Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 semaine
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:42...
00:04:06...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:36...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:44...
00:04:46...
00:04:48...
00:04:50...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58...
00:07:30Ça, je préfère qu'il y ait quelqu'un à regarder.
00:07:35Mon mari, pourtant, est très malade et ne peut pas être d'aide.
00:07:41Tout ici.
00:07:42Elle se la sentireait d'assumer l'incarico?
00:07:45Je crois que si.
00:07:46Le croit seulement ou c'est certain?
00:07:48C'est un mot de dire.
00:07:50Je suis capable d'assumer l'incarico.
00:07:54Pour l'instant, je ne accepte les connaissances dans mon cas.
00:07:57C'est une regole que je n'ai jamais dérogé et ne voudrais faire l'eccezione.
00:08:01Va bien, je comprends. Buongiorno.
00:08:04Aspetti.
00:08:06Non j'ai fini.
00:08:07J'ai dit que je ne voudrais.
00:08:09J'ai pourtant pas beaucoup de temps à disposition.
00:08:13Et aujourd'hui, je ne trouve pas une personne dispôtre à...
00:08:17...à transferir de un endroit à l'autre.
00:08:20Elle a legami?
00:08:21Je veux dire, elle a figli?
00:08:23Totalmente autonomo.
00:08:28Perfetto, sarà la mia prima eccezione.
00:08:30Come si chiama?
00:08:33Napo.
00:08:34Come?
00:08:36Napoleone.
00:08:39Buffo, vero?
00:08:42Abbastanza, ma non per quello che crede.
00:08:45Sa dove si trova la mia villa?
00:08:48Non c'è scritto sull'annuncio.
00:08:50All'Elba, Napoleone all'Elba.
00:08:52Non le viene da ridere?
00:08:55Nica tanto.
00:08:57Allora d'accordo.
00:08:59Centomila al mese, più vitto e alloggio.
00:09:01Proteste?
00:09:02Nessuna.
00:09:03Noi partiremo per l'isola oggi stesso.
00:09:06Lei domattina prenderà il primo traghetto.
00:09:08Allo sbarco ci sarà qualcuno ad attenderla.
00:09:13Le auguro buon viaggio
00:09:15e una permanenza superiore ai cento giorni del suo predecessore.
00:09:19Già.
00:09:19Comunque meglio l'Elba che Sant'Elena.
00:09:26A presto.
00:09:27A presto.
00:09:36A presto.
00:10:06...
00:10:36...
00:11:06...
00:11:09...
00:11:12...
00:11:15...
00:11:18...
00:11:21...
00:11:25...
00:11:28...
00:11:31...
00:11:33...
00:11:36...
00:11:38...
00:11:41...
00:11:43...
00:11:46...
00:11:48...
00:11:51...
00:11:53...
00:11:56...
00:11:58...
00:12:01...
00:12:05...
00:12:06...
00:12:08...
00:12:09...
00:12:20...
00:12:22...
00:12:25...
00:12:26...
00:12:27...
00:12:28...
00:12:30...
00:12:31...
00:12:32...
00:12:35...
00:12:37...
00:12:39...
00:12:40...
00:12:44...
00:12:45...
00:12:46...
00:12:48...
00:12:51...
00:12:53...
00:12:56...
00:12:57...
00:12:58...
00:12:59...
00:13:00...
00:13:05...
00:13:06...
00:19:07...
00:19:10...
00:19:12...
00:19:13...
00:19:14...
00:19:18...
00:19:25...
00:19:26...
00:21:18...
00:21:25...
00:21:26...
00:21:27...
00:43:58...
00:43:59...
00:44:00...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations