- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Къде е? Кво стана?
00:05Играеш си в стаята. Оставя го да си легне. Казахме си лека нощ.
00:08И?
00:09И после отирал в холла, пуснах си сериал.
00:12Как е излязъл?
00:13Не знам. Беше си вкъщи за клемпце.
00:16Добре, ети, кога разбира, че го няма?
00:18Отива да си взема зарядното. И видях, че стаята е празна.
00:22А, добре, отига натам, аз ще го търсля въркоти.
00:27Боби!
00:28Борисе!
00:32Боби!
00:34Боби!
00:55Боби!
00:58Боби!
01:01Боби!
01:04Боби!
01:06Боби!
01:07Няма го.
01:21Мога да го намере.
01:23Ако някой го е отбрякал.
01:25Кажи го въркът, бе.
01:25Добре да се обаря в полицията.
01:30Даля?
01:31Повече никога няма да ти дам Борис.
01:33Никога!
01:34Какво се е случило?
01:35Малко дете да излезе посред нощ само по улиците.
01:38Какъл имаш ли?
01:39Притепли?
01:40Да, преди малко се прибра.
01:41Сам.
01:42Как си го пуснал, нетелин срам?
01:44Идвам веднага.
01:45Не си го й помисли.
01:46Първо искам да чуя от него какво се е случило и защо го е направил.
01:49Добре, само не му се кари, нали?
01:51Никой не бяга от добро, нали?
01:53Да, бе.
01:56Съжален.
01:57Аз съм гинален.
02:05Спряхте да се смеете.
02:18Нещо аз ли ви развалих настроението?
02:20Кажете.
02:23Очевидно беше смешно.
02:25И аз искам да разбера.
02:26Просто много холошоу ни спрет новина ден на двора.
02:30Само това искам да ти кажа.
02:31Миша.
02:38Искам да се извиня.
02:41За Шамара.
02:44Не ми издържаха нервите.
02:47Постъпи грешно.
02:49Знам, че е трудно да го разбереш.
02:52Тогава ти предлагам да си спестиш извинението.
02:56Истината е, че ужасно много се страхувам за теб.
02:58Знам, че прекалявам, но ти...
03:02Лето пак с твоите заучени фрази.
03:04Ти що толкова ме удържиш да си права?
03:06Моля те.
03:08Нека се разберем.
03:08Подавам ти ръка.
03:09Подаваш ми ръка, обаче пак си знаеш своето.
03:12Всичко, което прави, го прави заради теб.
03:14Спри, спри!
03:15Искам да ме оставиш веднъж, завинаги, на Мира!
03:19Просто ме остави на Мира.
03:20Миша, моля те!
03:22Оставя наистина!
03:24Стига вече!
03:25Остави я!
03:36Муби!
03:36Муби!
03:37Ей, бе, Муби!
03:38Къде за...
03:38Тичай към училище ще закъснееш.
03:40Тичай ще ти пишат усъртвие.
03:41Чао, че, че, че.
03:42Стига, дей, иска да го видя за малко.
03:44Ако ще искаш, ама го оставяш на разни чужди хора.
03:46Тя ще да работи.
03:47Освен това, любо не е дете.
03:48Забранявам сина ми да остава при някакви непознати.
03:52За няколко часа бе човек.
03:54За две минути прави глупости.
03:56Ти знаеш ли какво можеш да се случи?
03:57Добре, той как се е прибрал?
03:59За малко да го блъсне кола.
04:00Изобщо пълна безотговорност.
04:02Сега, съм много неприятна ситуация.
04:04Нистина.
04:04Добре, като го взема от училище, ще поговоря с него.
04:07Абсурд.
04:07Аз вече съм си отменила и потуването.
04:09Добре, тогава е кола да го взем аз.
04:11Няма да го взимаш.
04:12Той и Боби не иска.
04:13Сега, вижте те гости.
04:14Стига, бе.
04:15Дария.
04:24Що ми слага за алкохола, а?
04:25Ама защото напълно си поодявай на замка, а ще направиш?
04:28Колко пъти ти казах, че се притеснявам за нея?
04:30Нещо да не ѝ се случи.
04:31Ама сфрия се притесняваш за нея, тя не е бебе.
04:33Тя е дете.
04:34Не, дете, което е попаднало в затвора.
04:37Не преценява правилно ситуациите.
04:39Но знаеш ли, знаеш ли кое е най-гнусното?
04:42Кое е най-гнусното?
04:42Обини ме, че съм те предала и след това ме наръга.
04:45А в момента ме лъжеш най-безсъвестно във очите.
04:47Не е същото.
04:48Не, не.
04:49По-лошо е.
04:50Пъмниш ли какво ми каза, когато не да се обеси?
04:53Децата трябва да се защитават.
04:54Трябва да бъдат пазени.
04:56Аз това правя.
04:56Как?
04:57Как?
04:58Като продавате алкохол, така ли?
04:59Абе, идеята е моя.
05:00Аз е пазя.
05:01Пазя.
05:02Нали това искаше да е пазя?
05:03Спечели си уважението на всички останали.
05:06Нали това искаше да не да се качат?
05:08Ти луда ли си?
05:09Ако ви хванат, няма да я освободят през срочно.
05:12Ще и удължат присъдата.
05:14Ти забравяш, че живота в клетката е някой като живота навън.
05:17И понякога се налага да правиш неща, които не харесваш.
05:23Всяки има избор.
05:24Точно така.
05:25да хвърли камък този, който е възгрешен.
05:28Ти възгрешна ли си?
05:29А ти?
05:31Ще жи да позволиш на собственото ти дете да продава алкохол в затвора.
05:46Здравей, Яна.
05:47Вече можем да минем на ти, не ли?
05:49Да, разбира се.
05:50Успя ли да прегледаш документи, които ти изпратих?
05:53Успях да прегледам програмата.
05:55И се спрях на въпросите, които касаят моята кауза.
05:58А именно превенцията и защитата от вече на лично домашно насилие.
06:02С това отношение сме заимствали от добри европейски практики.
06:06Забелязаха, защо държавата досега не е одобрила нищо.
06:09Най-основната причина е, че за да има работещи механизми,
06:12трябва да се уточни до край разбирането на държавата какво е домашно насилие.
06:17Съгласна съм по този начин и НПО-секторът ще заработи по-добре.
06:21Имам и други идеи, които бих предложила.
06:23Имам предложение да разкажеш всичко в по-широк състав, за да мога да чуят и колегата.
06:28С удоволствие. Мисля, че мога да бъда полезна.
06:31Въпросът е, били се включила като лице в нашите партии.
06:38Яна, ще бъде максимално откровена с теб.
06:43Мислих много и...
06:45Страхът от това, че политиката е мръз на работа, още стои в главата ми.
06:50Това е фраза, дъвкана като дъвка от всички.
06:53Назвучи леко не сериозно за хора, които могат да поемат отговорност за важни обществени дела.
06:59Кака е права си?
07:01Все пак ми се иска да се видя с екипа ти
07:03и да разбера дали гленаме в една и съща посока или се разминаваме.
07:07Звучи обнадъждаващо.
07:12Се повече да и те е. Благодаря.
07:19Господин Васев!
07:22Мазето е готово, както сте поръчали.
07:24А, да, за груповите терапии.
07:26Белев подкрепи идеята, няма защо да се бавим повече.
07:29Що ме ще е полезно за затворничките?
07:31В теб ни се ключуете?
07:32Да, тъкмо щеях да ги връщам на Ралева.
07:34Може да ги вземете от нея.
07:36Я ги дай направо на мен тъкмо да слязе, за да огледам още сега.
07:39После ще си разбера с Ралева.
07:40Ралева.
07:43Абонирайте се!
08:13Абонирайте се!
08:43Абонирайте се!
08:45Поручката им ще се забави още няколко дни.
08:47Не можем повече.
08:49Спокойно аз съм заложила нови дози.
08:51Просто ги скрех на друго място.
08:53Всичко си е супер!
08:55Не можеш да продължавам с алкохол повече.
08:57Майка ми.
08:58Опасно е вече.
08:59Аначе ни е издала, така ли?
09:01Не, не ни е издала, обаче е Ралева и Горанов.
09:03Започна го прекленивам много да душат.
09:05И факт майка ти е права.
09:07Ще загазиш.
09:09Ами това същото въжи и за теб.
09:11Обаче по-рано нямаше никакъв проблем.
09:13Не знам какво става.
09:15имам да лежа толкова много.
09:17А ти при добро поведение
09:19ще изглежеш много по-бъръз.
09:21Изкарахме достатъчно.
09:23Аз на момичетата ще им върна предплатите и всичко ще бе наред.
09:27Ясно?
09:28Глед как хубаво те обработила майка ми.
09:31Браво!
09:41Радвам се, че се видяхме.
09:42На мен също ми беше много приятно, Яна.
09:44Ще звън, за да фиксираме ден и час за среща с екипа ни.
09:48Добре.
10:14Добре.
10:15Добре.
10:16Какви са тези странни срещи?
10:18И аз това искам да попитам.
10:20за втори път се виждеш с Шейтанова.
10:22Следиш ли ме?
10:23Не, ни отбор ли ще влизеш?
10:26И какво те интересува това?
10:28Търся отговори.
10:30А ти ми задаваш само въпроси.
10:32Шейтанова е кула.
10:34Но душа ли възможност веднага се хвърля?
10:38Не мисля, че трябва да ти споделим за плановете си.
10:40Значи вече имаш планове.
10:42Ясно.
10:44Няма нужда да обясняваш прозрачно е.
10:48Сигурно ще изненадълно сега ще ти споделя за моите планове.
10:52С теб можем да стигнем по-напред в нашите добри дела.
10:58Това, че пестиш отданъци и влагаш благотворителни каузи, не те прави добър човек.
11:05Правил си.
11:07Като винаги.
11:09За това искам да дам власт на по-светли хора като теб.
11:14Искам да станеш лидер на своя собствена партия.
11:19Моля?
11:20Да.
11:22Вече имаш известна обществена подкрепа за радикалство ти.
11:26Аз ще помогна с всичко останало.
11:31Не.
11:32Не бързо я отговаряш.
11:34Имаш време.
11:36И един приятелски съвет.
11:39Още днес откажи предложението на Шейтанова.
11:45Нали?
11:56Нали?
11:57Нали?
11:58Не мога само да не загубиш диска втори път. Не мога да възстановя дистрибта файла.
12:13Накой е влизал ли я в кабинета ми?
12:22Сигурно ли си?
12:24Я разпита и останалите, които са на смяна.
12:26Давай всички разпитай.
12:34От кабинета на директора е изчезнал предмет, който е важно веществено доказателство.
12:40По всичко личи, че това е кражба.
12:43Ще дам последен шанс на извършителя да го върне.
12:51Гарантирам ви, че извършителя ще бъде заловен в най-кратки срокове.
12:57А наказанието е две седмици в изолатора.
12:59Ако сега някой си признае, ще намаля наказанието му.
13:12В противен случай, ще накажа всички ви с лишаване от свободното ви време.
13:18Давам един част на крадеца да вземе решение.
13:21Ало, надзирател!
13:24Крадеца да не е неко от ваще!
13:25Имаш нещо да признаеш ли едно седем-осъм?
13:28Ми не.
13:29Тогава си гледай в чинията и не се прави на интересна.
13:32Тъй и вярно, надзирател!
13:34Тогава си гледай в чинията и не се прави на интересна!
13:37Тъй и вярно, надзирател!
13:54Тво?
13:56Не!
13:59Ето господни директор!
14:05Каква е тази паника?
14:07Ти знаеш ли нещо?
14:09Не разбрах какво е изчезнало.
14:12Хард диска от кабинета ми.
14:13Те са записите от охранителните камери.
14:16И защо питаш мен?
14:18И защото изчезна вена след като те пуснаха от карцерът.
14:20Мислиш, че аз съм го откраднала, така ли?
14:24Проверявам всички.
14:34Забави се.
14:35Знам.
14:36Затова пък ти нося подкопа.
14:37Какво?
14:38Две франзели.
14:39Ризото с бял трюфел.
14:40Градинска салата с розов домат.
14:41Мам.
14:42Затова пък ти нося подкопа.
14:43Какво?
14:44Две франзели.
14:45Ризото с бял трюфел.
14:48Градинска салата с розов домат.
14:51Много си мил, че си запомним какво ми се хапва.
14:54Вече съм убеден, че ще ни се падне зайча.
15:00Какво стана същително?
15:02Не знам.
15:03Мотаваме нещо.
15:04Не вярвам.
15:05Става ли да не говорим за работа?
15:06Съгласен.
15:13Само, че точно там е търсият колеги.
15:17Ти слагай маста, аз сега ще ведем.
15:19Добре.
15:24Здравейте, преди малко звъняхте от този нобре пръщно му бажна.
15:31Здравей, Тото.
15:32Аз съм Бранимир Терзийски.
15:34Хамин е запознал, ако си спомняш.
15:35Негов приятел съм.
15:37Да-да, заведението му.
15:39Сетих се.
15:40Бранимир Смоловът.
15:41Точно така.
15:42Имам предложения за теб.
15:43Хамин смята, че си точният човек, а аз на него му вярвам.
15:47За какво става въпрос?
15:49Не обичам по телефона.
15:51Нека се видим.
15:52Ще ми кажете ли все пак в каква връзка предложението ви?
15:56Във връзка с цифри.
15:58Утре сутрията в 9.30. Можеш ли?
16:02Къде?
16:03В моя офис.
16:04Адреса го има на визитката, която ти давах.
16:07Надявам се да я пазиш.
16:09Да-да.
16:11Добре.
16:12Ви бива на визитка.
16:13Ви бача?
16:14Комма пострадава на виждата.
16:16Това пла.
16:17Ви б различни ни.
16:18Виждам се вера на виждата.
16:19Ако който ще запитам?
16:20Това ще се пърнат.
16:21Виждам се да я пърнат.
16:22Позтавам се, че ще се опитам се.
16:23Поста.
16:25И аз това питаха много.
16:35Хайде!
16:37Хайде!
16:39Що отиваме към мазето?
16:41Трогай.
16:51Що отиваме към мазето?
16:53Трогай.
17:09Закво сме тук?
17:25Да кажем, че организирам томбола и вие сте първите късметлейки.
17:29Скарана сама с късмета. Няма нужда.
17:31Не сте чули условията на играта и наградите.
17:33Това някаква е шаус схема, нали?
17:35Слушайте, двете правите един хубав бой.
17:37Която падне първа, губи другата печелин.
17:39За кво трябва да се бием?
17:41Поведителката получава два дни отпуска.
17:43Другата 24 часа през 100 в медицинския център.
17:47Да се почине малко.
17:49И къде е уловката?
17:51Няма.
17:53Вие кво печелите?
17:55Ще снимам бой, ще го излучвам в криптирана мрежа само за абонати.
17:57Ясно. Закинти.
17:59Всеки получава нещо.
18:01А вие най-ценното, малко свобода и спокойствие.
18:03Ако не сме съгласни?
18:05Ще да я караме по-лесния начин.
18:09По трябва правим.
18:11Свободен стил. Няма рундове.
18:13Биете се докато някоя не падне.
18:15Удряте само в тялото.
18:17Предимно корема и бъбриците.
18:19Никакви удари в лицето и видимите части.
18:21Амбонирайте се.
18:23Биете се.
18:25Абонирайте се!
18:55Абонирайте се!
18:57Абонирайте се!
19:09Кво става, бе?
19:11Ми...
19:13Не мога повече така.
19:15Само проблеми, но си за това си отивам.
19:17Те така ли си свикнал?
19:19Като имам проблеми, е да си ходиш.
19:21Много се издъриха.
19:23Изпуснах Боби.
19:25Вината е само моя.
19:27Не си виновен ти.
19:29Вината си е моя.
19:31Ма ти остави детето на мен.
19:33Хубав да е всеки греши, а не грешките, за това да случим от тях.
19:35Да, ама аз правя твърде много грешки.
19:37Това же прав.
19:38Баща ти също греши.
19:39Ай.
19:41Ти толкова много правиш за мен.
19:43Аз само оплескам нещата.
19:45Да, нехуй.
19:47се не прави пицца.
19:51Не граме матч.
19:53Ай.
19:55Ти толкова.
19:57Ти толкова.
19:59Ти толкова.
20:01Тиannt Борко.
20:03ₓпцирая.
20:04Ти.
20:05Така.
20:06Ти.
20:19Ти.
20:20Ти.
20:22Ти-то.
20:25Абонирайте се!
20:55Раден се да те вида тото. Как си?
21:05Идямам.
21:06Хами ми казваш, че си много зает. Няма да ти губя времето.
21:10Все пак една пура ще изпушиш ли с мен?
21:12Аз съм от скучните хора. Не пуша вече рядко и пия.
21:19Скучен казваш. Но пък чувам, че имаш интересни проекти.
21:23Кога от всичките?
21:24И питаш човече. Говоря за бистата.
21:28Ага.
21:29Казах и на Хами. Ще участвам.
21:33Не би споменавал. Истината е, че търсим повече партньори.
21:38Как така? Аз разбрах, че имате нужда от още инвестиции.
21:42Виж, готов съм да вляза с едни 7-8 милиона.
21:47Да, но по-късен етап, може би, но сега наистина нямаме нужда.
21:51Хами беше прав, че отказваш бързо.
21:54Но аз съм готов да ти дам 10 милиона веднага.
21:57Това не ме разбрах.
22:01Аз отказвам, за да не подведа някого.
22:04Виж, мечтая да имам оборва в Формула 1, както се помня.
22:08Това явно няма как да стане.
22:11Но този проект няма да го изпусна.
22:14Каквото и да ми струва.
22:16Добре. Ще го обсъдя с главните инвеститори, но нищо не мога да обраща.
22:21Сега трябва да тръгва.
22:26Добре. Ти чакам да кажеш.
22:30Оставам на среща.
22:36Да.
22:38Благодаря, че ме приява еднага.
22:42Беше притеснена.
22:43Какво се случило?
22:45Затвора внасят друга.
22:46Моля.
22:47Току-що видях на портала приятеля на Гергана.
22:49Затворничката от 23-та.
22:51Той носи друга на всяко свиждане.
22:53Но ти откъде знаеш?
22:54Разбрах много неща от интервютота с затворничките.
22:56И едно от тях е, че близките им внасят друга с храна и козметика.
23:01Хайде.
23:07А, Тото!
23:08За малковата изпусна.
23:12Познали ме?
23:14От кръга на хами.
23:15Да, само името ме избяга.
23:17Георги Балев.
23:17Георги, да.
23:19Знавал си, че съм тук.
23:20Е, в кръга на доверието нещата се разчуват бързо.
23:24Бранко ми каза за проекта.
23:26Искам я да се включа.
23:27В кой е?
23:30В кой е?
23:30По тази ли ще го раздаваш?
23:34Айде дотигнем да хапнем и там да си поговорим.
23:37В момента нямам време.
23:38Аз не мога да разберя, защо всички се захвамахте с мен.
23:41Хани разказа подробно за проект в списът.
23:43Първо, считам, че и теята е жестока.
23:47И второ, щом той участва, инвестицията си заслужава.
23:50Да, само е пропусно да спомене, че в момента не търсим пари.
23:55Добре, а колко ти дава Бранко?
23:57Девет, десет.
23:59С моделят?
24:01Аз давам 15 милион.
24:04Как ти се струва?
24:07Не, не вярвам той да се изразил повече.
24:09Айде като му дойде времето, ще го обсъдим.
24:11Сега въобще е рано.
24:12Знаеш ли, за първи път виждам човек, който го бият с пари по главата, а той не ги иска.
24:18Да, рядка пороза са.
24:20Виждам, но ще ви трябва доста капитал за всички съоръжения по убийствата.
24:25Със всички атракции, които сте заплънували.
24:27Отели, казина, ресторанта.
24:30Да, да, наясно си. Като му дойде времето, ще го обсъдим.
24:33Чао, всичко хубаво!
24:42Чао, всичко хубаво!
25:12Ще да се опитам да ти помогна.
25:22Не вярваш в добрите намерения, нали?
25:28Хой знае през какво си минало вие ти?
25:30Натирател!
25:46Провери си шкапчето.
25:48СИГНАЛИЗАЦИЯ
25:53СИГНАЛИЗАЦИЯ
25:57СИГНАЛИЗАЦИЯ
25:58СИГНАЛИЗАЦИЯ
25:59СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:00СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:01СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:02СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:03СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:04СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:05СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:06СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:07СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:08СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:09СИГНАЛИЗАЦИЯ
26:10Ей, това си е мое!
26:29Пратката е проверен, нали?
26:30Да. Някои ще обясни ли защо е всичко това?
26:34Не, не, не, моля ви!
26:40Проверен, нали кише?
26:44Ами, колегите явно не са разбрали.
26:48Явно, да.
26:50Той човек да бъде задържат.
26:53И уведомението е реалено, че забърнявам всички пратки до второ нарежане.
27:10Абе, къде е гирка?
27:28В изолатора къде е?
27:30Типа баш на свиждането да ги гепате, егаси късмета.
27:35Егаси късмета?
27:36Тя бремен не е изседруса.
27:38Би казвала е, гаси букулка.
27:40Ольня гаджетто, какво са го направи?
27:42Малко е арестуван.
27:44Майко!
27:46Някои има ли дъй къде е милкана?
27:48Не се в отпуска.
27:50Е, дали се не е после дала лейката?
27:52Защото след бякото се е цакаха милата.
27:54Дали се, единствено са и дали съм.
27:56Аз си го изглървам.
27:58Така ли?
27:59И а каже как ставам, а каже да взимам и аз.
28:01С нощите ли ми разказа?
28:03Завели са ги в мазето.
28:05Разбили са се, която се печели отпуск.
28:08Другата, медицинския почивка.
28:10Коя ме вкара тата оферта?
28:12Това са социалния.
28:15Ако гледаш, Майно?
28:19Ей!
28:21Ти ся да не вземаш да ме изпопчиш.
28:23Инна, беше какво ни карат да правим.
28:25Ти си займети заради тоя алкохол.
28:27Утре и тебе ще те карат да се биеш.
28:29Мога да дръпнат всеки.
28:35Ало?
28:36Обажен се Тодор Николов.
28:37Еташи сме с теб.
28:38Чукват, приятели, че строиш българска писта за Формула 1.
28:41Явам, доста хора са разбрали.
28:43Хубавите вести бързо се разчуват.
28:44Кога можем да се видим и да говорим?
28:45Искам да се включа.
28:46Все още с на ранен етап и няма какво да обсъждаме.
28:48Не ме подсинява и тържа няколко хазартни колу в страна.
28:50Ало?
28:51Обажен се Тодор Николов.
28:52Ало?
28:53Обажен се Тодор Николов.
28:54Еташи сме с теб.
28:55Чукват, приятели, че строиш българска писта за Формула 1.
28:57Искам, доста хора са разбрали.
28:58Хубавите вести бързо се разчуват.
29:00Кога можем да се видим и да говорим? Искам да се включа.
29:03Все още с на ранен етап и няма какво да обсъждаме.
29:07Не ме подсинява и тържа няколко хазартни колу в страната.
29:11Няма човек, който да е по-добър от мен в това.
29:14А ще имате и хазартни развлечения в хотелите около пистата.
29:18Много се желавам, но ще се не може да откажа.
29:27Какво става с новата партида?
29:39За сега я спираме.
29:41Върви супер.
29:43Върви супер, обаче има нови ограничения.
29:46Ще е много сложно.
29:48Трябва да измислим нещо, защото се изкарват добре пари.
29:53Тя не си се изкарала с любимия.
29:56Любви ли?
29:58Не.
30:00Честно казвам, той ми е единствената надежда.
30:03Много е сладичко, че не тя е зарязвала въобще.
30:06В смисъл?
30:08Получито, женито коги зарязва. Това е нормалното.
30:11Той не е такъв.
30:15Липсват ти.
30:18На мен е много места ми липсват, ама.
30:21Скоро ще се опитам пак да се махне.
30:26Искаш да бянаш?
30:28Измисляла съм.
30:32Ако искаш аз мен?
30:34Не. Аз съм абсурд.
30:36Заслужава си да помислиш.
30:40Май-малкото заради него.
30:42Май-малкото заради него.
30:46Май-малкото заради него.
30:48Май-малкото е много.
30:50Абсолютно нищо.
31:20Трябва да говоря с него.
31:22Тогава ще чакаш да те повика, за да си поговорите.
31:28Васов организира бой.
31:32Между затворнички.
31:35Бой?
31:39Изнудваки за пари.
31:42Явно печели много на техен гръб.
31:45Служител от затвора съмнявам се.
31:47Ако искаш ми, вярвай.
31:49Аз се притеснявам да не замесит Михайла във всичко това.
31:53Трябва да го спрем.
31:55Ако не ми позволиш да оти да приперев, ще измисля друг начин.
31:57Не, няма да измислиш.
32:00И ще си държиш устата затворена.
32:03За да не разгласи пред останалите малката ти голяма тайна, нали?
32:06Нямаш интерес.
32:09Абсолютно никакъв.
32:11Ще се погрежа дъщеряте да не участва в подобни мероприятия.
32:17Костелефоръх си треста.
32:20Но винаги знаеш какво искаш.
32:21Не си като другите баклуци.
32:25Ще карам направо.
32:45Трябваш ми зарепих.
32:46Версията е, че точно тогава лично си ме е пусно да изляза от затвора за няколко час.
32:53А защо съм му направил?
32:55Дала съм ти подкут.
32:57И гаранции, че ще се върна на време.
33:01Значи да се призная за глупак и да не облънят?
33:04Не.
33:05Да се признаеш за Алъчен.
33:08Какво?
33:09Истина е.
33:11Ако нямаше връзкато сега да са те облъннили.
33:15Из това ще се оправиш.
33:16Дасега не звучи много интригуващо.
33:18А новостът ти беше съвсем друг.
33:19Спокойно.
33:21Ще си платя.
33:24Нямам кой знае какво изпостяване, но...
33:30Мога да ти дам апартамента си.
33:33Само на твое имя, ли?
33:34Да.
33:35Мога да ти го припиш още днес.
33:38Пазарната му цена е над 250 хиляди евро.
33:42Друго и да искаш няма.
33:43за това ще се погрижа.
33:48И разкарай записите от камерата в затвор.
33:51Ти действай с апартамента.
33:54За останалото аз ще се погрижа.
33:55Много гадно се чувствам.
34:21После разбрах, че са го арестовали.
34:24Добре си направила, че си казала Непелев за случилото си.
34:27Такива неща ми се премалчават.
34:30Да, но не е само това.
34:32Какво?
34:33Много неща ми се струпват.
34:35Днес получих огромни суми по сметката на фундацията.
34:38Първо 200 хиляди, след това 155 хиляди.
34:41И то от фирми, на които дори не съм чувала имената.
34:45Може да станам някоя грешка.
34:47Ами явно да, защото след това сумите бяха изтеглени обратно.
34:51Говорих със четоводството и ми казаха, че даже са действали.
34:57Странно.
34:57Това е сметката на фундацията.
35:04Аз отивам да си взема душ.
35:27Това е сметката на фундацията.
35:57Как върви работата?
36:01Ако не ме прекъсват, добре.
36:12Абе това явно е някаква професионална деформация.
36:17И преднето цялен инспектор не се отличаваше с особена любезност.
36:20Имаш предвид на стоящия директор.
36:23Ти го казаш.
36:25Какво искаш, че няма много време?
36:27Идвам да почерпиш.
36:30Разбрах, че добре върви бизнесът.
36:33Кой бизнес?
36:34Нелегалните боеве са затворнички.
36:38Не знам къде ги казваш тия видео и как печелиш, но ще ми обясниш, нали?
36:42Виж, изобщо нямам представа за какво говориш.
36:47Да, извинявай.
36:50Ще да припелев.
36:51Може да е нелюбезен, но със сигурност ще му обясни повече от тебе.
36:54Чакай.
36:58Чакай.
37:18Какво точно искаш?
37:19Бърча от тортата.
37:24Смятам, че идеята ти за боевете е брилянтна.
37:27И като всяка брилянтна идея трябва да се споделя с други хора, нали?
37:33И?
37:33Аз ти намирам атрактивни жени за боевете и се грижа да се затварят устите.
37:42Ти движиш за снимането и разпространението.
37:45После делим по-равно.
37:48По-равно?
37:51Така е справедливо.
37:53Защото има споделяна отговорност.
37:58Рискът е голям.
37:59Това толкова го мислиш?
38:06Или влизам в схемата?
38:09Или тя гори без тебе?
38:11СОЛТАТИН
38:13СОЛТАТИН
38:16ТОРА ТАЕЛЛЯ
38:18Абонирайте се!
38:48Събличайте ризите, оставате по потници.
38:56Сваляй!
39:00Удряте се само в тялото, преди мно корен гръб бъбрици.
39:05Пазим лицето и видимите части.
39:18Даре!
39:28Абонирайте се!
39:58Абонирайте се!
40:27Абонирайте се!
40:57Няколко такива идеи имам.
41:00Първата е да се бият майка и дъщеря.
41:07Срещу кого?
41:09Една срещу друга.
41:12Ще се спукат да заладят.
41:14обеден съм.
41:15Как си, Пиленце?
41:36Какво правиш тук, не си ли в ареста?
41:38Бях и за 24 часа.
41:40Идвам да ти се отблагодари, че си пропяла.
41:44Това му си ли търсиш, а?
41:46Толкова ще ще е приятно, ако не се беше замесвала в нашите работи.
41:49Ти нормален ли си да тровиш бремя на жена и собственото си дете?
41:53Ти тъпо ли си?
41:54Това дете не е моят, това ми показва някакво копанеце.
41:56Няма значение чие е.
41:57Това е човешки живот.
41:59Ти си абсолютен изрод.
42:00Коя си ти ще да казваш какъв съм? Всички сте едни и същи мърши.
42:08И следващия път си помисли, когато ти хумне да пееш.
42:12Разбрали?
42:13Абонирайте се!
42:43Моспожо Гендова, добрата новина е, че въпреки нападението травми нямате.
42:55Добрата значи има и лоша, така ли?
43:00Как е бебето, кажете ми?
43:02Това е другото.
43:04Бебе няма.
43:07Моли?
43:09Кухо и яйце.
43:10Има плоден сак, но ембрионът не се е развила.
43:15Всеки момент организмът ви сам ще го изхвърлите.
43:19Или да направим кюртаж на матката.
43:23Как предпочитате да действаме?
43:25Спожо Гендова, Гендова.
43:30Чувате ли ме?
43:31Спожо Гендова, Гендова.
43:33Пре ли сте?
43:34Диши, диши.
43:35Пак ще се премене.
43:37Вие сте млади.
Be the first to comment