Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Digimon Tamers 40 The Light Of Evolution Shining Evolution
I love anime 2
Follow
3 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I wanna be the biggest dreamer
00:05
全速力で
00:07
未来も今も
00:10
駆け抜けろ
00:25
So on 僕は気付いたんだ
00:28
ずっと宿題忘れた
00:32
それは一つの謎 謎 謎
00:36
僕は誰なんかの
00:39
スライディングして
00:41
すりむけたいさ
00:43
痛くたってね
00:46
すぐ立ち上がらなきゃ
00:48
チャンスは逃げてゆく
00:51
分かってるさ
00:55
ビーガン ビーガン ビーガン スリーマー
00:57
夢見ることが
00:59
すべて始まり
01:01
それが答えたろう
01:02
誰より遠くへ飛んでみせるよ
01:06
すべての明日を
01:08
貫いて
01:09
ワラピーザ ビーガン スリーマー
01:11
全速力で
01:13
未来も今も
01:15
駆け抜けろ
01:17
セイジュウの協力を得て
01:33
ついにクルモンの居場所を突き止めたタカトさん
01:36
だがクルモンはデリーパーの邪悪な泡に襲われていた守りたいと強く思ったルッドレナモンはサクヤモンに進化しクルモンを救出したあっ!
02:03
いかなる事態になったとしても
02:17
この世界は我が守る
02:26
進化の輝き
02:28
シャイニングエボリューション
02:33
シャイニングエボリューション
02:36
シャイニングエボリューション
02:38
シャイニングエボリューション
02:39
シャイニングエボリューション
02:40
感じる
02:41
奴がまた動き出した
02:43
また戦いが
02:45
デリーパー達が現れるの?
02:47
ブロー
02:49
おおー!
02:50
プロー
02:54
What are you doing here?
03:02
It's our fate.
03:04
What are you doing here?
03:06
It's our fate.
03:09
What are you doing here?
03:37
What are you doing here?
03:39
How are you doing here?
03:41
I'm not ready.
03:43
I'm not ready.
03:45
I'm ready.
03:47
I'm ready.
03:49
I'm ready.
03:51
I'm ready.
04:07
I'm ready.
04:13
I'm ready.
04:15
I'm ready.
04:19
I'm ready.
04:21
I'm ready.
04:27
I'm ready.
04:29
I'm ready.
04:31
I'm ready.
04:33
I'm ready.
04:43
What are you doing here?
04:45
What are you doing here?
04:47
I'm sure...
04:49
I'm ready.
04:51
I'm ready.
04:53
I'm ready.
04:55
I'm ready.
04:57
I'm ready.
04:59
Delipa, you're trying to get on.
05:01
How dare you.
05:03
I'm scared.
05:04
Answer me.
05:05
I'm coming.
05:07
今の騒ぎは何じゃ?また操らぬ仕業か?
05:13
そうだ。いよいよ真の敵は本腰を入れて攻めてくると見た
05:19
我らもついに覚悟を決めねばならぬ時が来たか
05:24
進化の輝きを持つ者はデジエンテレケイヤーよ
05:29
我は無秩序な進化はデジモンの進むべき道ではないと考え
05:35
そなたの光が封じられることを望んだいにしえの者たちが我の願いをかなえそなたはデジモンの姿になったしかしもう時の猶予あらず
05:52
クリュー!
05:56
クリュー!
05:58
クルモン、どうしたの?
06:00
分からないよ
06:04
一体何が始まるんだ?
06:07
クリュー!
06:13
我らが地を守るため 我らが主を守るため 我らが主を守るため 我らに光を返したまえ
06:23
デジエンテレケイヤー いや、クルモンよ そなたはデジモンとして心を持った 今そなたは何を望むや?
06:29
クルモンにできることしたい クリュー!
06:36
クリュー!
06:38
クリュー!
06:39
クリュー! クリュー! クリュー! クリュー!
06:44
クリュー! クリュー!
06:51
クリュー!
06:56
古の者たちよ クルモンの願いをかなえたまえ!
07:03
デジノームだ!
07:05
クルモンがないこのそうな気になりますが
07:06
私たちの一緒の徒帝で私の運転すと いい entered into the channel
07:08
心の podを教えてください
07:09
大体温度の音に向けての時はcia faits
07:10
大体温度のベリアの提供で私の信念がまって 非常に dran consultation
07:15
大体温度の音量をクリュー!
07:25
下一回ここ希望をわせて 君に向こう必要です
07:31
そんなスタッチにある若干はžかまえ様!
07:34
Let's go!
08:04
There's a lot of Dejimons!
08:34
It's the light of the universe.
08:38
The Glypho Mon, the究極体, the原獣型 Digimon.
08:43
The Glypho Mon, the究極体, the成獣型 Digimon.
08:47
That's the Bolt Mon!
08:49
That's the Frecio Mon!
08:51
That's the Grand Quagano Mon!
08:54
And that's the...
08:55
That's the Digimon and Babamon.
08:58
All the究極体 Digimon!
09:01
We're all fighting to fight with the Reapers.
09:06
We've got to get to the Reapers.
09:08
The Glypho Mon!
09:11
The Glypho Mon!
09:14
The Glypho Mon!
09:16
The Glypho Mon, you've been working.
09:18
The Glypho Mon, you've been a great Digimon.
09:21
The Glypho Mon, you've been a great Digimon.
09:23
But the Digimon is...
09:25
How did it happen?
09:26
The Glypho Mon's light, I've been using Digimon to show the Digimon to the Digimon.
09:30
I've been giving a Digimon to the Glypho Mon.
09:31
I've been using the Digimon to the Digimon to the Digimon.
09:32
I've been using Digimon to the Digimon.
09:33
I've been using Digimon to the Digimon to the actual Digimon.
09:34
What's that?
09:36
What's that?
09:37
Oh, what's that?
09:38
What?
09:39
Oh, what's that?
09:40
This Digimon is also the究極体?
09:44
Marine Engenmon,究極体.
09:47
The Digimon is the究極体!
09:48
The Degimon, the secret Digimon.
09:49
The weapon weapon is Ocean Love.
09:51
What's that?
09:53
You've also come to battle to fight, right?
09:55
You've also come to fight!
09:56
You've only gone somewhere, right?
09:57
Do you want to go everywhere?
09:58
Do you want to go?
09:59
What?
10:00
What?
10:00
I'm an idiot.
10:01
Come on, come on.
10:03
You're from there.
10:09
悲しみ.
10:10
Not to be able to think.
10:12
No, don't be able to take.
10:16
Eh?
10:17
アークが完成した。
10:29
わあ。
10:34
山木さんからだ。
10:37
何だって?
10:39
アークが完成した。
10:41
これに乗って帰って来い。
10:42
俺たち帰れるの?
10:44
でもアークって何?
10:45
箱舟だよ。
10:46
前に水野さんに乗せてもらったことがある。
10:49
箱舟?
10:50
船だよ。
10:51
僕も乗ったもん。
10:53
やったー。
10:55
私たちお家に帰れるんだ。
10:57
ああ。
10:58
みんなで帰ろう。
10:59
帰ろう。
11:00
おい、加藤どこ行った?
11:02
加藤がいないんだよ。
11:04
加藤さんがいない。
11:06
加藤さんが。
11:08
早送り。
11:09
早送り。
11:10
早送り。
11:11
早送り。
11:12
早送り。
11:14
細送り。
11:16
What is this?
11:41
I'm coming back!
11:43
Kato-san! Kato-san!
11:49
I didn't want to watch Kato-san.
11:52
I got it! I got it!
11:55
Kato!
11:58
Kato-san, where were you?
12:03
To-i-re.
12:08
I contacted the children of the family.
12:13
Would you like to ask me?
12:15
Yes, what is it?
12:16
What is ARK?
12:18
What is ARK?
12:19
It's an interface that I've been researching.
12:22
It's an interface to connect human and net.
12:25
It's now that they will return to the children of the children.
12:31
First of all, the light of light will be moving.
12:34
Go to the destination.
12:36
ARK will be moving through the light of light.
12:39
今からカウンタープログラムを送るこのカウントが0になるまでに光の軌道を見つけ出せってこと?
12:53
What is it?
12:54
It's only 40 minutes!
12:55
It's only 40 minutes!
12:56
ARK will be moving through the speed of light of light.
12:58
It's only 3 weeks.
12:59
It's only 3 weeks.
13:00
It's only 3 weeks.
13:01
I don't know how to escape this time.
13:02
次はいつになるかわからない。
13:04
絶対に乗り遅れるんじゃないぞ!
13:07
ーーー
13:14
boxes
13:15
Hey, slime.
13:16
僕達も戦わなくていいの?
13:18
いや。
13:19
だけど、このチャンスを逃したら…
13:21
次はいつ帰れるか、わからないんだ。
13:23
TAYMERたちよ!
13:26
Digital worldは、われわれデジウモンがまもる。
13:29
お前たちはお前たちの世界に帰るがよい。
13:33
I'm not sure if you're in a way, but if you're in a way, I'm not sure if you're in a way.
13:41
But if you're in a way, I'm not sure if you're in a way.
13:48
Let's go, let's go!
13:52
God, I can't wait for you.
13:57
Thank you, God.
14:00
Taka Tou, first of all, let's go back to the first place.
14:04
I'll find the light of the light.
14:07
Kurumon, you.
14:10
You'll be living as a Digimon.
14:15
Kurumon, Kurumon is Digimon.
14:21
You're done, Teima-o-tachi.
14:30
I'll be living as a Digimon.
14:34
Bye-bye, creatures.
14:37
Bye-bye.
14:39
Let's go!
14:46
Wow!
14:48
Arx-tachi.
14:54
Arx-tachi.
14:59
Arx-tachi.
15:03
Arx-tachi.
15:05
What's going on? The virus?
15:10
The memory area of the Jukunos has all been eaten.
15:14
This is not going to fly.
15:16
We can't help children.
15:20
This is also their job.
15:24
I came back to the first place.
15:28
But the light of the light is not visible.
15:33
I've already finished 30 minutes.
15:35
It's just the time it's late.
15:38
What are you thinking about?
15:40
What are you thinking about?
15:51
That's it!
15:52
Ruki, can I come here?
15:55
What?
15:56
I don't know, but I and Ruki are coming out a little.
15:59
What?
16:00
Just wait!
16:02
How are you going to go back?
16:05
I'm going to return to the time.
16:08
I'm going to return to the time.
16:10
I'm going to return to the time.
16:11
Ruki, let's go back to the night.
16:14
That's not the case.
16:16
I got it.
16:21
Oh, it's gone.
16:22
You're right, right?
16:24
You're not going to be able to get a group of people.
16:27
Ruki is going to turn around.
16:30
Ruki is nothing more than that.
16:32
Ruki is a nightmare.
16:34
Ruki is so bad.
16:36
Ruki is not a nightmare.
16:37
I'm not sure if Ruki is.
16:39
Ruki is over.
16:44
Ruki is not the same.
16:46
Ruki is over.
16:47
Ruki is over.
16:48
Ruki is over.
16:49
ele.
16:50
Ruki.
16:51
Ruki is over.
16:52
Ruki is over.
16:53
The sound of the Belzebamon's voice is heard.
17:05
Yes. I've been thinking about fighting against the enemy.
17:12
Yes.
17:13
But I felt the importance of protecting the enemy.
17:19
Did you feel the武器?
17:21
The importance of protecting the enemy.
17:23
Yes, I understand.
17:25
That feeling, I understand.
17:27
I think I'm going to go back to the Impomon.
17:31
What do you think?
17:37
If you don't have to find out, I'll be able to get to the ship.
17:41
I promised to go back to the ship.
17:45
Let's go.
17:51
What are you doing in the world?
17:57
I'll be able to use the empty memory of the world.
18:03
If you don't have enough memory, I'll be able to collect it from the computer.
18:07
I'll be able to collect the computer.
18:09
Yes.
18:10
I'll be able to collect all the people in the world.
18:12
I'll be able to collect the computer.
18:13
I'll be able to collect the computer for the entire world.
18:17
I'll be able to collect the computer.
18:19
I'll be able to collect the computer.
18:21
Please help me with a lot of children.
18:23
Please help me with a lot of children.
18:25
Please help me with a lot of children.
18:27
Please help me with a lot of children.
18:29
I'll be able to collect the computer.
18:33
Please help me with a lot of children.
18:35
I'll be able to collect the computer.
18:36
Please help me with a lot of children.
18:37
I know.
18:39
Just wait.
18:41
I don't know how to do it.
18:45
Mom, come back.
18:48
Ruki is coming back.
18:50
Oh, I know.
18:51
But wait a minute.
18:53
We're probably Ruki.
18:56
Come back, Ruki.
19:02
I'm okay.
19:11
That's amazing.
19:12
I can't get access to the future.
19:14
Mabble, Carly,
19:16
let's go back to the Earth.
19:18
We're going to go through the arc.
19:25
That's it, Wild Batch.
19:35
We're only 10 minutes.
19:37
Takato, what?
19:39
What?
19:41
That's the light of the light.
19:45
Let's go. I don't have time.
19:55
Ipmon!
19:58
Denamon?
20:00
Ipmon, do you want to build it?
20:02
It's all right.
20:04
Let's go back.
20:05
What are you talking about? You're crazy.
20:09
。
20:10
《バカだよお前らほんま者のバカだ》《夜だ》《夜になってしまった》《時間だ》
20:37
《アークが現れた》《アークが現れた》《時間がない。早く乗れ》《チャンスはこの一度きりだ》《でも、まだルキとレナモンが戻ってないよ》
21:07
I don't know.
21:37
I don't know.
22:07
I don't know.
22:37
I don't know.
22:38
I don't know.
22:39
I'm stuck.
22:40
I don't know.
22:41
We're still back.
22:42
Take it away.
22:44
Take it away.
22:45
Take it away.
22:46
Take it away.
22:47
Take it away.
22:48
Don't do it.
22:49
We'll go to the Ark.
22:50
We'll come back to me.
22:52
次回デジモンテーマーズ 機関リアルワールドへ 君もテーマーを目指せ!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:03
|
Up next
One Punch Man 06
Anime TV
2 weeks ago
23:04
Digimon Tamers 51 The Power To Dream Is Our Future
I love anime 2
22 minutes ago
23:06
Digimon Tamers 49 The City's Destruction! Culumon's Wish
I love anime 2
27 minutes ago
22:25
Kakuriyo Bed and Breakfast for Spirits 2 Episode 9
Eastern.Horizon
21 hours ago
24:30
Zillion 20
I love anime 2
5 days ago
23:06
Digimon Tamers 39 The Dancing, Ultimate Flower! Sakuyamon's Evolution
I love anime 2
3 hours ago
24:50
New Doraemon A
Anime TV
3 days ago
24:25
Zillion 27
Eastern.Horizon
5 days ago
23:06
Digimon Tamers 34 The Death Of The Kind Hearted Hero, Leomon!
I love anime 2
4 hours ago
24:31
Zillion 08
I love anime 2
6 days ago
23:46
Yaiba Samurai Legend 020 The Ruse Of Basho The Monkey
Eastern.Horizon
3 days ago
25:00
- 06
Anime TV
3 weeks ago
23:25
Solo Camping for Two Episode 21 English Sub
Eastern.Horizon
19 hours ago
23:37
High School DxD Hero 05
Eastern.Horizon
1 day ago
23:06
Digimon Tamers 50 Dukemon, The Crimson Knight! Save Those You Love!
I love anime 2
27 minutes ago
23:06
Digimon Tamers 48 The Power To Protect Juri! Beelzebumon's Fist!
I love anime 2
28 minutes ago
1:31
Digimon Tamers Clean Opening B
I love anime 2
28 minutes ago
1:31
Digimon Tamers Clean Opening A
I love anime 2
28 minutes ago
1:26
Digimon Tamers Clean Ending 1
I love anime 2
28 minutes ago
23:06
Digimon Tamers 46 The Refreshing Ultimate Warrior! Enter Justimon!
I love anime 2
28 minutes ago
23:06
Digimon Tamers 47 Save Dukemon! Grani's Emergency Takeoff
I love anime 2
29 minutes ago
23:06
Digimon Tamers 06 What It Means To Be A Partner! Renamon Evolves!
I love anime 2
29 minutes ago
23:06
Digimon Tamers 12 Ruki And Renamon! The Crisis Of Their Bond!
I love anime 2
59 minutes ago
23:06
Digimon Tamers 05 Culu Culun! Play With Culumon!
I love anime 2
1 hour ago
23:06
Digimon Tamers 07 Guilmon Is In Danger! The Adventure In My Town
I love anime 2
1 hour ago
Be the first to comment