04:03If you're using this, you might be able to get a horse with a horse!
04:09I...
04:12I...
04:13I...
04:14Carl and Charlotte...
04:16Go on, Arthur!
04:23Oh!
04:24This is a perfect choice!
04:29The next step is...
04:32...I'm not clear!
04:36Arthur!
04:39I'm not sure if I can get a horse, but I'm not sure if I can get a horse!
04:44I'm not sure if I can get a horse, but I can't get a horse.
04:48You're not sure if I can get a horse.
04:51All the way!
04:56Oh!
05:00Ah-san-san!
05:01Hunt!
05:08Seriously!
05:09I'm a brawn-spent!
05:12I have been feeling quiet just so far...
05:14It's strange that it's suddenly surge coming.
05:17P-pon...
05:18P-pon...
05:20戦闘スカウター 危険をタックし
05:28アーサー様…
05:30落ち着いてください!
05:32皆さん、ご心配おかけして申し訳ありません。
05:36私は大丈夫です。
05:38あまり騒ぎ立てると馬が怖がってしまいます。
05:42馬に怪我がないか先に見てやってください。
05:45アーサー君、君も保健室に。
05:48ええ、後で向かいます。
06:01アーサー様…
06:05大丈夫ですか、アーサー様?
06:07マリー、これを見てくれ。
06:09これは?
06:11エアガンの弾。誰かが馬の眉間を狙って撃ったんだ。
06:15何だ?
06:16暗殺者の仕業…。
06:18にしてはしょぼいような…。
06:21ダリル…。
06:23ダリル…。ご親友の…。
06:26なぜそれを…。
06:28いや、あいつは…。
06:30アーサー様。私はロボットです。気兼ねなく胸の内を話してはいただけないでしょうか。
06:40ああ、マリーにだけはこの話をするよ。
06:46俺とダリルの出会いは小学生の時。
06:51アーサー…。
06:53アーサー…。
06:54アーサー…。
06:55その頃はまだ、後継ぎに決まっていなかった。
06:58アーサー…。
06:59またテストで100点取りやがって。
07:01生意気だぞ、愛人のこのくせに。
07:03アーサー…。
07:04いじめられているなんて、口が裂けても言えなかった。
07:08父をガッカリさせたくなくて。
07:13今日は校内写生大会です。
07:15二人一組になってください。
07:18ねえ、僕と組まない?
07:20うん。
07:22僕はダリル。
07:26えっ、あっ。
07:27あっ。
07:29あっ。
07:30ゴミ同士、お似合いじゃねえか。
07:33ダリルも俺と同じで、連れ子だったんだ。
07:38ダリル…くん…。
07:40誘ってくれるのはありがたいけど…。
07:43これしかないんだ。
07:46なんだ、僕も同じだよ。
07:50えっ、君も捨てられたの?
07:52ああ、これしかない。
07:54でも、何色を補ったり、混ぜ合わせたりして、
07:57二人で新しい色を作るのはどうかな?
08:00二人で…。
08:02うん。
08:04うん。
08:05二人ならきっと大丈夫。
08:07アーサーくんは一人じゃないよ。
08:14それから何をするのも…。
08:16ダリルと一緒だった。
08:19えっ、アーサーの誕生日、4月4日なの?
08:23うん。
08:25僕もだよ。
08:26二人でいると楽しかった。
08:28うん。
08:30バイネージスファー。
08:33あ。
08:34どうしよう、楽譜がない…。
08:37アンプしたんだろ?
08:39でも、楽譜がないと。
08:40とりあえず、これ飲んで落ち着こう。 アーサー…。
08:45ありがとう、ダリル。
08:46Oh, Daryl!
08:48On my debut at Daryl, Daryl was at my side.
08:59What? What?
09:02I'm suddenly...
09:04...
09:14...
09:16...
09:18...
09:20...
09:22...
09:24...
09:26...
09:38...
09:42...
09:44...
09:46...
09:48I'm so proud of you.
09:50I'm so proud of you, Mr. Kiko.
09:55We're in a hospital, so I'm happy to have a nice job.
09:58And this is a song.
10:03I'm so proud of you.
10:04I'm so proud of you, Mr. Kiko.
10:08I'm so proud of you.
10:11I'm so proud of you.
10:13I'm so proud of you.
10:16But he thinks he's a friend of mine!
10:20He's so funny!
10:22Oh, that's right.
10:23Now, let's fight with me.
10:26Oh, that's it!
10:28Don't give it to me!
10:32But, Daryl, I'll...
10:33That's enough.
10:38I've confirmed it.
10:39I'm going to go.
10:41What?
10:42I'm going?
10:43Where?
10:46Arthur or Daryl are completely wrong with us.
11:00Even if it's a lie, there are memories of the days that we have fun.
11:05ダリルさんにはこれ以上嫌がらせはやめてもらおう
11:16アーサー君、怪我したんだって
11:20はい、足をくじいたみたいです
11:23最終種目 騎馬戦の参加選手は準備をお願いします
11:29Arthur and Daryl are going to be the final fight against Arthur and Daryl are going to be the final fight, but you won't be able to get out of trouble.
Be the first to comment