Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00嘘で着飾る私だけ愛して
00:08駆け行きとは違う嘘が全ての始まり
00:22ハリボテの姿を伝う瞳が苦しい
00:27転んだ笑顔に何故か鼓動がはしゃぎ出した
00:34機械仕掛けじゃ説明できない
00:37初めての恋不意にわからむ方に戸惑いたい
00:45君の隣じゃ構わない
00:49世界でもずっと隣にいたいよ
00:54いっそ嘘で着飾る私だけ愛して
01:00そんな言葉は嘘でも言えない
01:06こうろりほどけて踊りだす心見てほしい
01:14この気持ちは嘘じゃない
01:20今日はアーサーとマリーが通うカルミア高校と姉妹校ペレニアル高校との年に一度のスポーツデイなのですが近々統合することとなり優勝校の孔明を残すことになったのですな
01:27な、なんと強引な
01:35父も通った学校だマリーとの思い出もある
01:42カルミアの孔明は何としても残したい
01:46父も通った学校だマリーとの思い出もある
01:50カルミアの孔明は何としても残したい
01:57父も通った学校だマリーとの思い出もある
02:02カルミアの孔明は何としても残したい
02:06頑張って残しましょうアーサー様そこの君ゼテス家のメイドのマリーさんですよねそうですけど
02:22テレニアル高校のダリルブロフェルドですすごい人気あの気難しいアーサー様の親友なんでしょ
02:32実はお願いが アーサーが出場する種目を教えてほしいんです
02:38敵同士になってしまいましたが親友のアーサーの勇姿を一目見たくて
02:47どうかしましたか いいえ
02:50親友がいるという話は聞いたことが なるほど
02:54ならこれでどう アーサーは実はピーマンが苦手
03:00おっそそうです アーサー様は馬術競技と騎馬戦にありがとう助かりました
03:08あのっ
03:10ごめんなさい
03:14いっぺんに運ぶのは危ないですよ
03:17マリーさん
03:20あなたはアーサー様ファンクラブのエイミーよアーサー様の馬術競技までに終わらせたくて その気持ちは分かりますありがとうマリーさん
03:32マリーさん
03:59What are you doing?
04:03If you're using this, you might be able to get a horse with a horse!
04:09I...
04:12I...
04:13I...
04:14Carl and Charlotte...
04:16Go on, Arthur!
04:23Oh!
04:24This is a perfect choice!
04:29The next step is...
04:32...I'm not clear!
04:36Arthur!
04:39I'm not sure if I can get a horse, but I'm not sure if I can get a horse!
04:44I'm not sure if I can get a horse, but I can't get a horse.
04:48You're not sure if I can get a horse.
04:51All the way!
04:56Oh!
05:00Ah-san-san!
05:01Hunt!
05:08Seriously!
05:09I'm a brawn-spent!
05:12I have been feeling quiet just so far...
05:14It's strange that it's suddenly surge coming.
05:17P-pon...
05:18P-pon...
05:20戦闘スカウター 危険をタックし
05:28アーサー様…
05:30落ち着いてください!
05:32皆さん、ご心配おかけして申し訳ありません。
05:36私は大丈夫です。
05:38あまり騒ぎ立てると馬が怖がってしまいます。
05:42馬に怪我がないか先に見てやってください。
05:45アーサー君、君も保健室に。
05:48ええ、後で向かいます。
06:01アーサー様…
06:05大丈夫ですか、アーサー様?
06:07マリー、これを見てくれ。
06:09これは?
06:11エアガンの弾。誰かが馬の眉間を狙って撃ったんだ。
06:15何だ?
06:16暗殺者の仕業…。
06:18にしてはしょぼいような…。
06:21ダリル…。
06:23ダリル…。ご親友の…。
06:26なぜそれを…。
06:28いや、あいつは…。
06:30アーサー様。私はロボットです。気兼ねなく胸の内を話してはいただけないでしょうか。
06:40ああ、マリーにだけはこの話をするよ。
06:46俺とダリルの出会いは小学生の時。
06:51アーサー…。
06:53アーサー…。
06:54アーサー…。
06:55その頃はまだ、後継ぎに決まっていなかった。
06:58アーサー…。
06:59またテストで100点取りやがって。
07:01生意気だぞ、愛人のこのくせに。
07:03アーサー…。
07:04いじめられているなんて、口が裂けても言えなかった。
07:08父をガッカリさせたくなくて。
07:13今日は校内写生大会です。
07:15二人一組になってください。
07:18ねえ、僕と組まない?
07:20うん。
07:22僕はダリル。
07:26えっ、あっ。
07:27あっ。
07:29あっ。
07:30ゴミ同士、お似合いじゃねえか。
07:33ダリルも俺と同じで、連れ子だったんだ。
07:38ダリル…くん…。
07:40誘ってくれるのはありがたいけど…。
07:43これしかないんだ。
07:46なんだ、僕も同じだよ。
07:50えっ、君も捨てられたの?
07:52ああ、これしかない。
07:54でも、何色を補ったり、混ぜ合わせたりして、
07:57二人で新しい色を作るのはどうかな?
08:00二人で…。
08:02うん。
08:04うん。
08:05二人ならきっと大丈夫。
08:07アーサーくんは一人じゃないよ。
08:14それから何をするのも…。
08:16ダリルと一緒だった。
08:19えっ、アーサーの誕生日、4月4日なの?
08:23うん。
08:25僕もだよ。
08:26二人でいると楽しかった。
08:28うん。
08:30バイネージスファー。
08:33あ。
08:34どうしよう、楽譜がない…。
08:37アンプしたんだろ?
08:39でも、楽譜がないと。
08:40とりあえず、これ飲んで落ち着こう。 アーサー…。
08:45ありがとう、ダリル。
08:46Oh, Daryl!
08:48On my debut at Daryl, Daryl was at my side.
08:59What? What?
09:02I'm suddenly...
09:04...
09:14...
09:16...
09:18...
09:20...
09:22...
09:24...
09:26...
09:38...
09:42...
09:44...
09:46...
09:48I'm so proud of you.
09:50I'm so proud of you, Mr. Kiko.
09:55We're in a hospital, so I'm happy to have a nice job.
09:58And this is a song.
10:03I'm so proud of you.
10:04I'm so proud of you, Mr. Kiko.
10:08I'm so proud of you.
10:11I'm so proud of you.
10:13I'm so proud of you.
10:16But he thinks he's a friend of mine!
10:20He's so funny!
10:22Oh, that's right.
10:23Now, let's fight with me.
10:26Oh, that's it!
10:28Don't give it to me!
10:32But, Daryl, I'll...
10:33That's enough.
10:38I've confirmed it.
10:39I'm going to go.
10:41What?
10:42I'm going?
10:43Where?
10:46Arthur or Daryl are completely wrong with us.
11:00Even if it's a lie, there are memories of the days that we have fun.
11:05ダリルさんにはこれ以上嫌がらせはやめてもらおう
11:16アーサー君、怪我したんだって
11:20はい、足をくじいたみたいです
11:23最終種目 騎馬戦の参加選手は準備をお願いします
11:29Arthur and Daryl are going to be the final fight against Arthur and Daryl are going to be the final fight, but you won't be able to get out of trouble.
11:37I'm going to get out of trouble.
11:40Eh?
11:41Ah!
11:42Ah!
11:43Ah!
11:44Ah!
11:45Ah!
11:46Ah!
11:47Ah!
11:48Ah!
11:49Ah!
11:50Ah!
11:51Ah!
11:52Ah!
11:53Ah!
11:54Ah!
11:55Ah!
11:56Ah!
11:57Ah!
11:58Ah!
11:59Ah!
12:00Ahn
12:04Ah
12:08Ah
12:11Ah
12:13Ah
12:15Ah
12:25Ah
12:27マリー2あなた今度ノアに会ったらギタギタに切り刻むって言ってたよ。
12:57彼らは全員ペレニアル高校の生徒でした。
13:27あの人は親友ではありませんダリルさんの狙いはアーサー様から全てを奪い絶望の淵に突き落とすことアーサー様は私がお守りしますでもメンバー集めないと出場もできないよ
14:16あれノアとトビー先輩の後輩じゃない?
14:20うん鶏の恩があるし部員を二人貸し出したんだ
14:24アーサーは怪我で欠場だそうですね。親友対決楽しみにしていたんですが
14:31アーサー様のためにもあなたには負けません。正々堂々と戦うだけです
14:37いよいよ開始です
14:43ノア、ダリルさんの首を取りに行きますよ
14:46はいはい
14:48おーっと!開始早々テレニアル高校が突撃していきます!
14:53いっけー!
14:55うっ!
14:56うっ!
14:57わたしたちがアーサー様に勝利をもたらしますわー!
15:02マリーさん、さっきの借り、お返しします!
15:05アーサーファンクラブの皆さん…
15:07カルミア高校優勢!
15:10うるわしい女子たちが活躍しております
15:13ちっ…
15:14うっ…
15:16ああ、いっそー!
15:19あら?
15:20わー!
15:21おーっと!足がもつれたか!
15:24ニキトマフェンリは…
15:25どうしたのです?
15:26すみません、何か足に当たって…
15:29もしや、またエアガン…
15:31マリーちゃん、よそ見は禁物!
15:33もらったー!
15:35分かってます!
15:36そろそろ、本気出しましょうか!
15:42おーっと!両方白熱して参りました!
16:20リードです!
16:21ダリルくんの牙を務めるのは、皆ラグビー部で全国大会に出場したモサですからね!
16:27これは面白い勝負になってきました!
16:30マリーさん、検討しましたね。でも、僕たちに勝つことはできない。絶対に…
16:36いいえ、絶対に…
16:39勝ちます!
16:40おーっと!これでいいた!
16:42これでいいた!
16:431対1となった!
16:44おーっと!
16:45おーっと!
16:46おーっと!
16:47おーっと!
16:48おーっと!
16:49おーっと!
16:50大きくバランスを崩した、鍵や小刀の牙!
16:52ジ・エンド!
16:53おーっと!
16:54おーっと!
16:55おーっと!
16:56おーっと!
16:57おーっと!
16:58大きくバランスを崩した、鍵や小刀の牙!
17:02ジ・エンド!
17:03エンド!
17:04おーっと!
17:05負ける!
17:22ブロー!ルール違反か!?
17:25いえ、落馬したらアウトですが、地面に落ちていませんから、セーフです!
17:30No, I'd like to thank you for your existence today.
17:34I'm sorry!
17:42This is the explosion of the explosion!
17:45Isn't that good?
17:49Mary, what did you know about you?
17:52Well, it's going to be brought back to you.
17:54But he's still a friend of mine.
17:58No, I don't think so.
18:01What's your friend of mine?
18:04What's your friend of mine?
18:05It's because of you, like you.
18:07Arthur, you can't believe anyone.
18:11Don't play a game of people!
18:14You can't forgive me!
18:16You can't forgive me!
18:19You can't forgive me!
18:21You can't forgive me!
18:23You can't forgive me!
18:25Why are you trying to forgive me?
18:27I'm sorry!
18:28You have to kill me!
18:29You have to kill me!
18:30You have to kill me!
18:31I am sorry!
18:32You have to kill me!
18:33You have to kill me!
18:34And you've killed me!
18:35I just wanted to kill you!
18:36よし、カルミア高校だ。
18:43人を信じられなくなったか。
18:47それはいい。
18:49まともな人間関係を築けない奴が後継者など務まるはずがない。
18:54強力なライバルが減ってうれしいですよ。
18:58Yes
19:04Orsau
19:06Orsau
19:07Orsau
19:08has killed people
19:10It's not a friend
19:12Daryl Brofeld is not
19:14Daryl Brofeld
19:16There's also evidence
19:18Daryl
19:20I don't want to go to school
19:22I don't want to go to school
19:24Well, what is it?
19:26Yes
19:28Is it?
19:30If I was struggling
19:32by my heart
19:34I was in a way to lift up
19:36this way
19:38I don't want to be a child
19:40like this
19:42I
19:44I am
19:46a child
19:48that I'm not
19:51not my own
19:52Orsau
19:54I'm a friend of mine, isn't it?
19:58Ah, I don't have any place at home and school at home.
20:02I don't think you were able to save your life.
20:08I want to go back to that day.
20:11But I don't need it.
20:19Marie, you can't destroy anything?
20:22Yes, I'm sorry. I'm sorry.
20:26But I believe that I'm going to be like this.
20:31I'm going to overcome myself.
20:34I'm a strong guy.
20:40No, Marie.
20:43You're going to be strong.
20:49You're always my partner.
20:51I'm sorry.
20:52I'm sorry.
20:56You're welcome.
20:57I'm so busy.
21:00I'm sorry.
21:01That's great.
21:02You're welcome.
21:13Oh, I'm so sorry.
21:16I've been doing this for a long time.
21:19I'm sorry.
21:21I'm sorry.
21:23The music is still a little late.
21:25I'm sorry.
21:27I'm sorry.
21:29I'm sorry.
21:31I'm sorry.
21:33I'm sorry.
21:35I'm sorry.
21:37I was sorry.
21:39I haven't been able to play piano.
21:41I was so sorry.
21:43I was so sorry.
21:45I was so sorry.
21:47The performance of the player's performance is strongly reflected in the performance of the player's mind.
21:56Well, first of all, thank you so much.
22:17I will always find the distance in my heart
22:19I don't know what I'm thinking about
22:24I can't even think I can't bet it
22:28I can't see too much
22:34I can't my heart
22:40If I can't stand my heart
22:46Let's go.
23:16thats...
23:25Alternatively
23:28OAAA
23:31Arthur様とのみなみな島のバカンスは
23:34ロイさんとマリーⅡと
23:35カール様とシャーロット様と
23:37イざべる様と
23:37ノアトシサクキ26号の出現によって
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

26:00
olaoemanga
1 day ago
23:40
olaoemanga
4 months ago