- 4 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00ๆฅฝใใใใซ็ฌใฃใใฃใฆใใคใ
00:23ๆฅๅธธใฏๅคใใใชใใ ่ฟๅฏใๆฉใใงใใใ ใ
00:30ใ ใใ ใ่ฟใฅใใใฃใฆใใคใ ๅใซใฏๅฑใใชใใ ๅนณๆฐใใใซ้ใใใฆใใใ ใ
00:40ๅบ้ใ้ใใ้ขจ ๅใฎ้ซชๆบใใใ
00:49้ฅใ้ ใๅใใพใๆขใใฆ ๅใฟ็ท ใใใใฎๅณใฏๆทกใ
00:59ๆๆงใชๆชๆฅใใใ ่ฆใคใใฆ ไฝใจใชใๅคขใ่ฆใใ
01:10ๅคใใใชใๆณใใใพใๆขใใฆ ้ฒใฟใใๅใฎใใจใธ
01:20ๆฌๅฝใซใใใฎใงใใ
01:33ๅซใ ใญใๅใฏๅชใใใฆ
01:36ใธใงใผใธๆฌไบบใ ใใใจ้ช้ญ่
ใฏๆถใใ
01:39ไฟบใซ่ฟทใใฏใชใ ้ฌผใฎใฏใใใงๆฎบใ
01:43ใตใฃ
01:51ๅใใ่ฟฝใฃใฆใใใ
01:53่
ใฃใฆใไฟบใฎๅญใ ใช
01:55ใฆใใใ ใใฏ่จฑใใญใใ
01:58ๆใ!
02:05ใใโฆ
02:08ใใใ ใใใ ็ใใฆใใใช
02:16ใใใพใใ
02:17ใใใใๆใฃใฆใใ ใใใช ่ฆๆใใใ ใฆใใ
02:21่ชฌๆใใฆใใใใใใใญใใ ่กๆ
02:24ใฆใใ ใชใฎใฎไฝใงไฝใใใ
02:27็พ่ท่ญฆๅฎใฎ็บ็ ฒไบไปถ ใใ่ฆๅบใใซใชใใ
02:31ใใชใใจใฉใใงใใใ
02:33ใชใฎใฎๅ้ซชใฏใฉใใใ
02:36ใใใใใฉใใงใใใ
02:40ใชใใ้ทใใใๅใฃใ ๅ
ซๅคช้ใ
02:43ไฝใงๅใฃใ
02:48ใซใฏใผใณ
02:51ใใใชโฆ
02:53ใใใชโฆ
02:54็พๅใงๅฃฒใฃใฆใใใใชๆๅ
ทใใใฏใใใง
02:57็จฒ่ใใ ใทใงใใฏใง้ๅใๅฟใใฆใ
02:59็จฒ่ใใ ใทใงใใฏใง้ๅใๅฟใใฆใ
03:00ใฆใใใใฏ็ตถๅฏพ่จฑใใญใ
03:02ใซใณใใชใใพใงใซๅฉใใฎใใ
03:05ใใใกใใใฉใใ ใใฃใฆใใใ
03:07ใใฃใจใใๅใซใใใคใๆปๆใงใใ
03:10ๅฅฅใใดใซใใผ
03:12ใใใ
03:19ๆ
03:40I can't get back to Yataro, but I can't get back to Yataro.
03:45You're only going to stop.
03:47You're going to lose the knife now.
03:50It's a great service.
03:52Well, let's protect your father.
03:59Come on, son.
04:01If you have a knife, you'll have to die here.
04:05Let's go!
04:07All right, let's get back to Yataro.
04:12Don't worry about it.
04:14That's what you're talking about, son!
04:18What?
04:19I just stopped?
04:21You're going to be good to have a brain attack.
04:25You're going to be able to create a black aura.
04:29You're going to lose everything.
04:32You're going to lose everything, right?
04:34You're a little too, huh?
04:38Oh, I'm a little bit.
04:41Ah, Yataro.
04:42You're going to have to die last long and long-lifed.
04:45You need to make your mind more.
04:50You're going to be able to heal it.
04:52You're going to heal it.
04:55Ahuro?
04:56You're the only one who killed the Ogyu.
05:00I'm failing to fight against Ogyu.
05:03The Ogyu doesn't doubt the Ogyu.
05:05The proof of proof is that Yadaro's one.
05:12Hiroshi, your ability is infinite?
05:16Red, black, black, white, and black.
05:20I will give you the power of this 5่ฒ.
05:23It's just a natural color!
05:28It's a flying!
05:29It's a special power of่ถ้ซช!
05:36It's horrible!
05:37It's all about the search.
05:40Sorry, it's...
05:41I didn't know how to do it.
05:43You can't fly with่ถ้ซช!
05:45Isn't it amazing?
05:46I wanted to fly!
05:48How did you do it?
05:50That's why I wanted to fly.
05:52้
ใใชใฃใฆใใใใ
06:21้
ใใชใฃใฆใใใใญใ่กๆใใใ
06:27ใๅพ
ใกใใญใฎๆฏใ ใใ
06:30ใฉใใชใฟใคใใณใฐใ ใใ
06:35ใชใฎ!
06:36ใใฃใจใ
06:37ใๅใฏใใฎใพใพๅพ
ๆฉใ ใ
06:39ๆฒป็ใใใกใใใจใๅญใใชใใใใชใ
06:42ๅฟ้
ใใใชใ
06:43ใกใใผใใจ่ฆใใพใชใใใๆ้
ใใจใใใใ
06:46ใใใใใใ!
06:48ใใกใใใกใ่ฆใใใงใใใ้ฅ!
06:52ใใใใใใใ
06:54้้ใใใ
06:55ๆฃ่ชญใฟใ ใใใใ!
06:56ๆญปใใงใ็ดใใ
06:58ๅผทใใใชใใ
06:59ใๅใฎ่ฒ ใใ ใ
07:00ใๅใฎ่ฒ ใใ ใ
07:04ๆฎบใใใใญใใใใฏใฝใฌใญ!
07:06ใใฃใกใ ใฃใฆๅผตใฃใใใใใญใใใ ใใใฏใฝใธใธใง!
07:09ใใใชใจใใงๆญปใชใใฆใจใพใใ!
07:11ใใใคใฏไฟบใฎโฆ
07:12็ธๆฃใ !
07:15ๆฌกใใๅใใใฎใ่ฆใใใ
07:18ๆฌกใใโฆ
07:20็ธๆฃใซใชใใใ
07:21tasig Kagawa
07:31ใใณใใญใใฏใคใบ
07:33ๅพๅฝใใๅผใใฆใใ ใใ!
07:34JATAใๆญปใใใใใฃใ!
07:37ๅฟใใญใใใไปๆฅใฎใใจใฏใ
07:40ใฃใฆใใใฏไฟบใฎๅพใใฎใ ใ
07:45ๅฟ
ใไฟบใ้ฎๆใใ!
07:50Okay.
07:52...
08:02...
08:04...
08:06...
08:08...
08:10...
08:12...
08:14...
08:16...
08:18...
08:20...
08:22...
08:24...
08:26...
08:28...
08:30...
08:32...
08:34...
08:36...
08:38...
08:40You're so cute!
08:41You're so cute!
08:49I was so cute.
08:51That's cute.
08:53I'm getting hurt, so I'm getting back to my house.
08:59I'll be fine with that.
09:03I'm feeling like I'm getting tired.
09:05I'm gonna be ready, Soumei.
09:10George, you're connected to your life.
09:29I don't know what to do.
09:35I can't move from 30 years ago.
09:59Hey!
10:00Oh!
10:03It's so bad, you็ผ้ก!
10:05Oh, I didn't have a mistake!
10:07I was just a little nervous.
10:10I'll take care of it.
10:16What's that?
10:18ในใใใ
10:23็ขๅคช้ใฏไบ้ไบบๆ ผใชใใ ใใใพใซใใฎไบบๆ ผใๅบใฆใใใฎใ
10:29ไบ้ไบบๆ ผ?่ๅพ
ใงใใใใจใฃใใใ?
10:33่ฆๅดใใจใใใใชใๅฏๅๆณใซใ
10:37ๆฏใงใใชใ็พฉ็ถใซ่ฒใฆใใใใใใญใ
10:39Hey, that's who it is?
10:41So, if you're here, you're talking about Jiro.
10:43Jiro?
10:44You're talking about Taro?
10:47That's right.
10:48That's right.
10:49That's a lie.
10:51But it's a huge gap.
10:57Jiro, I'll date you.
11:01What's that?
11:03Are you going to date with Noah?
11:05Yata?
11:06So, Yata.
11:08Yata, why did you start this?
11:10Not even if we were to kill him, no one of them.
11:14You don't want to hit me to take your shot.
11:17So what you want.
11:20She's too bad at the time.
11:23Don't ask me at that you're lying for me.
11:25I can't blame you.
11:28Don't ask me at that you're not good at all.
11:32I'll date.
11:33But what also are you going to date with a problem?
11:35P.
11:37I'm going to get out of bed!
11:41I'm going to get out of bed!
11:45I'm going to get out of bed, too.
11:50Me and date?
11:52Lorenzo, now it's too late.
11:55That's pretty nice.
11:57His job is very good.
11:59He's still not an item or something.
12:01It's true, it's true.
12:03I'm going to eat something.
12:04I'm going to tell you a nice and deliciousๅบ.
12:07Noah?
12:08Oh?
12:08Take care of yourself.
12:10The men are all the็ผ, right?
12:13Oh...
12:15I'm so excited!
12:17I'm so excited!
12:19I'm so excited!
12:20I'm so excited!
12:21I'm so excited!
12:23I'm so excited!
12:25I'm so excited for dinner!
12:27I'm so excited!
12:29I don't like that!
12:30I need to have dinner tomorrow!
12:32Yes!
12:33I thought you were interested in the men's research,
12:36right?
12:36I'm so excited!
12:38I want to call you!
12:41I'm so excited!
12:42I'm so excited!
12:44What's this?
12:45No!
12:46No!
12:47No!
12:48No!
12:49No!
12:50No!
12:51No!
12:52No!
12:53No!
12:54No!
12:55No!
12:56No!
12:57No!
12:58No!
12:59No!
13:00No!
13:01No!
13:02No!
13:03No!
13:04No!
13:05No!
13:06No!
13:07No!
13:08No!
13:09I don't want to talk to you in the morning, isn't it?
13:12I haven't had a date yet.
13:14I don't want to wear something like that.
13:16I don't want to talk to you.
13:18I don't want to talk to you.
13:21I don't want to talk to you.
13:24I don't want to talk to you.
13:28I want to talk to you.
13:31Yutaโฆ
13:33I don't want to talk to you.
13:39I don't want to talk to you.
13:42There's a lot to talk to you.
13:44I don't want to talk to you.
13:45I don't want to talk to you.
13:47Look at me!
13:48I'm going to talk to you.
13:51That's the same as you.
13:53No, I'm not.
13:55I'm sorry.
13:57Where are you, Haruka?
13:59You can't manage your glasses.
14:01I don't want to talk to you.
14:03You're what's your favorite!
14:04Don't you want to talk to me.
14:05Don't you?
14:06I don't want to talk to you.
14:08I don't want to talk to you.
14:09Taro?
14:10Taro?
14:11You're a good friend.
14:14You're a little bit cool.
14:16Noa is beautiful.
14:19You're always cute.
14:21But today I'm a big guy.
14:22I'm the other guy.
14:23I'm the other guy.
14:25I'm the other guy.
14:26I'm the other guy.
14:28I'm the other guy.
14:29You're a good friend.
14:30You're a good friend.
14:31You're a good friend.
14:32Yeah, I'm the other guy.
14:33You're a good friend.
14:34I'm the other guy.
14:35I'm the other guy.
14:36Why are you at the same time?
14:38Oh!
14:39We've moved!
14:40I'm all right.
14:41Oh no!
14:42I don't see him.
14:44I wonder if someone's dating after the other person's dating,
14:46I think they're a good friend.
14:48Then why are you here?
14:49They're the greatest people.
14:51Oh no.
14:52Oh yeah, I see you in a very strange fashion, right?
14:56Noah's date is very important for Noah. Don't worry about it, right?
15:01I don't understand. I want Noah's happiness.
15:06Noah's first date. I want to make a fun idea.
15:11That's why...
15:13I'll help you.
15:14No!
15:15No!
15:16That's it!
15:17That's it!
15:18That's it!
15:19That's it!
15:21Well, Mie-chanๆฅฝใใใใ ใช!
15:23I'm so scared!
15:24I'm so scared!
15:25You're the highest rank, isn't it?
15:27Well, Yataro is quiet.
15:29There's some action that needs to be done.
15:31What are you doing?
15:33You want to destroy it?
15:35What's wrong?
15:36I don't know.
15:38But Yataro and Natsuki are worried about me except for me.
15:43I mean, if you're worried about me, it'll be so scared.
15:47The second date is the 2.
15:49The second date is the 2.
15:51The second date is the 3.
15:53This is the 3.
15:54I can't.
15:55I can't!
15:56You're too late to the 3.
15:58You're too late to the 4.
16:00Oh?
16:01Oh...
16:02Oh...
16:05Oh...
16:06I don't know what to do with that.
16:11It's impossible!
16:14Why? Why can't you connect with me now?
16:19You have to read the information from me.
16:22Don't read the information in my mind!
16:25It's impossible to hear from you.
16:27It's so sad. I think it's too far.
16:33It's impossible to hear from you.
16:40If you're crying, talk to me.
16:44I'm still crying.
16:47You're not a fool.
16:49What's that?
16:51Yuta-kun, I'm the one who's going to die.
16:54Ah! I'm the one who's going to die!
16:56No, I am Yuta.
16:58Where did Yuta-kun go?
17:03You're so sad. I want to get out of here.
17:08I'm so happy.
17:10It's not fun.
17:13It's so easy to get on my own.
17:16It's so easy to get on my own.
17:18Yuta, I think it's better.
17:21Yuta, I think it's better.
17:23That was the second time.
17:26So you're okay.
17:29I'm still angry.
17:32You're okay.
17:33I'm going to kill you.
17:38You're fine.
17:39I'm not going to kill you.
17:42I'm not going to kill you.
17:45You just leave me.
17:47I don't know.
17:49I'm not going to kill you.
17:50I can't do it!
17:56You might have to kill me.
18:02Yuta?
18:07Yuta!
18:10I'm going to stop!
18:20What the hell is that you're a็ผ?
18:29Why are you? This fool!
18:33Don't give me a็ผ! I want you to die!
18:36Don't give me a chance, but it's the truth.
18:38Don't give me a chance to believe you!
18:40Why are you so confused?
18:41Why are you so confused?
18:43Haruka, I'm going to ask Natsuki.
18:54Please, Noa.
18:57I'm going to ask two of my life.
19:04Sorry, Natsuki.
19:08Finally, Natsuki...
19:11Natsuki, please protect me.
19:15If I'm a็ผ, Natsuki, please don't give me a chance.
19:19I don't know anything.
19:28You're supposed to be a person.
19:34And finally...
19:36Please help me, Natsuki.
19:38What else?
19:40You're a fool, what's it!
19:41I'm like, what's that?
19:42You're a fool!
19:45You're a fool.
19:47You're a fool, man.
19:48You're a fool.
19:49I...
19:50You're a fool, honey.
19:51I'll save you.
19:52You're a fool.
19:54You're a fool.
19:55You're a fool.
19:56I don't think I'm looking at all.
19:57You're a fool.
19:59I've had a friend of 30 years before me.
20:01That's what I'm going to do.
20:02I'm going to be more special than the็ผ man in the middle of the world.
20:06That's why my body is frozen.
20:08I'm going to be protected from where I am.
20:12That's what I'm trying to do.
20:14It's 30 years ago, right?
20:15That's why I don't care.
20:17That's what I'm trying to do.
20:19I don't know.
20:20I didn't know what to do.
20:22But if I found out,
20:25I need to be able to find out.
20:28How do you like to be a doctor?
20:31Are you interested in it?
20:33You want to challenge the geniuses?
20:36I want to take care of your body.
20:40You want to be a good guy.
20:43You want to be a good guy.
20:45You want to be a good guy.
20:49You want to be a good guy.
20:51You're going to take care of your date.
20:53You're going to take care of your dad.
20:55You'll be a good guy.
20:57I'll take care of your dad.
21:02Am I going to take care of your dad?
21:03No?
21:05You're going to go back to your uncle?
21:08I have to take care of your wife and daughter.
21:09I need you.
21:10But even if I want to talk about something about right now.
21:13After my dad,
21:14I don't want her to talk about it.
21:16I don't want to do that.
21:18I do not want to talk about it.
21:20I don't want to worry about it.
21:23As I get thisะถ inter ฤ.
21:24You're crazy! You're crazy!
21:37It was completely outside.
21:40Don't fall down.
21:41What's that?
21:42Why are you in Nora really?
21:45You're so worried about Nora.
21:47We've got to do Nora.
21:49What's that?
21:51I can't tell you.
21:53้ๅใใใใใใจ็ใฎใใๆๅญ
22:10ๅฑใใใจใขใกใผใซ
22:15็ฅๅฝใฎๅใ
22:19็ใฃ่ตคใชใใฉไธ่ผช
22:23ๆฉใซๅฒใใไพฟ็ฎ
22:27ๅฌใใใฆ่ตค่บซใ่ชญใพใใซ้ฃในใ
22:36่จ่ใชใใใใใชใใงใใใ
22:44ใใคใ ใฃใฆๅฟใฏใใฌใใฎใใฐใซใใ
22:54้ ใ
22:57ใฉใฉใฉใฉใฉใฉใฉ
22:59้ขใใฆใใฆใ
23:01้ขใใฆใใฆใ
23:02ใปใผใ
23:04ใใฎๆฅใฎ่ชใใ
23:08่ธใซๅฎฟใใฆ
23:10ไธ็ชๆใซ
23:14ๆญใ็ถใใ
23:19ไปๆฅใ
23:23ใฉใฉใฉใฉใฉใฉ
23:25ใขใซใใใผ่ณ
23:27Scat!
23:29Scat!
23:31Uh!
23:33Ah!
23:36Academy show!
23:37Why are we not?
Be the first to comment