Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
SERIJA KLOPKA EPIZODA 183
,SERIJA KLOPKA 183 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA 184 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
Transcript
00:00:00Ablam öldükten sonra burası sadece dört duvardı benim için.
00:00:07Bugün tekrar ev oldum.
00:00:10Şu kızarmış ekmeğin kokusunu duyunca...
00:00:14...bir an sanki şuradan bir yerden ablam çıkacakmış gibi hissettim.
00:00:18Yani ben de ev sahibine bir faydan olsun dedim ama...
00:00:22...murken üzmüşüm seni.
00:00:24Hayır hayır ya üzmek değil.
00:00:26Ya benimkisi bir özlem.
00:00:30Ablamı çok özlüyorum.
00:00:32Onun için yolda gördüğüm rastgele bir çiçek...
00:00:35...kızarmış ekmek kokusu bile onu hatırlamama yetiyor.
00:00:39Yani onu hatırlamak için mazeret arıyorum aslında.
00:00:44Bu açıdan sıla...
00:00:46...bana faydam var.
00:00:48Zararın yok.
00:00:51Ama hala gitmek istiyorum diyorsan...
00:00:54...tabii bir şey diyemem ama istediğin kadar kalabilirsin.
00:00:58Ya ben alışmışım kendi emeğimle geçinmeye.
00:01:01İstanbul'da çıkılmak çok zor.
00:01:03Yani en iyisi burada boğulmadan gitmek benim için.
00:01:06Zaten bir düzen kurunca da...
00:01:08...hançeri ablayı arayıp haberdar ederim ben.
00:01:14Ya hastanede başımda durdum.
00:01:16Evini açtım bana.
00:01:17Çok emeğin geçti.
00:01:18Hakkını helal et.
00:01:19Peki sana iş teklif etsem...
00:01:24...o zaman kalır mısın?
00:01:27O zaman kalır mısın?
00:01:36Çantaymış da...
00:01:38...günahlarımı tartayım diye yollamış da...
00:01:42...sen üç kuruşluk aklınla...
00:01:45...benimi kandıracağını sandın.
00:01:52Bana şantaj yapanın...
00:01:55...sen olduğuna dair içime bir şüphe düşmüştü ama...
00:02:01...dün gece yaptığında kendini iyice ele verdin.
00:02:06Artık emin oldum.
00:02:08Ne şantajcı bu Kadri Hanım?
00:02:10Ne diyorsunuz siz?
00:02:15Hangi şantajcı...
00:02:17...on milyon istedikten sonra...
00:02:20...araya bir de iki burma bilezik sıkıştırır ki?
00:02:24Bak, bak çakala bak.
00:02:26Bir de benden habersiz burma bilezik istemiş.
00:02:29Ah der ya.
00:02:31Bunu ancak senin gibi açgözlü ahmaklar yapar.
00:02:34Ne bileziğinden bahsediyorsunuz?
00:02:38Ben hiçbir şey anlamadım.
00:02:42Hiç kıvırma.
00:02:44Sen seversin burma ile şantaj yapmayı.
00:02:50Hala anlamadıysan...
00:02:52...o süret gelince iyice anlatır sana.
00:03:04Hançer Hanım...
00:03:06...Engin Bey gelince haber vermemi istemiştiniz.
00:03:08Biraz önce odasına geçti.
00:03:09Tamam, tamam.
00:03:10Hemen geleceğimi söyle ona.
00:03:11Tamam.
00:03:12Tamam, tamam.
00:03:13Hemen geleceğimi söyle ona.
00:03:14Tamam, tamam.
00:03:15Tamam, tamam.
00:03:16Hemen geleceğimi söyle ona.
00:03:20Hançer Hanım...
00:03:22...Engin Bey gelince haber vermemi istemiştiniz.
00:03:24Biraz önce odasına geçti.
00:03:26Tamam, tamam.
00:03:27Hemen geleceğimi söyle ona.
00:03:28Niye öyle baktığını biliyorum.
00:03:30Evet.
00:03:31Engin'den akıl almaya gidiyorum.
00:03:32Dediğin gibi...
00:03:33...iş dünyasını bilmediğim için...
00:03:34...öğrenmeye çalışıyorum.
00:03:35Ben bir şey söylemedim.
00:03:36Kocunduğuna göre rahatsız olan sensin.
00:03:39Ne?
00:03:40Ne?
00:03:45Niye öyle baktığını biliyorum.
00:03:46Evet.
00:03:47Engin'den akıl almaya gidiyorum.
00:03:49Dediğin gibi iş dünyasını bilmediğim için öğrenmeye çalışıyorum.
00:03:53Ben bir şey söylemedim.
00:03:55Kocunduğuna göre rahatsız olan sensin.
00:04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:32Senin yanında mı çalışacak Engin?
00:04:34Aynen.
00:04:35Ya gerçekten mi?
00:04:39Hayırlı olsun.
00:04:40Teşekkür ederim.
00:04:42O zaman en kısa sürede bekliyorum bizi.
00:04:45Gerçi yardımcım ilk günden izin istedi ama...
00:04:48...ne yapalım olsun artık.
00:04:49Kabul ettik bir kere.
00:04:51Misafirlerimiz ağır ama herhalde onlar için bir alışveriş yaparsın.
00:04:55Normalde haklarımı yedirmem ama misafirlerimizin hatırına.
00:04:59Evet.
00:05:01Çok sevindim.
00:05:02Engin senin de çok iyi bir yardımcın olacak.
00:05:04Valla ikiniz için de çok güzel bir karar olmuş.
00:05:07Yeni işin hayırlı olsun.
00:05:08Yeni işin hayırlı olsun.
00:05:09Evet.
00:05:10Bu yazın.
00:05:11Yeni işin hayırlı olsun.
00:05:12Yeni işin hayırlı olsun.
00:05:13Hadi, ne yapalım?
00:05:15Nusret Bey.
00:05:19O da biliyor mu yoksa?
00:05:22Henüz değil.
00:05:25Ama öğrenecek.
00:05:28Kızına iftira atıyorsun.
00:05:31Sorguya çekecek elbet.
00:05:34Bu saçmalıkları niye uydurdun?
00:05:38Nasıl uydurdun?
00:05:40İşin içinde kimler var?
00:05:44Öğrenene kadar da kabus gibi çökecek istiyor.
00:05:51Öğrenmesine hiç gerek yok ki.
00:05:54Zaten sizin de söylediğiniz gibi yani saçmalık.
00:05:57Beyza'yı kısır biliyorduk.
00:05:59Çocuğu olunca şeytan dürttü.
00:06:02Ben de bir zarf atayım dedim.
00:06:04Küçük sinek ya mide bulandırır yani.
00:06:07O hesap.
00:06:10Akıl ocağın yok yani.
00:06:13Ya da bir ortağın.
00:06:15Yok yok.
00:06:16Yani bu düşünceler tamamen benim şeytani fikirlerim.
00:06:20Allah da beni ıslah etsin değil mi?
00:06:23Yani akıl hocam olsa ben bu kadar saçma planlar yapar mıydım yoksa mukadder hanım?
00:06:28Yani zaten ben ortak da istemem.
00:06:30Ya biliyorsunuz ben aç gözlü insanın tekiyim.
00:06:33Bir ben işte.
00:06:34Bir de kör olası şeytan.
00:06:39O vurmaları da senden korktuğun için falan verdiğimi sanma.
00:06:43Beyza kısır falan değil.
00:06:46Doktor yanlış teşhis koymuş.
00:06:49Sırf hare gibi senin kafana gelmen için seni yemledim.
00:06:56Çok iyi ettim valla.
00:06:58Ya bu da bana ders oldu.
00:07:00Ben o burmaların parasını zaten sana ödeyeceğim.
00:07:03Söz.
00:07:04Yani Nusret Bey'in hiç öğrenmesine gerek yok.
00:07:07Bak çocuğum üstüne yemin ederim ki bu sıfatı bu sesi bir daha sen hayatta duymayacaksın.
00:07:14Ya biz eski dönürdük dostuz.
00:07:17Yani birbirimize hatırımız var.
00:07:20Değil mi mukadder hanım ha?
00:07:24Neyse.
00:07:27Bir daha bu saçmalıklarla ilgili bir laf dahi duyarsam.
00:07:34Yine bir halt karıştırmaya çalışırsan bu sefer kapıyı Nusret çalar.
00:07:44Yok.
00:07:47O vurmalar da başımın gözümün sadakası olsun.
00:07:53Ama sen hayrını görme.
00:08:04Ay iyi ki geldin Sıla.
00:08:20Vallahi havam değişti.
00:08:22Ya Cihan'ın odası yüksek gerilim hattı gibi.
00:08:25Bir an bile kendimi iyi hissetmeme izin vermiyor.
00:08:27Kaç buraya gel.
00:08:29Yani istediğin zaman çalışabilirsin.
00:08:31Burada bir sürü masa var.
00:08:32Bağışlar nasıl?
00:08:34İşini görecek kadar çoktur inşallah ya.
00:08:37Ya gece çok güzel geçti de.
00:08:39Bağış miktarı uçukta sandığım kadar yüksekti sanırım.
00:08:44Gerçi o gece bir sürü insan ertesi gün arayacağını söylemişti.
00:08:49Yani telefon falan gelmedi mi?
00:08:51Biri aradı aslında.
00:08:53Yani aslında aramadı.
00:08:55Onun adını aradılar.
00:08:56Sosyal medyadan görmüş fakat gecesi yaptığımızı.
00:08:59Yüksek miktarda bağış yapacakmış.
00:09:03Bu çok iyi haber.
00:09:05Kimmiş?
00:09:06Ya ismini vermiyor işte.
00:09:08Benimle tanışmak için bir akşam yemeği yemek istiyor.
00:09:11Ne bileyim bana tuhaf geldi biraz.
00:09:13Yani adını saklayan adamdan güven bekleme abla bence.
00:09:18Yok ya bence öyle düşünmeyelim.
00:09:21Yani buralara bağış yapan iş adamları genellikle böyle taleplerde bulunabiliyor.
00:09:25Bir de sen yeni başkan oldun.
00:09:27Doğal olarak yapacağı bağış miktarı yüksekse seni tanımak isteyecektir.
00:09:32Vakıflay gibi ilgiler almak isteyecektir.
00:09:34Normal şeyler yani.
00:09:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:41Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
00:09:46A voda voda koja izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode, njen je čuvar.
00:09:52Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
00:10:06I daje nam preko potrebnu snagu.
00:10:11Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
00:10:18Çuva našu suştinu.
00:10:21Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
00:10:28Voda voda.
00:10:29Snaga i zdravlje uz srcu porodice.
00:10:33Apolon.
00:10:34Tvoj novi član porodice.
00:10:36Cian da aynı şeyi söyledi bu ordu.
00:10:41Ama ne bileyim ben böyle iş dünyasında bu kadar gizli kapaklı şeyler dönmez zannediyordum ya.
00:10:47Yani hiç böyle şeyler düşünme.
00:10:50Oho daha neler göreceksin.
00:10:52Ayrıca bu gizemli bahççı eğer yüklü miktarda gerçekten bize bağış yaparsa...
00:10:58...bir nebze şerbet olur.
00:11:00Bundan sonraki planlarımız için rahat hareket edebiliriz.
00:11:03Öyle düşünüyorum.
00:11:04Evet.
00:11:05En azından belki de Cian'ı susturabiliriz birazcık.
00:11:08O kadar inanıyor ki başaramayacağıma.
00:11:10Her saniye beni aşağı çekiyor.
00:11:14Eşin kötüsü...
00:11:16...her derecede doğru çıkıyor.
00:11:19Sen merak etme.
00:11:20Hep birlikte başaracağız diyorum güvenin bana.
00:11:23Ya Engin hisselerle evin...
00:11:26...derneğe devir işini hızlandırmamız mümkün mü?
00:11:29Ya o öyle kolay değil Hanşer.
00:11:33Yani biraz zamana ihtiyacım var.
00:11:35Yasal prosedür falan ama...
00:11:37...mümkün olduğu kısa sürede halletmeye çalışacağım.
00:11:40Asma yüzünü Ceylan Gözlü ablam.
00:11:42Bir yola çıktın gerisi gelecektir.
00:11:44Karamsar olma sakın.
00:11:45Hem yarın akşam Melih abiyle seni yemeğe bekliyoruz.
00:11:49Hımm.
00:11:52Yani senin için de uygunsa tabi avukat bey.
00:11:55Yok canım ne demek.
00:11:56Tabi ki bekliyoruz.
00:11:57O zaman ben çıkayım yarın akşam için alışveriş yapayım.
00:12:00Yarın akşam keyifli güzel bir yemek yiyelim olur mu?
00:12:04Hadi o zaman güzel bir akşam olsun.
00:12:06Verdiğin karttan yap harcamaları tamam mı?
00:12:08Unutma.
00:12:09Tamam tamam.
00:12:10Hadi ben çıkıyorum.
00:12:11Hadi görüşürüz.
00:12:19Niye öyle baktığını biliyorum.
00:12:34Evet.
00:12:35Engin'den akıl almaya gidiyorum.
00:12:37Dediğin gibi iş dünyasını bilmediğim için öğrenmeye çalışıyorum.
00:12:40Ne öğrenirsen öğren.
00:12:53Bu iş senin boyuna aşıyor Öncer.
00:12:56Direndice daha çok yıpranacağını fark edebilirsin.
00:12:59Hepsi boşa çaba.
00:13:01Bütçe olmadan ne yapacaksın?
00:13:03Vakfın nasıl çalışıyorsun?
00:13:04Bütçe olmadan ne yapacaksın?
00:13:05Vakfın nasıl çalışıyorsun?
00:13:06Bütçe olmadan ne yapacaksın?
00:13:07Vakfın nasıl tanıtacaksın?
00:13:27Bütçe olmadan ne yapacaksın?
00:13:30Vakfın nasıl tanıtacaksın?
00:13:37Ne seversin bilemedim.
00:13:40Öyle tahminen bir şey aldım.
00:13:43Türkli kremalı kahveyi genelde sevmeyen yoktur.
00:13:46Hiç gerek yoktu.
00:13:48Teşekkürler.
00:13:49Sevmez misin yoksa?
00:13:51Vanilya şuruklu latte alsaydım keşke.
00:13:53Onu sever misin?
00:13:54Böyle şeyleri çok içmiyorum.
00:13:56Ben çaycıyım.
00:13:57Arada bile Türk kahvesi.
00:13:59Tamam o zaman bir dahakine Türk kahvesi alırım.
00:14:01Yok ondan demedim.
00:14:02Hiç zahmet etmek gerçekten.
00:14:04Tamam o zaman bir dahakine sen alırsın.
00:14:06Tabii alırım.
00:14:11Kolay gelsin.
00:14:12Sosyal medyada senin konuşmanın videosu dönüyor gördün mü?
00:14:16Sana zahmet Cihan Bey'e Sıla geldi görüşmek istiyor diyebilir misin?
00:14:19Gel.
00:14:20Sıla Hanım geldi sizinle görüşmek istiyor.
00:14:21Tamam gelsin.
00:14:34Tamam gelsin.
00:14:35Buyurun.
00:14:36Buyurun.
00:14:37Merhaba Cihan Bey.
00:14:38Abiydim.
00:14:39Ne zaman Cihan Bey oldum?
00:14:40Yalan söyleyeyim sandığınızdan beri.
00:14:41Yalan söyleyeyim sandığınızdan beri.
00:14:42Sıla Hanım geldi.
00:14:43Sizinle görüşmek istiyor.
00:14:44Tamam gelsin.
00:14:47Buyurun.
00:14:57Merhaba Cihan Bey.
00:14:59Abiydim.
00:15:00Ne zaman Cihan Bey oldun?
00:15:03Yalan söyleyeyim sandığınızdan beri.
00:15:08Hancar konuyu yanlış anlatmış.
00:15:10Yalan söylediğini düşünmüyorum ben senin.
00:15:13Hatta tüm samimiyetinle konuştuğunda farkındayım.
00:15:18Hancar seni kullandı.
00:15:21Reklam etti.
00:15:22Ve bu durumdan ben rahatsız oldum.
00:15:26Size bir şey söyleyeyim mi?
00:15:28İyi ki boşanmış Hancar ablam sizden.
00:15:33Hak da ne bil.
00:15:35Ne biçim konuşuyorsun sen?
00:15:37Derdimi anca böyle söze dökebiliyorum.
00:15:39Kibirlisiniz.
00:15:41Öfkelisiniz.
00:15:43Kendinizden başka kimseye şans tanımıyorsunuz.
00:15:46Debelioğlu soyadının özelliği olsa bu gerek.
00:15:48LADY
00:15:49for a bosh finish
00:15:51for a bosh finish
00:15:52like a bosh
00:15:53sunjet is out of the mode
00:15:57machine goes higher
00:15:59with less water
00:16:01bosh finish
00:16:03there is no wrong
00:16:05for a bosh finish
00:16:07a bosh finish
00:16:09is gone from the mode
00:16:11machine goes higher
00:16:13with less water
00:16:15bosh finish doesn't have errors
00:16:17You can always hold your hand in the house.
00:16:19Always hold your hand in the house.
00:16:47I didn't get to them. I didn't wait. What happened?
00:16:50The truth is, I'm a rezzled.
00:16:53You're a child, you're a child, you're a child, you're a child.
00:16:57I'm a child, you're a child. I'm a child.
00:17:00You're a child, you're a child.
00:17:02You're a child.
00:17:05I'm a child, I didn't even know you.
00:17:09I was going to take my children.
00:17:11Have you seen that?
00:17:14And that's the twoograms, the cover suit come from.
00:17:17In the reason we had a dream.
00:17:19¡Ay! I don't have to go for now!
00:17:22I'm glad he has used the one, as I said, he has been.
00:17:25Aaa!
00:17:26It's been for now!
00:17:29You guys can get it, it's been Derya.
00:17:31I'm Derya, I can kill you!
00:17:33I'm gonna leave it!
00:17:34Now, you know what happened?
00:17:35You know, you know what I mean?
00:17:36I'll take it!
00:17:38Everybody, come on!
00:17:39I don't know!
00:17:41You're bored!
00:17:42I'm arrogant!
00:17:46You're part!
00:17:47You're part!
00:17:48You've been so nervous!
00:17:49You're part of your...
00:17:50You're part of your country!
00:17:51Aaaa...
00:17:53You're part of your country.
00:17:54Smart!
00:17:55You're part of your business!
00:17:57I'll make it more and I want you to know what you want, you've got to know what you've got!
00:18:01I'm thinking of my books that I eat your home, and I do not like that.
00:18:07You can't make it to your parents.
00:18:08You can't make it to your father.
00:18:10You can't make it to you.
00:18:13Thank you, I have to get it.
00:18:16I've just started to leave you with the husband.
00:18:19All right!
00:18:21All right!
00:18:22Inae am home, I'm tired of you!
00:18:24This guy, my mouth is Psalms.
00:18:27I've got your blood and his body.
00:18:28You've got your body.
00:18:29My eyes are dry.
00:18:37I'm a a man.
00:18:39That's a man.
00:18:41I'm not a man.
00:18:43You don't know how many of you can talk about it?
00:18:46You're a man.
00:18:47You're a man.
00:18:49You're a man.
00:18:51You're a man.
00:18:53You're a man.
00:18:55I'm a man.
00:18:57I'm a man.
00:18:59I'm a man.
00:19:01You're a man.
00:19:03I'm a man.
00:19:05Ben tanıyorum sanıyordum.
00:19:07Ama yanılmışım.
00:19:09Umarım seni de yanıtmaz.
00:19:11Siz beni bırakın da
00:19:13bir kere daha yanılmaya hazır olun.
00:19:15Çünkü kendisi başarısıyla hepinizi
00:19:17bir kere daha şaşırtacak.
00:19:19Ne yaparsanız yapın
00:19:21vakfın başında kalacak.
00:19:23Muhtaca el uzatacak.
00:19:27Benden sana bir tane abi tavsiyesi.
00:19:29Ne olursa olsun
00:19:31hiç kimsenin
00:19:33aşası olma.
00:19:35Anladın mı?
00:19:37Çok şükür öyle bir huyum yok.
00:19:39Ne dün yaptığım konuşmadan
00:19:41ne de şu an burada olduğumdan
00:19:43Hançi ablamın haberi yok.
00:19:45Olsaydı zaten
00:19:47beni engellerdi.
00:19:49Ama siz
00:19:51zannettiğiniz doğrunun fedaisi olmuşsunuz.
00:19:53Doğruyu göremeye işinizin tek sebebi bu.
00:19:55Ya kadın
00:20:07senin derdin ne ha?
00:20:09Ya bu yonca mıdır nedir burada kalsın diye
00:20:11olmadık diller döktün bana.
00:20:13Bin bir dereden su getirttin.
00:20:15Şimdi saç saça baş başa girmiş kavga ediyorsunuz.
00:20:17Hayır onu da anlamıyor bu yonca'yı.
00:20:19Senin çocuğun hastanede değil mi?
00:20:21Sen gelmiş bu eve sığınmışsın.
00:20:23Daha neyin kavgasındasın?
00:20:25Kır dizini otur güzel güzel bekle.
00:20:27Allah Allah yani nedir derdi anlayabilmiş değilim.
00:20:29Kendin de söylüyorsun işte.
00:20:31Hastaneden bir öyle söylüyorlar
00:20:33bir böyle söylüyorlar.
00:20:35Ya onun da sinirleri bozuldu herhalde.
00:20:37Ben de kendimi tutamadım.
00:20:39Hadi gitti bitti yonca da gitti zaten.
00:20:41Şeyim de zaten böyle var ya.
00:20:44Başım zonkluyor zonkluyor.
00:20:46Of!
00:20:47Of!
00:20:51Aa!
00:20:52Emir geldi galiba.
00:20:53Değil mi?
00:20:54Emir!
00:20:55Sen misin oğlum?
00:20:56Evet.
00:20:57Aa!
00:20:58Emir geldiğine göre bayağı geç olmuş.
00:21:01E ben yemek falan da yapmadım.
00:21:03Neyse artık akşam kahvaltısı yapalım ha.
00:21:05Güzel de yumurta kırarım.
00:21:06Ama ekmeğimiz yok.
00:21:08Sen bir koşu alıp gelsene hadi.
00:21:09Gelirken aldım ben.
00:21:11Ne diyorsun ya?
00:21:13Aslan kocam benim.
00:21:15Gözümün nuru.
00:21:17Evimin direği.
00:21:18Bu çok güzelmiş.
00:21:26Aa!
00:21:27Ne bu?
00:21:29İndirimden aldım.
00:21:31Belki lazım olur diye falan.
00:21:33Okul çanta mı olsun o zaman?
00:21:35Beden dersindeyken bununla giderim.
00:21:37Gidersin.
00:21:38Gidersin.
00:21:39Gidersin.
00:21:40Aa!
00:21:41İçinde bir şey var.
00:21:46Biliyor muyum onu?
00:21:47Dizinin tekinde vardı.
00:21:49Kadın bununla hamilelik numarası yapıyordu.
00:21:51Kocasını kandırıyordu.
00:21:52Kocasını kandırıyordu.
00:22:03Ama siz zannettiğiniz doğrumun fedaisi olmuşsunuz.
00:22:06Doğruyu göremeyişinizin tek sebebi bu.
00:22:09What do you think about it?
00:22:11I think about it.
00:22:13I think about it.
00:22:15I think about it.
00:22:17I think about it.
00:22:39If somebody goes on,
00:22:45you can do whatever it would be.
00:22:47Not at all.
00:22:49No, no, not at all.
00:22:51No, no, no, no...
00:22:53No, no, no, no, no!
00:22:55No, no, no, no.
00:22:57It's not clear.
00:22:59There is no trouble.
00:23:01Get left.
00:23:03Get left.
00:23:05Don't care.
00:23:07Get right.
00:23:08I'm sorry.
00:23:38I can't believe you.
00:23:48The gift of the gift is coming.
00:23:50I'll see you.
00:23:52The gift of Hilal is ready.
00:24:08The plan will be the best to know you will not be the best.
00:24:11You will be the best to know you will be the best to know you.
00:24:13If you do not know what to do, change the plan will be the best.
00:24:46What happened?
00:25:17Yüzüne bakılırsa durum pek iyi değil.
00:25:20Ben sana demiştim.
00:25:21İş dünyasında uygusallar yer yok değil.
00:25:24Süreklilik vakıflar da önemlidir.
00:25:27Bu vakfı cebindeki son parayı bağışlayanlar ayakta tutacak Cihan.
00:25:34Abim gibi mesela.
00:25:36Benimle küs olduğu halde o vakıf gecesine gelmiş.
00:25:39Sıla'ya inanmış, vakfa inanmış.
00:25:41Yüz lira bağışlamış benim abim.
00:25:44Cebindeki son yüz lirasıydı belki de.
00:25:46Ne diyor bu çocuk Derya?
00:26:04Hani korsaydı bu?
00:26:06Bir deli söylemiş, bir akıllı inanmış.
00:26:11Çocuk ne anlar ya korsadan?
00:26:13Korsa tabi o.
00:26:14Yok valla dizide gördüğümün aynısı.
00:26:17Haa bir tane korsa aldık kırk kere hesap veriyoruz be.
00:26:21Sen de dizi izleyeceksin de git derslerinde çalış.
00:26:24Hem bu üstünün haline git üstüne değiş.
00:26:25Koş hadi.
00:26:26Cemil'in kafası da en olmaz zamanlarda çalışıyor.
00:26:38Bu da başıma kaldı.
00:26:40Ne yapacaksan sefasını sürelim dedikçe cefasını çekiyoruz.
00:26:48Bağış konusunda abin kadar cesaretli değilmişsin demek ki.
00:26:52O senden daha cesaretliymiş.
00:26:54Cebindeki son parayı vermiş.
00:26:56Ama evi bağışlamak için düşünme kısmından bir adım daha ileri gidemedi.
00:27:01Cepteki son paraymış.
00:27:03Bırak bu duygu sömürsünü.
00:27:05Sen iş kadınısın.
00:27:07Aklını kullanacaksın anladın mı?
00:27:10Adam adını vermedi diye onunla buluşmak istemedi.
00:27:12Bak ben sana söyleyeyim.
00:27:13Ben senin yerinde olsaydım.
00:27:16O bağışıyla buluşurdum.
00:27:19O zaman rahat bırakacak mısın beni?
00:27:21O çekim asana koyduğunda bırakacak mısın yakamı Cihan?
00:27:24En azından vakıf için çabaladığını, bir şey yaptığını göreceğim ve inanacağım.
00:27:31Merak etme.
00:27:32Yapmam gereken neyse yapacağım.
00:27:34Ama sen istediğin için değil.
00:27:36Doğru olanı bildiğim için yapacağım.
00:27:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:42Abim ne sevdiği tatlı.
00:28:45Aynı zamanda da ilk küsme nedenimiz.
00:28:48Hatırladın mı?
00:28:49Anla şunun adını.
00:28:51Niye anne?
00:28:52Tamam şu an kırgınsınız ama neden geçmişteki güzel anlardan vazgeçiyoruz ki?
00:28:58Elimizde kalan tek güzel şey onlar.
00:29:00Bir akşam bir tencere kabak tatlısı yapmıştın.
00:29:06Ben de pişmeden uyuyakalmıştım.
00:29:09Sabah uyandığında abim hepsini yemişti.
00:29:13Deli gibi ağlamıştım.
00:29:15Sen bile zor susturmuştun beni.
00:29:17O günden sonra abim neyse son lokmasını bana ayırır.
00:29:21Ayırırdı.
00:29:23Ayırırdı.
00:29:32Bak bakalım tadı nasıl olmuş?
00:29:35Güzel olmuş.
00:29:44Çocukluğumdaki daha güzeldi.
00:29:46Eskinin güzel kabakları yok.
00:29:50Ondandır.
00:29:52Paylaşabileceğim bir abim de yok artık.
00:29:55Belki onların eski tadı yoktur.
00:29:56Yok tadilat falan bahane.
00:30:17Sırf bana eziyet etmek için tutuyor beni o odada.
00:30:20Şu devir bir gerçekleşsin.
00:30:23Engin sana şu belgeleri versin de.
00:30:24Sırf o yüzünün alacağı şekli görmek için katlanıyorum o odada kalmaya.
00:30:29Cihan Bey.
00:30:34Gümrüm.
00:30:40Burada değilse odada.
00:30:43Vakıv için her şeyi yapacakmış.
00:30:57O ev neden sende?
00:31:01Kıyıp da öremiyorsun hala.
00:31:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:15I love you.
00:31:45And now...
00:31:47...
00:31:53...
00:31:57...
00:31:59...
00:32:01...
00:32:03...
00:32:05...
00:32:07...
00:32:09...
00:32:13Get it, get it.
00:32:15Get it, get it.
00:32:17You're a lot of your paper.
00:32:19I'll take it out.
00:32:21I'll get it.
00:32:23I'm not a little as a kid.
00:32:25I'll work with you too.
00:32:27You're a little.
00:32:29You're a little.
00:32:31You're a little bit.
00:32:33You're a little.
00:32:35You're a little bit.
00:32:37You're a little bit.
00:32:39You're a little bit.
00:32:41My name is not Gülsüm Abla.
00:32:43You are your business?
00:32:46I don't care.
00:32:47I want the other person to buy this.
00:32:49It's not good.
00:32:50Get your coffee.
00:32:51What a tea.
00:33:05He was talking about talking.
00:33:07Hancer Abla'ya gücü yetmiyor diye bütün acısını benden çıkartıyor.
00:33:24Annem ya, ne kadar kızsa da dayanamamış oğluna.
00:33:30Biraz bekleyeceksin Beyza Hanım, benim çok önemli bir işim var.
00:33:37Ben günümün düştüğünü nasıl fark etmedim ya? İnşallah Cihan görmemiştir.
00:33:49Bir ay içinde ilk parti teslim etmemiz lazım. Yeni ekip kur.
00:33:56Geçen sefer gibi eski ekibe yeni vardayı açma. Diğer öğretim ayağı da risk etme yani.
00:34:07Altyazı M.K.
00:34:31Hancer?
00:34:33Bekle.
00:34:34I don't know.
00:35:04Geçen sefer yanlışını görmezden geldim.
00:35:08Hata ilk kez yapılırsa...
00:35:10...hata derler.
00:35:12Ama ikinci kez yapılırsa...
00:35:14...aptallık olur.
00:35:16Ayağını denk al.
00:35:17Anlaşıldı mı?
00:35:22Nereye gidiyorsun sen?
00:35:24Bana bir şey söylemeyecek misin?
00:35:27Sana soruyorum.
00:35:30Ne deme mi bekliyorsun?
00:35:32Arkana bakmadan kapıyı çekip gittin ya.
00:35:35Ben bu şirketin patronuyum.
00:35:38Attığın her adımı bana haber vereceksin.
00:35:40Sana kaçtığımı kim söyledi?
00:35:42Eşyalarımı unutmuşum onu almaya geldim.
00:35:44Evde çalışacağım itirazın yoksa.
00:35:47Hem bir şey söyleyeceğim.
00:35:48Sen hani vakfın işlerine müdahale etmiyordun?
00:35:52Niye bana hesap soruyorsun Cihan Bey?
00:35:54Az kalsın yakalanıyorduk bebeğim.
00:36:22Eğer babam bunu okusaydı...
00:36:23...hepimizin hayatı darmadovan olurdu.
00:36:25Altyazı M.K.
00:36:26Altyazı M.K.
00:36:26Altyazı M.K.
00:36:27Altyazı M.K.
00:36:28Altyazı M.K.
00:36:29Altyazı M.K.
00:36:30Altyazı M.K.
00:36:31Altyazı M.K.
00:36:32Altyazı M.K.
00:37:02Altyazı M.K.
00:37:03Altyazı M.K.
00:37:07Altyazı M.K.
00:37:10Altyazı M.K.
00:37:11Geç karşısına bak gözlerine de ki ben abimin bir tanesiyim kıymetlisiyim.
00:37:18Sadece bu dünyada değil iki cihanda da seni mutlu etmeye söz veriyorsa alsın seni.
00:37:22I can't believe it.
00:37:24I can't believe it.
00:37:28I can't believe it.
00:37:31But I love you very much.
00:37:46I don't think I'm a little girl.
00:37:49I'm a little girl.
00:37:52Bonca gülüydin
00:37:58Günler içinde
00:38:00Bonca gülüydin
00:38:06Hazan geldi küllerin
00:38:10Çevirdi beni
00:38:12Çevirdi beni
00:38:16Hazan geldi küllerin
00:38:21Çevirdi beni
00:38:24Çevirdi beni
00:38:28Koklamaya korkar
00:38:33İdim ben seni
00:38:36Canım ben seni
00:38:40Hazan geldi küllerin
00:38:45Çevirdi beni
00:38:48Çevirdi beni
00:38:52Hazan geldi küllerin
00:38:57Çevirdi beni
00:38:59Çevirdi beni
00:39:03Hiç borcumuz kalmayacak
00:39:07Hiçbir derdimiz kalmayacak
00:39:09Hepsini halledeceğiz sana söz veriyorum
00:39:11Abisinin gülü
00:39:16Ben sensiz ne yapacağım şimdi
00:39:21Ben seni
00:39:51Don't listen to me!
00:39:53Don't listen to me!
00:39:56Don't listen to me!
00:39:58You wanna play me?
00:40:05Listen to me!
00:40:08You want me to play me?
00:40:14Don't listen to me!
00:40:17rag!
00:40:21Can you hear me?
00:40:24I'll be okay.
00:40:27I'm sorry, I'm sorry.
00:40:31You can do it?
00:40:34It's okay.
00:40:36But it's okay.
00:40:39Remember, we'll be okay.
00:40:51.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:02.
00:41:03.
00:41:03.
00:41:05.
00:41:07?
00:41:08.
00:41:12.
00:41:14.
00:41:15.
00:41:15.
00:41:20.
00:41:20.
00:41:21.
00:41:21–Köfte ekmeğine!
00:41:22–Tamam.
00:41:24–Heh, en başta anlaşalım, yiyen çizmek yok.
00:41:26–Hala, ben köfte ekmekten korkacak adam mıyım?
00:41:29Hadi, ağzını çalışacaksın, ayağını çalışsın, gönder.
00:41:37–Ulan, hay Allah!
00:41:39Hay Allah!
00:41:41Ah!
00:41:43Ah!
00:41:46Hay!
00:41:48Ah!
00:41:51Let's go, Cemil!
00:41:56Come on, let's go!
00:41:58Let's go!
00:42:03We'll see you next time!
00:42:04We'll see you next time!
00:42:05Look, look!
00:42:06Oh!
00:42:07Artistic movement!
00:42:22Sunđer je izašo iz mode
00:42:24Mašina pere bolje sa manje vode
00:42:28Boši finiš nema greške
00:42:30Fleka može kući peši
00:42:32Uvijek držite vam domaše dece
00:42:34Apollon, tvoj novi član porodice
00:42:51Ah be annem
00:43:13Hayırsız oğlu seni çok üzlema sen hala onu düşünüyorsun
00:43:21Ne olur kızma bana ben bunu yapmak zorundaydım
00:43:28Mecburdum onları öyle kaderini terk edemezdim
00:43:51Mecburdum onları
00:43:56Hvala
00:44:01Hvala
00:44:02Vem
00:44:03Dostate
00:44:04Mecburdum onları
00:44:05Vem
00:44:07Dostate
00:44:10Bir daha onunla konuşmayacağız anladın mı?
00:44:12Ne?
00:44:13Dostate
00:44:14Hvala
00:44:16Hvala
00:44:17Aha!
00:44:24Ah!
00:44:25Oh!
00:44:26Oh!
00:44:29Oh...
00:44:31Oh!
00:44:34Oh, oh!
00:44:35Oh, oh!
00:44:36Oh!
00:44:37Just stop, I am to stop you from there.
00:44:39Oh, oh!
00:44:41I don't understand.
00:44:42Now I have to wait for you.
00:44:46What?
00:44:48Look, it's only a little bit.
00:44:50There's a trick.
00:44:51So I'm going to have to be a trick.
00:44:52I'm going to be a trickle.
00:44:53Okay?
00:44:56Look, it's a little bit of a problem.
00:44:59I'm looking at you watching it.
00:45:00You're going to play a game.
00:45:01You're going to play a game, you're going to play a game.
00:45:04You're my friend.
00:45:06I'm going to play a game.
00:45:08Why?
00:45:10You're going to play a game.
00:45:12You're going to play a game.
00:45:14You can't get into the park.
00:45:19You can't get into the park.
00:45:21I'm going to get into the park.
00:45:23I wish I was going to get out of the park.
00:45:26I had a friend of mine.
00:45:28I had no one here.
00:45:30You don't come.
00:45:34My mother is here.
00:45:36She's been here.
00:45:38I hear my voice.
00:45:39I'm crying.
00:45:42Mine!
00:45:44Let's go to the house, let's go to the house, let's go to the house.
00:46:09Anne, I didn't have anything to do. I just fell down.
00:46:13I said, you didn't have anything to do.
00:46:16You're going to go.
00:46:23You're going to get me from my house.
00:46:26I'm going to get my house, my husband, my husband, my husband.
00:46:33You're going to get me. You're going to get me.
00:46:36Düştü sadece ben de dizinin vurduğu yardım ettim ne yapayım dönüp gitse miydim bıraksa mıydım öyle?
00:46:42En iyi yaptığın şey bu zaten.
00:46:46Ümit vermek, yaraları iyileştirmek.
00:46:50Sonra onardığın yerden yakıp yıkıp yerle bir edip kaçıp gitmek.
00:46:56Bir daha ölüyorum desek bile yardım etmeye kalkma.
00:47:02Ne bana ne de kızıma.
00:47:04Biz böyle gayet iyiyiz.
00:47:06Haleibden memurum diyorsun yegene.
00:47:09Hem de çok.
00:47:11Ayrıca niye olmayayım ki?
00:47:14Senin gibi bir belayi defetmişim ben başımdan.
00:47:17Gidip sadaka dağıttım.
00:47:20Şükrettim Rabbime.
00:47:21Senin gibi bir yanlıştan döndüm de gözümü açtı diye.
00:47:27O yüzden mi ağlıyorsun geceleri?
00:47:28Oh
00:47:39Karşısında beni görünce gözü korktu o çenesi gevşeyim
00:47:45Hele bir de Nusretle tehdit edince
00:47:48İyice nutku tutuldu
00:47:50Artık kimseye bir şey söylemeye cesaret edemez kolay kolay
00:47:54İyi de
00:47:58Beyza'nın hamile olmadığını
00:48:01Sahte karın taktığını
00:48:03Nereden öğrendi bu
00:48:06Boşattım dolu tuttum dedi ama
00:48:09Benim pek aklıma yatmadı
00:48:14Sakın bir işbirlikçisi olmasın bunun
00:48:19İyi de
00:48:21Kim söylemiş olabilir ki
00:48:22E çocuğun annesi ortada yok
00:48:26Beyza da kendi kendini ele vermeyeceğine göre
00:48:31Kim bu ailemizi yıkacak sırrı bile
00:48:38Of
00:48:39İyice gittikçe batığa saplanıyorum
00:48:42Biri bir ayağımdan çekiyor diğeri diğer ayağımdan
00:48:46Cihan çocuğun kendi çocuğunun olmadığını öğrenmesin diye
00:48:50Ellerimle oyuncak oldum Allah'ım
00:48:57Ağlıyorsam sana ne bundan
00:48:59Benden sana ne
00:49:01Ne oldu öğrendin diye başın göğe mi erdi
00:49:03Ha
00:49:05Mutlu mu oldun yaptıklarının sonucunu gördüğün için
00:49:09Yok ben ondan demedim
00:49:11Ağlıyorum evet
00:49:13Aptallığıma ağlıyorum
00:49:15Her gün senin gibi birine nasıl kaldım diye
00:49:19Kahlediyorum kendimi
00:49:20Altyazı M.A.
00:49:22M.A.
00:49:23Let's go.
00:49:53Ne konuşuyordunuz Sinem ablayla?
00:49:57Hiç.
00:49:58Öyle.
00:49:59Bir terslik, bir şey yok değil mi?
00:50:01Yok ya.
00:50:04Mine top oynuyordu da düştü.
00:50:06Ben de yardıma gittim.
00:50:08Anne sallığı götürdü.
00:50:10Anladım.
00:50:11Hayrola sen niye erkencisin?
00:50:13Sıkıntı çıkmadı değil mi?
00:50:14Yo ben de dosyaları aldım.
00:50:16Evden çalışacağım bugün.
00:50:23Altyazı M.K.
00:50:53Ofiste her şey yolunda mı?
00:51:00Sayılır.
00:51:03Sen böyle erken gelince ben bir şey oldu sandım.
00:51:08Karga falan da etmedin inşallah.
00:51:10Yani malum bütün gün canla karşı karşıyasın.
00:51:13Yok.
00:51:14Ya artık alıştım laf söylemesine.
00:51:16Ben abimi görmeye gittim zaten.
00:51:20E içeri almadı mı seni?
00:51:22Ya ben cesaret edemedim girmeye.
00:51:25Ya gelmiş biliyor musun bağış gecesine.
00:51:28Yengem yalnızım dedi ama...
00:51:30...kapıda falan bekledi herhalde.
00:51:33Ya bağış listesinde ismini gördüm.
00:51:35Yüz lira bağışlamış bir de.
00:51:37Canım abim ya.
00:51:39Ya odasına yazılmış işte.
00:51:41Bak dayanamayıp gelmiş.
00:51:42Ya içeri girmediğine göre...
00:51:44...hala affetmedi beni demek ki.
00:51:47Oğuzlan bak bir adım atmış sonuçta.
00:51:50Şimdi sıra sende.
00:51:51Sen de barışmak için bir adım at.
00:51:53Ya yine kovarsa?
00:51:55Yok bence bu sefer kovmaz.
00:51:58Ya bak Ancer abin seni çok seviyor.
00:52:01Zaten kızması da küsmesi de bu yüzden.
00:52:05Sen git sarıl boyuna.
00:52:08Tamam belki yine esip gürleyecek ama...
00:52:11...bu sefer kapıdan kovmayacak seni ben eminim.
00:52:22Hala gelmedi Cihan Bey.
00:52:27Allah bilir o gece kondul da şirkettedir.
00:52:30Onların bir arada olduğunu düşündükçe mahvoluyorum.
00:52:34Başkanlıktan da indiremedik bir türlü.
00:52:36Of.
00:52:47Of.
00:52:48Of baba ya aç şu telefonu.
00:52:52Daha kaç kere çaldıracağım aç.
00:52:58Of.
00:53:05Efendim Beyza.
00:53:07Beni hayra aramazsın ki sen.
00:53:09Bak yine bir alt ettim diyeceksen beni unut.
00:53:11Kendi başının çaresine kendin bak bu sefer.
00:53:14Tamam.
00:53:15Semet diye aramadım.
00:53:17Biz bu hançer meselesini ne yapacağız?
00:53:18Bir akıl var bana.
00:53:21Ya ne yaptı o kız?
00:53:23Gece yaptığı şov yetti zaten.
00:53:26Cihan hançerin başkanlıkta kalması...
00:53:28...bağış gecesine bağlı dedi.
00:53:31O da bir güzel yaptı fakir edebiyatını.
00:53:33Alkışları topladı.
00:53:34Bağışı da topladı.
00:53:36Evi hisseleri satmasına gerek kalmadı.
00:53:39Başımıza kaldı yani.
00:53:41Bu muydu derdin?
00:53:42Başkan o olsun.
00:53:43Var ya sen bu iş dünyasından hiç anlamıyorsun.
00:53:48Bir de kalkmış vakıf yönetmeye kalkıyorsun.
00:53:52Ne diyorsun sen ya?
00:53:53İş dünyası öyle senin gördüğün gibi yürümüyor.
00:53:56O akşam galyana gelenler var ya...
00:53:59...sabah bağış yapmaktan vazgeçmişler.
00:54:01Nasıl yani?
00:54:05Bu adamlar böyle kızım.
00:54:06Böyle söz verirler.
00:54:07Reklamlarını yaparlar.
00:54:09Sabah oldu mu da para vermekten vazgeçerler.
00:54:12Yani senin anlayacağın...
00:54:13...o hançer denen kız...
00:54:17...ne kadar şov yaparsa yapsın...
00:54:18...umduğu kadar parayı toplayamadı.
00:54:21Sadece vadesini uzattı.
00:54:23O da azıcık.
00:54:25Hala o süpürüntüden kurtulma şansınız var yani?
00:54:29Hıh.
00:54:30Benim bildiğim Cihan onun peşini bırakmaz.
00:54:33Bir kere sözü o ağzından aldı.
00:54:35Ne yapar eder...
00:54:36...evi de hisseleri de elinden alır.
00:54:38Göreceksin bak.
00:54:40Kovalayarak kaçıracak onu buralardan.
00:54:42Hançer o adamla evlendiğinden beri...
00:54:45...Cihan'ın bir numaralı düşmanı oldu zaten.
00:54:47Sabah da intikamdan bahsediyordu.
00:54:50En sonunda defolup gidiyor galiba o kısa hayatımızdan.
00:54:54Bana bak.
00:54:55Sen de şimdi böyle olunca gevşemeyemem.
00:54:58Tedbirli ol.
00:54:59Sakın kendi başına bir iş yapmaya kalkma.
00:55:03Bırak bakalım.
00:55:04Cihan Efendi ne hamle yapacak.
00:55:06Onu bekleyelim.
00:55:07Yok yok merak etme.
00:55:10Yeter ki ondan kurtulalım.
00:55:12Hayatımın sonuna kadar beklemeye razıyım.
00:55:29Arkana bakmadan kapıyı çekip gittin ya...
00:55:32...ben bu şirketin patronuyum.
00:55:34Attığın her adımı bana haber vereceksin.
00:55:36Altyazı M.K.
00:55:37Altyazı M.K.
00:55:38Altyazı M.K.
00:55:39Altyazı M.K.
00:55:40Altyazı M.K.
00:55:41Altyazı M.K.
00:55:42Altyazı M.K.
00:55:43Altyazı M.K.
00:55:44Altyazı M.K.
00:55:45Altyazı M.K.
00:55:46Altyazı M.K.
00:55:47Altyazı M.K.
00:55:48Altyazı M.K.
00:55:49Altyazı M.K.
00:55:50Altyazı M.K.
00:55:51Altyazı M.K.
00:55:52Altyazı M.K.
00:55:53Altyazı M.K.
00:55:54I don't know what to do.
00:56:24I'm the one I would love you.
00:56:26You are here for me.
00:56:28You were here for me.
00:56:30I am the one to say I was the one.
00:56:33I only wanted to be baby for you.
00:56:36I know you like both of you and that.
00:56:38I started to see you.
00:56:40I don't want to smile at the top of my feet.
00:56:42I wanted to look at myself.
00:56:44But I don't want you to do it for yourself.
00:56:45I don't want you.
00:56:47I want you to stay on me or I want you to do it.
00:56:50I want you to feel від the same way.
00:56:52I'm going to be the first time I'm going to be the first time I'm going to love you.
00:57:22I'm a little cat.
00:57:25I'm a little cat and I'm a little cat.
00:57:26Come on.
00:57:27I'm a little cat.
00:57:28I'm a little cat.
00:57:29You bun?
00:57:29You bun?
00:57:30You bun?
00:57:30You bun?
00:57:38Wait.
00:57:39We're doing this.
00:57:39We're doing this.
00:57:41I was going to do this.
00:57:42We should do it in the same way.
00:57:45I'm really good at that.
00:57:46I really like that.
00:57:48I can't take you closer to Gil.
00:57:50I don't know about this.
00:57:53...pokinan, baranguin bursu karşılamasi mümkün görünmüyor.
00:57:55Sadece diğer destekleri anca karşılıyor.
00:57:59E...
00:58:00...evli hisseveri bağışlamıştım. Onlar yetmedi mi?
00:58:03Burslar vakfının en büyük yardım kalemi'miş. Onu gördüm.
00:58:06Hani, belli bir yere kadar karşılıyor.
00:58:08Cihan, bir ay destek vereceğiz dedi.
00:58:11Ama sonra evde çözüm değil anlayacağını yani.
00:58:13Başladığımız yere geri döndü gibi bir şey.
00:58:17Cihan haklı galiba Melih. Ben bu işin altından kalkamayacağım.
00:58:21I don't know how much I can Maui's hand.
00:58:23It's not that it's not that it's not that very good, it's not that.
00:58:28I mean maybe...
00:58:31...they may be they hear a good thing, they see it.
00:58:34They say they can't hear it anymore, it's not that it's not that great.
00:58:37No, that's not it.
00:58:39You know what's соп to say, you know.
00:58:41Super!
00:58:43Auf on the floor with unexpected things.
00:58:44I don't know nothing.
00:58:46But I would like to have a meal for a while.
00:58:49The only thing is that the point of the moment.
00:58:52You know what I mean?
00:58:54I mean, I'm a little bit of a weird feeling.
00:58:56I'm a little bit of a feeling.
00:58:59But then I'm a little bit of a normal thing to say.
00:59:02I'm not a bit of a thing to say.
00:59:05I'm a little bit of a job.
00:59:07I'm a little bit of a job.
00:59:09I'm a little bit of a job.
00:59:12I'm a little bit of a job.
00:59:14Ya boşa koyuyorum dolmuyor, doluya koyuyorum almıyor.
00:59:18Ya kafam iyice karıştı gerçekten.
00:59:21Ya tamam yemeğe çıkma fikri beni gerçekten çok rahatsız ediyor ama...
00:59:25...ya bir yandan da profesyonel anlamda düşününce bu yemeğe çıkmaya mecbur hissediyorum kendimi.
00:59:31Ay kafam çok karışık Melih, ne olursa öyle ne yapayım.
00:59:44Sen iş kadınısın. Aklını kullanacaksın anladın mı?
00:59:53Adam adını vermedi diye onunla buluşmak istemedin.
00:59:56Bak ben sana söyleyip ben senin yerinde olsaydım o bağışıyla buluşurdum.
01:00:02O zaman rahat bırakacak mısın beni?
01:00:04O çekimi sana koyduğunda bırakacak mısın yakamı Cihan?
01:00:08En azından vakıf için çabaladığını, bir şey yaptığını göreceğim ve inanacağım.
01:00:14Merak etme, yapmam gereken neyse yapacağım.
01:00:18Ama sen istediğin için değil, doğru olanı bildiğim için yapacağım.
01:00:27Gel.
01:00:37Neden bu kadar geç kaldın?
01:00:41Şobede ufak bir sorun oldu nakitle alakalı, hallettik ama.
01:00:44Teşekkürler.
01:00:49Sen çıkabilirsin.
01:00:50Ben biraz daha kalacağım.
01:00:52Daha sonra kendim gelirim ben.
01:00:53Peki Cihan Bey, iyi akşamlar.
01:00:54İyi akşamlar.
01:00:55Bir akıl ver bana ne olur.
01:01:17Ya duygularımla mı hareket edeyim yoksa mantığımla mı hareket edeyim?
01:01:19Hayatımın kaderini değiştirebilir.
01:01:21Ben de bu sayede Yasemin avlaya verdiğim sözü tutup vakfı ayakta tutabilirim.
01:01:26Madem öyle, o zaman kabul et.
01:01:29Alt üstü bir işim iyi zaten.
01:01:31Ne olacak ki?
01:01:34Ya orası öyle ama adamın niyetini bilmiyorum işte.
01:01:37Ya ne olurdu şöyle ofise gelseydi de karşılıklı kahve içerek konuşsaydık ne konuşacaksak.
01:01:44Sen oyununu oynadın Hançer Hanım.
01:02:10Şimdi sıra bende.
01:02:13Altyazı M.K.
01:02:16Altyazı M.K.
01:02:18Altyazı M.K.
01:02:46Ne şartı varmış?
01:02:48Ne şartı?
01:02:49Sizinle baş başa bir akşam yemeği yemek istiyormuş.
01:02:58Bu kadar masum musun hâlâ?
01:03:02Eskiden tanımdım, Hançer'den bir parça kaldım içinde.
01:03:07Merak etme yapmam gereken neyse yapacağım.
01:03:10Ama sen'sın istediğin için değil, doğru olanı bildiğim için yapacağım.
01:03:14Let's take a look at Hançar Han'am.
01:03:18If you have a lot of money,
01:03:21if you take a look at him,
01:03:25he will show you the real face.
01:03:44How did you get to the espy?
01:03:52Where did you go?
01:03:54I am going to the job.
01:03:55You are notバイ of the house today.
01:03:57I am going to go to the house.
01:03:58I am going to the kitchen.
01:04:00I am going to the office.
01:04:01I am going to the house, his name is not.
01:04:02I am going to know the house, I am going to the house.
01:04:04You are the one who knows.
01:04:05This has been in a room for you, you will play us with the house.
01:04:07I am going to the house.
01:04:09Yes, she is going to be out of the house.
01:04:10What do you do now?
01:04:12I'm a half a day. I've been doing a hard job for him.
01:04:14I've been doing a hard job in the hospital.
01:04:16I've been doing a hard job in the hospital.
01:04:18Do you know? Yeah.
01:04:20Do you know how to eat it?
01:04:22It's a restaurant, you know what's happening.
01:04:24You've got a little more.
01:04:26And you don't want to eat it.
01:04:28On the way it's a good friend.
01:04:29You wanted to be a good friend.
01:04:30Let me talk to you now.
01:04:31How do you want to talk to you?
01:04:32You know what you want to talk to you about.
01:04:34You know what you want to talk to you about.
01:04:36Ay hançer, portlak gibi.
01:04:41Her kapının ardında bile çıkıyor bugün ya, tövbe tövbe.
01:04:45Künah edin yenge.
01:04:46Hayırdır, Rüyanda mı gördün bizi?
01:04:48Ha, sen tahsilat için geldin.
01:04:52Ay hançer, ben sana söyledim ya, orada gaza geldim diye, üç bin diye bağırdım, üç yüz bin diye.
01:04:56Ya valla benim boş boş konuştum yani ben ama, dedim sana ödeyemem dedim.
01:05:00Sen de tamam dedin.
01:05:01Vallahi yeminle böyle söyledin ya.
01:05:03Abimi görmeye geldim yenge.
01:05:05He.
01:05:06You can tell me.
01:05:08I'm like a little bit like this.
01:05:11Derya, you know what I'm talking about?
01:05:21Then you can talk to my brother.
01:05:24I'll go.
01:05:35Ne geldin kapıma?
01:05:37Ismini bağışlı sesinde gördüm abi.
01:05:40Bütün gece seni düşündüm.
01:05:43Duyguladım.
01:05:46Ben mi?
01:05:47Ben onu fakir fukaraya yardım için yaptım.
01:05:50Neden biliyor musun?
01:05:52Yokluğu en iyi ben bilirim çünkü.
01:05:54Sırtıma dönüp gidemedim.
01:05:58Yardım dediğin gizli olur.
01:06:00Kıza da söyledim, yazma dedim.
01:06:02Yazmak zorundaymış.
01:06:04Yani fakir fukara için yaptım.
01:06:07Dediğim gibi.
01:06:08Senin için bir şey yapmadım.
01:06:09Senin üstüne alınacak bir şeyin yok.
01:06:11Boşa gelmişsin.
01:06:13Keşke gelmeseydin.
01:06:14Seni çok özledim abi.
01:06:16Yiyeme o zaman be.
01:06:17Tam mama edireceğim, uyuyorsun.
01:06:18Uyutayım diyorum, uyanıyorsun.
01:06:19Çok dengesizsin.
01:06:20Aynı anana çekmişsin.
01:06:21O da çok dengesizdi.
01:06:22Üfff.
01:06:23Baktım vallahi.
01:06:24Üfff.
01:06:25Baktım vallahi.
01:06:26Üfff.
01:06:27Üfff.
01:06:28Üfff.
01:06:29Üfff.
01:06:30Üfff.
01:06:31Üfff.
01:06:32Üfff.
01:06:33Üfff.
01:06:34Üfff.
01:06:35Üfff.
01:06:36Üfff.
01:06:37Üfff.
01:06:38Üfff.
01:07:04Ma kaşılma proviz Guin chciağı DANIEL!
01:07:07Everyone!
01:07:08Epa dosta, BankMax tekući račun je rešenje, i to bez raznih naknada.
01:07:12Šta?
01:07:13Za početak, uštedi minimum 7000 dinara godišnje samo na održavanju računa.
01:07:18Sada, čak i bez prenosa zarade.
01:07:20Prijavi se na jetelbank.rs ili poseti našu prodavnicu.
01:07:24Jetelbanka!
01:07:37Dražite po ceni od 1399 dinara.
01:07:40Dr. Max brine o tebi.
01:07:42Chipsi i burger će postati jedno.
01:07:53Chipsi Beef Street Burger. Provereno burgerast.
01:07:57Dis akcija. Svinski buti plećke kilogram po 599. Sve šaran kilogram 499.
01:08:05Vreme je za naš najbolji kokolino miris do sada.
01:08:08Nova linija Perfume & Care sa Pro Fiber tehnologijom.
01:08:11Doživite miris koji traje...
01:08:35...
01:08:41Efendim?
01:08:42Ismini vermek istemeyen bir iş adamı vardı ya.
01:08:45Onu aracılık eden kurumdan arıyorlar.
01:08:47Onun adına temsilcisi sizinle görüşmek istiyor.
01:08:50Tamam bağla Hilal.
01:08:52Merhaba Aniçer Hanım.
01:08:55Vakfınıza bağış atmak isteyen müşterimizin talimatıyla size bir çanta gönderdik.
01:08:59Elinize ulaştı sanırım.
01:09:00Çok uygunsuz bir talimat olmuş.
01:09:02Kusura bakmayın bu bağışınızı kabul edemem bu şekilde.
01:09:05Bağışı bankaya yapmanız gerekiyor.
01:09:08Bankaya yaptığınız zaman vakıf olarak size makpus keseriz.
01:09:11Ayrıca beyefendinin yemek teklifine de henüz bir cevap vermedim.
01:09:15Beyefendi niyetinden emin olmanız için gönder çantayı efendim.
01:09:18Bu akşamki yemeğe katılsanız da katılmasanız da bu parayı vakfınıza bağışlayacak.
01:09:23Bağış için size gerekeni söyledim.
01:09:26İletirsiniz.
01:09:27Tabi yanlış anlaşılma olmasın belirteyim.
01:09:30Bu akşamki yemek sadece bir tanışma yemeği olacak.
01:09:32Eminim ki size nezaketine karşılık verirsiniz.
01:09:36Biraz düşünebilir miyim?
01:09:38Nasıl isterseniz.
01:09:39Beyefendi saat sekizde Cazlar'da restoranda olacak.
01:09:42Siz gelseniz de gelmeseniz de.
01:09:44Kararsızın, iyi günler.
01:09:45İyi günler.
01:09:46İyi günler.
01:10:08Cemil!
01:10:12Cemil!
01:10:14Valla yok.
01:10:17İyi var.
01:10:20Of!
01:10:21Valla yorulmuşum ha.
01:10:24Ay!
01:10:25Ay!
01:10:27Şimdi soracaktı.
01:10:28Nereden gidiyorsun?
01:10:29Nereye geliyorsun?
01:10:30Bu suratının hali ne?
01:10:31Ha!
01:10:32Valla hiç uğraşamam.
01:10:33Of ya!
01:10:34On milyonu bağrıma basmama yani şu kadarcık kalmıştı.
01:10:35O kuaför kadın var ya o kuaför.
01:10:36Yılan o yılan.
01:10:37Onun altından çıktı her şey.
01:10:38Kapara diye beyni mi yedi kadın ya?
01:10:39Ay ne demeye?
01:10:40Ben onun sözüne inanıyorum ki zaten.
01:10:41Derya işte.
01:10:42İki bileziğe tam aittin.
01:10:43Böyle avucunu yalarsın.
01:10:44Yonca demişti ama.
01:10:45Yonca demişti ama.
01:10:46Görünme mukaddere dedi bak.
01:10:47İşte şaşkın maşkın ama biliyor ne yapacağını.
01:10:49Ya Derya.
01:10:50Ya Derya.
01:10:51Ya sen kimsin ki?
01:10:52Mukadderle aşık atıyorsun acaba.
01:10:53O bir seferde kırk felin şenverini aynı anda dolaştırıyor yani.
01:10:54Öyle bir kadın.
01:10:55Oh!
01:10:56Oh!
01:10:57Oh!
01:10:58Oh!
01:10:59Oh!
01:11:00Oh!
01:11:01Oh!
01:11:02Oh!
01:11:03Oh!
01:11:04Oh!
01:11:05Oh!
01:11:06Oh!
01:11:07Oh!
01:11:08Oh!
01:11:09Oh!
01:11:10Oh!
01:11:11Oh!
01:11:12Oh!
01:11:13Oh!
01:11:14Oh!
01:11:15Oh!
01:11:16Oh!
01:11:17Oh!
01:11:18Oh!
01:11:20Oh!
01:11:21Oh!
01:11:22Oh!
01:11:23Oh!
01:11:25Ah!
01:13:26Gülhan ikna etti seni.
01:13:28O karıştırdı kafanı.
01:13:31Halil.
01:13:32Ablan anlamıyor bari sen anla.
01:13:34Bu kızın kanalı.
Comments

Recommended