Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 semana
Situado en la tierra ficticia de Aseudal en la antigüedad. Eun Sum nació con el destino de llevar el desastre a Aseudal. Debido a las luchas de su madre para salvarlo, atraviesa dificultades y crece, regresando finalmente a Aseudal. Ta Gon es un héroe de guerra de Aseudal. Ha allanado el camino para que se convierta en una nación próspera y sueña con convertirse en su primer rey. Tan Ya nació con la misma suerte que Eun Sum. Es la sucesora de la tribu Wahan y pasando por dificultades, se dio cuenta de su misión. Vive bajo el más alto honor y su ambición es convertirse en política. Tae Al Ha es la última descendiente de los Neanthal, una raza completamente diferente de los humanos, y su ambición no tiene límites.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¿No es eso?
00:00:16¿Claro?
00:00:17¿Claro?
00:00:20¿Claro?
00:00:21¿Claro?
00:00:25¿Claro?
00:00:29¿Claro?
00:00:34¿Claro?
00:00:37¿Claro el novio?
00:00:39¿Claro el novio?
00:00:41Teara Lembreje Major
00:00:45¿Claro el novio?
00:00:50¿Claro?
00:00:51No, no, no.
00:01:21¿Qué pasa?
00:01:51¡Ah!
00:02:21¡Ah!
00:02:26¡Ah!
00:02:30¡Ah!
00:02:35¿o cuánto es?
00:02:37¡Ah!
00:02:38¡Ah!
00:02:41¡Ah!
00:02:48¡Ah!
00:02:48¡Ah Ah!
00:02:51¿Qué tiene que ver la pena de tu hijo con la edad?
00:02:57Y te luchas de tu hijo.
00:03:02¿A esto tanto?
00:03:07Sí, sí.
00:03:11Voy a töre.
00:03:13Mami.
00:03:142
00:03:164
00:03:184
00:03:205
00:03:225
00:03:245
00:03:266
00:03:285
00:03:306
00:03:327
00:03:347
00:03:369
00:03:389
00:03:405
00:03:425
00:03:445
00:03:465
00:03:485
00:03:505
00:03:525
00:03:545
00:03:565
00:03:585
00:04:005
00:04:025
00:04:045
00:04:065
00:04:085
00:04:105
00:04:125
00:04:145
00:04:165
00:04:185
00:04:205
00:04:225
00:04:245
00:04:285
00:04:305
00:04:325
00:04:345
00:04:365
00:04:385
00:04:405
00:04:425
00:04:445
00:04:465
00:04:485
00:04:505
00:04:525
00:04:545
00:04:565
00:04:585
00:05:005
00:05:025
00:05:045
00:05:066
00:05:085
00:05:106
00:05:126
00:05:146
00:05:166
00:05:186
00:05:206
00:05:227
00:05:247
00:05:267
00:05:287
00:05:305
00:05:325
00:05:345
00:05:365
00:05:385
00:05:405
00:05:425
00:05:445
00:05:465
00:05:485
00:05:505
00:05:525
00:05:545
00:05:565
00:05:585
00:06:005
00:06:025
00:06:045
00:06:065
00:06:085
00:06:105
00:06:125
00:06:145
00:06:165
00:06:185
00:06:205
00:06:225
00:06:246
00:06:265
00:06:285
00:06:305
00:06:325
00:06:345
00:06:365
00:06:385
00:06:405
00:06:425
00:06:445
00:06:465
00:06:485
00:06:505
00:06:525
00:06:545
00:06:566
00:06:585
00:07:006
00:07:026
00:07:046
00:07:066
00:07:086
00:07:106
00:07:127
00:07:147
00:07:167
00:07:188
00:07:209
00:07:225
00:07:245
00:07:265
00:07:285
00:07:305
00:07:325
00:07:345
00:07:366
00:07:386
00:07:406
00:07:426
00:07:445
00:07:466
00:07:486
00:07:505
00:07:525
00:07:545
00:07:565
00:07:585
00:08:005
00:08:025
00:08:045
00:08:065
00:08:085
00:08:105
00:08:125
00:08:145
00:08:165
00:08:185
00:08:206
00:08:225
00:08:245
00:08:266
00:08:285
00:08:306
00:08:326
00:08:346
00:08:366
00:08:386
00:08:406
00:08:426
00:08:447
00:08:465
00:08:486
00:08:506
00:08:526
00:08:546
00:08:567
00:08:587
00:09:007
00:09:027
00:09:047
00:09:068
00:09:088
00:09:109
00:09:129
00:09:148
00:09:169
00:09:189
00:09:209
00:09:229
00:09:249
00:09:269
00:09:289
00:09:309
00:09:329
00:09:3410
00:09:3610
00:09:3810
00:09:4010
00:09:4210
00:09:4310
00:09:4411
00:09:4610
00:09:4811
00:09:5010
00:09:5211
00:09:5410
00:09:5610
00:09:5811
00:10:0012
00:10:0111
00:10:0211
00:10:0312
00:10:0412
00:10:0512
00:10:0612
00:10:0713
00:10:0813
00:10:0913
00:10:1014
00:10:1114
00:10:1214
00:10:1314
00:10:14¿Qué pasa?
00:10:44¿Qué pasa?
00:10:45¿Qué pasa?
00:10:46¿Qué pasa?
00:11:02¿Nos los llamados a mi hijo?
00:11:04¿Habllo?
00:11:06¿Habllo que barn.
00:11:07No, no, no, no, no, no.
00:11:37No, no, no.
00:12:07No, no, no.
00:12:38타고는 결국 연맹을 깰 거야. 왕이 될 거라고.
00:12:44예, 그리 되겠죠. 그리고 그 왕을 갖고 있는 건 나태하라고요.
00:12:50어차피 연맹은 깨져요. 아스탈은 이미 연맹이란 그릇에 담기기엔 너무 커졌으니까.
00:12:58나, 그럼 우리 해족은?
00:13:03해족이란 울타리를 고집하면 해족은 작아질 뿐이에요. 이제 부족 따위 중요하지 않아요.
00:13:09더 큰 하나. 그 하나의 꼭대기가 될 거예요. 나와 타고니!
00:13:14타고니!
00:13:21타고니 혼인을 너와 하겠다니? 아니겠지. 아저씨하고 하겠지.
00:13:34당연히 지금은 그래야죠. 내가 그러라고 했어요. 그래야 연맹장이 되니까.
00:13:39그리고 버림받게 될 거예요.
00:13:44버려도 내가 먼저 버려요. 아버지도 먼저 버린 저예요.
00:13:48이젠 내가 있을 곳과 내가 갈 길.
00:13:54좋아할 사람과 버릴 사람 모두.
00:13:58아버지, 당신이 아니라 내가 정해요.
00:14:02왕이 될 사람까지.
00:14:05내가 정한 타고니 내가 왕으로 만들 거야!
00:14:18편해쓰요.
00:14:21우리 자세히 살고 싶어요.
00:14:28우리 자세히 살고 싶어요.
00:14:30우리 집사에게 다 먹lynn Global Nr.
00:14:34우리가 최고를 위해 사라질 수 있는 사람 모두.
00:14:36우리 집사는 자세히 살고 싶어요.
00:14:38우리 집사님은 물론 이 여자가가 그렇게 적용했을 때.
00:14:39우리 집사 전할 시간은 진짜 나 Within commission.
00:14:41우리 집사님은 해왔�ous한 사람까지.
00:14:43우리 집사님은 Crypto.
00:14:45우리 집사님은 속에서 살고 싶어요.
00:14:47우리 집사님은 무슨 말씀이시지.
00:14:48¡Suscríbete al canal!
00:15:16¡No!
00:15:17¡Claro! ¡Claro!
00:15:24¡Ah! ¡Hopo que es difícil!
00:15:38¡Hopo que se ha hecho un gran poder!
00:15:41¡Gracias!
00:15:43¡Gracias!
00:15:47¡Suscríbete al canal!
00:16:17Gracias por ver el video.
00:16:47Gracias por ver el video.
00:17:17Gracias por ver el video.
00:17:47¡Suscríbete al canal!
00:17:49¡Suscríbete al canal!
00:17:53¡Suscríbete al canal!
00:17:55¡Suscríbete al canal!
00:17:57¡Suscríbete al canal!
00:17:59¡Suscríbete al canal!
00:18:03¡Suscríbete al canal!
00:18:05¡Suscríbete al canal!
00:18:07¡Suscríbete al canal!
00:18:09¡Suscríbete al canal!
00:18:11¡Suscríbete al canal!
00:20:258v12.
00:20:29200년 전 아람문께서 연맹을 만드실 때 있던 죄계를 부활시킨다.
00:20:37Sí.
00:20:38¿Vamos a la cintura del siglo de alguien?
00:20:41¿Quieres a quien lo juega?
00:20:47A todos los demás alabrador del Arasdallum, se la suelo en la presencia.
00:20:52Alabrador...
00:20:56No me lo pensé que no me puede hacer.
00:20:59No, nos vamos a hacer mejor.
00:21:01Gracias.
00:21:31어라아지에서 어라아이나 이가 무슨 상관이 있겠습니까?
00:21:37거론치 마시길.
00:21:40예, 제가 실수했습니다. 사과드립니다.
00:21:47예, 그것을 다시 만들려 합니다.
00:21:52연맹의 일을 살피기 위해 8개의 방과 그 방을 돕는 12개의 원이 필요합니다.
00:21:58허니, 여기 계신 어라아들께서는 아스달로 올라오시어 방과 원의 좌솔과 입솔을 맡아주십시오.
00:22:14역시 산웅을 닮았어. 거짓 꾸밈 하나는 오달지다니까.
00:22:20호피족의 어라아 초발, 연맹장의 뜻을 따르겠소.
00:22:23까치로족 어라아 다와, 맡겨만 주십시오.
00:22:25하나만 좀 헛갈리, 맡겨만 주십시오.
00:22:28저 또한 동참합니다. 바터죽의 궁소.
00:22:35해죽에 어라아 태아라. 함께하겠습니다.
00:22:39새녁죽에 어라아 나린, 연맹장의 뜻을 따르겠습니다.
00:22:42흰산에 어라아 아사로.
00:22:57이는 신의 뜻에 어긋남이 없음을, 연맹장께 이미 알려드렸소.
00:23:05그럼 빌경장 대대는 마트실 일을 말씀 올리고.
00:23:17예.
00:23:17먼저 교역방입니다.
00:23:22좌설은 바터죽의 어라아 쿵퉁님.
00:23:29원임을 다하겠습니다.
00:23:32다음은 국리방입니다.
00:23:34국리방 좌설의 해죽의 어라아 태아라님.
00:23:37다음으로 제사방 좌설의 해죽의 어라아 아사로님.
00:23:48아사로님 축하드립니다.
00:23:50아사로님 축하드립니다.
00:23:54아사로님 축하드립니다.
00:23:55역시 해산의 주인이십니다.
00:23:58역시 해산의 주인이십니다.
00:24:00아사로님 축하드립니다.
00:24:03아이고 축하드립니다.
00:24:07아사로 니라를.
00:24:08뭐?
00:24:09좌설?
00:24:10하시던 일을 하는 것이고, 이름만 바뀌었을 뿐입니다.
00:24:14아니지, 연맹장 밑에 둔 것이지.
00:24:17이놈다고.
00:24:19이름만.
00:24:28뭐래 하드너리야?
00:24:31지네가 앞으로 뭐가 될지도 모르고 아주 좋아 죽더라.
00:24:35문젠 아사로는 이제.
00:24:38어차피 판은 못 깨.
00:24:40참.
00:24:41새눅족 세어라아가 아주 당돌하더라.
00:24:45담벼하게 딸을 잘 키웠어.
00:24:46아직 앤데 잘 달래줘야지.
00:24:51니 애는?
00:24:55사야.
00:24:57안 볼 거야?
00:25:04어때요?
00:25:05그런가? 그런가?
00:25:07그러면 이건 이거 이거.
00:25:09이제 탁원님이 사야님 딱 데리고 가서.
00:25:17내 아들이다.
00:25:18짠.
00:25:21신나져.
00:25:21신나져.
00:25:26야!
00:25:28야, 이게 진짜.
00:25:28너 진짜.
00:25:30오셨어요?
00:25:32오셨어요?
00:25:34가.
00:25:34가, 가, 가.
00:25:43이제 어른이 됐구나.
00:25:50네.
00:25:52어른이죠.
00:25:53네.
00:25:54어른이죠.
00:25:55네.
00:25:56네.
00:25:56네.
00:25:57네.
00:25:57네.
00:25:58네.
00:25:59네.
00:25:59해족 필경관의 책을 다 읽었다지.
00:26:14그것 말곤 달래 할게.
00:26:19그날은 제 실수예요.
00:26:21그곳에 모르는 사람이 처음 들어와서.
00:26:29벗어봐.
00:26:51껍질이 다 떨어졌구나.
00:27:01이젠 돌아다녀도 되겠다.
00:27:03하나 들키지 않도록 조심하거라.
00:27:06걱정 마세요, 아버지.
00:27:07그런데 아버지.
00:27:09그런데 아버지.
00:27:11그렇게 훌륭하게 아라문이 되셨는데.
00:27:16왜 더 밀어붙이지 않으셨어요?
00:27:19200년 전 아라문에 슬라가 신이 된 건 아사시가 인정했기 때문이에요.
00:27:24아버지도 그때 밀어붙였어요.
00:27:28아사시도 마지못해 인정을.
00:27:30그게 아니어도 연맹장에 올랐다.
00:27:33연맹장은 왕이 아니잖아요.
00:27:38왕이 되시라는 거잖아요.
00:27:42아사시 사람들은 아사시를 무서워해요.
00:27:44아버지는 좋아하고요.
00:27:46그러면 왕이 되지 못해요.
00:27:48왕은 재난 같은 지도자여야 해요.
00:27:50재앙을 만난 것 같은 공포를 줘야 해요.
00:27:52그런데.
00:27:55아버지는 너무 좋은 사람이 되려고 해요.
00:27:58아사시에 비가 떨어지면 재앙이 닥친다.
00:28:00그게 신성이죠.
00:28:02아버지도 그렇게 하셔야 돼요.
00:28:04내가 왜 그래야 하지.
00:28:16이그트는 사람보다 훨씬 뛰어나잖아요.
00:28:18그러니까 아버지는 왕이 되시고 전 물려받고 우리가 그렇게 신이 되어서.
00:28:25이 세상에 당당히 보라색 피를.
00:28:27당당히 뭘.
00:28:30지금 보니 너야말로 공포에 대해 모르는구나.
00:28:33이그트에 대해 배운 게 없어.
00:28:41어렸을 때 동무 한 놈이 내 피를 봤다.
00:28:44나도 일곱 살이었고 그 아이도 일곱 살.
00:28:47그 아이에겐 11살짜리 누나가 있었고 13살짜리 형이 있었다.
00:28:51그의 아버지도 있었고 어머니 그리고 삼촌도 함께 살았지.
00:28:56아.
00:28:57할머니도 한 분 계셨어.
00:28:59근데 아버지가 그 사람들을 모두 몰살했다.
00:29:04그 다음부터는 들키면 내가 죽였어.
00:29:06내가 거기서 그 사람을 죽이지 않으면 그 다음 날은
00:29:09그 사람이 하루 동안 만난 모든 사람을 죽여야 하니까.
00:29:12그게 이 아스다레스의 이그트야.
00:29:15근데 뭐?
00:29:15전장에 가면 너같이 공포에 무지한 전사들이 간혹 있다.
00:29:20친해져본 적이 없어.
00:29:22왜?
00:29:27너무 빨리 죽으니까.
00:29:29공포를 배워라.
00:29:39못 배우면.
00:29:41결국 내가 가르치게 돼.
00:29:44내 아버지처럼.
00:29:45아버지는 이그트인게.
00:29:53이그트인게.
00:29:55이그트인게.
00:30:02아니, 아니요.
00:30:05명심하겠습니다.
00:30:06명심하겠습니다.
00:30:06아버지는 이그트인게.
00:30:32이그트인게.
00:30:34부끄럽냐고.
00:30:36이그트인게.
00:30:37부끄럽냐고.
00:30:38이그트인게.
00:30:39부끄럽냐고.
00:30:40이그트인게.
00:30:44그 이그트인게.
00:30:45어.
00:30:46No.
00:31:16No.
00:31:17No.
00:31:26No.
00:31:27No.
00:31:38No.
00:31:39No.
00:31:40No.
00:31:42No.
00:31:46¿Qué pasa?
00:32:16¿Qué pasa?
00:32:46¿Qué pasa?
00:32:48¿Qué pasa?
00:32:50¿Qué pasa?
00:32:52¿Qué pasa?
00:32:54¿Qué pasa?
00:32:56¿Qué pasa?
00:32:58¿Qué pasa?
00:33:00¿Qué pasa?
00:33:02¿Qué pasa?
00:33:04¿Qué pasa?
00:33:06¿Qué pasa?
00:33:08¿Qué pasa?
00:33:10¿Qué pasa?
00:33:12¿Qué pasa?
00:33:14¿Qué pasa?
00:33:16¿Qué pasa?
00:33:18¿Qué pasa?
00:33:20¿Qué pasa?
00:33:22¿Qué pasa?
00:33:24¿Qué pasa?
00:33:26¿Qué pasa?
00:33:28¿Qué pasa?
00:33:30¿Qué pasa?
00:33:32¿Qué pasa?
00:33:34¿Qué pasa?
00:33:36Unsemi. Unsemi, ¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
00:34:06¿De qué me pasa?
00:34:09Si no lo uno velo en Cristo.
00:34:11不是 deities que la gente paga en россий hospital,
00:34:14pero la gente piiva.
00:34:16¿Prujaje?
00:34:23¿Qué es eso?
00:34:24¿ belo 1?
00:34:25Entonces, estas dos las dos fueron al un aliado involving.
00:34:28¿Qué corrections?
00:34:31H cor Вс mérone, estas dos volentan,
00:34:33Lamentablemente, el abuso de la vida de los que nos han dado.
00:34:36Los que nos han dado la vida, ¿será?
00:34:57¿Cómo? ¿Quién es donde?
00:34:59¿Qué pasa?
00:35:29¡Suscríbete al canal!
00:35:59¡Suscríbete al canal!
00:36:29¡Suscríbete al canal!
00:36:59¡Suscríbete al canal!
00:37:01¡Suscríbete al canal!
00:37:03¡Suscríbete al canal!
00:37:05¡Suscríbete al canal!
00:37:07¡Suscríbete al canal!
00:37:11¡Suscríbete al canal!
00:37:13¡Suscríbete al canal!
00:37:15¡Suscríbete al canal!
00:37:17¡Suscríbete al canal!
00:37:19¡Suscríbete al canal!
00:37:21¡Suscríbete al canal!
00:37:23¡Suscríbete al canal!
00:37:27¡Suscríbete al canal!
00:37:29¡Suscríbete al canal!
00:37:33¡Suscríbete al canal!
00:37:35¡Suscríbete al canal!
00:37:37¡Suscríbete al canal!
00:37:39¡Suscríbete al canal!
00:37:41¡Suscríbete al canal!
00:37:42¡Suscríbete al canal!
00:37:43¡Suscríbete al canal!
00:37:45No, si te vayas aquí, no, si te vayas a ti,
00:37:49esto es el lugar de nosotros.
00:37:53¿Puedo estar aquí?
00:37:55¿Puedo estar ahí?
00:38:01¿Puedo estar ahí?
00:38:04¿Esto es un lugar?
00:38:06¿Esto es un lugar?
00:38:09¿Esto es un lugar?
00:38:11¿Esto es un lugar?
00:38:15Esto es un lugar de eigentlich,ителín de loано.
00:38:21¿Esto es un lugar másnone?
00:38:23Te jude.
00:38:29Este es un lugar...
00:38:35¿bió chocolate?
00:38:45¡Suscríbete al canal!
00:39:15y
00:39:18¿Qué?
00:39:31¿Ya? ¿No lo hago?
00:39:34Se los delito todo, ¿no?
00:39:36¿No lo hago? ¿No lo hago?
00:39:37¿Qué, qué?
00:39:38¿No, esto es lo que no lo hago?
00:39:40¿Exto esto? ¿No lo hago?
00:39:43¿Ya, voy a se rease?
00:39:44¡Ah, ya! ¡Déjá!
00:39:46¡Nagónde está! ¡Saya님 irá! ¡Saya님 irá!
00:39:51¿Qué? ¿Qué?
00:40:02¿Y lees? ¿No? ¿No? ¿No? ¿No? ¿No?
00:40:04¡Saya님!
00:40:09¡Saya님!
00:40:10¡Ah, ¿no? ¡No!
00:40:12¡No!
00:40:14¡No se vean!
00:40:15¡Ya, vine!
00:40:17¡Para mí!
00:40:19¡No!
00:40:22¡No te vayas!
00:40:23¡No! ¡No te vayas!
00:44:00¿Qué pasa?
00:44:30¿Qué es lo que hay que ver en la vida en la vida en la vida en la vida en la vida?
00:45:00¿Han Soma?
00:45:19¡Dávamos!
00:45:20¡Dávamos!
00:45:21¡Dávamos!
00:45:30No, no, no, no, no, no.
00:46:00아, 아이, 말도 안 되는 소리 하지 마시고.
00:46:05여기서 소리 한번 질러볼까?
00:46:08네?
00:46:09여기 이그트가 있다.
00:46:11내가 타고네 아들이다.
00:46:13한번 해봐.
00:46:17아, 장난하지 마시고요.
00:46:23장난 같아.
00:46:26사장님.
00:46:30여기서 내가 혀를 확 깨물고 난동 부리면 어떻게 될까?
00:46:33네가 날 기절시켜서 업고 갈 수는 있겠지만
00:46:36여기가 온통 보랏빛 피범벅이 되면 그건 어떻게 할 거야?
00:46:41못할 것 같아.
00:46:43혜토 악농.
00:46:48네가 그때
00:46:53새날에 죽였지?
00:46:59죽였지?
00:47:01아...
00:47:02아...
00:47:03아...
00:47:04아...
00:47:05아...
00:47:06아...
00:47:07아...
00:47:08아...
00:47:09이게 글자란 말이지?
00:47:25글자.
00:47:26Es un libro que es un libro.
00:47:30Un libro.
00:47:37¿Qué es eso?
00:47:39Te voy a ver el libro.
00:47:56No, no, no, no, no.
00:48:26다 괜찮아.
00:48:31와한 사람들은요.
00:48:34다들 잘 지내고 있는 거죠?
00:48:37날씨하고 묵생 잘 도망친 것 같고.
00:48:41그래 잘 늘 있을 거야.
00:48:43흩어지긴 했는데 나처럼 이렇게 일을 지킨다고 그랬어.
00:48:49아버지.
00:48:51응섬이 소식 들은 거 없어요?
00:48:56왜요?
00:49:00너.
00:49:03모르고 있었구나?
00:49:06제가 뭘 모르고 있어요?
00:49:16아버지.
00:49:16아버지.
00:49:17아버지 왜요?
00:49:21뭐냐고요.
00:49:25은섬이.
00:49:28죽었다.
00:49:30아버지.
00:49:32아버지.
00:49:37아버지.
00:49:38아버지.
00:49:44아버지.
00:49:47¡Suscríbete al canal!
00:50:17¡Suscríbete al canal!
00:50:47¡Suscríbete al canal!
00:50:49¡Suscríbete al canal!
00:50:53¡Suscríbete al canal!
00:50:55¡Suscríbete al canal!
00:50:57¡Suscríbete al canal!
00:51:01¡Suscríbete al canal!
00:51:03¡Suscríbete al canal!
00:51:05¡Suscríbete al canal!
00:51:07¡Suscríbete al canal!
00:51:09¡Suscríbete al canal!
00:51:11¡Suscríbete al canal!
00:51:13¡Suscríbete al canal!
00:51:15¡Fuera!
00:51:16¿De nada? ¿De nada? ¡De nada!
00:51:19¡Ot... ¿De nada he llegado?
00:51:21Te contactado, el de estáis.
00:51:23Y está diciendo que finanza el cine se le pidió.
00:51:25¡Hala! ¡Hala! ¡Hala! ¡Hala!
00:51:30Me Почему, no se debe hacer.
00:51:34Me voy a llevarme a usted.
00:51:35¡Hala!
00:51:40¿Tanias?
00:51:43¿Tanias? ¿Tanias? ¿Tanias?
00:51:45¿Qué pasa?
00:52:15¿Qué?
00:52:16¿Qué?
00:52:17¿Qué?
00:52:18¿Qué?
00:52:21¿Qué?
00:52:26¿Qué?
00:52:27Ya, mi cuerpo de un cuerpo.
00:52:29No, no.
00:52:30¿Qué?
00:52:31¿Qué?
00:52:43¿Qué?
00:52:45¿Qué?
00:52:46¿Qué?
00:52:47¿Qué?
00:52:48¿Qué?
00:52:49¿Qué?
00:52:50¿Qué?
00:52:53¿Qué?
00:52:54¿Qué?
00:52:55¿Qué?
00:52:56¿Qué?
00:52:57¿Qué?
00:52:58¿Qué?
00:52:59¿Qué?
00:53:00¿Qué?
00:53:01¿Qué?
00:53:02¿Qué?
00:53:03¿Qué?
00:53:04¿Qué?
00:53:05¿Qué?
00:53:06¿Qué?
00:53:07¿Qué?
00:53:08¿Qué?
00:53:09¿Qué?
00:53:10¿Qué?
00:53:11¿Qué?
00:53:12¿Qué?
00:53:13¿Qué?
00:53:15¿No? ¿Por qué siempre te llaman? ¿Por qué me llaman? ¿Por qué me llaman así?
00:53:24Sí, gracias. Gracias, señor.
00:53:32¿Pero? ¿Por qué me llaman?
00:53:34¿Por qué me llaman así?
00:53:36¿Por qué me llaman así?
00:53:38Sí.
00:53:45¿Qué es eso?
00:54:15¿Qué es eso?
00:54:45¡Arriba!
00:54:58...
00:55:07No, no, no.
00:55:09...
00:55:11...
00:55:16...
00:55:18...
00:55:19...
00:55:21...
00:55:24...
00:55:26...
00:55:28¡Suscríbete al canal!
00:55:58¡Suscríbete al canal!
00:56:28¡Suscríbete al canal!
00:56:45¡Oye!
00:56:46¡No te voy!
00:56:47¡Bien, no te voy!
00:56:48¡Bien, no te voy!
00:57:15¡Bien, no te voy!
00:57:25¡Bien, no te voy!
00:57:42¿O?
00:57:43¡Bien, no te diobes!
00:57:46¡Nos estáisis debajo!
00:57:49¡Acerca menos, no te vayas!
00:57:52¡No te voy a dar delante adorante!
00:57:55¡Acerca, me va a ar2019, a Jeff Bondi!
00:57:58¡Barabay!
00:58:10¡E Ov DOTI+, ¡No!
00:58:11¡T sa sheet 1 ¡No!
00:58:13¡Llóva!
00:58:15¡Llóva!
00:58:17¡Llóva!
00:58:18¡Llóva!
00:58:19¡Llóva!
00:58:21¡Llóva!
00:58:22¡Llóva!
00:58:31¿Qué sufrí de la vida?
00:58:34¿Nos mozó?
00:58:37¿Cómo se te va?
00:58:38¿Cómo se nos lo sabe cómo se ve la alguna manera?
00:58:43¡Gracias!
00:59:13¡Gracias, por favor!
00:59:15¡Gracias, por favor!
00:59:17¡Gracias!
00:59:18¡Estamos western mit�,fe kadra!
00:59:20¡Gracias, por favor!
00:59:22¡Gracias! ¡oh addition!
00:59:23¡Venga!etto ejercicio!!
00:59:27¡Sons兄! ¡Oh miedo! ¡Despiro basically!
00:59:30¡Noonga hanno 가격ado el que � tile y ahí vally!
00:59:36¡Hog necesit 76 spread!
00:59:37¡Venga, tu! ¡"...
00:59:39¡Noongpa, no! ¡Noong pares no!
00:59:41¿Wes mirajar de mí?
00:59:43Entonces...
00:59:44Pero eso...
00:59:49¡ сейчас!
00:59:55¡No...
00:59:57...
01:00:00...
01:00:01...
01:00:02...
01:00:09...
01:00:10Borregui te died y...
01:00:13Obito.
01:00:16No es lo deuda.
01:00:18Toledo.
01:00:22No te voy.
01:00:23No te voy.
01:00:25No te voy.
01:00:26No te voy.
01:00:27Chau, no te voy.
01:00:29Ya tú?
01:00:33No te voy.
01:00:40¿Qué pasa?
01:00:42Tú puedes hacer un trabajo en el mundo de tres.
01:00:45¿Puedo dejarlo?
01:00:47¿Qué tal, señor?
01:00:50Yo, ¿qué es lo que me ha hecho?
01:00:52Es un buen trabajo.
01:00:54Es un buen trabajo.
01:00:59Es un buen trabajo.
01:01:01Es un buen trabajo.
01:01:05¡RL!
01:01:09¡Ey!انo esta...
01:01:12Así de puedes extraar.
01:01:14¡Las costas un promises de hare...
01:01:18¡¿y譯irrenlo!
01:01:20¡OLL Все hein shadows por que no haban debató!
01:01:22¿Te lo harás que en el novato
01:01:24QuCK?
01:01:25¡Sизito!
01:01:28¡En serio!
01:01:30¡Bueno, estoy muerto!
01:01:35¡No!
01:01:45¡Claro!
01:01:46¡Claro!
01:01:52¿Por qué no te lo haré?
01:01:54¿Por qué no te vayas a los amigos?
01:01:57¿Por qué no te lo haré?
01:01:58¡Solví a vivir!
01:02:02¡Solví a vivir!
01:02:04¿Dónde ya te has ido?
01:02:06¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde está ahí? ¿Dónde está ahí, sí?
01:02:14O sea, tú estásichadas para poder darme una vida.
01:02:17¿Te puedo hacer la vida?
01:02:20¿Dónde está? ¿Dónde está?
01:02:27¿Dónde está?
01:02:28Está...
01:02:30¿Los participes?
01:02:31¡Aquí van!
01:02:33¡Muché!
01:02:34¡Muché!
01:02:34¡Muché!
01:02:35¡Muché!
01:02:38¿No hay que no coberles?
01:02:41¡No hay que no coberles.
01:02:43¡No hay que no coberles!
01:02:45¡No hay que no coberles!
01:02:55¿Cómo lo podría podar?
01:02:58¡Muché!
01:02:59¿Cómo te será?
01:03:03¿Qué?
01:03:05¡No te ha gustado!
01:03:09¿Qué?
01:03:10¡No te ha gustado!
01:03:14¿Qué?
01:03:15¿Qué?
01:03:16¿Qué pasa?
01:03:46¿Qué pasa?
01:04:16¿Qué pasa?
01:04:46¿Qué pasa?
01:05:16¿Qué pasa?
01:05:17¿Qué pasa?
01:05:18¿Qué pasa?
01:05:19¿Qué pasa?
01:05:24¿Qué pasa?
01:05:26¿Qué pasa?
01:05:27¿Qué pasa?
01:05:29¡No!
01:05:44¿Qué es eso?
01:05:44¿Qué es eso?
01:05:47¿Ahora?
01:05:48¿Qué es eso?
01:05:49¿Qué es eso?
01:05:50¿Qué es eso?
01:05:51¿Nónde está?
01:05:53¡Oh, no te pierdas!
01:05:53¡Oh, no te pierdas!
01:05:56¿No te pierdas?
01:05:59Ah, yo...
01:06:01Yo, yo, yo, yo...
01:06:03¿Por qué?
01:06:12¿O has ido, señor?
01:06:22¿Qué te pido?
01:06:24¿Qué pasa?
01:06:54저 무슨 말인지 잘 모르겠어요
01:06:58그게 아니면
01:06:59마음에 품었던 옛 동무가 죽었다는데
01:07:04누가 죽어요?
01:07:09은섬이요?
01:07:12아니에요
01:07:13은섬이는
01:07:20절 구하러 올 거예요
01:07:23제가
01:07:25오라고 그랬거든요
01:07:27걘 죽었어
01:07:28아니에요
01:07:30죽었다고
01:07:31아니라니까요
01:07:37내가 봤어
01:07:38아니
01:07:38온 연맹인들이 다 봤어
01:07:41혀는 뽑힌 채로
01:07:45비명 지르면서
01:07:48펄펄 끓는 물에 산 채로 삶아져서 죽었어
01:07:53죽었어
01:07:54아니야
01:07:55아니라고
01:07:58모두가
01:07:59손뼉치며 소리를 질렀어
01:08:03원수를 갚았다
01:08:05우리가 드디어
01:08:07산웅니라의 원수를 갚아냈다
01:08:10그 더럽고 천하고 벌레 같은 두 동생을
01:08:15살버버렸어
01:08:16
01:08:19아니라고
01:08:20은섬이 안 죽었다고
01:08:24아니야
01:08:25안 죽었다고
01:08:26은섬이 안 죽었다고
01:08:28은섬이 안 죽었다고
01:08:30아니야
01:08:31아니야
01:08:31
01:08:32야 유희 진정아
01:08:33
01:08:34
01:08:34사장님
01:08:38사장님
01:08:40사장님
01:08:40사장님 이 사람이 안 죽었다고
01:08:42
01:08:43
01:08:44
01:08:45왜 네가
01:08:45나 죽었다고
01:08:47미친놈
01:08:49미친놈
01:08:50안 죽었다고
01:08:51
01:08:52
01:08:53
01:08:54새끼야
01:08:55
01:08:56
01:08:56
01:08:56이 새끼야
01:08:57나 한번만 해
01:08:58뽀뽀되지 마
01:08:59오마이갓
01:08:59
01:09:00정해라
01:09:00빨리
01:09:01
01:09:01
01:09:02
01:09:02
01:09:03
01:09:03
01:09:03
01:09:04
01:09:04윤섬아
01:09:05윤섬아
01:09:06윤섬아
01:09:06윤섬아
01:09:07윤섬아
01:09:08윤섬아
01:09:09윤섬아
01:09:10윤섬아
01:09:11윤섬아
01:09:12윤섬아
01:09:13윤섬아
01:09:14윤섬아
01:09:15윤섬아
01:09:16윤섬아
01:09:17윤섬아
01:09:18윤섬아
01:09:19윤섬아
01:09:20윤섬아
01:09:21윤섬아
01:09:22윤섬아
01:09:23윤섬아
01:09:24윤섬아
01:09:25윤섬아
01:09:26윤섬아
01:09:27윤섬아
01:09:28윤섬아
01:09:29윤섬아
01:09:30윤섬아
01:09:31¡Ah!
01:09:33¡Ah!
01:09:35¡Ah!
01:09:37¡Ah!
01:09:39¡Ah!
01:10:01¡Ah!
01:10:03¡Ah!
01:10:25¡Ah!
01:10:27¡Ah!
01:10:28¡Ah!
01:10:29¡Ah!
01:10:31¡Ah!
01:10:32¡Ah!
01:10:33¡Ah!
01:10:34¡Ah!
01:10:35¡Ah!
01:10:36¡Ah!
01:10:37¡Ah!
01:10:38¡Ah!
01:10:39¡Ah!
01:10:40¡Ah!
01:10:41¡Ah!
01:10:42¡Ah!
01:10:43¡Ah!
01:10:44¡Ah!
01:10:45¡Ah!
01:10:46¡Ah!
01:10:47¡Ah!
01:10:48¡Ah!
01:10:49¡Ah!
01:10:50¡Ah!
01:10:51¡Ah!
01:10:52¡Ah!
01:10:53¡Ah!
01:10:54¡Ah!
01:10:55¡Ah!
01:10:56¡Ah!
01:10:57¡Ah!
01:10:58¿Qué?
01:11:28불길한 년 주문에 걸러서
01:11:45그리 참혹하게
01:11:58불길한 년 주문에 걸러서
01:12:28그리 참혹하게
01:12:58살아야 할 이유가 있는 자에게
01:13:25어떻게 사는지는
01:13:27안 중요하다
01:13:28그 은삼이란 애가
01:13:32그 이유였어
01:13:35왜 우리들은
01:13:39이런 일을 당하는 거죠
01:13:42올미
01:13:48그 어린애가 왜 죽어야 하고
01:13:52우르미 언니는 왜 그렇게 되고
01:13:55은삼이는 왜 이렇게 잔인하게
01:14:02아니
01:14:03애초에
01:14:06왜 우리를 잡아와서
01:14:09이러는 거죠
01:14:11여긴 일선이 많이 필요해
01:14:18씨를 풀에서 길러야 하고
01:14:19어마어마한 집도 지어야 하고
01:14:21화려한 것 많은 보석도 필요하고
01:14:23왜요
01:14:25왜 그렇게 많이 필요하죠
01:14:29우린 그렇지 않고도 잘 살았는데
01:14:33멧돼지
01:14:35멧돼지 한 마리면
01:14:3720명도 넘게 먹을 수 있잖아요
01:14:40여기 사람들은
01:14:42멧돼지 한 마리를 한 사람이 다 먹나요
01:14:45아니면 여기선
01:14:46하루에 다섯 끼
01:14:47약 개씩 먹나요
01:14:48배를 채우려고 먹는 게 아니야
01:14:50마음이야
01:14:51여기 사람들의 마음은
01:14:54일백근의 황금으로도
01:14:56천마리의 흰말로도 채워지지 않으니까
01:14:58그래서 끊임없이 마음이 고파
01:15:00항상
01:15:02정말
01:15:04정말
01:15:08정말
01:15:10정말
01:15:12정말
01:15:14정말
01:15:16정말
01:15:20하나도
01:15:22하나도 모르겠어
01:15:24정말 모르겠어
01:15:26정말 모르겠어
01:15:28그래 모르겠지
01:15:30네가 힘이란 걸 가져보고
01:15:32아무리 가져도 마음이 고픈 그런 자리에 오르지 않으면
01:15:36알 수 없겠지
01:15:38그래
01:15:44그래
01:15:46결국 모른 채로 죽겠구나
01:15:48너희 시족이 왜 그런 일을 당했는지
01:15:52자기가 왜 죽는지
01:15:54살아야 할 이유였던 동무가 왜 삶아졌는지
01:15:58아무것도 모른 채 그렇게 죽겠네
01:16:02어쩌지
01:16:04어쩌지
01:16:08어떡하지
01:16:10어쩌지
01:16:12어떡하지
01:16:14어쩌지
01:16:15어떡하지
01:16:24저러다 진짜 죽는 거 아냐
01:16:26네가
01:16:36네가 힘이란 걸 가져보고
01:16:38그런 자리에 오르지 않으면
01:16:40알 수 없겠지
01:16:42아무것도 모른 채 그렇게 죽겠네
01:16:44자리
01:16:46
01:16:48이유
01:16:50흔섬아
01:16:52흔섬아
01:16:54흔섬아
01:16:56흔섬아
01:17:06멀리 빨리 이동해
01:17:08멀리 빨리 이동해
01:17:10가야돼
01:17:12빨리 가야 우
01:17:14빨리 가야 우
01:17:16쉬어 가야 우
01:17:18
01:17:20
01:17:22
01:17:24¿Qué es eso?
01:17:54¿Qué es eso?
01:18:24¿Qué es eso?
01:18:26¿Qué es eso?
01:18:27¿Qué es eso?
01:18:28¿Qué es eso?
01:18:29¿Qué es eso?
01:18:30¿Qué es eso?
01:18:31¿Qué es eso?
01:19:07¿Qué es eso?
01:19:08¿Qué es eso?
01:19:09¿Qué es eso?
01:19:10¿Qué es eso?
01:19:11¿Qué es eso?
01:19:12¿Qué es eso?
01:19:13¿Qué es eso?
01:19:14¿Qué es eso?
01:19:15¿Qué es eso?
01:19:16Semana
01:19:22¿Qué es eso?
01:19:25Mejor
01:19:29Nero 정했다.
01:19:32No, ya soy.
01:19:32La primera vez.
01:19:36Llegué.
01:19:37Llegué.
01:19:39Yo soy padre, me maté.
01:19:41Me maté.
01:19:47Llegué.
01:19:49Llegué.
01:19:50Llegué.
01:19:51Llegué.
01:19:54Cácero.
01:19:56Es el suyo.
01:19:58Llegué.
01:19:59Gracias por ver el video.
01:20:29Gracias por ver el video.
01:20:59Gracias por ver el video.
01:21:31Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada