- 1 week ago
SERIJA KLOPKA 166 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA 167 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
,SERIJA KLOPKA 167 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:02:02Senin fotoğrafımıza bile tahammülün yok.
00:02:05Benden hiçbir iz kalsın istemiyorsun demek.
00:02:35Kalmasın.
00:02:39Benden hiçbir iz kalmasın.
00:02:45Peki.
00:02:45Sen neden içeri aldın bile oğlum?
00:02:54Allah muhafaza.
00:02:56Bir komşu görürdü utanırım diye.
00:02:59Namusuna laf getirmiş bacımla...
00:03:00...ele güne karşı yan yana görünmeyeyim diye aldım.
00:03:04Yoksa...
00:03:05...ne içeri sokardım seni...
00:03:07...ne de yüzüne bakardım.
00:03:09Sayende bütün mahalleye reklam olduk.
00:03:16Sokakta yürürken başım önde yürüyorum.
00:03:18Kimse seni sormasın diye.
00:03:20Abi kahveye gidemiyor be.
00:03:21Dedim ya başta bir hata yaptık diye.
00:03:27Cahillik ettik işte.
00:03:29Sen abimişsin.
00:03:31Büyümüşsün.
00:03:33Bak Çiçek çikolatayla geldik işte.
00:03:35Bizi bir dinlesen.
00:03:37Senin neyini dinleyeceğim ben?
00:03:39Sakın bir de abi deme bana.
00:03:40Çiçek o bizim bahçede de var.
00:03:44Çikolata.
00:03:45Köşedeki pastanede kiloyla satıyorlar.
00:03:49Ama benim bir tane bacım vardı.
00:03:53Bir tane hançerim.
00:03:55Gülüm.
00:03:59Sen onu bana geri verebilir misin ha?
00:04:02Sen işte onu tarumar ettin anladın mı?
00:04:06Eğer niyetin...
00:04:07...af dilemekse...
00:04:08...öyle çiçekle çikolatayla olmaz bu iş.
00:04:12Elinde nikah refleriyle gelecektim bu kapıya.
00:04:23Ama şöyle parmaklarınıza bakıyorum da...
00:04:26...daha yüzük bile yok.
00:04:28Nerede kaldı ki nikah?
00:04:38G132 Plus Natural.
00:04:48Preko 20 godine sa vama.
00:04:50Uz Centrum svakog dana dajte svoj maksimum.
00:04:53Hej!
00:04:54Kombinacija pažljivo prilaguđenih 23 vitamina i minerala...
00:04:57...sa njene potrebe sa više polne kiseline, kalcijuma i gvoždja...
00:04:59...a za njega sa više vitamina B1, B3 i magnezijuma.
00:05:03Centrum.
00:05:03Multivitamin broj 1 u svetu.
00:05:05Naučno je dokazano da sastojici Centrum proizvoda...
00:05:07...za starije od 50 godine podržavaju mentalno i kognitivno zdravlje.
00:05:11Tehnomedija Oktoberfest.
00:05:12Festival niskih cena.
00:05:14Remington i Russell Hobbs.
00:05:15Vrhunski uređaji.
00:05:16Fantastični popusti.
00:05:17Samo u Oktoberu.
00:05:18Tehnomedija.
00:05:19Tatamate za sve aparate.
00:05:21Osvežavajuće Amstel pivo.
00:05:23Prepoznatljivo po majstorski osmišljenoj recepturi.
00:05:27Prirodno ohlađeno.
00:05:30Starom form promućkano.
00:05:33Amstel.
00:05:34Usavršen prijateljstvom.
00:05:35Nauka iza mladolike kože.
00:05:38Nije samo jedan, nego 16 kolagena.
00:05:41Novi Viši kolagen 16 serum.
00:05:43Podstičiv.
00:05:44Coca-Cola 2 puta litra i po 249,99.
00:05:48Omekšivačko kolino više vrsta 399,99.
00:05:53Tako dobro, tako maksi.
00:05:57G132 Plus Natural.
00:05:58Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:06:05Altidaktar isha.
00:06:32Can you tell me what happened?
00:06:34Let me tell you the question.
00:06:36Let me talk about what happened.
00:06:39What is this?
00:06:42I don't know what happened, but I have died.
00:06:44I haven't had a life in my life.
00:06:46No matter what happened.
00:06:50I can't do that to you.
00:06:52I can't do that to you...
00:06:54...to take care of my daughter.
00:06:57N-I-I —
00:06:58...cough she was asking,
00:06:59Damat nasıl diye.
00:07:02Ben de damadı tanıdığım için...
00:07:05...size anlatmaya geldim.
00:07:07E sen ne biliyorsun benim hakkımda da ne anlatacaksın burada he?
00:07:10Sen kibirden gözleri kör olmuş bir adamsın.
00:07:18Bu herif benim kapımda çalışıyordu.
00:07:22Hançer Hanım...
00:07:24...günahı yok dese de...
00:07:29...demek ki karşı tarafın ilgisi varmış.
00:07:40Karşınızda yeni damat adayınız.
00:07:43İhanetler alışıktır.
00:07:47Sırtınızı kollayın.
00:07:51Bak yeter.
00:07:53Git kuru kadını başka bir yerde dindirsen.
00:07:59Bak.
00:08:12Limandan gebiyle kaçarken seni toplamadım mı ben?
00:08:15Alıp hançerin önüne atmadım mı?
00:08:17Mecbur bırakmasaydım...
00:08:19...bugün burada mı olacaktın?
00:08:21Mecbur bırakmasaydım...
00:08:23...bugün burada mı olacaktın?
00:08:25Şerefsiz.
00:08:25Sinem Hanım deli dana gibi dolanıyor havuz başında.
00:08:31Akşam fitili ateşlediniz.
00:08:33Yarası olan tutuştu.
00:08:35Oh!
00:08:36Sinem Hanım deli dana gibi dolanıyor havuz başında.
00:08:45Akşam fitili ateşlediniz.
00:08:46Yarası olan tutuştu.
00:08:47Oh!
00:08:48Beter olsun.
00:08:49İlahi Beyza Hanım.
00:08:51Sizden korkulurum Allah.
00:08:53Ne oluyor be?
00:08:54İki yüz verdik.
00:08:55Ağzımın içine girdin.
00:08:57Hadi işine bak.
00:08:58Peki Beyza Hanım.
00:09:00Lütfen Melih.
00:09:11Bak gitmedim işte.
00:09:12Saldığın gibi hançeri ortada bırakmadım.
00:09:14Bak buradayım.
00:09:15Karşında.
00:09:19Senin sağ solun belli olmaz Melih.
00:09:22Yarın ne yapacağın hiç belli olmaz.
00:09:26Bu oyunu daha ne kadar devam ettireceksin?
00:09:31Hançer senin düşündüğün kadar masum değil.
00:09:56Hançer'in yastığının altında bulduğun fotoğrafı.
00:10:00Müzik
00:10:01İntikam için seni kullandı.
00:10:03Yastık aldığı ihtimallerine dikkat et derim.
00:10:06İntikam için seni kullandı.
00:10:07Yastık aldığı ihtimallerine dikkat et derim.
00:10:11Hatta bu ihtimalleri biraz azaltayım ben senin için.
00:10:18İntikam için seni kullandı.
00:10:20Yastık aldığı ihtimallerine dikkat et derim.
00:10:25Hatta bu ihtimalleri biraz azaltayım ben senin için.
00:10:30Bir daha karşıma çıkma hançer.
00:10:42Bu evlilik kıyat üzerinde sadece.
00:10:52Sen de kıyattan bir babasın.
00:10:58O kadar.
00:11:04İkiniz birbirinizi bulmuşsunuz.
00:11:11Allah sizi mesul etsem.
00:11:41Altyazı M.K.
00:12:09Benim de artık sana diyecek hiç lafım yok hançer.
00:12:12Hadi hadi terk et evimi.
00:12:14Defol.
00:12:15Sus.
00:12:16Tek kelime daha duymak istemiyorum anladın mı?
00:12:18Defol bu evden.
00:12:19Hadi artık hadi.
00:12:20Alın çiğerinizi çöpünüzü de.
00:12:22He.
00:12:23Hadi artık.
00:12:24Aç avcını.
00:12:25Hadi.
00:12:26Hadi kızım.
00:12:27Hadi güle güle.
00:12:28Derya bunun eşyalarını da getir.
00:12:30Daha kapıma gelmeye bahanesi kalmazsın.
00:12:35Al çiçenin çikolatanı da.
00:12:36Hadi.
00:12:37Hadi terk edin bu evi.
00:12:39Bizi o adamın sözünü mi kovuyorsun?
00:12:41Ya başkasının sözüne gerek var mı?
00:12:42Sizin rezilliğiniz ortada zaten.
00:12:44Haydi.
00:12:45Haydi yürüyün haydi.
00:12:46Haydi.
00:12:49Haydi.
00:12:50Haydi çık.
00:12:51Çık.
00:12:52Terk edin evimi.
00:12:53Haydi.
00:12:57Getir getir.
00:12:58Ha.
00:12:59Al bundan.
00:13:00Haydi.
00:13:01Haydi.
00:13:02Haydi.
00:13:03Haydi.
00:13:05Haydi.
00:13:06Gincinin işini.
00:13:07Daha da buraya gelme.
00:13:09Cemil diye bir abin yok senin.
00:13:11Ne ölüme.
00:13:12Ne ölüne.
00:13:13Go!
00:13:15Go, go, go!
00:13:16Go, go, go!
00:13:17Go, go!
00:13:18Go, go, go!
00:13:43Go, go!
00:13:44Go, go!
00:13:45Go!
00:13:48Bak yeter.
00:13:49Git Kruk adını başka bir yerde dinlirsin.
00:14:13Whoa!
00:14:43Aklınız varsa bir daha karşıma çıkmamı.
00:14:52Yine aptallık ettim.
00:14:54Abi o asla affetmez beni artık.
00:14:57Keşke engel olsaydım sana gitmeseydik.
00:15:02En azından şansımızı değindik hançer.
00:15:04Hani yer yatmasaydık ileride keşke gitseydik diye içimizde uhde kalacaktık.
00:15:09Aslında cihan gelmese bir şansımız vardı ama işte.
00:15:13O nereden öğrendi Melih? Peşime adam mı taktı?
00:15:17Ya niye bitmiyor bu kabusu ya neden?
00:15:21Ben aslında ikisini de anlıyorum.
00:15:23Haklılar bir yerde.
00:15:25Hem baksana fotoğraf da gelmiş görmedin mi?
00:15:28Artık içi ne kadar yandıysa.
00:15:30Seninkini de yakmak istemiş belli.
00:15:35Abi bilse sen ne haldesin?
00:15:39Benim için üzülmeyi bırak artık Melih.
00:15:41Zaten benim yüzümden hiç hiç hak etmediğin şeyler duymak zorunda kalıyorsun.
00:15:49Özür dilerim.
00:15:50Gerçekten çok özür dilerim.
00:15:52Asıl sen kusura bakma.
00:15:57Elimden bu kadarı geliyor işte.
00:15:59Kağıttan baba.
00:16:01Kağıttan mendil.
00:16:04Mendil demişken şundan aldı.
00:16:05Eğer hançer hala düşük yapmadıysa çok önemli bir soru daha geliyor.
00:16:28Peki bu çocuk kimden?
00:16:31Hançer.
00:16:33Eski evde yalnız kalmıyormuş.
00:16:36Melih de girip çıkıyormuş.
00:16:38Artık günahları boyunlarına.
00:16:41Anlayın işte.
00:16:42E, onlu i nişte.
00:16:44Altyazı M.K.
00:16:49Altyazı M.K.
00:16:53Altyazı M.K.
00:16:53Da li se isplati?
00:16:54Da se u životu isplati?
00:16:56To zavisi od tebe.
00:16:57Da deca imaju dovoljno povrća, vitamina i energije.
00:17:00Čak iako je to jedna obaveza više za nas.
00:17:02Apollon, your new family member.
00:17:32Cihan, dünden beri seninle konuşmak için fırsat kolluyorum ama bir türlü denk gelemedik.
00:18:02Eğer şimdi vaktin varsa...
00:18:04Konuşacak bir şey yok yenge.
00:18:07Burada olduğuna göre hatanı anlamışsındır.
00:18:12Hatta sana ben biraz sert davrandım, sert konuştum.
00:18:15İnsan bazen yanılabiliyormuş.
00:18:21Ben bunu yine anladım.
00:18:23Sevgiyle bakınca hataları göremiyormuş.
00:18:27Köleliyormuş insan.
00:18:28O adamın da sana uygun olmadığını sen de yine anladın.
00:18:34Hançerle Melih diye bir laf dolanıyor ama doğru deme sakın.
00:18:50Doğru.
00:19:00Hatta biraz önce abisinden hançeri istiyordu.
00:19:04Ne çıkarmamalıydın belki de burada.
00:19:15Başka bir gemi daha bulabilirsin değil mi?
00:19:18Aranırsa bulunur elbet.
00:19:20Bu plan işe yaramayacak Melih.
00:19:23Kimse bizi kabul etmeyecek bu halimizle.
00:19:26Ben herkesin gözünde lekeli bir kadın olarak kalacağım.
00:19:29Bebeğim de bundan nasibine yatacak tabii.
00:19:34Hayır Hançer.
00:19:36Yok öyle bir dünya.
00:19:38Yani kadın lekeli de erkek çekip gidince pürüp ak mı yani?
00:19:42Yok arkadaş.
00:19:44Ona müsaade etmeyeceğim ben.
00:19:46Sağ olamam.
00:19:48Zaten kimse için bir kıymetim kalmadı artık.
00:19:52Baksana abim de.
00:19:54Cihan da hayatından çıkarttı beni.
00:19:56Ne yaptım umurlarında bile değildir.
00:19:59Deminim ki.
00:20:01Yani değmez burada benim için kalmana bence.
00:20:06Asıl tam da şimdi yapmamız lazım.
00:20:08Bak eğer vazgeçersek onlar kazanacak.
00:20:10Haklı çıkacaklar.
00:20:12Sen lekeli bir kadın ben de kağıttan bir baba olarak kalacağım.
00:20:18Bak çocuğun dünyaya geldiğinde karşısında güçlü bir kadın görmeli.
00:20:21Başı dik bir kadın görmeli.
00:20:22Çünkü sen öyle birisinden içer.
00:20:26Bak bu gerçeği ikimiz de biliyoruz.
00:20:29Hadi gel bunu onlara da gösterelim.
00:20:34Tak şu yüzükleri.
00:20:42Melih.
00:20:44Ben bunu takarsam.
00:20:46Başka bir insanın hayallerini çalmış olacağım.
00:20:49Ve sırf beni zor bu durumdan kurtarmak için yapacaksın bunu.
00:20:55O kişi hayalinden çoktan vazgeçti.
00:21:00Ben de kararına saygı duydum.
00:21:03Hadi al bak.
00:21:04Yoksa gideceğim atacağım bir yerden denize zaten.
00:21:07En azından bir işe yararlar şimdi.
00:21:09Hem bunlar da ben de.
00:21:11Kaybolup gitmeyelim şu sonsuzlukta lütfen.
00:21:13Bak bunlar bizim için birer yüzükten ibaret değiller.
00:21:27Bunlar birer çapa.
00:21:28Öyle düşün.
00:21:30Savrulup gitmeyelim diye bizi ayak tutan bir çapa.
00:21:34Sen emin misin Cihan?
00:21:58Bu imkansız.
00:22:00Ben bugün çok büyük bir ders aldım Elia.
00:22:03Hayatta her şey mümkünmüş.
00:22:05Ben kendime yeni bir sayfa açtım.
00:22:10Zor olduğunu biliyorum.
00:22:13Ama değer görmeyecek insanlara değer vermenin bir anlamı yok.
00:22:18Sen de kendine bir yeni sayfa aç.
00:22:29Allah'ım ben ne yaptım?
00:22:54Ben rezil ettim kendimi.
00:22:56Değmeyecek biri için beş paralık ettim.
00:23:17Misler gibi oldun küçük bey.
00:23:20Mavi tulumu da çok yakışmış benim çocuğuma.
00:23:23Bakalım.
00:23:26Eee?
00:23:28Düğün tarihini konuştunuz mu?
00:23:30Ne takacaksın gelin hanıma?
00:23:33İstersen avans verelim biraz.
00:23:35Lazım olursa sana.
00:23:40Rica ederim Beyza Hanım.
00:23:42Yok öyle bir şey.
00:23:43Ay bu da sağır sultan duydu.
00:23:46Hala inkar etme derdinde.
00:23:48Oğlun evin dul geline göz dikmiş işte.
00:23:51Sadece biraz hedef şaşırmış sonunda o kadar.
00:23:56Ne olur böyle konuşmayın Beyza Hanım.
00:23:58Eee?
00:23:59Oğlun denizci tabii.
00:24:01Atmış oltasını tuttuğunu almış.
00:24:04Ha bir balık ha öbür balık.
00:24:06İkisi de aynı konağın dul gelini sonuçta.
00:24:08Ne fark eder değil mi?
00:24:09Sinem de az değilmiş ama.
00:24:19Sen söyle bana bak kimseye söylemeyeceğim.
00:24:22Senin gönlün hangisinden yana?
00:24:23Ha?
00:24:25Söyle kız.
00:24:26Beyza Hanım.
00:24:29Beyza Hanım.
00:24:31Bir gelseniz size bir şey söylemem lazım.
00:24:35Burada söyleyebilirsin.
00:24:36Gizlimiz saklımız yok bu evde.
00:24:39Değil mi Fadime'ciğim?
00:24:41Bir dur Fadime abla.
00:24:45Daha sana göz aydınlığı vereceğim.
00:24:49Senin oğlan.
00:24:51Bugün hançeri istemeye gitmiş.
00:24:53Ne?
00:24:54Ne?
00:25:06Abi hançer birkaç gün daha sizde kalsın olur mu?
00:25:27Ben nike işlerle nihayet edene kadar.
00:25:29Sen merak etme.
00:25:33Hançer bize emanet.
00:25:35Hakkınız da hayırlısı olsun.
00:25:39Ben sabah işlemler için gelir alırım seni tamam mı?
00:25:42Olur.
00:25:43İyi akşamlar abi.
00:25:44İyi akşamlar.
00:25:57Gel bakalım kızım.
00:26:00Mevla görelim neyler.
00:26:02Neylerse güzel eyler.
00:26:08Ne saçmalıyorsun sen Gülsüm?
00:26:10Sen nereden bileceksin benim oğlum ne yapıyor?
00:26:13Valla Cihan Bey ile Sinem Hanım konuşurlarken duydum.
00:26:17Cihan Bey kendi ağzıyla söyledi.
00:26:19İstersen git sor.
00:26:28Ya eski bir Türk filmi vardı.
00:26:31Neydi ismi?
00:26:32Evin küçük hanımıyla şoförü müydü neydi?
00:26:37Ay o vasıpsız.
00:26:38En sonunda layığını bulmuş işte.
00:26:40Ne oldu anne?
00:26:56Ne arıyorsun?
00:26:58Telefonum nerede benim?
00:26:59Kalk bul şunu.
00:26:59Ya ne bu halin?
00:27:01Ne oldu?
00:27:03Ya bir şey söylesene.
00:27:06Benim bir şey söyleyecek halim mi kaldı?
00:27:08Abin denince boş aşkın.
00:27:14Hançeri istemeye gitmiş.
00:27:15Ne?
00:27:16Ne?
00:27:46Oh
00:27:54Efendim, Anne?
00:27:55Allah Canım ağlaydı da bana bunları yaşatmayaydı.
00:27:59Oğlum, sen ne yaptın?
00:28:01Madem biliyorsun, niye soruyorsun Anne?
00:28:04Allah'ın Emri'yle Hançeri istedim.
00:28:05Oldu mu?
00:28:07Nasıl da rahat söylüyorsun öyle.
00:28:09Herkese rezil ettin beni.
00:28:11Milletin diline düşürdün.
00:28:13Yüzüm kalmadı çalıştığım yerde ekmek yemeği.
00:28:17Ne ekmekmiş be?
00:28:19Emeğini kazandığın ekmeği bile borçlu gibi yiyorsun anne.
00:28:22Öde ödebetme de şunların milletiniz.
00:28:24Ayıbını bu laflarla örtemezsin.
00:28:27Sen çalıştığın kapıya nasıl ihanet edersin ha?
00:28:30Ben seni böyle mi yetiştirdim? Yazıklar olsun sana.
00:28:34O yere göre sığdıramadığınız Cihan Bey'in yaptığını niye görmüyorsunuz?
00:28:38Ha?
00:28:39İki kadını aylarca aynı bahçede oturtmadım anne.
00:28:43Lan birinize çıkıp bir şey demedi Besan ne yapıyorsun burada diye.
00:28:46O zaman neredeydi namusunuz?
00:28:48Ha?
00:28:49Neredeydi ahlakınız?
00:28:51Şimdi bana gelince mi herkes ahlak namus pekçisi olmuş ahkem kesiyor ha?
00:28:55Boşuna bağırma.
00:28:57Cevap vereceksin kaçamazsın.
00:28:59Hani sen Sinem için ölüyordun bitiyordun.
00:29:02Onun uğruna beni ezdin geçtin.
00:29:04Ha?
00:29:05Ne zaman hevesin geçti de şimdi hançerin peşine düştün sen?
00:29:09Ben de çocuk gibi sevindim Sinem eve döndü diye.
00:29:14Oğlum yanlışını anladı herhalde beni.
00:29:17Demek eve döndü ha?
00:29:20Var ya şu kadarcık bir umudum vardı.
00:29:23Bir acaba bunu demiştim.
00:29:26Ama o da öldü.
00:29:28Biliyor musun çok doğru bir karar vermişim ben.
00:29:31Çok doğru.
00:29:32Kapat anne.
00:29:34Bir de doğru karar vermişim diyor.
00:29:49Senin abin eceline susamış eceline.
00:29:52Kim bilir Cihan Bey neler edecek.
00:29:55Sonuçta boşandılar hançer ablayla.
00:29:57Tamam kızar ama başka ne diyebilir ki?
00:30:00Sen abinin düştüğü durumun farkında mısın?
00:30:04Konağın şoförü beyin kadısına göz koymuş.
00:30:07Boşanmadan önce mi sorma?
00:30:09Nereden bilsin Cihan Bey?
00:30:11İçine kurt düşmüştür bir kere.
00:30:13Ya ben hiç öyle düşünmedim ki.
00:30:15Delirmiştir Cihan abi.
00:30:17Hepimizi delirtti bu ikisi.
00:30:20Yürü gidiyoruz.
00:30:22Nereye?
00:30:23Merhamet dilenmeye.
00:30:25Gerekirse o hayırsız abin için yalvarmaya.
00:30:28Ah Melih ah.
00:30:30Ateş oldun düştün bağrıma.
00:30:33Yürü gidiyoruz yürü.
00:30:47Millik bir yarası var.
00:30:49Konuşalım bakalım neymiş.
00:30:50Let's talk about what happened.
00:31:20I'm not talking to you, Fadim.
00:31:35I'm talking to you, Fadim Abla.
00:31:39Please listen to me, please listen to me, please listen to me.
00:31:43It's a very short time.
00:31:53He's thinking of what happened.
00:31:55He didn't know what happened to me.
00:31:57My brother, he's a very selfish person.
00:32:01He's a very selfish person.
00:32:03He's a selfish person.
00:32:05He's a selfish person.
00:32:07If Aklıç elindeyse Hançar Hanım'a da şaşırdım kaldım.
00:32:13Acaba sizi kıskandırmak için benim saf oğlumu kullanıyor olmasın?
00:32:20Kıskandırmak isteyen gezer tozar.
00:32:24Çocuk yapmaz.
00:32:26Ben göreceğimi gördüm.
00:32:28Kafamda düşündüm tarttım.
00:32:31Daha fazla bana anlattırmayayım.
00:32:33Ben doğru yaptı demiyorum ki.
00:32:35Öyle olsa bu evde dururmayayım hiç.
00:32:38Ama büyüklük sizde kalsın.
00:32:41Herkes ettiğini bulur bu dünyada.
00:32:44Sizin de evladınız var.
00:32:46Onun saçına zarar gelse sizin canınız acır.
00:32:50Benim ne halde olduğumu anlayın.
00:32:53En iyi siz anlarsınız.
00:32:55Bir zerre atırım varsa ne olur bırakın meliğin peşini.
00:33:01Oğlunu korumak istiyorsan ona söyle.
00:33:05Bir daha karşıma çıkmasın.
00:33:08Bu şekilde bükün.
00:33:34Açın.
00:33:35Açın.
00:33:36Açın.
00:33:40Güzel.
00:33:42Şimdi kendiniz yapmaya gayret edin.
00:33:48Yeter.
00:33:50Yoruldum ben.
00:33:52Ama siz gayret etmezseniz tedavinizde bir yol alamayız.
00:33:55Belki de yolun sonuna gelmişimdir.
00:33:59Bitti mi?
00:34:09Bitti mi?
00:34:11Biz de çorba yaptık.
00:34:13İlikli kemik suyundan.
00:34:15Bitti şimdilik.
00:34:16Mümkün oldukça elini kolunu kullansın.
00:34:19Yürüteçle doğaçsın.
00:34:21Yalnız çok isteksiz.
00:34:24Biraz konuşsanız iyi olurum.
00:34:26Tabii tabii.
00:34:28Ben konuşurum.
00:34:29Geçmiş olsun.
00:34:31Aşk olsun alacım.
00:34:44Hadi kendini düşünmüyorsun.
00:34:46Cihan gururda mı düşünmüyorsun?
00:34:49El alem parkta torunlarını sallarken...
00:34:51...benim babaannem nerede demeyecek mi?
00:34:53O benim torunum değil.
00:34:58Elimizdeki imkanlar bu kadar mukadder hanım.
00:35:02Ben başka geline bile razı oldum.
00:35:05O da Cihan'dan değil...
00:35:08...başkasından çocuk yaptı.
00:35:11Hem de kimden biliyor musun?
00:35:13Kapımızda beslediğimiz şoförden.
00:35:16Melih'ten.
00:35:19İnanmıyorum.
00:35:22Mümkün değil.
00:35:24Yalan konuşuyorsun.
00:35:26İnanmıyorsan...
00:35:27...git oğluna sor.
00:35:28O dolara kapanmış.
00:35:30Yas tutuyor beyefendi.
00:35:32Bugün yüzük takmışlar.
00:35:34Evleniyormuş haspam.
00:35:36Sana bir tavsiye.
00:35:38Bir an önce torununa alışmaya çalış.
00:35:40Cihan'ı bu evde tutan tek şey çocuğu.
00:35:43O yüzden hepimiz muhtacız Cihan gurura.
00:35:45Oğlunun babalık sıfatını da elinden alırsan...
00:35:52...onu bu evde tutan hiçbir şey kalmayacak.
00:35:55Çorbanı içerken...
00:35:57...bir yandan bunu düşün bence.
00:35:58Çorbanı ben içirecektim ama...
00:36:05...fizyoterapisti duydun.
00:36:07Biraz gayret etsin dedi.
00:36:10Ha gayret alacım.
00:36:12Başaracaksın.
00:36:13A-a...
00:36:38Hayırdır Sina?
00:36:43Niye ağlıyorsun?
00:36:45Kim üzdü seni?
00:36:48Canım sıkkın.
00:36:50Hiç seninle uğraşacak durumda değilim Beyza.
00:36:54Farkındayım.
00:36:55Seni teselli etmek için geldim zaten.
00:36:58Sonuçta...
00:36:59...yine bu konakta ikimiz kaldık.
00:37:02O çok güvendiğin hançer...
00:37:04...seni sırtından hançerledi.
00:37:06Adının hakkını veriyor valla.
00:37:09Çocuk uyanacak.
00:37:11Daha sonra konuşuruz çık lütfen.
00:37:13Ay yok.
00:37:15Seni bu halde yalnız bırakıp çıkmak...
00:37:17...bana yakışmaz.
00:37:19Neredeyse...
00:37:20...eski Eltin yeni kuman olacaktı.
00:37:24Yıkılmışsındır sen.
00:37:27Sen ne diyorsun?
00:37:29Ne saçmalıyorsun Beyza?
00:37:31Ağlayacağına...
00:37:32...hayır lokması dağıt.
00:37:34Melih'le oynaştığını Cihan'ı öğrenmeden...
00:37:36...iyi ki de bitti bu iş.
00:37:37Çok şanslısın.
00:37:39Yoksa kızını zor görürdün.
00:37:41Biliyorsun...
00:37:42...damarıma basılmadığı sürece...
00:37:44...ağzımı açmam.
00:37:45Yerinde olsam...
00:37:47...benle iyi geçinmeye çalışırdım.
00:37:48Altyazı M.K.
00:37:49Altyazı M.K.
00:37:50Altyazı M.K.
00:37:50Altyazı M.K.
00:38:08Well...
00:38:14I
00:38:22I
00:38:25I
00:38:26I
00:38:27I
00:38:28I
00:38:30I
00:38:32I
00:38:34I
00:38:36I
00:38:38Thank you very much.
00:39:08I'm not sure if he was a good actor.
00:39:11He's also great to his wife,
00:39:14and he's a no-maker and a young man in the same town.
00:39:17He might be if he looks like his husband,
00:39:22or if he looks like his husband,
00:39:27if we look like his husband,
00:39:30if this guy would have part of us,
00:39:33he's killing him.
00:39:36One will not break the child into two children's life.
00:39:42You will be able to go with one of those who will be in the world.
00:39:46You can build it up on our side, our place is our place.
00:39:50We will be able to stay in the world.
00:39:53You will be able to stay on my way of being with me.
00:39:59If we stay here for a moment, we will pay you back to your daughter.
00:40:03When I look at my face, we will be able to stay.
00:40:06My father knows what he is doing.
00:40:10God knows what he is doing.
00:40:12He is a very important time.
00:40:15God knows what he has done with the truth.
00:40:19He shows how the truth is.
00:40:22He knows what he has done.
00:40:24He is a very good friend.
00:40:36...
00:40:41...
00:40:45Cihan, gecenin bir vakti niye geldik abi buraya?
00:40:50Beni neden çağırdın?
00:40:59Bu evi yıkacağım Engin.
00:41:02Hayatımda affedemediğim kim varsa...
00:41:05I remember that when you look at them, I remember you.
00:41:11You don't have a procedure, you don't have a procedure.
00:41:14You don't have a procedure.
00:41:16We'll talk about it.
00:41:18We'll talk about it in a short time.
00:41:21You can't do that.
00:41:26You don't have a procedure.
00:41:28You don't have a procedure.
00:41:30You don't have a procedure.
00:41:31But you can't stop it.
00:41:35You can't stop it.
00:41:38You can't stop it.
00:41:42You can't stop it.
00:41:44I'm a man who's been here.
00:41:47Why do you have to stop it?
00:41:51You can't stop it.
00:41:55You can't stop it.
00:42:01I'm going to do this.
00:42:03I'm going to do this.
00:42:05I'll do this.
00:42:08I'll do this.
00:42:31I'll do this.
00:42:46I'll do this.
00:42:48Let's do this.
00:42:50Oh, then.
00:42:51Well done, it's hard to find.
00:42:54But it was an interesting place...
00:42:57...and there, there was a lot of a lot of fun and fun.
00:43:01Oh, I'm not good.
00:43:02Great job.
00:43:03It's interesting to see, there's a lot of fun.
00:43:05It's a little bit of fun.
00:43:07I'm a little bit of a fun.
00:43:10I'm a good job, I'm a good job.
00:43:13You'll be watching.
00:43:14I'm a good job, you're a good job.
00:43:17I don't know if you would marry me.
00:43:19I want to make a guy, a baby.
00:43:23And he would earn a job of money to you.
00:43:27I can't have a profit.
00:43:29You don't have a profit.
00:43:31You can leave me.
00:43:33I will leave you next time.
00:43:35I'm not going to do that.
00:43:37Everything will be fine.
00:43:39I will be able to do that.
00:43:41You'll be fine.
00:43:44I mean, we've got to see.
00:43:46We've got to see.
00:43:48Let's go.
00:43:50I think we've got to see.
00:43:52We've got to see.
00:43:54We've got to see.
00:43:56The house has been to see.
00:43:58You know what I mean.
00:44:06You know what I mean.
00:44:08You know what I mean.
00:44:10And you know what I mean.
00:44:12You know, you were talking about these.
00:44:15You know, you Türk might be accessing it.
00:44:18You know, you should be in jail.
00:44:21You don't have a phone call.
00:44:27Please, you don't have a phone call.
00:44:31You know, I'm sozubring it.
00:44:34But you don't have a phone call.
00:44:42I'm a jerk.
00:44:44I'm a jerk.
00:44:46I'm a jerk.
00:44:48I'm a jerk.
00:44:50I'm a jerk.
00:44:52I'm a jerk.
00:44:54Your servant is not to be a jerk.
00:44:56He doesn't have a jerk.
00:45:04You can't get a jerk.
00:45:06You can do it.
00:45:08You can do it.
00:45:10I'm going to tell you that I'm going to say I'm going to tell you.
00:45:14I'm going to give you a chance to get you.
00:45:18Okay.
00:45:23Get your own words, I'm going to tell you.
00:45:25Then I'll tell you that I'll tell you.
00:45:40Transcription by CastingWords
00:46:10Transcription by CastingWords
00:46:40Transcription by CastingWords
00:47:10Transcription by CastingWords
00:47:12Transcription by CastingWords
00:48:10Ne söyleyeceksen çabuk söyle.
00:48:29İşim var.
00:48:40İmzayı at.
00:48:43İstediğin yere git.
00:48:47Ne bu?
00:48:50Eski evi yıktırıyorum.
00:48:51Abi ne olur vazgeç bu işten.
00:49:08Ya Cihan abiyi karşına alırsan neler olacağının farkında değil misin sen?
00:49:13Ayşe ben kararımı verdim.
00:49:15Yarın hançerle nikahlanıyorum o kadar.
00:49:17Ya aklım almıyor.
00:49:18Hani Sinem ablayı seviyordun.
00:49:20Uğur'un annemi karşına aldın sen.
00:49:23Hemen nasıl bitti sevgin?
00:49:25Ben hiç sevmiyormuş işte.
00:49:26Ne yapayım?
00:49:27Zorla güzellik olmaz da.
00:49:30Hem ben o deferi kapattım artık.
00:49:32Sen de bir daha açma.
00:49:34İyi ama hançer abla ne alaka?
00:49:36Hem de hemen evlenmek falan.
00:49:39Kader böyleymiş.
00:49:42Hani ben öyle diyorum kader deyip geçiyorum.
00:49:43Sen de öyle yap.
00:49:45Artık kurcalama.
00:49:46O zaman gidin buradan.
00:49:47Dün annem neredeyse yalvardı Cihan abiye sana dokunmasın diye.
00:49:55O da haber gönderdi sana.
00:49:57Bir daha karşıma çıkmasınlar kötü olur dedi.
00:50:00Aysu bak anneme söyle bir daha karışmasın bu işe.
00:50:04Ya nasıl karışmasın abi?
00:50:05Ya aklımız çıkıyor sana bir şey olacak diye.
00:50:09Ya ben de öyle.
00:50:10Hiç merak etmiyorsun.
00:50:12Hiç bilmiyorsun biz nasılız.
00:50:13Tamam Aysu.
00:50:35Tıpı senin üzerine olduğu için imzalaman gerekiyor.
00:50:38Niye böyle bir karar aldın?
00:50:45Senin için bir önemi var mı?
00:50:48Benim için yok.
00:50:52Bahçeyi temizletiyorum.
00:50:55Cevabını aldın.
00:50:57Tatmin oldun mu?
00:51:02Zaten o yerin üstüne olmasını istemiyordun.
00:51:05Zorla ben yaptım.
00:51:07Kurtuluyorsun işte.
00:51:08Ama merak etme.
00:51:13Evin değeri neyse hesabına para yatacak.
00:51:17Parayda bir ilgisi yok.
00:51:19Evin anası var demeyeceksin herhalde bana.
00:51:25Ben biraz düşünmek istiyorum sadece.
00:51:28Ha.
00:51:30Pardon ya.
00:51:32Artık yalnız değilsin.
00:51:35Müstakbel işine sorman lazım değil mi?
00:51:37Ama dikkat et.
00:51:40Bir sabah.
00:51:42Parayı alıp.
00:51:44Denizleri yelken açmasın.
00:51:51Bittiyse gidiyorum.
00:51:53Yarın akşama kadar düşünmek yeterli mi?
00:51:55Akşama imzalayıp bana gönderirsin.
00:52:02Buon真的很 заним
00:52:11Bittiyse gidiyorum.
00:52:15Müzik
00:52:16I don't know.
00:52:46İyi akşamlar abi.
00:52:52Hoş geldin oğlum buyur.
00:52:54Yok hiç girmeyeyim.
00:52:56E hançer müsaitse bir şey soracaktım da.
00:52:59Soğukta dışarıda konuşulmaz.
00:53:01Geç içeri hançeri çağırayım ben.
00:53:04Peki.
00:53:16Melih.
00:53:20Siz konuşun.
00:53:23Ben içeri gezeceğim.
00:53:28Evet.
00:53:29Evet.
00:53:29Ne oldu Melih?
00:53:38Cihan mı aradı?
00:53:39Yok yok sorun yok merak etme.
00:53:42Ya bugün işlemleri yaparken aklıma gelmedi.
00:53:46Sonradan dank etti kafama.
00:53:50Bunu sana aldım.
00:53:50Nikahtı giymen için.
00:53:54İnşallah beğenirsin.
00:53:56Teşekkür ederim.
00:53:57Ne gerek vardı Melih.
00:53:59Öylesine bir şey giyer çıkardım.
00:54:01Öyle olur mu canım?
00:54:03Yani sonuçta niyetimiz insanları inandırmak değil mi?
00:54:06En başta Cihan Bey'i.
00:54:08Adam açılma yakalamak için pusuda bekliyor biliyorsun.
00:54:10Cihan'ın ne giydiğimle ilgileneceğini sanmıyorum.
00:54:17Cihan ikna olmuş zaten.
00:54:18Seninle ayrıldıktan sonra bana ulaşamayınca senin numaranı aradı.
00:54:24Ben ne diyorum niye cana sıkkın bu kızım?
00:54:29Açmasaydın?
00:54:30Ulaşana kadar arayacaktı nasıl olsa.
00:54:33Aradı şirkete çağırdı.
00:54:35Ben de mecbur gittim.
00:54:37Niye haber vermedin?
00:54:38Beraber giderdik.
00:54:38Sizi karşı karşıya getirmek istemedim.
00:54:43Niye aramış peki?
00:54:44Hani bir daha görmek istemiyordu beyefendi?
00:54:46Mecbur kalmış aramaya.
00:54:49Desk evye kurtaracak.
00:54:52İmzamı istiyor.
00:54:56Sen de istemiyorsun.
00:55:01O ev bizim tek sırdaşımız.
00:55:06Acı, tatlı.
00:55:08Ne yaşadıysak hepsi onun içinde.
00:55:13Gülüşlerimiz, kahkahalarımız, hasretimiz, kavuşmalarımız.
00:55:19Hepsi o evde yaşamaya devam ediyor.
00:55:25Tuvarların aşkımızın kokusu sinmiş.
00:55:34Hepsini yok etmek.
00:55:37Yıkmak istiyor Cihan.
00:55:39Ne yapacaksın peki?
00:55:42Onun bu hale gelmesine ben sebep oldum.
00:55:44O yüzden ne diyeceğim.
00:55:48Ne yapacağım hiç bilmiyorum.
00:55:51Yarına kadar süre verdi.
00:55:54İmza atmamı bekliyor.
00:55:56Anılar falan tamam da.
00:55:58Aslında o evli Cihan'la bebeği arasında görünmeyen bir bar değil mi?
00:56:06Yani belki yıllar sonrasına dair bir umudu taşıyan,
00:56:09çocuğu babasını bağlayan tek bar değil mi?
00:56:11Yataktan çıkıp ev hayatına karışmışsın.
00:56:22Şanslı kadınsın vallahi.
00:56:25Gelinliği bakıyor sana.
00:56:29Torununa da ısınmışsındır.
00:56:32Hele sen biraz daha iyileş.
00:56:34Bak göreceksin, kucağında bile gezdireceksin onu.
00:56:37Yaptın bizi Nusret.
00:56:42Sırf Cihan'ı değil, hepimizi yaktın.
00:56:51Cihan gelmeden hazır olsun Sofra.
00:56:58Ortalıkta da böyle konuşuyor mu bu?
00:57:01Kafasına mı gitti acaba?
00:57:03Ne desem anlamıyor.
00:57:05Bence bilerek yapıyor.
00:57:07Cihan yanımızdayken daha beter şeyler yapıyor.
00:57:13Torununun yüzüne bakmıyor.
00:57:16Her an patlamaya hazır bomba gibi valla.
00:57:25Hoş geldin.
00:57:27Ablamı görmeye geldim.
00:57:30Yoksa meraklısı değilim buranın.
00:57:33İyi yapmışsın anne.
00:57:35Arada gel böyle.
00:57:38Babam sayesinde.
00:57:40Halam daha da canlandı.
00:57:52Ben Sofra'ya oturmayacağım.
00:57:54İstiyorsan sen oturabilirsin.
00:57:55Sen de şuradan beğendiğim bir model varsa seç.
00:58:01Ne bu?
00:58:02Oyun alanı.
00:58:04İyi de bizim yerimiz yok ki.
00:58:08Bahçeye de sığmaz.
00:58:09Havuzun kenarı da dar.
00:58:11Eskiye büyük duruyorum.
00:58:12Orayı yaptıracağız.
00:58:13Vay, vay, vay, vay.
00:58:39Ben demiştim.
00:58:40Cihan çocuğu için her şeyi yapar.
00:58:45Bak.
00:58:46Gördün mü Mukadder Hanım?
00:58:48Cihan tam bir baba olmuş.
00:58:51Bu saatten sonra konuşursan...
00:58:53...asıl sen yakarsın oğlunu.
00:58:56Öyle iyilik yapacağım dersin...
00:58:58...kan çıkar.
00:59:00Bırak adam paşa paşa sallasın oğlunu parkta.
00:59:04Sen de gülerek izle.
00:59:05Aksini isteyemezsin zaten.
00:59:10Bir daha bu konuşmayı yapmak zorunda bırakma bizi halacığım.
00:59:14İnat etme artık.
00:59:16Yoksa elimden bir kaza çıkabilir.
00:59:18Bu adamı bu noktaya getirdikten sonra...
00:59:21...emeklerimizi ziyan edersen...
00:59:24...gözün döner.
00:59:26Ona göre Mukadder Hanım.
00:59:27Sonra ne yapacağımı en iyi...
00:59:35...sen bilirsin.
00:59:36Bir gün...
00:59:54...babasıyla buluşma ihtimalinden dolayı...
00:59:56...o evi tutunuyorsun değil mi?
00:59:59Sanki ev yıkılırsa...
01:00:01...bu hayalin de yıkılacak.
01:00:04Sen de yıkılacaksın.
01:00:06Altyazı M.K.
01:00:10Hançer.
01:00:12O dilekçeyi imzalamayacaksın.
01:00:14Nasıl duracağım Cihan'ın karşısında?
01:00:17Benim Cihan'ın karşısında durmaya gücüm...
01:00:19...hiçbir zaman yetmedi.
01:00:20Şimdi de yetmez.
01:00:21Bir yaprak gibi savurur beni Cihan.
01:00:24Savuramaz.
01:00:25Bana yaslanacaksın.
01:00:27Kağıttan dolayı bir kocan var artık senin.
01:00:29Sakın korkma.
01:00:30Yalnız iyisin.
01:00:32Tamam.
01:00:32Biraz buruşurum ama...
01:00:34...yıkılmam.
01:00:36Kocalığım kâğıttan da olsa...
01:00:40...abiliğim harbiden.
01:00:44Sen bana güven.
01:00:46Bundan sonra dağ gibi arkandayım senin.
01:00:49Tamam mı?
01:00:49Her şey bitti artık.
01:01:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:12Altyazı M.K.
01:01:13Altyazı M.K.
01:01:14Altyazı M.K.
01:01:14Altyazı M.K.
01:01:16Altyazı M.K.
01:01:17Altyazı M.K.
01:01:28I'll be there.
01:01:38I can't.
01:01:41I can't.
01:01:42I can't.
01:01:43I can't.
01:01:44Why are you wearing the clothes?
01:01:44Why are you wearing the clothes?
01:01:49I can't.
01:01:54I can't.
01:01:55I can't.
01:01:58I'm sorry, I'm sorry.
01:02:29Selim ve ben bir fotoğraftaki adam.
01:02:37Deliye dönmüş halini hiçbir zaman göremeyeceksin.
01:02:46Sevgisini ölene dek kalbimle saklayacağım.
01:02:58Altyazı M.K.
01:03:28Altyazı M.K.
01:03:58Altyazı M.K.
01:04:28Altyazı M.K.
01:04:58Altyazı M.K.
01:05:28Altyazı M.K.
01:05:58Altyazı M.K.
01:06:28Altyazı M.K.
01:06:58Altyazı M.K.
01:06:59Altyazı M.K.
01:07:28Altyazı M.K.
01:07:29Altyazı M.K.
01:07:31Altyazı M.K.
01:07:32Altyazı M.K.
01:07:33Altyazı M.K.
01:07:35Altyazı M.K.
01:07:36Altyazı M.K.
01:07:37Altyazı M.K.
01:07:38Altyazı M.K.
01:07:39Altyazı M.K.
01:07:40Altyazı M.K.
01:07:41Altyazı M.K.
01:07:42M.K.
01:07:43Altyazı M.K.
01:07:44Altyazı M.K.
01:07:45Altyazı M.K.
01:07:46Altyazı M.K.
01:07:47Altyazı M.K.
01:07:48Altyazı M.K.
01:07:49Altyazı M.K.
01:07:50Altyazı M.K.
01:07:51Altyazı M.K.
01:07:52Altyazı M.K.
01:07:53Altyazı M.K.
01:07:54Altyazı M.K.
01:07:55Altyazı M.K.
01:07:56Altyazı M.K.
01:07:57Altyazı M.K.
01:07:58Altyazı M.K.
01:07:59Altyazı M.K.
01:08:00Altyazı M.K.
01:08:01Altyazı M.K.
01:08:02Altyazı M.K.
01:08:03Altyazı M.K.
01:08:04Altyazı M.K.
01:08:05Altyazı M.K.
01:08:06Altyazı M.K.
01:08:07Altyazı M.K.
01:08:08Altyazı M.K.
01:08:09Altyazı M.K.
01:08:10Altyazı M.K.
01:08:11Altyazı M.K.
01:08:12Altyazı M.K.
01:08:13Altyazı M.K.
01:08:14Altyazı M.K.
01:08:15Altyazı M.K.
01:08:16Kruşku sersereye bak ya!
01:08:19Bana dikleniyor!
01:08:20Sen veriyorsun ona bu fırsatı!
01:08:23Muhattap olma bir süre.
01:08:25Sen ona bu şekilde dikleştikçe ne oluyor?
01:08:28Hançerin gözünde büyütüyorsun onu.
01:08:32Ben ona ne yapacağımı çok iyi biliyorum.
01:08:35Senin bir çocuğun var artık, böyle kendi başına buyruk olamazsın.
01:08:39Her yaptığın hareket o çocuğa da zarar verir biliyorsun.
01:08:43Hmm
01:08:46I want to be
01:08:48I don't know that rest of the way
01:08:50I'll be the best place to have
01:08:51I'll beетеway
01:08:53I'm Hamchen's
01:08:53I'm a proposalal
01:08:55Please
01:08:56I'm gonna be
01:08:57I'll be
01:08:57I'll be
01:08:59Cihan
01:09:00Cihan
01:09:01Can't be beg
01:09:01Cihan
01:09:02Kime
01:09:03E
01:09:08I don't know
01:09:08I don't know
01:09:09I don't know
01:09:09He's not
01:09:10I don't know
01:09:11I don't know
01:09:12I don't know what to do.
01:09:42on Doveman Plus Care.
01:09:50What happened?
01:09:51I knew that I was not again.
01:09:53With non-invasive liposuction...
01:10:12...of this person.
01:10:14It's important.
01:10:16There is no hospital.
01:10:18If I don't ask that doctor.
01:10:20I'm sorry.
01:10:22I leave now.
01:10:24What about you?
01:10:26You have a child?
01:10:28You're in the place of the house.
01:10:30I'm not looking for a child.
01:10:32She's a child.
01:10:34She's a child.
01:10:36She's a child.
01:10:38She's a child.
01:10:40.
01:10:45.
01:10:50.
01:10:55.
01:11:00.
01:11:01.
01:11:05.
01:11:06.
01:11:09You don't have to leave.
01:11:11You don't have to leave.
01:11:32You really love me.
01:11:35I love you.
01:11:37Beelinci her anana, kocaman Boris etimi erecekler.
01:11:40Inşallah ben kazanırım.
01:11:43Inşallah.
01:11:44Biliyor musun?
01:11:46Karan yapacaklar.
01:11:47Amcam da gelir değil mi?
01:11:49E gelir tabi.
01:11:51Ama annem de o zamana kadar iyileşsin.
01:11:53O da gelsin.
01:12:01Melavi!
01:12:07.
01:12:16.
01:12:17.
01:12:18.
01:12:20.
01:12:22.
01:12:23.
01:12:26.
01:12:27.
01:12:28.
01:12:29.
01:12:31.
01:12:34.
01:12:35.
01:12:36I'll tell you.
01:12:38I'll tell you.
01:12:41I'll tell you.
01:12:44He's very close to me.
01:12:48Where are you?
01:12:50I'll go to Bela.
01:12:52You can't go anywhere.
01:12:54You can't talk to him.
01:12:56He's a driver.
01:12:58He's a driver.
01:13:00He's a driver.
01:13:00I'm not afraid of him.
01:13:02You can't talk to him.
01:13:06Sen de anla öyleyse.
01:13:08Konuşmayacaksın diyorsam konuşmayacaksın.
01:13:10Sabrımı zorlama benim.
01:13:12Tamam anne.
01:13:13Kılma ne olur.
01:13:14Anladım.
01:13:22Özür dilerim.
01:13:25Neyne.
01:13:26Meleğim.
01:13:28Bak.
01:13:29Bazı insanlar kendilerini olduğundan...
01:13:31...farklı gösterirler.
01:13:33Şimdi sana tam olarak açıklayamadığım için...
01:13:36...onunla konuşmanı istemiyorum.
01:13:38O yüzden anladın mı beni?
01:13:40Sırf seni korumak için tüm öfkem.
01:14:01Altyazı M.K.
01:14:02Altyazı M.K.
01:14:03Altyazı M.K.
01:14:04Altyazı M.K.
01:14:05Altyazı M.K.
01:14:08Altyazı M.K.
01:14:09Altyazı M.K.
01:14:09I'll see you next time.
Be the first to comment