- 2 months ago
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
Category
📺
TVTranscript
00:00I
00:02I
00:04I
00:06I
00:08I
00:10I
00:12I
00:14I
00:16I
00:18I
00:20I
00:22I
00:24I
00:28I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
01:56I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:06I
03:08I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:06I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:22I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I
05:04I
05:06I
05:20I
05:22I
05:24I
05:26I
05:28I
05:30I
05:32I
05:34I
05:36I
05:38I
05:40I
05:42I
05:44I
05:46I
05:48I
05:50I
05:52I
05:58I
06:00I
06:01I
06:03I
06:05I
06:07I
06:09I
06:11I
06:13I
06:15I
06:17I
06:19I
06:21I
06:23I
06:25I
06:27I
06:29I
06:31I
06:33I
06:35I
06:37I
06:39I
06:41I
06:43I
06:45I
06:47I
06:49I
06:51I
06:53I
06:55I
06:57I
06:59I
07:01I
07:03I
07:05I
07:07I
07:09I
07:11I
07:13I
07:15I
07:17I
07:19I
07:21I
07:23I
07:25I
07:27I
07:29I
07:31I
07:33I
07:35I
07:37I
07:39I
07:41I
07:43I
07:45I
07:47I
07:49I
07:51I
07:55I
07:57I
07:59I
08:01I
08:03I
08:05I
08:07I
08:09I
08:11I
08:13I
08:15I
08:17I
08:19I
08:21I
08:23I
08:25I
08:27I
08:29I
08:31I
08:33I
08:35I
08:41I
08:43I
08:45I
08:47I
08:49I
08:51I
08:53I
08:55I
08:57I
08:59I
09:01I
09:03I
09:05I
09:07I
09:09I
09:11I
09:13I
09:15I
09:17I
09:19I
09:21I
09:23I
09:25I
09:27I
09:29I
09:31I
09:33I
09:35I
09:37I
09:39I
09:41I
09:43I
09:47I
09:49I
09:51I
09:53I
09:55I
09:57I
09:59I
10:01I
10:03I
10:05I
10:07I
10:09I
10:11I
10:13I
10:15I
10:17I
10:19I
10:21I
10:23I
10:25I
10:27I
10:29I
10:31I
10:33I
10:35I
10:37I
10:39I
10:41I
10:43I
10:45I
10:47I
10:49I
10:51I
10:53I
10:55I
10:57I
10:59I
11:01I
11:03I
11:05I
11:07I
11:09I
11:11I
11:13I
11:15I
11:17I
11:19I
11:29I
11:31I
11:33I
11:35I
11:37I
11:39I
11:41I
11:43I
11:45I
11:47I
11:49I
11:51I
11:53I
11:55I
11:57I
11:59I
12:01I
12:05I
12:07I
12:09I
12:11I
12:13I
12:15I
12:17I
12:19I
12:21I
12:23I
12:25I
12:27I
12:29I
12:31I
12:33I
12:35I
12:37I
12:39I
12:41I
12:43I
12:45I
12:47I
12:49I
12:51I
12:53I
12:55I
12:57I
12:59I
13:01I
13:03I
13:05I
13:07I
13:09I
13:11I
13:13I
13:15I
13:17I
13:19I
13:21I
13:23I
13:25I
13:27I
13:29I
13:31I
13:33I
13:35I
13:37I
13:39I
13:41I
13:43I
13:45I
13:47I
13:49I
13:51I
13:53I
13:55I
13:57I
13:59I
14:01I
14:03I
14:05I
14:07I
14:09I
14:11I
14:19I
14:21I
14:23I
14:25I
14:29I
14:31I
14:33I
14:35I
14:37I
14:39I
14:41I
14:43I
14:45I
14:47I
14:48Do you want to say to bless you?
14:55You should say boberspace one way to bless you.
14:55No.
14:59You don't have to say, I asked over about that.
15:02You don't say anything we say something you wasn't crying.
15:09Okay.
15:11I'm really good friends and they Sole Brittany.
15:15I was going to be drunk.
15:17But when I was drunk...
15:19I was wrong.
15:21You haven't done anything...
15:23I can't put you back.
15:25But if you're not doing anything...
15:27I am not a guy, though.
15:29We are, like Ali, we are...
15:33He is and we are right?
15:35What are you doing?
15:37Ali is, everything is left,
15:39everything is left,
15:41the relationship that powers can be.
15:43Are you...
15:45Today we are only 2 rakeb.
16:09Yes.
16:10I'm going to work for you.
16:12I'm going to work for you.
16:14Adil Hocam, Adil Hocam, Adil Hocam, galiba Nazlı ile ayrıldık.
16:20Hadi buyur bakalım.
16:22Ne oldu, ne hali?
16:24Dün tartıştık, daha doğrusu o bana kızdı.
16:28Ben böyle bir ilişki istedim dedi.
16:30Ondan sonra ben de dayanamadım, çok kötü oldum.
16:32Ben çıktım gittim, gece eve gelmedim.
16:34Sonra buraya gelir diye dedim, konuşuruz dedim.
16:37Ama gelmedi, bana bakmıyor.
16:40Konuşmuyor benimle.
16:41Bir dakika, bir dakika, bir dakika.
16:43Sen şimdi dün gece onun yanından ayrıldım, bir daha onu aramadın mı?
16:47Yok.
16:49Ali'ciğim, dün Nazlı o kadar çok endişelendi ki.
16:53Bir yerlerde kriz geçirmiş olabilirsin diye o kadar çok korktu ki, ben yanındaydım.
16:57Bana küstü mü şimdi?
16:59Herhalde.
17:01Senden ayrılmamış, küsmüş küsmüş.
17:05Siz neden gülüyorsunuz?
17:09Beni kusura bakma, tutamıyorum.
17:13Neden tutamıyorsunuz?
17:15Ali.
17:20Sana bir şey diyeyim mi?
17:24Ben galiba felç kalmayacağım.
17:29Ali, dün gece Adil elini oynatmış.
17:32Yani psikolojik olma ihtimali var.
17:34Birazdan teste gideceğiz.
17:36Yine ellerini, ayaklarını kullanabilecek inşallah.
17:41Gerçek.
17:44Gerçek mi bu?
17:45Aa bir dakika, bu Nazlı gerçek mi bu?
17:47Gerçek mi bu?
17:48Ali, Ali dur dur, daha tahliller konan yapılacak.
17:50Hadi.
17:52Nazlı!
17:53Nazlı!
17:54Adil ocak yürüyecek.
17:55Nazlı!
17:57Küstük küstük kalmadı, doğru.
17:59Nazlı'nın yanına koşuyor.
18:00Nazlı'nın yanına koşuyor.
18:04Nazlı ya.
18:08Hay ben böyle düzenin ya.
18:10Hep mi kurunun yanında yaşlanır arkadaş?
18:12Sen ispitlemeseydin kimsenin ruhu bile duymayacaktı.
18:14Farkındasın değil mi?
18:15Biraz kendine de söyle istiyorsan.
18:17Tamam.
18:18Başlamayın lütfen.
18:19Gerçekten hiç tadım yok.
18:21Nazlı!
18:31Efendim?
18:35Bir şey yok?
18:38Pardon.
18:43Arkadaşlar iki tane ambulans geliyor, hadi hazırlanın hemen!
18:49Hadi!
19:00Ercan Dilligil, 47 yaşında erkek.
19:03Perona yanaşırken metro çarpmış.
19:05Göğüs ve karın bölgesinde küt yaralanma.
19:07Bilinci açık.
19:08Kan kaybı minimal.
19:09Kan basıncı 80'e 50.
19:10Tolga'yı alın.
19:12Oğlama bulun.
19:14Tolga.
19:15Tamam hemen 7 numaraya.
19:16Ben geleyim mi hocam geleyim mi?
19:17Sen kal.
19:18Ali sen gel.
19:19Sen gel.
19:31Hadi hadi hadi.
19:34Yeşim Korugan, 24 yaşında kadın.
19:36Mide bulantısı, ateş, kusma.
19:38Karnın sağ tarafında ağrı.
19:39Tamam bende bu, bende.
19:40Çok beklersin.
19:41Altıya alın hemen.
19:46Pardon doktor yok mu?
19:48Ablacığım sizin neyiniz var?
19:49Kol tarafı duymuyor.
19:50Tamam buyurun ben ilgileneceğim.
19:51Buyurun.
19:57Hepinizi avlaracaksanız Doruk al bu hastayı diye de.
20:00O zaman görüşeceğiz.
20:04Adil 7 numaraya.
20:057 numaraya hemen.
20:06Evet.
20:07Yavaş yavaş yavaş.
20:08Tamam tamam.
20:10Hadi bakalım.
20:11Hadi arkadaşlar birazcık hızlı.
20:12Yanaştırın.
20:13Hadi.
20:14Bir, iki, üç.
20:16Göğüs röntgeni hemen.
20:22Doktor bey.
20:23Tolga.
20:24Tolgayı almamız lazım.
20:26Solum yolu açık.
20:27Tolga kim?
20:28Oğlunuz mu?
20:33Oğlum.
20:34Pendik'teki durakta beni bekliyordu.
20:35Arayabileceğimiz kimseniz yok mu?
20:36Kimsemiz yok bizim.
20:37Çok korkuyordur şimdi o.
20:38Bir de kaybolursak.
20:39Allah'ım yardım et.
20:40Altıya alın hemen.
20:41Hadi hemen takıl.
20:42Hadi hemen takıl.
20:43Tula.
20:44Üç deyince.
20:45İstiyelim şey.
20:46Arkadaşlar açılın.
20:47Sen açıl.
20:48Hadi çekiyorum.
20:49Çektim.
20:50Al bunu hemen.
20:51Hadi.
20:52Çok mu kaburga kırığı var?
20:53Vasküler işaretler çepere kadar.
20:55Temotoraks yok.
20:56Kleviküler çıkık da var.
20:57Ama dediğim gibi hava yol açık.
20:58Ultrason.
20:59Hemen ultrasonu getirin.
21:00Buyurun.
21:01Otoskop alayım.
21:02Otoskop alayım.
21:03Acıyor çok acıyor doktor.
21:04Tamam sakin olun geçecek birazdan.
21:05Tamam.
21:06Sabredin biraz daha.
21:07Hocam.
21:08Apendisit.
21:09Ne?
21:10Evet.
21:11Çekil bakayım şuradan.
21:12Ferman'a haber ver.
21:13Hemen ameliyat edin.
21:14Hemen ameliyat edin.
21:15Hemen ameliyat edin.
21:16Hemen ultrason.
21:17Hemen ultrasonu getirin.
21:18Buyurun böyle.
21:19Otoskop alayım.
21:27Acıyor çok acıyor doktor.
21:28Tamam sakin olun geçecek birazdan.
21:30Tamam.
21:31Sabredin biraz daha.
21:32Hocam.
21:33Apendisit.
21:34Ne?
21:35Evet.
21:36Çekil bakayım şuradan.
21:40Ferman'a haber ver.
21:41Hemen ameliyathaneye.
21:42Çabuk.
21:43Tamam iniyorum hemen.
21:44Çabuk çabuk.
21:46Ferman hoca bugün çok yoğun.
21:48Bir daha apendisitmiyatını bana yaptırıyormuş.
21:52Gel gel gel gel gel.
21:58Hocam ben de çiçekleri falan suluyorum.
22:00İyi iş olsun bana da.
22:05Hocam bir şey yok.
22:06Enfeksiyon da görünüyor başka bir sebebi olmalı.
22:09Ama merak etmeyin bulacağız.
22:10Ben kayıt açıp beteyi alıyorum hastaya.
22:12Tamam Nazlı.
22:13Hastayı BT'ye götürüyoruz.
22:14Yardım eder misiniz?
22:17Hadi çabuk çabuk çabuk çabuk.
22:23Penciste sızıntı var.
22:24Solda takalım.
22:25Hemen solda takalım.
22:26Beyefendi.
22:27Size hemen ameliyathaneye almamız lazım.
22:28Meseleniz kaçak yapmış.
22:29Darbe sonrası yıklamış olabilir.
22:31Doktor bey ne olur.
22:32Oğlum almamız lazım.
22:33Çok korkar yalnızlıktan o.
22:35Ama ben.
22:36Hasta sessize girmeden hemen ameliyathaneye.
22:38Çabuk hemen.
22:39Hadi hadi.
22:40Durun.
22:41Durun.
22:42Ceketimin cebinde oyuncak araba olacak.
22:43Onu alın.
22:44Lazım olacak.
22:45Neye lazım olacak?
22:46Onu görünce arkadaş olduğunuzu anlayacak.
22:47Yoksa size güvenip gelmez.
22:48Onu görünce güvenecek.
22:49Onu görünce güvenecek.
22:50Şimdi oyuncak araba olacak.
22:51Onu alın.
22:52Lazım olacak.
22:53Neye lazım olacak?
22:54Onu görünce arkadaş olduğunuzu anlayacak.
22:56Yoksa size güvenip gelmez.
22:58Onu görünce güvenecek.
22:59Bakın beymende.
23:00Benim sizin ameliyatınızda olmam lazım.
23:02Tamam.
23:03Ama paramilik beylerine söyleyeceğim.
23:04Alacaklar oğlunuzu.
23:05Merak etmeyin.
23:06Ali.
23:07Doktor bey lütfen söz verin.
23:09Sizden başka kimsemiz yok.
23:11Size güveniyorum.
23:12Oğlum size emanet.
23:15Söz mü?
23:16Söz.
23:17Hadi Ali hadi hadi hadi.
23:18Hadi hadi hadi hadi.
23:20Hadi hadi hadi.
23:21Hadi hadi hadi.
23:38Onan?
23:39Hadi kiedyUnis.
23:40Hadi para nodig bana lütfen.
23:41Hadi i
23:45o cách kamu kamer weak.
23:47Summit Hippoy.
23:48alayимalopleuks makan.
23:50Bye.
23:52Hadi ama.
23:57Hadi bertiga.
23:58Adil Hoca's surprise for you, isn't it?
24:14I'm ready, I'm ready to do it.
24:16Super.
24:16I'm going to talk to my people.
24:19Okay.
24:21But...
24:21...you know what's going on?
24:24It's not going on, it's not going on, it's not going on, it's not going on, it's not going on, it's not going on.
24:28We go!
24:34They come!
24:37You're done!
24:41We are at you!
24:45All the talk were here!
24:49I think I knew it!
24:50I gjorde it!
24:51I didn't know it!
24:52Okay, I did.
24:53Okay, I can.
24:54Selvi, Belize Hanım psikosomatikmiş, tamamen iyileşebilecek.
25:02Ay Selvi yapma böyle, beni de ağlatacaksın.
25:05Yapma.
25:08Tamam, tamam Selvi.
25:10Ben şunları kısa bırakayım geleyim, tamam.
25:16Ay canım ya, perişan oldu günlerdir.
25:20It's just...
25:25
25:27...
25:32...
25:39...
25:41...
25:42
25:43
25:45
25:48And we're more than a while.
25:49Değil mi?
25:49Temiz bir vaka alın.
25:51Shanslı günündesin.
25:53Sağ olun hocam.
25:54Vaka senin.
25:56Gel, devam et.
25:58Teşekkürler hocam.
26:03Sen neden vazgeçtin bakayım Big T'den?
26:06Aslında tam alıyorduk hocam.
26:07Ama sonra elinde böcek ısırıkları fark ettim.
26:10Bakın.
26:12Sordum ki apartmanda yeni ilaçlama yapılmış.
26:15Ben de düşündüm ki...
26:16You think that you can't have a bœcque, right?
26:20You know what?
26:24We can't have a remnant surgery.
26:29You can't have a remnant surgery.
26:31We can't have a remnant surgery.
26:34Let's say, what do we need to do?
26:36We can't have a remnant surgery.
26:39We can't have a remnant surgery for the doctor.
26:42This is a good treatment.
26:44The second ameliyat for us is time for us.
26:46I think I thought about the same thing.
26:49Or...
26:50Ince barsack again, we'll be able to do something.
26:53This is a simple thing, isn't it?
26:56This ameliyat is one from four to four hours.
26:59But it will be that it will be that it will be done.
27:02This is a Downsendom.
27:06He has no one else.
27:10The second ameliyat is a long time for us.
27:13Olu ve hastamız için hiç olmaz!
27:16Bence hazır açmışken sorun tamamen halledelim...
27:19Öyle düşünüyorum...
27:21Evet.
27:22McBurn insüzyonu ile katları geçiyorum.
27:25Apandisite ulaştım.
27:27Yavaş, dikkatli.
27:28Şimdi kökünden bağlayıp ..
27:31...apandegtome yapıyorum
27:32Dur...
27:34...dur, dur, dur, dur, dur!
27:37Hastada tümör var, oğlum.
27:39Hocam! Nasıl, olamaz ya.
27:41Families! Tümör
27:42Don't stop.
27:44If you're a doctor, all the organs will be a tumor.
27:49Did you get it?
27:50I'm not going to stop.
27:52Stop stop.
27:53Stop stop.
27:55Let's go.
27:56Let's go.
27:59Let's go.
28:04What happened?
28:06What happened?
28:07What happened?
28:09Gel bakayım, kendine bak.
28:11Hadi.
28:16Orta kulağa geç.
28:18İlerle.
28:20Gördüm.
28:23Pecekmiş gerçekten.
28:24Affet, iyi iş çıkardım.
28:27Almak ister misin?
28:30Hemen hocam.
28:33Alıyorum.
28:34Biz de şuradan ince bağırsaktan güzel bir mesane çıkar diyorum.
28:40Sen ne diyorsun?
28:41Çıkar tabii.
28:42Tabii çıkar.
28:49Hocam patladı.
28:50Kokum.
28:54Hapanı sizi çek.
28:55Tamam.
28:56Tamam.
28:57Çek.
29:00Çektim.
29:02Hadi.
29:03Hadi temizlen.
29:05Hadi.
29:06Öyle temizlenmeyecek.
29:07Beş miligram epinefrin yükle.
29:09Çabuk.
29:12Al.
29:15Al.
29:17Küve.
29:19Hadi.
29:20Al.
29:31Koskocaman tümüörü nasıl görmüyorsunuz o trasonda?
29:34Hı?
29:36Hocam kaçırmışım özür dile.
29:38Dileme.
29:39Özür dileme işimi yap.
29:42Böyle rekabet olmaz Demir.
29:44Önceliğimiz hasta.
29:45You're going to lock the cat.
29:48If they have a cat, they have a cat.
29:53If they have a cat, they will open it.
29:57You're going to open it.
30:00You're going to get a cat, you're going to get a cat.
30:04You're going to take a cat.
30:09Look, you've been getting into the hospital, you've been able to help you with a BTM.
30:15You're going to be the assistant assistant, huh?
30:19I'm going to be the assistant assistant.
30:21I'll be the assistant assistant.
30:23Thank you very much.
30:25You've got a control.
30:27You've got a bit of a pain or a pain problem.
30:32Okay?
30:33Anladım.
30:35Ama anlamadığım bir şey var.
30:38Adil Hocam elini oynatmış.
30:41Niye bana söylemediniz?
30:43Bu mutlu anda yanında olmayayım mı ben?
30:48Bak Ali.
30:51Sen işte iyi bir asistansın.
30:53Ben de senin hocanım ve senden çok memnunum.
30:57Teşekkür ederim.
30:59Ama özel hayatta...
31:03Babamın bana tercih ettiği çocuksun.
31:08Ve ben sana her baktığımda bunu hatırlıyorum.
31:11Beni terk edip sana kucak açtığını.
31:18O yüzden beni sevmeyecek miyiz?
31:21Bak seninle konuşurum.
31:23Seninle ameliyata girerim.
31:24Hatta evine bile geldim buraya uyum sağlamak için.
31:29Ama sevmek dersen...
31:33O bu kadar kolay değil.
31:36Üzgünüm.
31:41Ama ben...
31:43Hocam...
31:44Hazırız.
31:45Tamam geliyorum.
31:46Öf...
31:47Ama ya...
31:48Sıkıldım artık.
31:49Bütün hastaneye gezdik.
31:50Tamam hocam işte dolaşıyoruz.
31:51İyi de kızım ben kaç saattik ameliyattan çıktım.
31:53Başım dönüyor artık aa.
31:55Haklısınız tabi hocam siz de.
31:56Haklısınız tabi hocam siz de.
31:57Hazırız.
31:58Tamam.
31:59Hocam.
32:00Hadi gidelim o zaman.
32:01İyi.
32:02Hocam.
32:03Hadi gidelim o zaman.
32:04İyi.
32:05Hadi gidelim o zaman.
32:06İyi.
32:07Hadi gidelim.
32:09Hadi gidelim.
32:14Hadi gidelim o zaman.
32:16Let's go, let's go.
32:18Okay.
32:24See you!
32:28Adil!
32:30Adil!
32:35Adil!
32:36Adil!
32:40Hocam, good luck.
32:42You are very good, you are very good.
32:44Hocam çok özledik sizi.
32:47Hocam çok geçmiş olsun.
32:49Geçmiş olsun hocam.
32:50Geçmiş olsun hocam hoşgeldiniz.
32:52Geçmiş olsun hocam.
32:55Ya çocuklar siz ne yaptınız böyle?
32:59Yaşlı adamlar gibi ağlatacak mısınız beni ya?
33:03Ben de sizi çok özledim çocuklarım.
33:06We can bring him that the parents at the table,
33:12if we can give him the parents.
33:15Then you'll have a good voice for him.
33:21No, no, no, no, no, no, no, no.
33:23No, no, no, no, no.
33:24Why don't you get into that?
33:27Adil Hoca, I would like to make you a part of your choice.
33:37I would like to help you.
33:39It's not a need to do.
33:40It's not a need to do.
33:41It's not a need to do.
33:42It's not a need to do.
33:43It's not a need to do.
34:13It's not a need to do.
34:15I would like to help you.
34:16No, no, no, no.
34:18That's a need to help you.
34:20We'll talk about it.
34:23Of course, I'm Doruk.
34:25It's not a need to do.
34:26I'll do it.
34:28I'll do it.
34:29I'll do it.
34:32I'll do it.
34:33Yes.
34:35I'll do it.
34:36Yes, I'll do it.
34:37Yes, I'll do it.
34:39I'll do it.
34:40I'll do it.
34:40I'll do it.
34:42Yes, I'll do it.
34:44You can't do it.
34:45I'll do it.
34:46Oh
34:48Oh
34:50Oh
34:56I
34:58I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:04I
36:06I
36:08I
36:10I
36:12I
36:14I
36:16I
36:18I
36:20I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:32I
36:34I
36:36I
36:38I
36:40I
36:42I
36:44I
36:46I
36:48I
36:50I
36:52I
36:54I
36:56I
36:58I
37:00I
37:02I
37:04I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:22I
37:24I
37:26I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:36I
37:38I
37:40I
37:42I
37:44I
37:46I
37:48I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
38:02I
38:04I
38:06I
38:08I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:24I
38:26I
38:28I
38:30Nazlı
38:31Ne
38:32Bekliyordun?
38:33Yani illaki tartışacaktınız.
38:36Otizmli biriyle ilişki yaşamak zor anlıyorum.
38:39Ben de Ali'ye bazen bir şey ödüyorum.
38:41Hayır.
38:42Hayır hocam.
38:43Çok özür dilerim ama size karşı çıkmak zorundayım.
38:54Biliyorum siz Ali'ye abilik ediyorsunuz şahane.
38:58Ama ben Ali'nin ablası değilim.
39:00Ama Nazlı bak.
39:01Hocam.
39:04Sevgilisiyim.
39:08Herkese minnettarım.
39:09Herkes onu seviyor.
39:10Herkes onu kolluyor.
39:12Ama keşke...
39:15Keşke sizin Ali'yi düşündüğünüz kadar biraz da Ali beni düşünsün.
39:23Ben kendimi toplarım hocam.
39:26Dosyaları.
39:28Ne verdim etmenize gerek yok.
39:30Ercan Bey.
39:31Ercan Bey.
39:32Ercan Bey.
39:33Ercan Bey.
39:34Ercan Bey.
39:36Ercan Bey.
39:37Ercan Bey.
39:38Ercan Bey.
39:39Ercan Bey.
39:40Ercan Bey.
39:41Ercan Bey.
39:42Ercan Bey.
39:43Ercan Bey.
39:44Ercan Bey.
39:45Ercan Bey.
39:47Ercan Bey.
39:54Ercan Bey.
40:04Onden buyrun.
40:06Ne oldu?
40:07Oğlunun soruyordu gitti bir yana.
40:12Tansiyonu çok düşmüş. Ateşi de var.
40:15Neden septik şoka girdi şimdi?
40:17Oğlum.
40:20Salga.
40:23Oğlum.
40:24And now we'll get the time
40:26We will get the time
40:26Evね
40:36We have a procedure
40:43We will get seized
40:44Get gerade
40:46We will gethil
40:46Push
40:48Get
40:53Okay.
40:55I'm sorry, I'm sorry.
40:57I'm sorry.
40:59Okay, okay, okay.
41:01I'm sorry.
41:03You see my partner.
41:05Okay, I'm sorry.
41:07Why is it that way?
41:08I understand.
41:09You see you.
41:11I am sorry to him.
41:13That's good that one.
41:15He got some money.
41:17Wow.
41:18I'm sorry, okay.
41:19I'm sorry, that's good to me.
41:21Baba, baba, baba, baba, baba.
41:25Check me.
41:28Biz babam için böyle sürekli didişip duracak mıyız seninle Ali?
41:33Siz beni kabullenmiyorsunuz ki.
41:35Asıl sen beni kabullenmiyorsun.
41:40Ben onun gerçek kızıyım ve buradayım.
41:43Artık bize birazcık izin vermen gerekiyor.
41:45Ben Adil Hoca'mdan uzak duramam.
41:47Asıl ben durmam.
41:48Zaten senelerce ondan uzak kaldım.
41:50I'm Adil Hoca'm going to leave.
41:52I'm Adil Hoca'm going to go on.
41:53No, I'm not going to go on.
41:56Who's going to be here?
41:58You should be stuck with the body.
42:00Then, I'm going to leave my family.
42:01I'm going to go on.
42:07Ercan Bey,
42:08I'm not going to go on.
42:10I'm not going to go on.
42:14You are going to go on.
42:17I'm going to go on.
42:19You
42:23Get
42:35Pardon ben babam burada sandım
42:37Ben de seninle konuşmak istiyordum
42:39Sen dedim ama
42:41Fark etmez
42:43Babanın eve çıkma mevzusuyla ilgili
42:47Beraber mi yaşayacaksınız yoksa?
42:51Yok yok tam tersi
42:53Biliyorum sen daha bir yer tutmadın kendine
42:55Belki babanla birlikte
42:57Yaşamak ister misin diye soracaktım
42:59Hem böylelikle birbirinizi
43:01Bunlar babamla benim aramda olan şeyler
43:05Yani biz konuşuruz sağ ol
43:09Ha bu arada
43:11Akşam babamı ben götüreceğim eve
43:13Yani dediğin gibi
43:15Birbirimizi tanıma fırsatımız olur
43:17Orada olmazsan sevinirim
43:29Ali Ali
43:31Gel benimle gel gel gel
43:33Gel bir gel
43:35Şu kağıda bakıyor gibi yapar mısın?
43:37Nazlı gelebilir herhalde
43:39Nazlı ile konuştun mu?
43:41Raporu ters tutuyorsun
43:45Öf Ali
43:46Nazlı ile konuştun mu?
43:47Hayır
43:48Ben
43:49Acil lübetindeyim
43:50Tamam işin bitince git konuş
43:51Ben de konuşacağım
43:52O benimle konuş
43:53Öf Ali ya
43:54Saçmalıyorsun bazen
43:55Bak
43:56Senin peşinden gitmen gerekir
43:57Biliyorsun ne kadar üzüldün Nazlı
43:58Rapor indirdin göremiyorum
44:01Zaten bakmaman gerekiyor
44:02Öf
44:03Neyse
44:04Ali'cim
44:05Neden gitmiyorsun?
44:06Rapora bakıyormuş gibi yap dedin
44:08Nasıl yapacağım öyle
44:09Gerçekçi mi bu?
44:10Ali bak
44:11Asıl senin yaptığın gerçekçi değil
44:13Çiftler
44:14Bazen kavga ederler
44:15Barışırlar
44:16Biri peşinden gider
44:17Gönlünü alır
44:18Barışırlar böyledir
44:19Niye gitmiyorsun?
44:24Ya benden ayrılır sen?
44:28Sen ondan mı korkuyorsun Ali?
44:30Ali bak sana söz veriyorum
44:31Ayrılmayacak
44:32Bir git konuş lütfen
44:34Bana ne
44:35O benimle konuşsun
44:36Ali sen çocuk değilsin
44:38Bazen çok çocuk gibi yapıyorsun
44:39Ya bana kötü bir şey derse
44:40Olmaz
44:41Ben yapamam
44:42O benimle konuş
44:43Olmaz
44:47Tabi hocam yazıyorum
44:49Yok yok yetiştireceğim
44:51Tabi tabi
44:53Gülhan'ım şunu Alevi'ye verir misiniz?
44:55He he veririm
44:57Yalnız biraz acil
44:58Bizim başka vakaya gitmemiz gerekiyor
45:00Gidemiyoruz söylediği yere
45:01Şunu bitireyim hemen ilgileneceğim
45:03Beraber yürütüyorum iki işi de
45:04Dilekçe yazmam lazım
45:05Çok acil şu an
45:06Peki teşekkür ederim
45:07Geray deski
45:11Geray deski
45:14Tamam ilgileniyorum hemen
45:15İlgileniyorum
45:16Hıh
45:17Olmadı
45:18Olmadı
45:19Oyunu yapamıyorum ben gerçeği nasıl yapacağım
45:39Ali gelsene benimle bir
45:42Olmaz araba çalışıyorum ben
45:44Ya kıyak yapacağım hadi gel ya
45:48Kıyak?
45:50İyilik iyilik
45:51Hadi gel iyilik yapacağım hadi gel
45:56Hadi ya
45:58Benim hiç iyi isterim yok senin iyiliğinle ilgili
46:01Onu söyleyeyim de
46:03Kıyak?
46:07Kıyak?
Comments