Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00新たに姿を現した新鬼丸城は、群馬県のサファリ公園や新潟県の自然館などを次々と占拠。
00:25関東甲信を中心に範囲を広げており、政府は警戒態勢をとっています。
00:30鬼丸のやつ!
00:32ようやく鬼丸を退けたと思ったら、まさかあのような空飛ぶ城が出てくるとはのう。状況はあまり変わらぬということか。
00:43のんきなこと言ってる場合かよ!あいつとはまだ決着がついてねえんだ!
00:50残念だが勝負はお預けだ。黒金刃。
00:57正之助!鬼丸のところまで連れてってくれ!
01:02待て!
01:04弾をもたるお前に何ができる?それに正之助ではあの城まで厳しかろう。
01:13でもよ。
01:15まあそう焦るな。剣士ならば、己の準備を万全にしてこそ、勝利への道が見えるというものじゃ。
01:22分かったよ。
01:29じゃあ、さっそく修行だ!小次郎、手伝ってくれ!
01:34あれ?小次郎は?
01:37小次郎さん、教えるの上手!イケメンすぎ!
01:44どうだ!この目薬という飛躍で目の赤みが収まれば、いつもよりもっと男映えのスーパーウルトラ剣士じゃ!
01:56素敵!
02:00いいなあ。
02:02ふん!あのようにうつつを抜かす暇があったら、修行だ!
02:06おい!携帯なんぞ置いて、早く開いてしろ!
02:09ムートさん、見てください。
02:12うん?
02:13なんかこの辺で、道場破りが出たって、SNSで今話題になってるみたいです。
02:19道場破り?
02:26うつつの一本を楽しんでね。
02:28えええ、これが出てきたのを楽しみに!
02:30心の声の声に。
02:35きっと信じないでしょ?
02:38楽しみは本気の証だよって言ってもきっと信じないでしょ?
02:42常識なんて時に荷物で、無知だからこそ挑み甲斐がある。
02:47真の侍が単にチョコザイで僕は何なのか知るため挑む。
12:06How long.
12:07That was a fun.
12:08Dojo and the Gilbert.
12:10You're the enemy.
12:12You're the enemy.
12:13Well, no.
12:14I'm you.
12:15You're the enemy.
12:16You won't have any other enemies.
12:17You're the enemy.
12:20You're the enemy.
12:22Please be the enemy.
12:23You're the enemy.
12:25You're a enemy.
12:27Good luck.
12:28Good luck.
12:29I'm here!
12:37Come here!
12:51That's enough!
12:53PART IMMIGATION
12:55KAKUGO!
12:56KAKUGO!
13:00SHINAY G...
13:01The just...
13:02It's just a simple bow-kick.
13:04If you click the key, you can be a needle.
13:06It's all for your husband's wife to be.
13:10A...
13:11A...
13:12A...
13:13That's something?
13:14It's not something.
13:16It's 6 years ago.
13:18He's been moved to the jungle.
13:23Oh, oh, oh, oh.
13:53Oh!
13:54Oh, I got it!
13:58What are you doing?
14:00That's my獲物! Don't be邪魔!
14:03Hey!
14:04Help me! Thank you so much!
14:08What?
14:09Hey, my name is…
14:11What?
14:12I'm the黒金刃!
14:14侍!
14:15It's…
14:17It's…
14:18It's…
14:19It's…
14:20The黒金…
14:22刃!
14:24It's…
14:25Hey, did you like me?
14:54Yes! I'll let you go!
14:58No, no, no!
15:00You're weak, you're weak! You're weak, you're weak!
15:03You're weak...
15:05Then...
15:06I'm strong!
15:09If I'm strong, if I'm strong,
15:13I'll let you go to your side!
15:21If I'm strong, I'll let you go!
15:24Really?
15:25I'm strong, you're weak!
15:29...to call upon him.
15:31Oh, you'll do that.
15:34Zura...
15:35That's a lie.
15:37The刃 is not a lie.
15:39The刃...
15:42We've already won. Let's give it to you.
15:46Let's give it to you.
15:50I'm sorry, I'm so sorry, I'm so sorry.
16:03Hey, I'm back!
16:06What?
16:08There's no one anymore?
16:09Let's go and get him to make no mistake!
16:19Mr. Siyaka!
16:21I have no idea!
16:23I have no idea!
16:29Get ready!
16:30Yeah!
16:32Ah!
16:34Yeah,刃様!
16:37You're the one!
16:40You're a坊主!
16:42Eh?
16:43Ah!
16:45You're a坊主!
16:47What's that?
16:49What's that?
16:52I don't know. It was a jungle in the past.
16:56If you're strong, if you're strong,
16:59Do you want me to pay for you?
17:03Do you want me to pay for you?
17:07Please pay for it!
17:11It's good!
17:13If you're strong enough, you'll pay for it!
17:15Really?
17:16I'll pay for it!
17:19What?
17:20He's been in the house at the蕎麦屋.
17:23It's a joke.
17:25Hehehe.
17:27What?
17:28You're a fool!
17:29You're a fool!
17:30You're a fool!
17:31You're a fool!
17:33What?
17:35Why?
17:43Bye-bye,刃様.
17:46Just wait!
17:50You guys, you're one of them?
17:55That's why I work together!
17:58What?
17:59Is it good?
18:00You're a fool!
18:01I like the strong guy!
18:04I want to be strong enough for you!
18:10Yes!
18:25Ayaka!
18:26You're a fool!
18:27I'm a fool!
18:28I'm a fool!
18:29I don't...
18:31Yes!
18:32...
18:34...
18:36Yes, I'll take a break.
18:38Yes, I'll take a break.
18:40But...
18:44I'll take a break.
18:46I'll take a break.
18:48I'll take a break.
18:50I'll take a break.
18:52I'll take a break.
18:54I'll take a break.
18:56Yiba, what's your name?
18:58Yeah, let's go.
19:00No, Yiba's this evening, so...
19:04I'll take a break.
19:06That's why I'll take a break.
19:08I'll take a break.
19:10I'll take a break.
19:12No, I'll take a break.
19:14No, I'll take a break.
19:16We'll take a break again.
19:18I'll take that break.
19:20I'll take that break.
19:22What?
19:24What?
19:26What?
19:27What's the thing?
19:28Oh!
19:29Oh!
19:30You're still alive.
19:32You've been wrong.
19:33What happened to me?
19:36It's the old thing.
19:38Let's go.
19:40Hey, Dad!
19:41Is that the story really?
19:43Well, calm down.
19:45I've heard the story about that.
19:47There's a ball flying in there.
19:51Wow!
19:52Can I do that?
19:54It's a ball of a dragon.
19:56It's not a place where it is,
19:58but there's a map of the map.
20:02Well, I don't know.
20:04It's an old story, but...
20:06Uh...
20:08That's the map.
20:10I've probably seen it.
20:12Really?
20:14Yes.
20:16I've seen it from my father,
20:18and I've seen it.
20:20I've seen it in that map,
20:22but I don't know where there's a ball.
20:26I don't know where there's a ball.
20:30I've seen it.
20:32I've seen it.
20:33So,
20:34I've seen it from the back of the back of the back of the back.
20:36I've seen it from the dragon's ball.
20:39Yes.
20:40That's what I mean, Dad.
20:42I've seen it with the dragon's ball.
20:44I've seen it with the dragon's ball.
20:47Now,
20:48I'll take it.
20:50Let's go!
20:51The dragon's ball!
20:53There's a map of 아니에요,
20:55but its roster is also bare smooth...
20:59Yes.
21:08甘酸っぱい雷に打たれて 世話しなくてさ 胸の奥初めてが弾け出す 未知の洋館
21:25頑張った後のご褒美アイス 特別な日に切り分けるケーキ 美味しいと顔を見合わせて 思わずはなってしまう
21:41たまらなく眩しい日々が ささやかに続けばいいと 願うように 祈るように 一つずつ味わっている
21:57変わりのないタルトの上 君が自由に彩っていく
22:05しょうがないな 離せないな 癖になるような胸騒ぎを
22:27ふうじんけんは まだ治らんのか
22:33まあ そんなに慌てなさんな
22:37それにさわちゃならんぞ わしのかわいいバイオトロンGXが あんたに付着して
22:45髪の毛一本残さず 食いつくしてしまうぞい
22:49おっと あんたはもともと 髪がありゃしえんけどな
22:53へっ へっ へっ へっ へっ へっ へっ へっ
22:56わかっているだろうな もしこの風神剣が治らぬときは
23:01貴様の命ないものと思え
23:03へっへっへっへっ 風神剣はもちろん
23:06この白と鬼丸法が完成すれば 日本中
23:11いや 世界中を恐怖のどん底に 叩き込むじゃろうと
23:17ほう 俺が見込んだだけのことはある
23:21この風神剣で 必ずや黒金刃を倒し
23:25この俺が最強だと思い知らせてやる
23:29まずは天下統一 そのためには手段は選ばん
23:36鬼丸くんと戦うために 空を飛べる龍神の玉を探さなきゃ
23:42でも こんなのどうやって見つければいいの?
23:45次回 龍神の玉を探せ
23:48それじゃ あとはよろしくな
23:50おめでとうございます
23:52神の玉を探せ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

10:12
Anime TV
2 weeks ago
1:30
Anime TV
2 weeks ago
45:03
Anime TV
3 days ago