Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 semana
Situado en la tierra ficticia de Aseudal en la antigüedad. Eun Sum nació con el destino de llevar el desastre a Aseudal. Debido a las luchas de su madre para salvarlo, atraviesa dificultades y crece, regresando finalmente a Aseudal. Ta Gon es un héroe de guerra de Aseudal. Ha allanado el camino para que se convierta en una nación próspera y sueña con convertirse en su primer rey. Tan Ya nació con la misma suerte que Eun Sum. Es la sucesora de la tribu Wahan y pasando por dificultades, se dio cuenta de su misión. Vive bajo el más alto honor y su ambición es convertirse en política. Tae Al Ha es la última descendiente de los Neanthal, una raza completamente diferente de los humanos, y su ambición no tiene límites.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:29¡Suscríbete al canal!
00:01:59¡Suscríbete al canal!
00:02:01¡Suscríbete al canal!
00:02:03¡Suscríbete al canal!
00:02:05¡Suscríbete al canal!
00:02:11¡Suscríbete al canal!
00:02:13¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:17¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:21¡Suscríbete al canal!
00:02:23지금 미올이 죽었습니다
00:02:27태아라
00:02:28태아라가 죽였어요
00:02:32근데 아버지는 아무 말도 하지 않고
00:02:33태아라님을 그냥 보내셨습니다
00:02:35그리고 밀소린 전
00:02:36무슨 일이 벌어졌는지 아무것도 모르고 있고요
00:02:39나중에
00:02:53¿Qué pasa?
00:03:23명하신 대로 미야제의 성산인 난달산을 불태웠습니다.
00:03:28다행히 데칸에게 저항하는 자들은 없었으나, 바토족 몇몇이 불길로 뛰어들었습니다.
00:03:35미련하군.
00:03:39저, 돌단불에 악오의 묘시족 수십 명이 쳐들어와 노예들을 빼내갔답니다.
00:03:45악오족이요? 얼마 전에 노예들이 폭동을 일으켰다더니.
00:03:49악오족은 됐어. 그 밖엔.
00:03:51예. 그, 바토족뿐만 아니라 까치놀족의 근거지인 지푸네의 움직임도 심상치 않습니다.
00:03:59반란 조짐이라도 있다는 겁니까?
00:04:01아직 그건 아니지만 가능성이 있습니다.
00:04:04바토족이 딴 생각을 못하도록 연맹군 일천을 마들골로 보내는 것이 어떻겠습니까?
00:04:08한치도 내 예상을 벗어나는 것이 없군.
00:04:21대관식 준비는 밀솔의 명을 따르면 된다.
00:04:28니루야, 마들골의 병력을...
00:04:30그럴 필요 없어.
00:04:47니라하께서 무슨 생각으로 저러시는지...
00:04:49이러다 바토족이 허툰 수작이라도 하면 어떤 부족들이 거기에 힘을 보탤지 모르는 상황입니다.
00:04:58혹시 다시 달래보시려는 건 아닐까요?
00:05:02그건 이미 늦었습니다.
00:05:07밀솔님, 따로 들으신 것이 있습니까?
00:05:11없습니다.
00:05:12한치도 내 예상을 벗어나는 것이 없군.
00:05:21타고는 이미 방법을 갖고 있다.
00:05:24대체 무엇인가?
00:05:31필견장태들, 니라하께 눈이 파이고 발목이 찼릴 각오로 말씀 올립니다.
00:05:39니라하, 이대로면...
00:05:42아스탄이 깨집니다.
00:05:46어째서?
00:05:47아스탄의 모든 부족이 미야제가 어찌 되었는지 보았습니다.
00:05:51그들은 모두 언제 자신의 차례가 될지 불안해할 것입니다.
00:05:55그래서?
00:05:56이건 간신히 고립시켜 놓은 흰산족에게 다시 힘을 주는 일입니다.
00:06:01어찌 수습하려고 이러십니까?
00:06:03필경장.
00:06:06붉은 발톱이 누구더냐?
00:06:08이 아스탄에서 그를 아는 건 너와 나뿐이다.
00:06:13그야, 악어족에 타고 온 니라하께서 심어놓은 여말이 아닙니까?
00:06:18내가 왜 붉은 발톱에게 그런 명을 전했겠느냐?
00:06:21그래, 지금 모든 부족에서 큰 바람이 일고 있겠지.
00:06:31허나 큰 바람은 더 큰 바람에 꺾이는 법이다.
00:06:36바람에 꺾이는 법이다.
00:06:45알아들었으면 나가봐.
00:06:46어 괜찮아.
00:06:48bed
00:06:50추천
00:07:13¡Suscríbete al canal!
00:07:43¡Suscríbete al canal!
00:08:13¡Suscríbete al canal!
00:08:15¡Suscríbete al canal!
00:08:20¡Suscríbete al canal!
00:08:22¡Suscríbete al canal!
00:08:24¡Suscríbete al canal!
00:08:26¡Suscríbete al canal!
00:08:28¡Suscríbete al canal!
00:08:30¡Suscríbete al canal!
00:08:32¡Suscríbete al canal!
00:08:34¡Suscríbete al canal!
00:08:36¡Suscríbete al canal!
00:08:38¡Suscríbete al canal!
00:08:40No, no, no, no, no.
00:08:46Seguen, Sudden, Sudden, Sudden.
00:09:01Están por esta obsesidad.
00:09:04Sí, no, no, te quiero ver.
00:09:10¿Qué?
00:09:11¿Qué es lo que pasa?
00:09:12¿Cómo que te pierdas la vida?
00:09:14¿Qué pasa?
00:09:14¿Qué pasa si te pierdas?
00:09:17No, no.
00:09:21¿Qué pasa cuando ya la vida se pierdas?
00:09:26¿Seguél지도?
00:09:28¿Cierto?
00:09:33¿Qué pasa?
00:09:34¿Más?
00:09:36¿Qué pasa si te pierdas?
00:09:40No, no, no, no, no, no
00:10:10No, no, no, no, no
00:10:40No, no, no, no
00:11:10No, no, no, no
00:11:40No, no, no, no
00:12:10No, no, no, no
00:12:40No, no, no, no, no
00:13:10No, no, no, no
00:13:40No, no, no, no
00:14:10No, no, no, no
00:14:40No, no, no
00:15:10No, no, no, no, no
00:15:40No, no, no
00:16:10No, no
00:16:40No, no
00:17:10No, no, no
00:17:40No, no, no, no
00:18:10No, no, no, no
00:18:40No, no, no, no
00:19:10No, no, no, no
00:19:40No, no, no, no
00:20:10No, no, no, no
00:20:40No, no, no, no, no
00:21:10No, no
00:21:40No, no, no
00:22:10No, no, no
00:22:40No, no
00:23:10No, no, no
00:23:40No, no, no
00:24:10No, no, no
00:24:40No, no, no
00:25:10No, no, no
00:25:39No, no, no, no
00:26:09No, no, no
00:26:39No, no, no
00:27:09No, no
00:27:39No, no, no
00:28:09No, no, no, no
00:28:39No, no
00:29:09No, no, no
00:29:39No, no, no
00:30:09No, no
00:30:39No, no, no, no
00:31:09No, no, no
00:31:39No, no
00:32:09No, no, no
00:32:39No, no, no, no
00:33:09No, no
00:33:39No, no, no, no
00:34:09No, no
00:34:39No, no
00:35:09No, no, no, no
00:35:39No, no, no, no, no
00:36:09No, no, no, no
00:36:39No, no, no
00:37:09No, no
00:37:39No, no
00:38:09No, no, no
00:38:39No, no
00:39:09No, no, no
00:39:39No, no
00:40:09No, no
00:40:39No, no, no, no
00:41:09No, no
00:41:39No, no
00:42:09No, no, no
00:42:39No, no
00:43:09No, no
00:43:39No, no
00:44:09No, no, no
00:44:39No, no, no
00:45:09No, no
00:45:39No, no
00:46:09No, no, no, no
00:46:39No, no
00:47:09No, no, no
00:47:39No, no
00:48:09No, no, no
00:48:39No, no, no
00:49:09No, no
00:49:39No, no
00:50:09No, no, no, no
00:50:39No, no
00:51:09No, no, no
00:51:39No, no
00:52:09No, no
00:52:38No, no
00:53:08No, no, no
00:53:38No, no
00:54:08No, no
00:54:38No, no
00:55:08No, no
00:55:38No, no
00:56:08No, no
00:56:38No, no
00:57:08No, no
00:57:38No, no
00:58:08No, no
00:58:38No, no
00:59:08No, no
00:59:38No, no, no
01:00:08No, no
01:00:38No, no
01:01:08No, no, no
01:01:38No, no, no
01:02:08No, no
01:02:38No, no, no, no
01:03:08No, no, no, no
01:03:38No, no
01:04:08No, no
01:04:38No, no, no
01:05:08No, no
01:05:38No, no, no
01:06:08No, no, no, no
01:06:38No, no, no, no
01:07:08No, no
01:07:38No, no, no, no, no, no
01:08:08No, no, no
01:08:38No, no, no, no
01:09:08No, no, no, no
01:09:38No, no, no, no
01:10:08No, no, no, no
01:10:38No, no, no
01:11:08No, no, no
01:11:38No, no
01:12:08No, no, no, no, no
01:12:38No, no, no, no
01:13:08No, no
01:13:38No, no, no, no
01:14:08No, no, no
01:14:38No, no, no
01:15:08No, no, no
01:15:38No, no, no
01:16:08No, no, no
01:16:38No, no, no, no
01:17:08No, no, no
01:17:38No, no
01:18:08No, no, no
01:18:38No, no, no, no, no
01:19:08No, no, no, no
01:19:38No, no, no
01:20:08No, no, no, no
01:20:38No, no, no
01:21:08No, no, no
01:21:38No, no, no, no
01:22:08No, no, no, no, no
01:22:38No, no, no, no
01:23:08No, no, no, no, no
01:23:38No, no, no, no
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada