što proizvodi vino.
44:44A, si glup.
44:45Evo ti pa vezlaj.
44:46A ja idem.
44:47Maskirat ću se.
44:49Jure me.
44:52Koliko tek točkova treba
44:54naš leper sa prikolicom?
44:56Dobar biznis.
45:06Pa, dobro kumovil,
45:07ovo je agencija samo za Nerandu,
45:09Oliveru ili za men.
45:10Nemoj da se ljutiš, obrene.
45:11Ovo je agencija za svi ljudi.
45:13Srbije je ponovu ustav
45:14postala država za svi njeni građani.
45:16Je li te koji se otire?
45:16Tako je, naša agencija veoma drži
45:18do zakona i ustava.
45:19Vi ste potpuno ravnopravni
45:21i sa Oliverom i sa Nerandu.
45:23Šta vas zanima?
45:23U zemljenje.
45:24Kako u zemljenje, obrene,
45:25da li uvodiš struju?
45:26Majo, moje u zemljenje.
45:28Kad umrem,
45:28koj da me u zemlji?
45:29Ja se uskoro razvodim od Oliveru
45:30i ne znam,
45:31ću da stanem sam na ovaj svet.
45:32Pa, ne je problema,
45:33ali ima jedan mali.
45:35Zato što mi u zemljenje
45:36ne plaćujemo.
45:36Evo, recimo, od živka
45:37smo uzeli 50.000 evra
45:38za to isto u zemljenje.
45:40A od dokle će ti da platiš,
45:42kume, kad si šugavi zajec?
45:43E pa, fala kumo za ovaj reč.
45:45Nema problema obrene.
45:46Za tebe će da napravimo
45:46neki jeftini paket za saranje.
45:48Pa šta, ovu vatrta jeftini paket?
45:49Pa kao prvo plićiće da te zakopamo,
45:51manje će ljudi da budu na saranu
45:53i svi će manje plaćemo.
45:54I nećete biti ništa manje mrtav nego živko.
45:57Razliku skoro nećete ni osjetiti.
45:58Pa dobro, da li može
45:59bar neka tužna muzika za saranu?
46:01Obrene, uglavnom su tužne muzike na saranu.
46:03Vesele naročuju samo Udovice.
46:04Možemo da ga sakranimo
46:06kao zaslužnog građanina
46:08jel i u održavnom trošku
46:10i to ove i ostalih pet zemalja.
46:12E pa to kume.
46:13Da, da, ali zato morate da imate
46:14neke priznanje, diplome, medalje.
46:16Imam.
46:17Svjedočanstvo da upisam
46:18treći razred u osnovnu školu.
46:19Ne, to je obrene.
46:20Neku značku, neko papiršu
46:21da si bio na radnu akciju
46:23Pruga Beograd bar,
46:24Šabacarevo ili tako nešto.
46:26I da li ste, na primer,
46:27dobrovoljan davalac krvito?
46:28Pa ne sam baš dobrovoljan kume.
46:30Više je prinudan
46:30kad me je pretuku na neku svadbu.
46:32A, da li ste išli
46:33na neki dobrovoljan rad?
46:34To bi vam mnogo značilo.
46:35Jo, sam sjetio se.
46:36Prijavili ja i Dimitrije Rama
46:38kad smo išli na akciju
46:39kad je bi ustal
46:39da imaš namljen 45 kila
46:40da budeš udarnik.
46:42I izmeriše nas.
46:42Mi prešli 45 kila za po 300 grama.
46:44I primiše vas.
46:46Primiše, ali zakratko.
46:47Kad smo došto
46:48da mu nas obanjali
46:48i ponovo izmerili
46:50i isterali.
46:50Fale po 2 kila.
47:00Ovo jezičko pitanje
47:01je pitanje života i smrti.
47:04Samo da ne bude
47:04nekakav mrtav jezik
47:05poput latinskog
47:06ili starog grčkog.
47:07Bio sam na samrti.
47:09Vi na samrti?
47:10Da, ali ne na svoje.
47:11Nebo na samrti
47:11i tkangiline
47:12koja je odlična
47:13preteljica moje pabe Borjanke.
47:15Tom prigodu me ona
47:16uljudno zamolila
47:17da ispunim posljednju ženu.
47:17A da ne treži da nešto ne moguću
47:19odiste, molim te.
47:19Na svu sreću nije.
47:21Dok je koristila
47:22zadnje uzdrahe
47:23na ovoj zemlji
47:23pitala me
47:24zašto se Lenja Pita
47:25zove Lenja Pita.
47:26Ne znam što da je kaže.
47:27A to i mene zanima.
47:29Možda bi najbolje mogla
47:30da nam objasni
47:31gospojice Roza.
47:32Mada je ona
47:32stručnjak za burek.
47:33Ali isto tako
47:34vola i Roza
47:35i Lenju Pitu.
47:36Risto, kad mi donersu
47:37te psiju s Lenju Pitu
47:38ja sve izedem
47:39još uližim prstići.
47:40Ovako, ja imam za tebe
47:41dve teorije.
47:42Jedna je teorija
47:43zavir, jedna teorija
47:43mogućak pa biraj.
47:44Jel?
47:45Čiči, mi moga spira i donam.
47:47Da, da,
47:47gospojice Roza
47:48je zamenik
47:49lingvističkog stručnjaka
47:50za jezike.
47:51Tako je, sotire.
47:51Dakle, ovako.
47:52Po teoriju zavir,
47:53to mi prva teorija.
47:54Ona mi potiče
47:55još iz doba neolita.
47:56Kada su vanzemalci
47:58došli kod naših
47:58prahistorijskih ljudi
48:00da im odaju
48:01mnoge tajne
48:01koje su znali
48:02između ostalih
48:02i tajnu pravljanja Pite?
48:04Ba, nemoj.
48:05Ma, moj, risto, ma, moj.
48:06I oni su onda došli
48:07kod naših
48:08prahistorijskih domaćica
48:09i objasni im
48:10kako se pravi ta pita
48:11čije glavni sastojak
48:12bila Dunja.
48:13Međutim, naše domaćice
48:14su mnogo bile lenje
48:15te prahistorijske
48:16i njih je mnogo mrzelo
48:17da idu po Dunja.
48:18Jabuke su imali u podrumu
48:19i one reše da tu istu pitu
48:20vanzemaljsku naprave
48:21od jabuka.
48:22Kada su to vidjeli
48:23vanzemaljci
48:23da su se domaćice
48:25prahistorijske lenje
48:26oglušile
48:27o njihovu tajnu.
48:28Oni su momentalno
48:29uvatili prvi voz
48:30izbrisali sa lica zemlje
48:32neodavši nam
48:33ostale tajne
48:34a od tog doba
48:35znači iz doba Neolita
48:36u čas naših
48:37prahistorijskih domaćica
48:38lenjih
48:39te pite se tako zovu
48:40lenje pite.
48:41A smatio sam me.
48:43Izvinite sad
48:43moram žulim
48:44da stigne prele
48:44u što mi ode trka Angelina.
48:46Jer ako moja
48:47baba borljanka
48:48sad zna da ja nisam znao
48:49zašto se lenje pita
48:50tako zove
48:51odrekla bi mi se preko novina.
48:53A će da teorija
48:53mogućo gristo.
48:55Ne je teo da čuje
48:56moju teoriju mogućega
48:56baš je super.
48:57Po teoriji mogućeg
48:58najboljeg bi bilo
48:59da vi nama napravite
49:01jednu lenju pito.
49:02A ja bi viže voljela
49:03svatiraju po tu teoriju
49:04da napravim jedan lenji burek.
49:13I koje gledaš sada tu?
49:15Pa evo ja
49:15ispunjavam sve uslove za kredit.
49:16Jeste, nemaš niste
49:17za apoteku.
49:18Ovu hipoteku.
49:19Sada bit ćemo
49:20našu agenciju.
49:20O, ko ne se...
49:22O, žljemen,
49:22facite, ne sam bio odavno.
49:26Pričam zakasa u Niš.
49:28Onolki i grad onolko
49:29ljudi ne znaju niš.
49:31ti pokvaarili.
49:31Nemoja to šta Izokojampa
49:32da pričaš
49:32ti si ipak zvanično lice.
49:34Može nek je te tuži.
49:35Možete ga tuži
49:36i buljavi šipak malo.
49:37Mi imamo naše pravno lice
49:39sotjera
49:39i on će te braniti
49:40rak prsu prsu.
49:41E kada me ti je branila
49:42prsa u prsu?
49:44Pustite čoveka
49:45da karješ.
49:46Na ča se dogodilo u Nišu
49:47govoru
49:47Mrigeta
49:48Odim ja u niš moj, če da upisao, bratanac, upisao muzicku školu.
49:53To onako da bude penšo, i svira sandolinu.
49:56Ja bih rekao mandolinu.
49:59Oće da je sandolinu, mandolinu, ja to mešam.
50:02I trambolinu, sveko.
50:04Kudeli sam sve, što me zamajavate?
50:06Pa ideš kroz ulicu, kroz ulicu.
50:07Jesi, ja znam ulicu, ali ne znam broj.
50:09Onako gledam i usput pogledam, ide neka gospodin nosi ceger, a u ceger zelje.
50:14Ja tu razmišljam, razmišljam i dođem do zaključka.
50:18Da je bila kude, bila je sto posto na pijac.
50:20Da, da, da, da, da.
50:22I dođem ko nju i kažem, jeli, da ne poznavate čedu, ona kaže, ko je čedu?
50:26Pa što misli rekao čedu ušto da svira mandarinu?
50:28Pa rekao su, rekao, čeda što ide u muzicku školu, ona kaže, ne poznavam nikog ovog čedu.
50:33Kako ne poznavaš, tu se iznervila, kako ne poznavaš, kad celo vlasotin se ga zna, ti ga ne poznaš.
50:38I tu je batalim i kažem joj, pothitno da se raziđe.
50:41I onda kone izbori pođem od vrata do vrata, od vrata do vrata, od vrata do vrata i nađem čedu.
50:47Nađe ga.
50:48I sad koje ođeš od nas?
50:49Ajde, kad si naša čedu, kako mi sad možete ti pomognemo?
50:52Ti će mi pomogniš kasnije.
50:54Samo da vidim sa stručalice.
50:55Sotile ovako.
50:57Odem ja na pijez da kupim kokošku za čedu, da ima nešto da jede.
51:01Ona nema nigde kokoške, ali ima jedna seljanka prodaje petla.
51:04Ajde, kad nema kokoške, onda dobari petlu.
51:07Za ono kasnije će ti izvineš.
51:09To će vidimo, to će vidimo.
51:11Ali pogledamo onog petla, on nekako otrombodio glavu ovako u stranu, ukunjao sve tu.
51:17Udremenio.
51:18Udremenio to.
51:19A po pitam onu seljanku, lele snajke, ovaj ti petla nešto udremenio, ukunjao.
51:25Pa ono mi vika, pa i ti bi udremenio da si se dignuje, to su četiri, pa normalno će da udremeni.
51:31I tu kupimo ovog petla, pođem polako kod čedu i on mi crče usput.
51:36Način što?
51:36Način što, dibidus.
51:38Tipičan način prevare.
51:39Tražit ćemo nadoknadu štete od seljanke i za supu i za djubeč.
51:42Ostavite ime, predzime i broj.
51:45Gvozdin Andželić, 21 10 9 7 1 0 0 7.
51:48Gospod Andželiću, ne vaše.
51:51A znao sam, to će me pitujete, znao sam.
51:55Teman kad sam teo da uzem lični podaci od petla, on mi crče.
52:01Morate kažem nešto, Mitice, u veliki si minus kod nas.
52:12Gospodice Roza, odužit ću vam se kad pobedim na Beogradskom proličju.
52:16Samo pažljivo zapišite moje dugovanje da ne pogrešite na štetu agenciju.
52:20Ništa, ne možete sikiraš Mitice, ja to ne grešam.
52:22Grosivi to, a zboradi čega ste došli?
52:25Vog mečke.
52:26A kako ime na mečku? Mi to mora da uzem podacite.
52:28Ma kako da znam kad mečka ne postoji?
52:30Pa kako možete imati problema sa mečkom koja ne postoji?
52:33Ima, ima i to veliki problemi.
52:34Tužba, tužio me Miladin.
52:37Došao kod mene da mu napišem firmu za prodavnicu oružja.
52:41Kaže, ja sam strastven lovac, hoću na firmi da mi nacrtaš mečku.
52:45Da, ima i takve zamajuške što vole mečke, da?
52:47Jesi, a kad moćeš mečku s lancem ili bez lancem?
52:50U čemu je razlika, kažemo u ceni, ona je bez lanca, su jeftinije.
52:53E, kaže, nacrtaj onu bez lanca.
52:55I vi njemu nacrtate bez lancem.
52:57Bez lancem.
52:58I šta ovo će sad Miladin da te tužim?
53:00Pala kiša, obrisala firmu i mečka pobjegla.
53:02Pa ne, mečka naivna sigurno pobjegla kad ne imala lanac.
53:06Da, bome, ja one bez lanca crtam vodenim bojicama, a one s lance marsim.
53:11E, sad Miladin traži da mu ja vratim pare.
53:14U njemu kažem, teo si bez lanca, pa mečka pobjegla.
53:17E, kaže, ako je mečka pobjegla, sud nije.
53:19I, šta ćemo sad?
53:22Gosamito, zastupat ćemo vas.
53:24Aha.
53:25Kad vas sudija bude saslušavao, reći ćete da ste vi za mečku uzeli pare od Miladina
53:31i da ćete mu te iste pare vratiti kad on vama vrati mečku.
53:36Šta će mi mečka?
53:37Ili me tražio neko?
53:50Pa ja se očeću razni neki ljudi.
53:51Tražili te komunalci, tražili te porovska uprava, tražili te poslastičara Ašima.
53:55Na poslastičara Ašima dugujem kolačići i boz od prošlog godinu njemu plati.
54:00Ostali su državni organi, njima ne plaćaju ništa.
54:03Na državu čovjek ne može se nikad udužiti.
54:04Rozo Narjučiko daš ima za mene kolačići i sladar. Ču mu platim iduće godine.
54:08Muljo, zbilje se, čeka nas veliki posao.
54:10Danas ne vršimo samo usluge, nego prelazimo na proizvodnju.
54:14Znate li koji je danas najunosniji posao na svetu?
54:16Znamo.
54:17Koji?
54:18Seks.
54:19Ga znam.
54:20Tu ste veoma složni, ali to nije ono što vi mislite.
54:24Sotire, da li bi ti spavao sa Britney Spears?
54:27Ne bih spavao, bio bi budan telu noć.
54:29A ti muljo, da li bi legao pored Angelinu Jolie?
54:32Ujko, momentalno bi se trusno pored njom.
54:35Čičeo, da te pitam nešto. Zašto ja ne sam ništa pitana?
54:38Rozo, ne širi nemoralno. Ti si žensko i te bi ne priliči da priznaš i ako bi spavala.
54:43E vidite, naša agencija za SIS će omogući na naši klijenti da spavaju s koju hoće žensku na svetu.
54:49Ujko, ali to je nemoguće.
54:50Za agenciju SIS ništa nije nemoguće. Hoće da zaradite platu.
54:54Pa onda me pati, oslušajte.
54:57Rozo, za početak naruči hiljadu kreveckih čaša.
55:00Hiljadu čašavi?
55:01Da.
55:01Ti će, sotiri, da nabaviš slikarske bojičenke.
55:04Razumem ga.
55:05Ti će i muljo crtaš.
55:06Kogao u ljko da crtaš?
55:07Pa zavisi od muštarija.
55:08A ko će da spava s Pamelo Andersen?
55:10Ti će na čašav da nacrtaš Pamelo Andersen.
55:13On će uzme čašav, prebaci preko krevet, legne na njega i spava s Pamelo Andersen.
55:17Za sto evra može da spava s koju oće lepoticu.
55:22Jesu, to je što mi kaš, a?
55:24Da li oćeš možda meni na jedan čašav da nacrtaš više malih bredpitićova?
55:29Oće razoje samo da mi neđeš sliku od toga.
55:31Oće ću donesiti.
55:39I to je lepovom.
55:44A što je dobra kafa?
55:45A znaš kako je dobra ovaj borak, čisto desetka, prstici da poližiš majkevi.
55:50Ti bi daš malo.
55:50Pa ne mogu ti dam li malo, on ne znaš zašto, zato što ti domasiš dokumentaciju pa ćeš čiča poslice na ljudi.
55:55I s tvoje roke role, ma.
55:56I mnogo si bi se vratila, zato što sva gledaš te tugaljive oči i znaš da ti je da do...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended