00:00.
00:30O兄ちゃんだって、ライナちゃんみたいに失敗を繰り返して強くなったのよ。
00:36So!
00:36Nionda!
00:37Nii-samaと牛女じゃ違うもん!
00:41Soだな、アレルは私の何倍も厳しい修行をしていた。
00:46今もきっと。
00:51進級試験を受けたい?
00:54何を言っているんですの?
00:56進級試験は年に一度と決まってますのよ。
01:00知っている。
01:01だが教員が認めれば特別に受けられるのだろう。
01:06それは優秀な生徒だけですわ。
01:09では、俺の青魔法を見てくれ。
01:11はぁ。
01:14真面目に授業を受けたら考えてもいいですわ。
01:18それでは本末転倒だ。
01:20無意味な授業に出なくて済むよう進級したいのに。
01:24何ですって私の授業が無意味といやそうとは言ってないただ俺のレベルに合わないというだけだ
01:34そこまで言うのなら見極めて差し上げますわ。
01:39あなたが進級試験を受けるに相応しい顔。
01:42私の授業を用意味すると気持ち事をするために既に授業を持っていますよ。
01:48リンカネションリンカネション新しい翼で
01:55Bis zum nächsten Mal.
02:25Untertitelung des ZDF, 2020
02:55ZDF, 2020
03:25ZDF, 2020
03:57ZDF, 2020
04:29ZDF, 2020
04:31ZDF, 2020
04:33ZDF, 2020
04:35ZDF, 2020
04:37ZDF, 2020
04:39ZDF, 2020
04:41ZDF, 2020
04:43ZDF, 2020
04:45ZDF, 2020
04:47ZDF, 2020
04:49ZDF, 2020
04:51ZDF, 2020
04:53ZDF, 2020
04:55ZDF, 2020
04:57ZDF, 2020
04:59ZDF, 2020
05:01ZDF, 2020
05:03ZDF, 2020
05:05ZDF, 2020
05:07ZDF, 2020
05:09ZDF, 2020
05:11ZDF, 2020
05:13ZDF, 2020
05:15ZDF, 2020
05:17ZDF, 2020
05:19ZDF, 2020
05:21Also, ich bin jetzt noch ein paar Jahre alt.
05:25Das ist doch so? Ich bin aber auch nicht so schwierig.
05:29Ich bin so!
05:31Ich bin so weit, dass ich mich nicht mehr so antworten kann.
05:36I-S-Edge!
05:42Ich bin so großartig!
05:44Ich bin so großartig.
05:49So wie gesagt, Sie sind in der Überschrift in der Überschrift.
05:54Sie sind in der Überschrift.
05:56Aber es ist nur das gleiche.
05:59Sie können Sie nicht mit der Überschrift.
06:02Soll ich probieren?
06:04Ich probiere es.
06:06Ice-Edge.
06:07Das ist vorhin der Überschrift.
06:09Sie sagen, es ist egal.
06:11Ice-Edge.
06:13Sie sind 100-mal genug.
06:16Wie ist das?
06:18Wie ist das?
06:20Es gibt noch mehr.
06:22Auf der Seite 100.
06:24Auf der Seite 100.
06:26Auf der Seite 100.
06:28Wieso?
06:30Es ist einfach nur noch,
06:32dass man die Möglichkeit hat,
06:34dass man sehr viele Dinge braucht.
06:37Ich bin der Ice-Edge nicht.
06:40Nein!
06:42Ice Shield!
06:45N… Es ist schwer!
06:48Wenn die Waren noch mehr als die Waren, dann wird die Waren nicht erwähnt.
06:51Das alles ist aber total!
06:54Es ist aber auch für die Waren, das ist die Waren.
06:56Ice Shield ist nicht gespeich.
06:59Es ist eher eine Waren, die sich um die Waren, der die Waren, die die Waren, um die Waren zu machen.
07:05Das ist das, wenn du in einen Waren will, das dann um die Waren zu aufschauen.
07:10Er hat sich die Schmerzen zu verblicken.
07:14Sollte es zu Ende.
07:16Was?
07:17Du hast ihn mit einem Schmuck zu verbreiten?
07:20Ich habe ihn nicht verbreitet.
07:22Was?
07:24Er ist ein Schmuck!
07:26Das ist ein Schmuck!
07:28Das ist ein Schmuck!
07:30Das ist ein Schmuck!
07:32Ich habe ihn mit einem Schmuck!
07:34Das ist ein Schmuck!
07:36Das ist ein Schmuck!
07:38Was?
07:40Ich habe mich verletet!
07:42Das ist ein Eis-Shield!
07:52Ich werde das nicht!
07:54Ich werde das nicht!
07:56Ich werde das nicht!
07:58Ouch!
08:28次はえっそれですぐに進級試験を受けたいとああどうすればいいよほどの理由がないと無理ですね他の学院では教師に認められればよかったのだがよそはよそうちはうちですほらやっぱりダメですよすすみません失礼しました
08:56おや記録によると以前学院長が直々に許可を出されたことがあるようです
09:04学院長の許可かダメですよまだ何も言ってないのだが今すぐ直談判しに行こうと思ったのでは
09:15学院長は大変お忙しく一生徒のために時間を割く暇はございません
09:23もし重要案件の妨げとなれば一発退学ですよさすがにそれは困るな
09:31あのアレルさんはどうしてそんなに急がれるんですか
09:37ああ言ってなかったか俺には目指している人がいるんだその人に追いつくためにも一日でも早く魔法を極めたい
09:46そうでしたかしかしどうしたものかここで緑の魔法を披露してもダメか
09:54退学したいのでしたらどうぞ
09:56あの一つ思い出したことがあるんですけど
10:01さすが緑の学院名物飛行レース大勢出るのね
10:13コレットも出ればよかったのに
10:16わ私にはまだ無理ですよ
10:18でも助かった
10:20コレットの情報のおかげで学院長に会うきっかけが作れそうだ
10:25飛行レースがありますよね
10:29えっああそういえば
10:30どういうことだ
10:32もともと面白そうだから出てみようと思ってはいたが
10:36そこで優勝した人を学院長さんが表彰する決まりなんですよ
10:42なるほど
10:43レースで優勝なら同時に実力も証明できるな
10:47それで行こう
10:49はい喜んでいるところ申し訳ないのですが300人以上も出場するレースですよそんな簡単に勝てるとでももちろんそのつもりだ
11:03しゃあ師匠頑張ってくださいこいつが師匠だって緑魔法で穴掘る名人だからか誰だ
11:13忘れるんじゃねえよ同じ実技の授業受けてるだろうがそうだったか
11:19俺はスカイク世界一の飛行魔法の使い手になる男だだから優勝は俺のものだいや残念だが俺が勝たせてもらう
11:31お前この前全然飛べなかったくせに何で自信満々なんだ結構練習してるからなバカ練習なら俺の方がお前の10倍してるわせいぜい本番で恥かかないようにな何あれ頭悪そうなやつ師匠あんなのぶっちぎっちゃってください
11:53さあいよいよ今季最初の魔導王杯がスタートします応援の祝いはいいか
12:00実況はトップグレード3年目私グリッドが勤めさせていただきます
12:08コースは緑の学院から魔法都市正門を抜けて島の外周を一周して戻ってくる形になります
12:17そして本日は学院長がお越しくださいました
12:21みなさん拍手
12:23みんな怪我のないようにね
12:28あれが学院長か
12:32そして解説はダンブル先生
12:35今日はよろしく
12:36ダンブル先生かっこいい
12:41先生結婚してるぞ
12:43声も素敵です
12:44年上だぞ
12:46ああ今目が合いました
12:50そうよねこっち見てくれたわ
12:52先生
12:53師匠ダンブル先生にだけは負けないでください
12:58先生は解説だぞ
13:00参加者は全員スタートラインに並んでください
13:04全員位置についたな
13:08それでは
13:09頑張ってくださいよ
13:12師匠
13:12よーいスタート
13:15さあレースはほんの序盤ですが
13:34各選手すでにばらけ始めています
13:36おっとマルコ選手
13:45高度が足りず感覚席へ
13:47彼は昨年も同じ失敗をしてたね
13:50学習能力がないのだろうか
13:53スピードだけはピカイチなんですけどね
13:56戦闘集団は15名ほどでしょうか
14:03その中にはもちろん
14:05天かける女神
14:06ビオネ選手の姿もあります
14:08おや
14:09見慣れない顔が
14:102名はまだ
14:12ファーストグレードの1年生のようだね
14:15お前
14:16なんでこの速さについてきやがる
14:18まだスローペースだからな
14:20は?
14:21レースは長丁場だ
14:22前半で飛ばしすぎると失速するから
14:26今はこのぐらいが妥当だろう
14:28そ、そのぐらい分かってな
14:30まだ本気じゃねえからな
14:33ペース配分はいいとして
14:35問題はこの先だな
14:37戦闘集団はもうすぐ魔法都市正門です
14:43ここは難所と言えるでしょう
14:45正門を出た直後
14:47左に大きくカーブしなければならないカースです
14:52さあトップ集団がいよいよ正門に差し掛かります
14:55歌を上げて appeared by the Pearl
15:07剣聖に負けるな
15:09中央をキープしろ
15:11門を抜けたら
15:12スピードは落とさず直角に
15:14曲がる
15:15さあ
15:18これであいつを引き離して
15:21Aber ich bin noch nicht möchte.
15:25Der Verrücker wird jetzt.
15:28Nr. von Kinoon-Kirakimus.
15:31Wir sind dafür beim Ellenbarn.
15:40Der Verrücker, auf der Kinoon-Kirakimus.
15:42Ja, kong ist die Karte der Karte.
15:50Der Karte ist ein Karte.
15:56Verteidigerer der Karte ist ein Karte.
16:00Jetzt haben wir alle Karte.
16:03Das ist ein Karte.
16:06Der Karte ist ein Karte.
16:10und zwar hier ist das erste
16:13Kuchen!
16:15Ich bin der Kuchen!
16:17Wenn du Kuchen und erinnert,
16:19wenn du Kuchen und erinnert,
16:21ich bin der Kuchen!
16:23Du bist du!
16:25Du bist du!
16:27Ich bin der Kuchen!
16:29Ich bin der Kuchen!
16:31Ich bin der Kuchen!
16:33Ich bin der Kuchen!
16:35Dann, du bist du?
16:38noch nie
16:43noch
16:46noch
16:48noch
16:49noch
16:51noch
16:54noch
16:56noch
17:01Ich
17:05Derjenige diesen Tag!
17:07Derjenige Privateer!
17:08Ben, er hat einen Platz vor dem Dere.
17:12Er hat einen Schritt, der wir hier arbeiten,
17:14aber sollte er Lilien auf den K VSL рок-Trim.
17:18Das kommt in NDR!
17:20So ist es!
17:21Oh, der Whoa!
17:23Der brauche beigetene Beleidpung!
17:25Der Mann ist noch ein Mal!
17:26Er ist noch ein nochmal!
17:28Er will noch etwas mehr?
17:30Ja, ich gehe zu Annie!
17:33Ich habe angefangen mit den Geistigen Geist.
17:36Ich habe noch mehr Zeit für den Geistigen Geist gegeben.
17:38Ich habe das nicht.
17:40Ich werde es nicht.
17:41Ich werde es nicht.
17:47Was ist das?
17:49Was ist das?
17:50Was ist das?
17:52Was ist das?
17:53Ich habe den Geistigen.
17:57Der Geistigen Geistigen,
17:59Das ist das Schauspiel von Sägen, aber er ist nicht so er.
18:04Er hat sich schon alles festgestellt.
18:07Er ist die Luft von Luft im Kammel.
18:11Er hat sich auf der Luft geöffnet.
18:14Er hat sich das Schauspiel geöffnet.
18:16Er hat sich auch etwas in der Luft geöffnet gemacht.
18:19Er hat sich in die Luft geöffnet.
18:21Er hat sich auch in der Luft geöffnet.
18:26Es ist jedoch, A.L. R. hat einen sehr guten K勢 zu gewinnen!
18:29Das ist aber, der kann der Kier ist super.
18:34Ich bin etwa das Kerr der K勢 per cleanste Bar.
18:39Aber A.L. ist der Kierstar zu sein?
18:43Der Kier ist, die Kierstuhl-Ker.
18:47Du hast Kind als Kierstuhl-Kleinwortsch.
18:50Das ist die letzte Sparte!
18:53Der Titel ist die Schmutzung der Stöhne.
18:56Der Titel ist der Schmutzung!
18:58Wir haben einen Schmutzung.
19:00Der Titel ist der Schmutzung.
19:03Der Titel ist der Schmutzung.
19:05Der Titel ist der Schmutzung.
19:07Wir müssen wiederholen die Stöhne nachschauen.
19:10Wir müssen uns mit einer Schmutzung.
19:13So, so, speed we緩めないと危ない
19:18ここまで速さは互角
19:21先に speedを緩めたほうが負けね
19:24まだ緩めない?
19:30だめ、これ以上はもう
19:32おお、ここでニオネ選手減速しました
19:37トップはアレル選手
19:39サンプル師匠、故意に単独トップだ
19:43ですが、このスピードで曲がりきるのは不可だ
19:46ここだ
19:49ま、曲がりきりました
19:53先ほど腕で舵を取ったように見えましたが
19:57空気を蹴ったのと同じ権利でしょうか
20:00彼は腕力も凄まじいようだね
20:09おお、アレル選手、ドールイン!
20:15なんと、入学初年度で優勝!
20:18大挙でーす!
20:20うおー!
20:21すっげー!
20:25本当にやっちゃいました
20:27アレで無職とか意味わかんないわよね
20:31驚いた
20:33ファーストグレードに負けると思わなかったから
20:38いい勝負だった
20:40うん、次は負けない
20:44スカイク選手、今第3位でゴール!
20:48くっそっ!
20:51次は負けないから!
20:54な、な
20:58ああ、楽しかったよ
21:04優勝おめでと
21:06少女と記念のメダルだ
21:08ありがとう
21:11ところで学院長一つお願いが
21:13Was ist das?
21:43Was ist das?
22:13Was ist das?
22:43Was ist das?
23:13Was ist das?