Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital

CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor

PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP

Category

📺
TV
Transcript
00:00Then, let's get to Madrid.
00:20Ferman, we did not forget that we did not forget.
00:23I don't know.
00:24You can't stop it.
00:25You will have to leave it.
00:27You can't leave it.
00:28You don't have to leave it.
00:29You don't have to leave it.
00:30If you want to leave it, you want to leave it.
00:32You want to leave it.
00:33Okay?
00:38Yes, we have a lot of time.
00:53Yes, let me tell you.
01:14What is Loctis syndrome?
01:17Loctis syndrome?
01:20Bir Fransız filminin meşhur ettiği çok nadir görülen nörolojik bir hastalıktır.
01:25Kişinin göz kasları dışında bütün kasları felç olur.
01:30Bilinci yerindedir, etrafındaki her şeyin farkındadır.
01:33Korku, sevgi, mutluluk, acı bunların hepsini hisseder.
01:37Ama hiçbir kası hareket edemez.
01:40O zaman bu hastalığın bir insanın başına gelebilecek en yalnız hastalık olduğunu söyleyebilir misin?
01:45Benzetme olarak.
01:50Evet.
01:51O zaman sen bu hastanenin Loctis syndrome dusun.
01:57Öyle düşün yani, tamam mı?
02:00Nasıl yani?
02:02Şöyle izah edeyim.
02:04Nöbetini terk etmişsin.
02:07Öncelikle kınama cezası, iki hafta ameliyat yasağı ve ekstra nöbet.
02:12Sor bakalım Ferman hocana, bir itirazı var mıymış?
02:20Ferman hocam?
02:21Melisa Hanım siz, niyetimin kötü olmadığını biliyorsunuz değil mi?
02:37Nasıl?
02:38Bari sen bir şey söyle, ben bu kadar mı yanlış yaptım?
02:41Ali, seni duymuyorlar.
02:47Bundan sonra da duymayacaklar.
02:50Sen o hakkını kaybettin.
02:52Bu haksızlık.
02:54Ali yeter artık.
02:56Bana bak, sen sıra dışı bir cerrahsın diye.
02:58Niyetin kötü değil diye.
03:01Bu insanlar seni seviyor diye.
03:03Tepemize mi çıkman lazım?
03:05Sen ne zaman bu sarı dışılığını kullanmayı bırakacaksın?
03:08He?
03:10Ben sadece bir arkadaşımı kurtarmak, yardım etmek için...
03:12Ali bana ne?
03:14Bize ne?
03:15Biz ameliyatı bırakıp çıkıp gidiyor muyuz?
03:17Bizim bir hayatımız yok mu?
03:19Bizim eşimiz, dostumuz yok mu?
03:21Ne bakıyorsun Ferman hocana?
03:23O seni şikayet etti.
03:28Bana bak.
03:29Bu insanlar senin arkana o kadar çok topladılar ki...
03:33Sen buna alıştın.
03:35Ve iyice şımardın.
03:36Ama artık bitti.
03:38Tamam?
03:40Bundan sonra bu hastanenin kurallarına göre hareket etmezsen...
03:43Bu insanlar seni bir daha duymayacaklar.
03:47Doğru mu Ferman?
03:52Doğru.
03:54Güzel.
03:56Anlaşıldığına göre...
03:57Sıra Nazlı'ya geldi.
04:04Demek ki olayın seninle hiçbir ilgisi yokmuş Dilancığım.
04:08Allah sizlerden razı olsun.
04:10Yani...
04:11Bugüne kadar kimse tenezzül edip de o deftere bakmadı bile.
04:15Ben de diğer asistan arkadaşlarımla söyleşirken hep aynı şeyi söylerim.
04:19Hekimliğin esasında merak vardır.
04:22Evet hep söylerim.
04:25Bir deneyelim o zaman.
04:35Kızım...
04:37Babaya bir öpücük yok mu?
04:43Canı acıramam.
04:47Acımaz.
04:49Gel.
04:51Hadi gel.
04:55Gel.
05:00Gel hadi.
05:02Korkma.
05:03İyileşti baban gel.
05:20Acımaz.
05:21Acımaz.
05:22Acımaz.
05:23Acımaz.
05:24Acımaz.
05:25Acımaz.
05:26Acımaz.
05:27Acımaz.
05:28Acımaz.
05:29Acımaz.
05:30Acımaz.
05:32Canım kızım.
05:34Bir tanem çok özlemişim seni.
05:37Frensesim meleğim.
05:40Canım benim bir tanem.
05:42Bir tanem çok özlemişim seni.
05:44Ah.
05:45Ah.
05:46Artık iyi olacak mısın baba?
05:47Olacağım tabii ki.
05:48Her şeyi yapacağız seninle.
05:50Her yere gideceğiz benim prensesim.
05:53Oh.
05:54Bir tanem.
05:55Bir tanem.
05:56Bir tanem.
05:58Çok sağ olun.
05:59Çok sağ olun.
06:01Rica ederiz.
06:03Allah razı olsun.
06:05Hiçbir şey olsun.
06:25Sonunda bu abinin üstünlüğünü kabul ettin herhalde.
06:29Bozuk saat de günde iki kere doğruyu gösteriyor kardeşim.
06:31Değil mi?
06:32Nankör.
06:33Tanji hocadan aferini kaparken öyle demiyordun ama.
06:36Ya tamam sensin.
06:37Sensin Doruk tamam.
06:39Eyvallah.
06:47Yani abi var ya bu ağzım dilim kopsaydı da sizi eve davet etmeseydim ya.
06:52Açının buna bu kadar bozunca hayat taktı mı gelmezdi ya?
06:55Bork sıkma canını ya.
06:56Kız meselesi eğilir, bozuldur, sondur, düzelir.
06:57Kardeşim çok teşekkür ederim.
06:58Yani gerçekten harika bir tavsiye ya.
06:59Hadi sen eşine bakalım hadi.
07:00Tamam.
07:01Kazandın eyvallah.
07:02Odam senin.
07:03Sarı fırtına mı?
07:04Sarı fırtına mı?
07:05Sarı fırtına mı?
07:06Sarı fırtına mı?
07:07Sarı fırtına mı?
07:08Evet Nazlı söyle bakalım.
07:09Kardeşim çok teşekkür ederim.
07:10Yani gerçekten harika bir tavsiye ya.
07:14Hadi sen eşine bakalım hadi.
07:15Tamam.
07:16Kazandın eyvallah.
07:17Odam senin.
07:18Sarı fırtına mı?
07:33Evet Nazlı söyle bakalım.
07:38Ameliyat sırasında hocana itiraz etmişsin.
07:43Kararını sorgulamışsın.
07:45Haklısınız hocam.
07:50Bir sürü dilerim.
07:55İyi de sen böyle bir kız değilsin.
07:58Ne oldu neden yaptın?
08:00Ali için mi?
08:04Ya siz beni delirtecek misiniz?
08:10Bundan sonra iş kuralları dışında.
08:13Ali'yi kişisel bir sebeple savunmayacağına söz verir misin?
08:22Nazlı bu sözün çok önemli.
08:25Söz veriyor musun?
08:28Söz.
08:30Güzel.
08:31O zaman.
08:32O zaman.
08:35Senin hak ettiğin.
08:39Baş asistanlık.
08:43Hayırlı olsun Nazlı.
08:45Bundan sonra baş asistanımız sensin.
08:48Yüzümüzü kara çıkarma.
08:49Tamam kızım?
08:50Çok teşekkür ederim.
08:51Çok teşekkür ederim.
08:52Çok teşekkür ederim.
08:53Çok teşekkür ederim.
08:54Çok teşekkür ederim.
08:55Güzel.
08:56Herkes hak ettiğini aldığına göre artık çıkabilirsiniz.
08:59Güzel.
09:00Herkes hak ettiğini aldığına göre artık çıkabilirsiniz.
09:11Ferman yapma.
09:12Şimdi gidersen her şey boşa dönecek yapma.
09:13Ferman bak kararın doğru.
09:14Ali'nin uzun vadede bu hastanede kalmasını istiyorsan, bizden biri olmasını istiyorsan ona ağabeylik etmeyi bırakman lazım.
09:26Ferman bak kararın doğru.
09:27Ali'nin uzun vadede bu hastanede kalmasını istiyorsan, bizden biri olmasını istiyorsan ona ağabeylik etmeyi bırakman lazım.
09:37Ali bir hata yaptı ve herkes gibi bedelini ödeyecek.
09:40Tamam mı?
09:45Ali gerçekten çok üzüldü.
09:47Bunları yaşadığın için.
09:50Ama ne kadar erken, ne kadar erken seni...
09:52Seni tebrik ederim Nazlı.
09:54Baş asistanlığın hayırlı olsun.
09:55Tanrı Hoca!
09:56Tanrı Hoca bir sürü ceza verdi.
09:57Bundan sonra kendini laktin sendromunu gibi düşündü dedi.
09:58Kimse seni görmeyecek, kimse seni duymayacak.
09:59Ferman Hoca hiçbir şey yapmadı.
10:00Nazlı'yı baş asistan yaptılar.
10:01Ne yaptın ki?
10:02Tanrı Hoca!
10:03Tanrı Hoca!
10:04Tanrı Hoca!
10:05Tanrı Hoca!
10:06Tanrı Hoca!
10:07Tanrı Hoca!
10:08Tanrı Hoca!
10:09Tanrı Hoca!
10:10Tanrı Hoca!
10:11Tanrı Hoca!
10:12Tanrı Hoca!
10:13Tanrı Hoca!
10:14Tanrı Hoca!
10:15Tanrı Hoca!
10:16Tanrı Hoca!
10:17Tanrı Hoca!
10:18Tanrı Hoca!
10:19Tanrı Hoca!
10:20Tanrı Hoca!
10:21Tanrı Hoca!
10:22Tanrı Hoca!
10:23Tanrı Hoca!
10:24Tanrı Hoca!
10:25Tanrı Hoca!
10:26Tanrı Hoca!
10:27Tanrı Hoca!
10:28Tanrı Hoca!
10:29Tanrı Hoca!
10:30Tanrı Hoca!
10:31Tanrı Hoca!
10:32Tanrı Hoca!
10:33Tanrı Hoca!
10:34Tanrı Hoca!
10:35Tanrı Hoca!
10:36Tanrı Hoca!
10:37Tanrı Hoca!
10:38Tanrı Hoca!
10:39Tanrı Hoca!
10:40Tanrı Hoca!
10:41Tanrı Hoca!
10:42Tanrı Hoca!
10:43Tanrı Hoca!
10:44Tanrı Hoca!
10:45I went to this hospital and the family helped me.
10:48And I said, you know what happened to me?
10:50You know what happened to me?
10:51What happened to me?
10:56I think we had a mistake.
11:00So, that's what happened to me.
11:02Ferman, I'm not going to die.
11:03I'm not going to die.
11:04You know what happened to me?
11:05I'm not going to die.
11:07I'm not going to die.
11:15You're going to die.
11:21You're going to die.
11:23This will happen.
11:24You'll be like a child.
11:25And you're going to die.
11:31And you're going to die.
11:40I like it.
11:42I like that.
11:49Hequa?
11:51Biliyorum, biliyorum.
11:53Ben hocam ne yapacağım bilmiyorum.
11:54Tanju'nun karşısında küçücük kaldı.
11:57Acaba çok yalnız mı bırakıyorum Ali'yi?
11:59Ferman.
12:01Sakin ol, ben buradayım.
12:03Zorlanıyorum.
12:05Ferman, dinle beni, bak.
12:06Look, Ben Ali'yi ilk yanıma aldığım zaman
12:11Durmadan kaçardı
12:13Ben onu bulduğum zaman o kadar çok sevinirdim ki ona kızamazdım
12:20Ve Ali yine...
12:22Kaçardı
12:22Aynen
12:23Bir gün artık bunu bir daha yapmamasını
12:31Kesin ve sert bir dille söylediğimde
12:36Neredeyse ağlayacaktım
12:39Aynen
12:40Tancu az önce bağırdığında için paramparça oldu
12:43Ne sinir kaldı ne bir şey
12:45Ben hocam nasıl hale geldiğimi bilmiyorum
12:49Ama işimi bu tarz şeyleri hiç karıştırmayan bir doktor oldum
12:52Siz biliyorsunuz kafam çok karışık
12:54Çünkü Ali gibiler birini sevdiği zaman
12:58Öyle temiz
13:00Öyle koşulsuz teslim olur ki
13:03Ona kızmak neredeyse imkansız gibi bir şeydir
13:07Fakat Fernand
13:12Hepimiz bu hayatta bir şeyler öğreniyoruz
13:15Ve öğrenirken de yara bere içinde kalıyoruz
13:18O da yaşayacak
13:21Öyle devam edeyim yani
13:24Zamanla orta yolu bulacaksınız ama şimdilik izlediğin yol doğru
13:29Kendini hırpalama bu kadar
13:33Hücre yapım süresinin hızlanması için iki saate bir açıp
13:49Antiseptik süreceğiz
13:50Daha sonrasında da iki günde hiçbir şeyin kalmayacak
13:53Yine siz mi yapacaksınız?
13:54Sana dürüst olabilir miyim Sibel?
13:59Lütfen
13:59Ömür törpüsü bir nöbetin sonundayım
14:02İki saate falan uykusuzluktan bayılabilirim
14:06O zaman da sana Demir Bey bakacağım
14:09Ya da
14:12Kimin bakacağına ben karar vereceğim
14:15Geçmiş olsun
14:17Teşekkürler
14:18Müsaade annesi belki
14:19Hemşire Hanım
14:22Nebri Bey?
14:23Bak ben şimdi buradan böyle bir atsam tam ağzını hesap ettirsem
14:34Kaç para verirsin?
14:37Sen?
14:37
14:37Çişelik bölünmesi falan mı yaşıyorsun sen şu an?
14:43Ne alaka ya?
14:45Neşeliyim sadece
14:46Sebep?
14:50Hazır mısın?
14:51
14:52Baş asistan oldun
14:56Sen?
15:00Ne oldun?
15:02Baş asistan oldun
15:03Ne?
15:04Ben mi?
15:06Yok yok
15:06Sen değil sen değil
15:07Sen anca rüyanda
15:08Nazlı
15:09Baş asistan olmuş
15:11Vay
15:15Aslında
15:17Pamuk gibi baş asistan olur ha
15:19Ya
15:19Yani senin olmanın iyidir kardeşim ya
15:22Senin zaten ihtimalin yok da
15:24Ali'den de daha iyi bence
15:25Allah bana uyar
15:32Tebrikler Naziko
15:33Teşekkür ederim
15:35Gel
15:35Gel gel gel hak ettim gel
15:37Gerçekten senin olman lazım
15:38Kardeşim benim ya
15:41Ferman hocam
15:45Büyük başın derdi de büyük oluyor tabi
15:49İyi ki baş asistan deliyim ben şu an
15:51Al benden de o kadar
15:52Hocam
16:06Gel otur Nazlı
16:07Geç otur
16:10Hocam ameliyattasıyla karşı çıktığım için çok özür dilerim
16:18Nazlı sana güvenebilir miyim?
16:19Ne konuda?
16:22Yani her konuda güvenemem
16:24Öyle mi?
16:25Ben
16:26Öyle demek istemedim
16:28Burası
16:32Eskiden gizli yerinde değil mi?
16:36Yani
16:36Kendimce
16:38Artık bizim gizli yerimiz
16:41Hocam?
16:43Sen baş asistanısın
16:44Bense bölüm başkanıyım
16:45Artık burayı birlikte idare edeceğiz
16:47Birlikte yöneteceğiz
16:48Anladın mı beni?
16:50Tabi hocam
16:51O zaman şöyle yapacağız
16:52Bu odada birbirimize karşı sürekli dürüst olacağız
16:55Koşulsuz birbirimize destek olacağız
16:58Ne yaparsak yapalım her şeyle alakalı birbirimizden emin olacağız
17:02Olmadığımız takdirde bu odaya geleceğiz birbirimizi uyaracağız
17:05İşler kötü giderse
17:06Elbet gidecek
17:08İşte o gün geldiğinde bu oda bizim güvenli yerimiz olacak
17:11Ama aklımda tek bir soru doğuruyor bu
17:15Sana
17:16Ne şart altında olursa olsun
17:19Güvenebilir miyim?
17:23Sonuna kadar hocam
17:25O zaman yeni görevin hayırlı olsun
17:29Teşekkür ederim
17:32Al bunu
17:34Baş asistan olduğum zamanlarda tuttuğum bazı notlar
17:42İşini kolaylaştırır
17:45Hocam onur duydu mu?
17:50Çok teşekkür ederim
17:51Altyazı M.K.
17:54Altyazı M.K.
17:55Altyazı M.K.
17:55Altyazı M.K.
17:56Altyazı M.K.
17:56Altyazı M.K.
17:57Altyazı M.K.
17:57Altyazı M.K.
17:58Altyazı M.K.
17:58Altyazı M.K.
17:59Altyazı M.K.
17:59Altyazı M.K.
18:00Altyazı M.K.
18:00Altyazı M.K.
18:00Altyazı M.K.
18:01Altyazı M.K.
18:01Altyazı M.K.
18:01Altyazı M.K.
18:01Altyazı M.K.
18:02Altyazı M.K.
18:02Altyazı M.K.
18:03Altyazı M.K.
18:04Altyazı M.K.
18:05...
18:21...
18:23...
18:24...
18:25...
18:27...
18:29...
18:33Also, they will tell me things like that.
18:35I'm not that like that, just like that.
18:37I'm sorry.
18:37And I'm at this point, I can tell you all about my situation.
18:40I'm sorry the book, I'll sit and see.
18:42I'm a house-cut like that.
18:44I'm a house-cut, but I don't know.
18:47I'm a house-cut, so what you can do.
18:49Can you imagine?
18:50No, I don't have to worry, but you're done.
18:52I won't be kidding, I have to see you.
18:53I haven't been in your house anymore.
18:56I'm having to sit here and sit alone.
18:57Yeah, you're not to worry about that.
18:58All Of the way you are, you're not to sit here.
19:00That's kind of what you're doing.
19:01Yes, but it was fine, didn't you?
19:03You're a good boy.
19:05You're a good boy.
19:10I'm a good person, I'm a bad guy.
19:14But what else do I do?
19:17Okay.
19:19Yes.
19:20You have to do it in the near future.
19:24Okay.
19:25I'm a good woman.
19:29I will get you.
19:32I don't know how to get out of here.
19:39I don't know how to get out of here.
27:32We're right back.
29:02We're right back.
30:02We're right back.
32:02We're right back.
35:02We're right back.
Comments

Recommended