Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 semaine
Transcription
00:00:00You
00:00:21Yeah
00:00:23It's time.
00:00:53Come down, man.
00:01:06Yes, you do.
00:01:23Life is only a question for the time.
00:01:28You meet a good person in a good time
00:01:31and your life will turn around.
00:01:34If I had talent for something,
00:01:37it was the time for the time.
00:01:53You meet a good person.
00:02:08You meet a good person.
00:02:14You meet a good person.
00:02:19You meet a good person.
00:02:38You meet a good person.
00:02:45I don't know.
00:02:47I don't know.
00:02:49I don't know.
00:02:51I know you.
00:02:53I know you.
00:02:55I know you.
00:02:57I know you.
00:02:59I know you.
00:03:01I know you.
00:03:03I know you.
00:03:05How do you know?
00:03:07How do you think?
00:03:09I'm fine.
00:03:11Can you tell me what it did for you?
00:03:13Why don't you tell me,
00:03:15why are you here with my wife?
00:03:17I didn't see you.
00:03:19I didn't see you.
00:03:21Did you tell me,
00:03:23how did you tell me?
00:03:25I don't know him.
00:03:27I don't know him.
00:03:29I don't know him.
00:03:31I don't know him.
00:03:33I don't know him.
00:03:35What?
00:03:37Do you think he's with you?
00:03:39I don't know him.
00:03:41You have a husband as a wife.
00:03:45That's not possible.
00:03:47You know me,
00:03:49you don't know him, Mark.
00:03:51A month.
00:03:53Mark, wait!
00:03:57Who are you?
00:03:59Who are you?
00:04:01Who are you?
00:04:03Who are you?
00:04:05Who are you?
00:04:15Who are you?
00:04:17Who are you?
00:04:19Who do you??
00:04:21I'm sure I'm sure I'm sure I'm aware of it, but I will not be able to tell you about it.
00:04:31You know what I mean?
00:04:35I'll call you a moment ago.
00:04:37Good morning.
00:04:38Good morning, Ms. Moučkova.
00:04:39Good morning.
00:04:40How did you do it?
00:04:42Do you have to go home?
00:04:44Let's go.
00:04:46Are you going to go ahead?
00:04:48Thank you, I'm going to go for a minute.
00:04:50Yes.
00:04:51So, you said you prefer to go home.
00:04:55Okay?
00:04:56Okay.
00:04:57Okay.
00:05:08Why don't you talk about it, if it's not?
00:05:11Maybe not.
00:05:13You know what?
00:05:14I'll do it for you.
00:05:16For free.
00:05:20Yes.
00:05:22No.
00:05:23All right.
00:05:24What?
00:05:25You've got to go.
00:05:26Pardon?
00:05:30You say things on ruin.
00:05:32They're going to be in the cage.
00:05:34You're going to be a problem.
00:05:36You're going to be a philosophy.
00:05:38Do you want to choose? Are you going to be in the cage or are you going to be in the cage?
00:05:42Philip Marold.
00:05:44Karolina Krausová.
00:05:45I'm sorry.
00:05:46I'm sorry.
00:05:47I'm sorry.
00:05:48I'm sorry.
00:05:49I'm sorry.
00:05:50I'm sorry.
00:05:51I'm sorry.
00:05:53I'm sorry.
00:05:55Díky.
00:06:00Tak, co pro vás můžu udělat?
00:06:02Víte...
00:06:04Ideo mého syna.
00:06:06Tady nevlastního syna, abyste tomu rozuměli.
00:06:08Mhm.
00:06:09Mám obavy, že se stýká s lidmi, kteří by ho mohli přivést do problémů.
00:06:14Bojím si, že běre drogy.
00:06:17Aha.
00:06:18A po mě chcete, abych ho sledoval?
00:06:20No.
00:06:22Pani Krausová, aby sledování mělo smysl, tak potřebuji větší tým.
00:06:31A potřebuji...
00:06:34Stačí?
00:06:36Poslouchám.
00:06:39Díky.
00:06:43Díky.
00:06:50Děkuji.
00:06:55Víte, od té doby, co zemřel můj manžel, tak je to s ním hrozně těžké.
00:06:58Ráda bych aby se o tom sledování nedozvěděl.
00:07:01On...
00:07:03Už měl několikrát opletáčky s policií a...
00:07:06Chápete?
00:07:07Máte jeho fotku?
00:07:09Jo.
00:07:16Moc vás prosím o diskretnost.
00:07:18Samozřejmě.
00:07:20Vy jste mi hrozně povědomí.
00:07:23Bych se vsadila, že už jsem vás někde viděla.
00:07:26Řešil jste nějaký známý případ?
00:07:29To je nějaká podobnost.
00:07:31Hm.
00:07:47To co?
00:07:48Tak Martin Krauss má záznam. Vaření perníků a pobudání.
00:07:51Dostal podmínku, napráskal koho moh.
00:07:53A ona?
00:07:54Nic. Žádný záznam.
00:07:56Půjde sousedů teď roky žila v Belgii.
00:07:58Ale její stále je prejnatá hbrka.
00:08:00Vypadá to, že jiné chlást už nejvalých.
00:08:02Ale ten plud bude asi pěkný hovadou.
00:08:05Tak se na něj pověř.
00:08:07Mám si napomoc mama situál opatr.
00:08:09Jasně.
00:08:29Mama situál.
00:08:31Policajtka ve výslužbě.
00:08:32Moje dobrá víla.
00:08:34Promeň.
00:08:35Toho tvýho pindika jsem viděla, ještě jsi nevěděl, na co je.
00:08:38Jo, a šlo mu to.
00:08:39Jseš blbý.
00:08:40Tak co máš?
00:08:42No tak ta namyšlená farmacistka si ho vzala dozadu.
00:08:45Střelili krabici plnou léku.
00:08:47Originál obal, jo.
00:08:48A kde je teď?
00:08:49Přebral si ho a léř.
00:08:51Ty jsi zase nespal, víc?
00:08:53Kdy ty se usadíš?
00:08:55Ještě jsem nenašel ženskou jako seš ty.
00:08:58No to jo.
00:09:19Áh! Áh!
00:09:32Máš za Vlad Moučkový.
00:09:49Svět.
00:09:50Přebral, kde je vidíš.
00:09:51Necidíš se vám třeličkou.
00:09:56Přebral, kde je i světličkou náší jsou?
00:09:57Je to si vám třeličkou?
00:09:59Přeplatí jsem s touhlo.
00:10:00Přebral, kde je urodí, a ji tojíš?
00:10:02Přebral, kde je bila na přičí to.
00:10:04Přeitable, kde je vás vásilný.
00:10:06Dobře dát, kde je si prvěté rozpočkodá.
00:10:08Veržení s EURO.
00:10:09Vážení s Nášným přávří s touhlo.
00:10:11I need a phone.
00:10:34Yes.
00:10:39I need a phone call.
00:10:46I need a phone call.
00:10:49No.
00:10:51No.
00:10:52No.
00:10:54I need a phone call.
00:11:02No.
00:11:04Do you want me?
00:11:06No.
00:11:07No.
00:11:08No.
00:11:09No.
00:11:10No.
00:11:11No.
00:11:12No.
00:11:13No.
00:11:14No.
00:11:15No.
00:11:16No.
00:11:17No.
00:11:18No.
00:11:19No.
00:11:20No.
00:11:21No.
00:11:22No.
00:11:23No.
00:11:24No.
00:11:25No.
00:11:31No.
00:11:33No.
00:11:34No.
00:11:35No.
00:11:36No.
00:11:38No.
00:11:48You're welcome.
00:11:57Philip.
00:11:58Raluca.
00:12:00No a Crátko, Balibre.
00:12:04I heard you talk about it.
00:12:06Are you a Zinkar?
00:12:08It depends on you.
00:12:13You have a good experience.
00:12:15You're a bad guy.
00:12:18You're a bad guy.
00:12:24Do you think you see me?
00:12:26I'm a psycholog.
00:12:28I'm a professional.
00:12:30I'm a good guy.
00:12:32I'm a good guy.
00:12:34I'm better.
00:12:36I'm a good guy.
00:12:38I'm a good guy.
00:12:40Go ahead.
00:12:42Go ahead.
00:12:44I'm a good guy.
00:12:46What?
00:12:47Go ahead.
00:12:48Go ahead.
00:12:49Go ahead or I'll call the police.
00:12:52If we meet in the next time, I'll be fine.
00:12:54Go ahead.
00:12:56Go ahead.
00:13:00Go ahead.
00:13:01Go ahead..
00:13:02Hmm.
00:13:04It's good to go.
00:13:12Where do you find?
00:13:14Do you want me to do it?
00:13:16I'll let you go.
00:13:21You don't want to say anything, detective.
00:13:24I was with my wife.
00:13:26I was with his wife.
00:13:32Try it.
00:13:34Try it.
00:13:42Come on, you'll need to take it.
00:13:44You know me.
00:13:46You know me.
00:14:02Oh my God, what happened to you?
00:14:14Can I help you?
00:14:16What about this?
00:14:32What about this?
00:14:50What about this?
00:14:54What about this?
00:15:08Thank you for help.
00:15:10It's not for now.
00:15:12Do you open it?
00:15:24What about this?
00:15:40Ralu?
00:15:42Ralu?
00:15:52Ralu?
00:16:22Ralu?
00:16:24Ralu?
00:16:34What's going on?
00:16:36Please.
00:16:38What's going on?
00:16:40I'm sorry.
00:16:42I'm sorry.
00:16:44I'm sorry.
00:16:46I'm sorry.
00:20:47That's it!
00:20:50Let's go.
00:20:57Fuck off.
00:20:58I'll do it now.
00:21:0020.
00:21:02Let's go.
00:21:10Yep, yep, yep.
00:21:14Radost.
00:21:16Let's go.
00:21:24Twaři jsou jako zdechliná a potom nesmeteš.
00:21:27Víš, jsou spíš běžec na další tratě.
00:21:30Běžec?
00:21:32Ha!
00:21:33Dobře, tak chodec, no.
00:21:38Představ si, že Markéta chce dítě.
00:21:40Dítě?
00:21:41No, se mnou.
00:21:44Vyplněla papíry Karovci.
00:21:47A druhou stranu, o čem ten život je?
00:21:49Jenom čumíš, jak ti šedivěj chlupy na peru a pak je konec.
00:21:57Jo, dík.
00:22:01A?
00:22:03To ne, uchu, já jsem teď hodnej.
00:22:05Dnes se jdu.
00:22:08Jasně.
00:22:09Prosím.
00:22:10Čau.
00:22:11Čau.
00:22:12Čau.
00:22:13Alep se na něj tak.
00:22:16U seš moc blízko.
00:22:17Všimne si tě.
00:22:19Alep se na něj tak.
00:22:29U seš moc blízko.
00:22:31Všimne si tě.
00:22:40Ale, hele.
00:22:41Ale, postavuje.
00:22:49Ale, předevíte.
00:23:08Všimne.
00:23:09Oh, my God.
00:23:39Oh, my God.
00:24:09Oh, my God.
00:24:39Oh, my God.
00:24:41Je to taková sympatie.
00:24:49Sympatie.
00:24:51Uh, my God.
00:24:58Výkazy pro sociálku.
00:25:13Uh, my God.
00:25:15Uh, my God.
00:25:16Co je?
00:25:18Nic.
00:25:20Filipe.
00:25:22Podepsat.
00:25:24Co jsi mi teda se poslala?
00:25:25Co?
00:25:26To je u tebe, doma?
00:25:33Co to je, Filip?
00:25:40Zavolám Brunovi.
00:25:41Tak Ivana Verbovskýho jsi znáš, ne?
00:26:00No jasně.
00:26:01Tohle je jeho brácha, ne?
00:26:02Roman?
00:26:03A co je tohle?
00:26:06Romana mají zanedlou pocit z lochu.
00:26:09Možná si pamatuje, co si udělali jeho bráchovi.
00:26:12Já jsem nic neudělal.
00:26:13Já nejsem od inspekce.
00:26:15Ze mě nemusíš dělat blbce.
00:26:18Myslíš, že je zatím volk?
00:26:21Jak ty to s těma ženskýma děláš?
00:26:22Proč by to dělal takhle?
00:26:24Ne, ale to mi řekni.
00:26:25Ten by mě oddělal, ne?
00:26:27To je lezovký sem.
00:26:28Jak to s tím nekonáš?
00:26:30Ty vole, posloucháš mě?
00:26:33Mně se tady někdo procházol po bytě.
00:26:37No, zkusím zjistit, s kým nejčastěji sdělali,
00:26:39kdo by mohl být ten třetí na fotce.
00:26:41Požná je to důležitý.
00:26:42Jo.
00:26:42Toho video přišlo z mailu,
00:26:44který někdo založil na markétinu jméno.
00:26:47Tak na to jsem mrklo taky.
00:26:50Vy mějící zámek.
00:26:51Jo, jasně.
00:26:52Na Věď, a zdorazíš?
00:26:54Ještě se vozu.
00:26:56Prosereš.
00:26:58Čau.
00:26:59Čau.
00:27:03Ivan a Roman Vrbovský
00:27:05byly to bráchové
00:27:06ovládající pražskou prostituci.
00:27:08Ivan měl za manželku
00:27:10holku, kterou jsem znal.
00:27:11Renatu.
00:27:14Stoj.
00:27:22Kopej.
00:27:22Manouře, budeš prachář.
00:27:37Drž hubu nebo ti ji zalepím.
00:27:38Přemýšlej o to.
00:27:39Kopej.
00:58:39Okay.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations