Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Transcript
00:00Pájaro soñador
00:05Esto va por aquí...
00:11Oh, ¿aún acomodando tus cosas? ¡Qué lento eres!
00:15Sí, bueno, me gusta el orden.
00:18Emre, imprimí un informe de nuestros gastos. ¿Lo puedes revisar?
00:22Sí. Ah, por cierto, como ahora eres mi asistente, deberás llamarme señor Emre.
00:27¿De verdad?
00:28Así es.
00:30No se ponga así de exigente, señor Mandón. No lo va a lamentar.
00:32¿Soy Mandón?
00:33Muy Mandón, sí.
00:35Está bien, puedes llevártelo.
00:39Hablé con el editor estadounidense y conseguí que pospongan la publicación de mi segundo libro.
00:45Y además, continúa.
00:46No quieren que les devuelve el adelanto.
00:49¿De verdad?
00:49Excelente, ¿no?
00:50Es estupendo.
00:51Clara, señor Mandón.
00:54¿Mandón? Lo llamo señor Mandón.
00:56¿Señor Mandón?
00:57A lo mejor el cambio de la agencia te afectó.
01:00Puede ser. Es que se me hace complicado llamarlo como antes.
01:03Ha llegado el señor Aziz.
01:05¡Ya llegó!
01:06Muy bien, Leila. ¿Puedes irte? ¿Fuera de aquí?
01:09Te lo dejé en la mesa. Espero que no le importe, mi señor Mandón.
01:12Perdió la memoria, pero sigue siendo tan guapo como siempre. Y lo peor es que lo sabe.
01:31Está reconociendo a todos.
01:32Soy ya la única que no recuerda.
01:34No lo tomes personal.
01:36¿Y cómo me lo tomo?
01:37Oye, oye, oye. Tampoco se acuerda de mí. No sabe ni quién soy.
01:42Es él.
01:43Buenos días.
01:44Hola.
01:45Me alegro mucho de verlos.
01:47Yeye, un té.
01:48A la orden.
01:48¿Alguien más quiere?
01:52Me tomo un té y empezamos.
01:54¿Alguien más?
01:55¿Quiero un té?
01:56No entiendo.
01:57Cállate.
01:57Póngate.
01:58¡Té!
01:59Sí.
02:01Pues yo.
02:06Los únicos que tomamos té somos usted y yo.
02:13Muy bien, entonces otro para Sanem.
02:15De acuerdo.
02:17Y un café para mí.
02:18Sí, señor.
02:18Ahora mismo.
02:20Bueno, vamos a trabajar.
02:22Yo lo hago.
02:23Ahí vamos.
02:24Hola.
02:25Hola.
02:27Musa, prepara lo que se te pidió.
02:32¿Cómo que los preparé yo, mi rey?
02:34Yo también soy socio.
02:35Tengo el 1% de las acciones.
02:36Sí, yo también, pero te podría comprar las acciones y con ese 2% despedirte.
02:41Así que cuidadito.
02:42Ay, pero te encanta esa palabra despedir, despedir.
02:45¡Vaya obsesión que tienes!
02:48Gingo biloba, sisum vulgare, centela asiática.
02:53Bueno, tengo todas las plantas que nos hacen falta.
02:56¿Crees que funcionará?
02:57Claro que sí va a funcionar.
02:59Un hombre perdió la memoria por culpa de un rayo y con este tratamiento la recuperó.
03:04¿De verdad?
03:04Sí.
03:05¿Bebiendo esta infusión?
03:06Así es.
03:07En dos días recordó hasta la matrona que lo trajo al mundo.
03:10¿En serio?
03:10Sí, te lo juro.
03:12Escúchame, vamos a hacer la mezcla ahora mismo.
03:15Así estará más concentrada y tendrá un efecto mucho más rápido.
03:18Esta infusión no tendrá alguna contraindicación, amiga.
03:21Que no va a pasar nada.
03:22Tengo que ir a...
03:22Ya te dije que el hombre que le cae el...
03:24Hola, me la pasa.
03:24Es que yo tengo...
03:25Oye.
03:25Oye, reconozco la receta perfectamente.
03:29Pero bueno.
03:30¿Qué hacen aquí las dos murmurando como dos pajaritos?
03:34Ah, están tocando.
03:35Voy a abrir.
03:36¡Ya voy!
03:42Medicina.
03:43¿Medicina?
03:44Ah, ahora que lo dices, ¿no querrás interferir en el trabajo de los médicos?
03:50Por favor, niad.
03:52¿Pero de dónde sacas una idea como esa?
03:54Yo sé muy bien lo que digo.
03:56Sé que tramas algo, pero no sé bien qué cosa es.
03:59Empiezas a asustarme bastante.
04:01¡Espera!
04:01¡Espera!
04:01¡Me temes a... niad!
04:02¿A dónde vas tan rápido, muchacho?
04:04¿Por qué tanta prisa?
04:05¡Oh!
04:05¡Espera!
04:06Mira hacia adelante y no ensocies nada.
04:07¡Cuidado, cuidado!
04:08Hola.
04:10¿Los dejo en el jardín?
04:11Sí, muchacho.
04:12¿En el jardín?
04:13En la cabeza, si te parece.
04:14¡Muévete!
04:15¡Vámonos!
04:16Era, Bujamín.
04:17Bueno, ahora ponlo encima de la leña.
04:19Eso.
04:21Ahí, muy bien.
04:22Buen trabajo, chico.
04:24¿Me pide?
04:25Sí, está bien.
04:25¿Qué?
04:26¿Para qué necesitamos un caldero y leña en el jardín durante el verano?
04:30Sí.
04:32Vamos a prepararlo.
04:33Sí, eso haremos.
04:35Bueno, hijo, tú ya puedes irte.
04:36Saluda a tus padres de mi parte.
04:38¡Anda, vamos!
04:39Sí, también de la mía, Bujamín.
04:40¡Fuera, fuera, fuera, fuera!
04:42Gracias.
04:42Ah, por fin se fue.
04:45¿Van a cocinar locmas?
04:46Ajá.
04:47Ajá.
04:47Para repartirlas.
04:49Las entregaremos como ofrendas para que Jan se recupere lo más pronto posible.
04:53Así es.
04:53¿Y quedarán mejor si las fríen con leña?
04:56Ajá.
04:57Así quedarán más crujientes.
05:00Crujientes, crujientes.
05:01Quedan crujientes, viéndolas con fuego.
05:02Bueno.
05:03Y vamos a regalarlas, ¿verdad?
05:05Claro, todas ellas.
05:06Ah.
05:06Exacto.
05:07Muy bien, me voy a la tienda.
05:08Que tengan un buen día.
05:08Igualmente.
05:09Sí, adiós, ya vete.
05:10Ah, una cosa estaba pensando.
05:12Que si van a quedar tan crujientes y deliciosas, podrían guardarme un poco de las que hagan.
05:18Ni lo pienses.
05:19Oye, tú no estarás pensando en preparar algún brebajo.
05:25Ay, ¿qué dices, Niad?
05:27¿Qué cosas se te ocurren?
05:29Si vamos a freír locmas.
05:31Sí, locmas.
05:31Bueno, hasta luego.
05:32Adiós, Niad.
05:33Me encantan las locmas.
05:35Mira esto, necesitamos un diente de león.
05:38Habrá algún zoológico por aquí.
05:40No necesitamos un zoológico, es una planta.
05:42¿Qué cosas se te ocurren?
05:44Eh, buenos días.
05:49Buenos días, Bolent.
05:50¿Qué haces tú por aquí?
05:51¿Tomas un descanso y ahora vas para tu casa?
05:53No, es que me equivoqué de dirección.
05:55No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
05:57Espera, espera.
05:58Le dije que me las trajera aquí a tu casa.
06:00Son especias, especias.
06:02Hasta pronto.
06:02Que te vaya bien, adiós.
06:03Ah, ustedes están tramando algo.
06:05¿Qué, no te tenías que ir, adiós?
06:07Buen día.
06:10Señor Niad.
06:10¿Por qué tienen la tienda cerrada a media mañana?
06:17Mi madre tiene invitados.
06:19Es increíble.
06:21Entonces te aferraste como un loco e insistías que tenías que irte de aquí.
06:26Pero acabaste quedándote.
06:29Sí, te quedaste y ocurrieron muchas cosas que con el tiempo irás recordando.
06:35Claro.
06:37¿Luchabas de menos?
06:39¿Eh?
06:39¿Tu oficina?
06:40¿Mi oficina?
06:44No es la de papá.
06:46Ah, sí.
06:47Sí, antes era mía, pero ahora es tuya.
06:51Hace dos años, te cedí la dirección de la agencia y partí en un largo viaje.
06:57Pero ahora, vamos a volver donde lo dejamos.
07:02Tu madre y yo regresaremos a nuestras vidas y tú llevarás la agencia y la campaña de las cremas.
07:08Mira qué bien.
07:09El señor Asi se va de viaje y Jan David cuida de la agencia.
07:13Es difícil de creer, pero así es.
07:16Sí.
07:18Yo nunca aceptaría dirigir la agencia.
07:22¿Cómo se llamaba la chica?
07:23Sanem, ella me dijo que lo hablara contigo.
07:27Bien.
07:31¿Nos puedes dejar solos un momento, Uma?
07:33Sanem te ha dicho la verdad, hijo.
07:51Hace dos años, yo estuve muy enfermo.
07:55¿Qué?
07:57Sí.
07:58Te dejé la agencia y me fui a Cuba para tomar un tratamiento.
08:02¿Y cómo sigues?
08:03Ahora bien.
08:04Me recuperé.
08:05No hay ningún problema, pero...
08:07No creo que pueda volver a trabajar en la agencia como antes.
08:10Pues, habrán sido unos años difíciles.
08:15Juntos.
08:16También lo superaremos.
08:17Ahora, sigamos donde lo habíamos dejado.
08:23Para toda esta gente, tú eres su única esperanza.
08:28Vuelvo a confiarte, la agencia, por segunda vez.
08:31No te preocupes, papá.
08:38Oye.
08:40¿Cómo pudimos hundir una agencia tan próspera como esta?
08:43No lo sé, pero...
08:44No te preocupes, porque eso no volverá a pasar.
08:48Mientras tú estés conmigo, nada puede pasarme.
08:56Escuchen.
08:58Atención todo el mundo.
08:59Bueno, quiero darles un discurso de motivación.
09:03Bueno, los eché mucho de menos.
09:10Como todos ya saben, volvemos a entrar al mercado.
09:13Pero eso no es suficiente.
09:15Debemos desbordar creatividad.
09:19Bueno, les envío un correo sobre la campaña de las cremas
09:22y espero que todos ustedes en el 100%, chicos.
09:26¡Hemos vuelto, baby!
09:27Ay, voy a prepararle un cafecito.
09:30Es mía.
09:30¿Qué?
09:31Que esa línea es mía.
09:33Las imitaciones son un reflejo del original.
09:35¿No lo habías oído?
09:35Vamos a trabajar.
09:38Le prepararemos algo especial.
09:40Buena idea, claro que sí.
09:41No queremos que se enfade.
09:42Ven, vamos.
09:42¡Hemos vuelto, baby!
09:43¿Me reí?
09:44¿Escuchaste?
09:44Nos hemos ido.
09:45Ella sigue diciendo mi famosa frase.
09:47¿La escuchaste?
09:48Sí, se nota que te admira.
09:49Es una frase para motivar a la gente.
09:50En circunstancias normales me molestaría, pero ahora me da igual.
09:54¿Qué ocurre?
09:55Hola.
09:56¿Dime?
09:56Para que Jan pueda recuperar la memoria, todo tiene que ser como antes.
10:00Tú te encargabas de los recados, JJ.
10:03Así que tienes que retomar ese puesto.
10:05Sí, JJ era el chico de los recados y así es como Jan lo sigue recordando.
10:09Para ayudarlo debe dedicarse a preparar tés, cafés para toda la gente.
10:13Sí, exacto.
10:14¿Pero de verdad crees que tenemos que hacer eso?
10:16Sí, claro, claro.
10:17Tienes razón, Leila.
10:19Ah, entonces Musa no debería estar aquí.
10:21Tenemos que despedirlo de inmediato porque podría perturbar los recuerdos de Jan.
10:25Es un socio imposible.
10:27Si lo ves, soy socio y no puedo influir en sus recuerdos.
10:29Ve a preparar un tecito para que recupere la memoria al señor Jan.
10:33Deja de discutir y haz lo que te toca porque todos estamos haciendo nuestra parte.
10:37Seré el gerente de recados.
10:39Ve, prepáralo un té al señor Jan y luego me preparas otro a mí, pero de ajo.
10:42Para ti no, lo siento.
10:44Los únicos que toman té aquí son Jan y Sanem.
10:46¿Cómo ves a este...?
10:47Bueno, pues prepárame un cafecito, chico de los recados.
10:49¿Ya quieres dejarme en paz de una vez, Musa?
10:51¿Eh?
10:51No soy tu esclavo.
10:53Este tipo me enloquece.
10:54Es en serio, Leila.
10:55Creo que Musa no debería estar aquí.
10:57Podría confundir a Jan.
10:58Yo opino que deberíamos despedirlo.
11:00¿Te acuerdas que de pequeño solías trepar por la estantería?
11:05Yo te abro la puerta.
11:05Gracias.
11:06Disculpen, aquí les traigo el té.
11:07Ah, nosotros nos vamos.
11:09¿Ya se van?
11:10Claro, les toca a ustedes seguir con el trabajo.
11:13Pero yo, yo...
11:15Anda, vamos.
11:20Cuida muy bien a Jan.
11:21Vamos, Uma.
11:23Apresúrate.
11:23¿Qué?
11:23¿Qué?
11:23¿Qué?
11:23¿Qué?
11:24¿Qué?
11:24¿Qué?
11:24¿Qué?
11:25¿Qué?
11:26¿Qué?
11:27¿Qué?
11:28¿Qué?
11:29¿Qué?
11:30Gracias.
11:33Que lo disfrute.
11:55¿Te ibas a quedar?
11:58¿Qué?
11:59Tengo trabajo.
12:00¿Cómo dice?
12:02Quiero organizar mis ideas y trabajar en la nueva campaña de la agencia.
12:08Ah, bueno, puede que yo tenga algunas ideas para la campaña de las cremas.
12:17Me voy.
12:18¿Te ofendí?
12:19¿A mí?
12:20No, en absoluto.
12:23¿Por qué iba a ofenderme?
12:24¿Sabes?
12:25Ah, yo también estoy bastante desubicada con este proyecto y no sé dónde trabajar.
12:31No sé si quedarme con usted o en otro lugar.
12:34Por eso, ah, no se preocupe.
12:38Lo dejo tranquilo.
12:39No me lo tomes a mal.
12:40Claro que no, para nada.
12:42Gracias por el té.
12:45Olvida el mío.
12:47Voy a tomármelo afuera.
12:49¿Y esta bandeja?
12:50Ay, casi la olvido.
12:52Le dejo un plato para el vaso.
12:54Y no se preocupe, de verdad.
12:56No me sentí ofendida para nada.
12:57Olvídate de él, lo perdiste para siempre.
13:05Te borró completamente de su mente.
13:08Cállate y no te metas.
13:10Tanem.
13:14Quiero hablar contigo.
13:16Tengo muchas ideas para la campaña y quería discutirlas.
13:19Y tienes un minuto, mira.
13:21Te he hecho con mucha educación.
13:22¿Qué iba a hacer?
13:23Eres una mujer fácil de olvidar.
13:26Cállate.
13:28¿Qué?
13:30¿Deren?
13:31Sí.
13:33¿Crees que eso es fácil de olvidar?
13:39¡Ah!
13:41¡Lo sabía!
13:43Hace dos años no me vestía así.
13:46¡Qué lista eres, Deren!
13:48Gracias.
13:49Tómate mi té.
13:50Es todo tuyo.
13:54Avanza.
13:55¡Pollos!
13:56¡Pollos calientes!
13:57¡Recién hechos!
13:58Sigue un poco más.
13:59¡Churros calientes!
14:00¡Para!
14:01¡Para!
14:02¡Recién hechos!
14:06Muchas gracias.
14:07Es un placer.
14:08Gracias.
14:10¡Hasta luego!
14:14¡Qué maravilla!
14:15¡Qué maravilla!
14:15¡Qué maravilla!
14:15¿Qué te traes entre manos, eh?
14:31¿Por qué le has besado la mano?
14:33Fue por respeto.
14:36¿Quién es esa mujer?
14:37Les hice una pregunta.
14:41¿La señora Camurán?
14:44¿La señora Camurán?
14:47¿Camurán la hechicera?
14:49¿Qué, no era cocinera?
14:58Me encantan las locmas, Mefkibé.
15:02Me pueden fascinar.
15:04Pero creo que tramas algo para ayudar a Jan.
15:08Así que si resulta que estoy en lo cierto, ¡me enfadaré!
15:15¿Jan está aquí?
15:16¿Qué?
15:17¿Está aquí?
15:18No.
15:19Pues entonces, ¿cómo vamos a ayudarlo?
15:21¿Cómo quieres que hagamos algo desde aquí, Niad?
15:23¿Qué crees?
15:24¿Que voy a quitar una varita para hacerle un hechizo o qué?
15:28¿Y crees que se va a curar como por arte de magia?
15:31Es mejor que te vayas a la tienda.
15:32¡Ay, qué tonterías tienes en la cabeza!
15:33¡Ahora crees que somos hechiceras!
15:35¡Vete a la tienda!
15:36¡Vete!
15:36¡Vete, Niad!
15:37¡Qué tonterías, Niad!
15:47Emile, dame un bollo.
15:57Es básico que todos estudien esta documentación.
16:01Es muy importante.
16:02Entendido, sí.
16:03Que sea perfecto.
16:04Perfecto.
16:04Mira, debemos tarde.
16:06¡Cuidado!
16:06¿Pero qué haces con ese café?
16:07¡Ven acá!
16:08¡Miren cómo me dejó!
16:10Me tiró el café encima y me quemó el brazo.
16:11¡Deja de vivir en la oficina!
16:14Bueno, ¿qué pasa, Sanem?
16:16Sanem no.
16:17¡Olvídalo!
16:18Tienes que llamarme la nueva.
16:24Yo, yo, ven conmigo.
16:26Ya voy.
16:26Tú, la nueva.
16:32También ven.
16:36Sanem.
16:38Sanem.
16:38¿Qué estás haciendo?
16:39Dijo que tú también.
16:40¡Corre!
16:41¡Vamos!
16:41¡Corre!
16:42¡Corre!
16:42¡Ya voy!
16:43Está bien, pero tengo nombre.
16:46¡Corre!
16:47¡Corre!
16:47Sí, me acuerdo.
16:52Claro que recuerdo, pero no puedo llamarte la nueva otra vez porque ahora yo te quiero.
16:59¡Si me quieres, llámame la nueva!
17:00¡Si me quieres, tienes que humillarme!
17:02¡Tienes que volver a insultarme!
17:04¡Tienes que tratarme mal!
17:06¡Si me quieres, llámame la nueva!
17:10¡Ah!
17:15Creo que empiezo a entender.
17:17¡Quieres que Jan tenga un bellabú de esos recuerdos!
17:20¿Deren?
17:21Ven conmigo.
17:22¡Pues te voy a tratar muy mal!
17:24¡Humíllame!
17:25¡Eso es una idea genial!
17:27¡Llámame, idiota!
17:33Jan, estás ocupado.
17:34Tenemos algunas ideas para la campaña de las cremas y queremos comentárselas.
17:42No son nuestras, son mis ideas nuevas.
17:45Ah, deja unas carpetas ahí.
17:47¡Me llamo Sanem!
17:49¡No soy la nueva!
17:51¡Me llamo Sanem!
17:51¡Me llamo Sanem!
17:52Me da igual, para mí siempre serás la nueva.
17:55Ahora vete y tráeme un expreso nueva.
17:58¡Me llamo Sanem, señora Deren Sanem!
18:00¡Y yo te diré la nueva!
18:02Por lo que veo, antes la llamabas la nueva.
18:05¿Aún la llamo así?
18:06Bueno, sé que ahora las dos se llevan bien, pero da igual.
18:12¿Será que te hemos ayudado a recordar algo?
18:14No.
18:16Hace dos años pensaba que eras demasiado cruel con los becarios.
18:19Y aún lo pienso.
18:20Bien dicho.
18:22Usted me defendía.
18:23¿Que me enfrenté a una empleada como Deren para defender a una becaria?
18:27No creo que haya hecho eso.
18:29Ah, pues, fue así como comenzó toda su historia.
18:37Pero no forma parte de ella.
18:41No funcionó.
18:46¡Me llamo Sanem!
18:47Señor Yan.
19:05¿Ocurrió así?
19:07¿A qué se refiere?
19:08Debiste impresionarme paseándote por aquí.
19:12¿Lo estoy impresionando ahora?
19:14Sí, claro.
19:16Pero por tu descaro.
19:19¿Podrías levantarte?
19:22Muy bien.
19:25Me levantaré, señor arrogante.
19:27¿Me llamaste arrogante?
19:28Así es.
19:29Usted no era así.
19:31Antes de perder la memoria, no era un jefe tan soberbio.
19:34No soy un jefe soberbio.
19:36Pues no me parece que esté siendo muy humilde.
19:39¿Por qué dices eso?
19:41Solo intento defenderme educadamente.
19:45¿Defenderse?
19:45¿De qué se puede defender?
19:48Siempre que puedes, vienes aquí a insinuarte a la oficina de tu jefe.
19:53Quizá recuerde todo con una bofetada.
19:55¿Lo sugirió el médico?
19:58Mire, no merezco que me trate así.
20:00No soy ningún oportunista.
20:02Entre usted y yo había energía, algo muy especial.
20:04Estoy notando una energía negativa.
20:08A lo mejor si hubiera tenido una actitud positiva, nuestra energía también lo sería.
20:13He intentado transmitírsela, pero no funciona.
20:22Oye, Zanem, ¿y ahora por qué te cambiaste de ropa?
20:26Pensé que si me vestía como antes, Jan recuperaría la memoria, pero no funcionó.
20:30La recuperación no va a ser nada fácil.
20:33Es normal, él perdió la memoria.
20:35Lo sé, es verdad.
20:37Pero va a llevar tiempo que recupere todos sus recuerdos, Leila.
20:41No se consigue de un día para otro.
20:43Dime, ¿qué te pasa? ¿Por qué estás tan tensa?
20:46Se comporta como el rey malvado.
20:48Quizá no sabe cómo comportarse contigo.
20:52Ah, piensa.
20:54Podría ser.
20:55Seguramente.
20:56Ah, ah, ah.
20:59¡Se quemaste!
21:00¡Se quemaste!
21:01¿Qué pasa?
21:01Ha sido sin querer un accidente.
21:03No lo hice a propósito, por favor.
21:06¡Vale!
21:07No sé qué hacer, pero espero que se recupere pronto.
21:10Te lo juro.
21:10¿Sabes qué es lo que voy a hacer?
21:12Voy a tomar este trofeo y se lo voy a estrellar.
21:14O recupera la memoria o le abro la cabeza en dos partes.
21:16No seas ridícula.
21:18Así solo conseguirás dejarnos sin conocimiento.
21:20Tienes razón.
21:20Está bien.
21:21Hace dos años habría sido el fin del mundo.
21:24No me juzgues, Leila.
21:25Tengo derecho a tener sentimientos.
21:28Dramática.
21:33Que estas diez pitas funcionen para curar a Jan.
21:37Qué locura.
21:38Si alguien me viera, pensaría que soy una bruja.
21:41Tal vez le puse mucho de lo que nos trajo esta señora, ¿no?
21:44Le pondré más.
21:46Y así gritará Sanem.
21:47¡Sanem!
21:48Un poco de esto.
21:49Eso es.
21:51Por Dios, Melat.
21:52¿Por qué te fuiste a la peluquería?
21:54Yo sé por qué.
21:55Porque te gusta mucho el dinero.
21:57Por eso lo hiciste.
21:58¿Le puse demasiado?
21:59Sí.
22:00Creo que le puse mucho.
22:01No, no.
22:02Sí está bien.
22:03Con esto bastará.
22:04Y cuando la vea dirá Sanem.
22:06Sanem dirá Sanem.
22:07Sí, estoy convencida.
22:08Por supuesto que lo hará.
22:10¿Mamá?
22:11¿Qué estás haciendo?
22:12Una infusión para ayudar a Jan.
22:14Los ingredientes vienen de los siete reinos de Anatolia.
22:17Y es por eso que se llama la primavera de los siete reinos.
22:20Por los siete reinos.
22:21¿Por eso nos pediste que viniéramos?
22:23Sí.
22:24Esa cosa nunca se la va a tomar Jan.
22:26¿Por qué no?
22:27¿Crees que Jan consiguió ese cuerpo escultural bebiendo cualquier cosa?
22:31Eso da igual.
22:33Solo tienes que lograr que beba un poco de la infusión.
22:35¿Y qué va a hacer?
22:36¿Le va a atar las manos y lo obligará a beber?
22:39No le agregué polen a la infusión.
22:42Quizá debería ponerle un poco.
22:44Te estoy hablando de polen, hija.
22:46A lo mejor la recuerda pronto porque era su novia.
22:49Me pregunto si volvería con ella si se apareciera aquí.
22:52De repente, ¿quién sabe qué ocurriría?
22:54Me encargaré de que se tome la infusión.
22:57Claro que sí.
22:57Tienes que preparar más.
22:59Eso es.
22:59Échale un poco más de todo.
23:01Sin miedo.
23:02Vamos, échale más.
23:03¿Esto?
23:03Sí, sí.
23:04Un vaso será suficiente para que despierte y su cerebro empezará a funcionar sin problemas.
23:09¡Sanem!
23:09¡Gritará!
23:10¡Sanem!
23:10¡Sanem, sí!
23:12Me recuerda.
23:12Haz que lo beba.
23:13Se lo bebe.
23:14Claro que sí.
23:15Basta con un vaso.
23:16¿Y ya?
23:16Que se tome uno y listo.
23:18Uno.
23:18¿De acuerdo?
23:19Por poco se me olvida ponerle cardo.
23:21¡Pues ahí va!
23:22¡Ponle cardo!
23:24¡Fáltamela!
23:25Ella conoce la receta.
23:38¿Qué tal va tu día?
23:51Lo mejor fue el momento en que tú y yo discutimos.
23:54¿Sí?
23:56Me alegro.
23:57¿Tú y yo, cuando éramos, siempre discutíamos?
24:07Si de verdad lo quieres saber, fuimos muy felices.
24:13Y lo plasmé en mi novela.
24:16A todo el mundo le gustó mucho.
24:18A lo mejor a ti te gusta.
24:24Quizá no recuerdes nada, aunque la leas.
24:28Habla de mi primer amor.
24:31Habla sobre ti.
24:33Es mi único libro.
24:38Y tú eres mi único amor.
24:48Y tú eres mi único amor.
25:18Oye, Denise, ¿a dónde vas?
25:25Tengo que irme.
25:27Con mi madre, hasta que mi padre se recupere.
25:31Bulut se fue por la mañana.
25:33Dijo que no podía quedarse.
25:34¿Y ahora te vas tú?
25:36El hombre que amo ahora ya no me recuerda.
25:39Puede que la del problema sea yo que no me soportan.
25:42Y por eso se están yendo todos.
25:44Escúchame.
25:45Sabes lo que tienes que hacer, ¿no?
25:47Mira, tienes que seguir escribiendo todos los días.
25:50Escribe, aunque yo no esté.
25:52Lo tienes que hacer.
25:54Tienes que escribir tu destino.
25:56¿Bien?
25:56¿Me lo prometes?
25:58Por supuesto.
25:59Sí.
25:59Me voy.
26:10Está bien, vete.
26:23Ven aquí.
26:23Te voy a extrañar.
26:30Yo también.
26:31Te quiero mucho.
26:32Y yo a ti.
26:37Te llamaré cuando recupera la memoria.
26:39Señor JJ, se acabó el agua.
26:47¿Puede pasarme una taza?
26:51Mejor.
26:52Yo me sirvo.
26:52Musa, JJ.
27:01No, Sanem, no me llames Musa.
27:03Si vamos a hacer las cosas como hace años, deberías llamarme por el nombre que usabas.
27:08¿No lo recuerdas?
27:08Yo sí.
27:09Ese nombre era Cercebet.
27:11Eso ayudará a Yan a acordarse bien.
27:13Cercebet.
27:14Pero ya no te conocía.
27:17Vamos a probar.
27:17Eso.
27:18Escúchenme.
27:20Necesito que los dos me ayuden.
27:23¿En qué necesitas ayuda, Sanem?
27:25¿Es algo secreto o algo que no podamos contar?
27:27No es nada de eso, ¿verdad?
27:28Dímelo.
27:29Es un secreto.
27:30Me chocan los secretos.
27:32Pero me quieres y lo harás, JJ.
27:33Sí, te quiero, pero claro que te quiero.
27:36Bueno, ¿tenemos que hacer algo?
27:37Cuéntame el secreto, habla.
27:39Miren.
27:42Aquí hay una infusión capaz de hacer que Yan recupere la memoria.
27:46¿Qué verdad?
27:47Necesito que me ayuden para que Yan se la beba.
27:50Muy bien, se la va a beber.
27:52Pero solo lo haremos tú y yo.
27:54No necesitamos la ayuda de nadie más.
27:56Solamente tú y yo.
27:57Porque JJ y yo estamos distanciados y no nos soportamos cada uno por su lado.
28:03Como quieras.
28:04Lo importante es que se beba la infusión.
28:06Ah, bueno.
28:06Porque si le decimos qué es, no se la va a beber.
28:09Sí, sí, se lo decimos.
28:10Nunca se lo beberá.
28:11Sí, ya lo sé.
28:12Es lo que te estoy diciendo.
28:14Claro, ya entendí.
28:15Bueno, cálmense.
28:16No se distraigan con los detalles.
28:18Nosotros lo haremos.
28:19Pues conmigo no cuenten.
28:21De acuerdo.
28:21Entonces, como quieras, Sanem.
28:22No te preocupes.
28:23Yo lo haré solito.
28:24¿Estás seguro, Muta?
28:25Sí que sí.
28:25Yo no confío en mí mismo, Sanem.
28:27Puedo cometer un error o revelar el secreto sin querer, Sanem.
28:31Pero haré todo lo que pueda.
28:33No podemos contar con él.
28:34Es un tipo muy débil.
28:36Seguro que se queda petrificado y no hace nada.
28:38No te preocupes.
28:38Yo voy a encargarme de todo.
28:40Está bien.
28:41Sanem, si lo consigo, ¿me venderías el 1% de tus acciones?
28:46Ay, ajá.
28:47Así tendría el 2% y podría despedirlo.
28:50Solo quiere acciones y despedirme.
28:53El primero que lo consiga.
28:55¿Eh?
28:55Dime lo que ofrece, sí.
28:56Dime lo que quiera.
28:58Pues ya veremos quién consigue esas acciones.
29:00Está bien, JJ.
29:01Está bien.
29:02Cuenta con mi ayuda, amiga.
29:11Pero qué ritmazo tenemos.
29:21JJ.
29:23Un té.
29:24¡Sí, ya lo pidió!
29:25Un té.
29:26Cálmense, pidió su té.
29:28No se pongan nerviosos.
29:29Todas las mañanas pide su tecito.
29:31Creo que yo debería llevárselo.
29:32¿Por qué?
29:32Porque soy una persona dulce, con un discurso suave
29:34y se consigue mucho con abrazos y no balazos.
29:40Aquí está.
29:42La suerte me acompaña.
29:43No puedes.
29:45Ánimo.
29:46Usaré mi mejor sonrisa.
29:49¿Quieres que pueda?
29:51Lo dudo mucho.
29:53Ya veremos.
29:54Vamos.
29:55Ay, no lo van a lograr.
29:58No lo van a lograr.
30:05Señor Llancito, muy buenos días.
30:09Aquí le traigo su delicioso té.
30:14Adelante.
30:14Es un buen té.
30:25Musafer, ¿no?
30:26Ah, Musafer, sí.
30:27Pero mejor llámeme Cerceber.
30:30Suena peor.
30:31Sí, pero no importa.
30:33Llámeme Cerceber.
30:34Si eso le ayuda a recuperar la memoria, nos olvidamos de Musa.
30:37Así es como te llaman.
30:40Sí, porque Musafer es un hombre bastante largo.
30:43Pero la verdad, si lo piensa bien, Cerceber es igual de largo, así que no tiene sentido.
30:48Pero da igual, ¿verdad?
30:50Vamos, tómese su té o se le va a enfriar.
30:52¿Podrías traerme otro?
30:54¿Por qué?
30:54Si está delicioso.
30:56¿Qué es lo que le encuentra de malo?
30:57El color.
30:58¿El color?
30:59Vamos, el sabor es delicioso.
31:01Es un té increíble.
31:02Bébáselo, por favor.
31:04Al menos pruébelo.
31:04Ahora no lo recuerda, pero éramos grandes amigos.
31:07Tómese los de Dios, Jan.
31:09Hágalo por mí.
31:10¿Puedes irte?
31:11Sí, claro, pero primero beba.
31:13Solo un traguito, por favor.
31:14Quiero verlo.
31:15Solo un pequeño sorbito y me voy.
31:17Bueno, está bien, pero no se enoje.
31:18Ya me voy.
31:20¡Ay!
31:21Se me movió la manija.
31:23¿Qué habrá pasado en los últimos dos años?
31:33¿Cómo le estará yendo?
31:34Espero, David.
31:35¡Qué difícil, qué difícil!
31:37¡Complicado!
31:39¡Ahí viene!
31:42No lo conseguiste, ¿verdad?
31:43Míranos a la cara.
31:46Ya nos queda poca infusión.
31:48Bueno, tuvimos una agradable conversación durante un rato,
31:51pero se puso algo nerviosito cuando le insistí que se tomara el té.
31:54Entonces se levantó y ya ven que parece una montaña,
31:57así que entré en pánico y salí corriendo de ahí.
31:59Y dejé la infusión.
32:00Eres demasiado insoportable.
32:01Por eso se enfadó contigo, seguro.
32:03Le estuve hablando con suavidad y nada más,
32:06pero se negó a beber y terminó enfadándose.
32:09¿Qué quieren?
32:09¿Que lo obligue o qué?
32:11¿Por qué no lo bebió?
32:12¿El color?
32:13¿No le gustó la apariencia?
32:15Claro, porque parece pipí.
32:16Tiene una apariencia rara.
32:17Yo tampoco me lo hubiera bebido jamás.
32:22Tenemos que encontrar otra manera.
32:28¡Una taza de café!
32:29¡Ay, qué bárbaro!
32:30Es una idea brillante.
32:31Ah, yo podría llevársela.
32:34Sí, hazlo tú, Sanem, porque a mí me temblarían las rodillas.
32:37Hazlo, por favor.
32:38No, un momento.
32:39Primero debemos aclarar algo.
32:41¿Cuánta infusión nos queda aún, Sanem?
32:44¿Cuánta nos queda?
32:45Puede que salga una taza.
32:53Tal vez un poco más.
32:55Escuchen, no debemos desperdiciar y tenemos que decidir quién va a probar suerte.
32:59J.J.
33:00J.J.
33:01Yo no.
33:02Tú lo harás, J.J.
33:08¿Qué hace?
33:12No va a poder.
33:13Obvio no.
33:14Aquí está.
33:17Yo te la acercaré.
33:18Sírvelo.
33:22Caerá muerto antes de llegar.
33:27Eres un león.
33:29Un león.
33:31¿Qué dices?
33:32Ruje.
33:39Dijo que rujas como un león y no como una rata.
33:42Así rujo yo.
33:44Lo único que tiene de león es el olor.
33:47Ha sido un error.
33:48No serás capaz de hacerlo.
33:49Pero huelo bien.
33:51Ay, ay, que se la beba.
33:53Señor Jan, su té, aquí está.
34:05Tomo el té en vaso.
34:06Nunca lo tomo en taza.
34:07Ah, desafortunadamente la cultura de la comida rápida ha provocado muchos cambios.
34:12Y hoy en día ya no se encuentra en esa clase de vasos.
34:20Ah, vaya, ya se tomó el té.
34:23No, no lo hice.
34:24Pero el vaso está vacío.
34:25Igual que tu conversación.
34:27Se nos fue.
34:29Pero usted ya se tomó el té, señor Jan.
34:32Vete, déjame trabajar, por favor.
34:34Pero necesito saberlo.
34:36¿Se tomó el té o qué?
34:40¡Ah!
34:40¡No se acerque!
34:42¡Quieto!
34:42¡O me mato aquí mismo!
34:43¿Con esa cucharita?
34:44Sí, con esta cucharita.
34:46Antes de trabajar en esta agencia yo era una persona muy ruda.
34:48Y lastimé a mucha gente con cucharitas.
34:50No se acuerda porque perdió la memoria.
34:53¡Quieto!
34:57¡Quieto, Leon!
34:58Aléjese o me pellizco con la cucharita.
35:02¿Sabes qué fue lo que hice con el té?
35:03No, ¿qué?
35:04¡Ay!
35:14¡Ay!
35:15¡Ay!
35:16¡Ay!
35:17¡No!
35:19¡Ay!
35:20¡Ay!
35:21¡No!
35:25¿Por qué?
35:27¿Qué hizo?
35:28Mejor me voy.
35:38¡Ay!
35:38¡El león se está tardando!
35:39¡Espero que no lo hayan cazado!
35:41¡Solo le llevó un té!
35:42¡Sí!
35:50Miren, ya volvió el león.
35:52Al menos yo volví de pie con la cabeza en alto, pero este salió como un perrito faldero.
35:56¡Jay!
35:56¡No lo logré!
36:02¡Está molesto!
36:03¡Me quitó tu brujería!
36:04¡No!
36:05¡Y regó la planta!
36:07¡Un rayo brillaba detrás de él!
36:08¡Había nubes y truenos por todas partes!
36:11¡Se parece a Thor!
36:13¡Ya basta!
36:14¡No hagas eso!
36:15¡No se importa!
36:16¡Sanem!
36:16¡Sanem!
36:17¡No olvídalo!
36:18¡Deja al cachorrito!
36:20¡Solo queda muy poco!
36:22¡Es tu turno!
36:23¡Ve con él!
36:23¡Tatán!
36:29¡Por favor, te lo suplico, señor!
36:31¡Ayuda a esta pobre mujer!
36:34¡Ahora es mi turno!
36:37¡Si puede, si puede, dale tu fuerza!
36:50¡Señor, ayúdanos con este milagrito!
36:52¡Te lo suplico!
36:53¡Por favor, no lo vayas a desperdiciar!
37:01¡Voy con él!
37:04¡Sanem!
37:05¡Que la fuerza te acompañe!
37:06¡Vale más maña de mujer que fuerza!
37:09Cuando olí la infusión, recordé cosas interesantes
37:11y me vi a mí mismo en una carrera
37:13intentando llegar en primer lugar
37:15y ganándola por una cabeza.
37:16¡Qué interesante!
37:17Pues eso sí que es extraño.
37:19Debe ser muy sensible a la vitamina C.
37:21¿Trabajando?
37:33¿Trabajando?
37:34Es obvio, ¿no?
37:43¿Trabajando?
37:44Me surgió una duda del proyecto.
37:56Venía a comentársela.
37:58Nada más.
37:59¿Tu pregunta?
38:00No, no, tome su té.
38:03Yo puedo esperar.
38:05¡Ay, me amaré!
38:25¡Qué rico está!
38:26¡Qué rico está!
38:44¡Delicioso!
38:45It's incredible.
39:08What is that?
39:11This?
39:12Algo muy especial.
39:17Delicioso.
39:19¿No quiere probar?
39:22¿Y está bueno?
39:24Es de los Siete Reinos.
39:31De acuerdo.
39:41Te está asqueroso.
39:43Tranquila.
39:44¡No!
39:45¿Por qué lo tira?
39:46A mí me gusta mucho.
39:47Lo hago por ti.
39:48No puede ser bueno para la salud.
39:49No hay nada más para beber.
39:51¿Que si hay algo más?
39:53No lo sé.
39:54Tengo que preguntárselo a mi madre.
39:58¿Cómo he podido rodearme de tantos locos en estos dos años?
40:02A lo mejor por eso los he eliminado de mi memoria.
40:05Se lo preguntaría, doctor.
40:06No muchos niños.
40:07No.
40:08No.
40:09No.
40:10No.
40:11No, no.
40:13No.
40:14No, no.
40:16No.
40:17No.
40:18No.
40:20No, no.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended