Skip to playerSkip to main content
  • 35 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00What are you doing?
00:02I'm sorry.
00:04This is the monster house.
00:06I'm not sure yet.
00:08I am not sure yet.
00:10Wait.
00:12Heel!
00:14The teleportation of the teleport is ready for time.
00:18I'm ready.
00:20I'm sure it's going to be a team of enemies.
00:24It's more like a thinker.
00:28You're crazy. If you have a chance to hit your head, I'll help you out.
00:34Now, we'll help you to get out of here!
00:37the
00:51呪いんだよ!
00:56救助か、遠い!
00:59嘘だろ?
01:13全く見えなかったぞ
01:14貴様
01:17貴様、修練不足だぞ
01:21この程度の敵に手間取るのは、Sランクの剣手が
01:30設置完了!
01:32アリク、行くわよ!
01:42やられたわ、魔法が使えない!
01:45魔殺し、魔法無効の神か!
01:55今度はやれるな
01:57まあ、それなりに
01:59静かの剣だ
02:09オーネストとは正反対だ
02:11氷のように冷たく鋭い
02:13これがSランクの剣術か?
02:15俺も言われっぱなしで、いられるか!
02:23お前の名は
02:24アレク・ユグレット
02:26アレク・ユグレット
02:27なかなかいい剣を持っているな
02:29そりゃどう思う?
02:32しかし、未だ効かんぞ
02:34センスはいいが、使いこなせているとは言えん
02:38力で押さえつけようとするな
02:40剣は己の体の一部
02:42身を任せて境界を消せ
02:44それで多少はマシになる
02:47どこ…
02:59キリがないな
03:01真面目に相手をするのは体力の無駄遣いだ
03:04魔殺しを叩くべきだな
03:07賛成だけど、そのために誰かが奴らの…
03:11ああ、わかったよ
03:14わかったよ
03:15俺が注意を引きつける
03:17代わりにガツンと決めてくれよ
03:20クロシア・アンネ・ローズ
03:23魔殺しはどこにいる?
03:26おそらく、あの奥!
03:31だけど無理よ、この数じゃ
03:34心得た
03:37思い切りが多すぎるだろ!
03:40おぉっ!
03:43こっちだ!
03:44お前たちの獲物は こっちにいるぞ!
03:51アル君、上からも来てるわよ!
03:52I'm here!
04:22Go!
04:24Go!
04:28Go!
04:29Go!
04:31Go!
04:32Go!
04:40Go!
04:42You're gonna be...
04:44You're a traitor!
04:47Come on, you're a scythe!
04:49I'm going to kill you!
05:17Clashier Anne Rose!
05:28Arec! I can't go!
05:36Thunderbolt!
05:3750th century!
05:47The magic...
05:59We're going to activate the teleport!
06:01Olivia, come back!
06:03Come back!
06:08You've noticed it!
06:09Hurry up!
06:14Olivia, come!
06:17Oh!
06:18Oh!
06:21Oh!
06:22Oh!
06:24Oh!
06:29Why did you do that?
06:31What?
06:33Your mission is not魔法師.
06:37Oh...
06:38I didn't say anything.
06:40There's a sword and a sword.
06:43There's a sword!
06:44That's enough.
06:46That's enough!
06:47Well, it's all for me.
06:50I'm going to tell you that I'm going to die, right?
06:55It's all for you.
06:57I'll give you advice.
07:00What?
07:01I'm fine. I'm fine.
07:03I'm fine.
07:05I'm fine, right?
07:06I'm fine.
07:09I don't think so much, but
07:11Olivia's body is not good.
07:15回復魔法は万能じゃない。
07:18このまま進めば、また傷が開いて同じ事態になるでしょうね。
07:24裏切り者。
07:27そう言ったわね。
07:29師匠が母親を殺したとも。
07:32そうだ。
07:36ほんの、子供の頃の話だ。
07:40冒険者だった母が死に、私は天外孤独となった。
07:45そんな時に、私を引き取り育ててくれたのが、あの男、メレア・ディアルだったのさ。
07:57128、129、130!
08:02剣は己の体の一部だ。身を任せて境界を消せ。
08:07はい!
08:08メレアは死として、惜しみなく私に剣の技術を与えた。
08:14母を思って泣く日はあっても、不満は決してなかったよ。
08:23その時にはメレアが土だったから。
08:31そう。
08:33私はメレアを世界の誰より信頼し、誰よりも憧れていた。
08:41真実を知る。あの日までは。
08:50どうだ師匠。私も腕を上げただろ。
08:56ああ、嬉しく思うよ。お前は私の期待以上に育ってくれた。
09:02えっ?
09:04コロアイだな。
09:15オリビア、最後に一つ真実を教えよう。
09:22私がお前の母を殺した。
09:26後の調べで、母とメレアが同じパーティーにいたことはすぐに分かった。
09:34救えない話さ。
09:36はっ、私は。
09:40母を殺した上本人を慕って生きてきたんだよ。
09:44何年も、何年もな!
09:48はっ。
09:50あの日以来、奴は姿を消し、私にはこの傷だけがただ残った。
09:58母の仇。
10:00それだけではない。
10:02信頼も思い出も、奴は全てを奪っていった。
10:07私には、これしかないんだ。
10:10この傷の他には、もう何も。
10:15ご視聴ありがとうございました。
10:26ご視聴ありがとうございました。
10:29たとえ誰から教えられたものだとしてもさ。
10:32オリビアのあの立ち筋、俺は綺麗だと思ったよ。
10:38自分にはもう何もないと思ったことは俺にもある。
10:42だけど、そうじゃないと、仲間が言ってくれた。
10:47私には仲間など。
10:50ルオルグは言ってたよ。
10:52どうしても借りを返さなきゃいけない相手がいるんだって。
10:56背中の傷だけじゃない。
10:59ギルドで体を見た時から、過去の壮絶さは想像できたわ。
11:04魔法で振る傷は癒せない。
11:07怒ったことは変えられないし、他人の復讐に首を突っ込みたいわけじゃない。
11:13でもね、これから作る傷くらいなら、直してあげるわ。
11:20回復魔法は得意だから。
11:23……分かっていたんだ。
11:28ルオルグやマーベルが手を差し伸べてくれていたことは……
11:34だが、あいつらは知らない!
11:37あの男の、犬勢の恐ろしさを!
11:41……
11:43だったら、蹴りをつけちまおう。
11:49俺たちに戦わせてくれ。
11:52ルオルグやマーベルの代わりにさ。
11:54……
11:57……
11:59……
12:02……
12:03……
12:07……
12:09……
12:10……
12:11たく、なめくさりやがったよ。
12:15右も左もトラップだらけで、どうなってんだこのダンジョンは!
12:19……
12:209割以上は、オーネストが無駄にアレコレイジったせいだけどね。
12:24フラーボスが倒されてたのも気になるし……
12:29アレクたち大丈夫かな?
12:31マジでここに犬勢がいるとしても、今頃優雅に最下層だろ。
12:35……
12:36ルーアイソーはともかく、アレクたちとの接触は多分ねえよ。
12:40……
12:41だといいけど……
12:42……
12:43んー、なに!?
12:44……
12:45……
12:46……
12:47……
12:50……
12:52……
12:53……
12:54……
12:55……
12:56フィーゼルのアホ冒険者から奪ったコアは格別だな。
13:00……
13:01……
13:02……
13:03……
13:04……
13:05……
13:06オリビアを襲ったのはお前たちね。
13:07……
13:08……
13:09……
13:10……
13:11……
13:12とんでもねえ馬鹿舌もいるもんだ。
13:15お前たちか侵入者ってのは……
13:18やっぱり俺はついてるぜ。
13:20ネームレスのメンバーには見えねえし……
13:23……
13:24……
13:24……
13:24……
13:24……
13:25……
13:26……
13:26……
13:27……
13:28……
13:29……
13:30……
13:30闇ギルドなんじゃこんなもんか、やっぱ。
13:33……
13:33コアなんか食いやがって、コケ脅しかよ。
13:36……
13:37……
13:38……
13:39……
13:39てめえらの目的は……
13:41さい下層のダンジョンコアか。
13:43www
13:45……誰が言うかよ。
13:46……
13:46BIND。
13:47……
13:50
13:55«……
13:57関係は?
13:59メルヤの旦那か?
14:01すげえぜあの人は!
14:03ネームレスな女剣士にフロアボスまで たった一人で片付けちまった!
14:12ヨルハ
14:15こいつらは下っ端だ
14:17アレク達と合流して一度ギルドに戻ろうぜ
14:21そうだね
14:23今回ばかりは僕も賛成
14:25ひょっとしてオリビアを見つけてないとも限らないし
14:29で、てめえは一生俺ん中だ
14:32あんた言ったなあ、俺がコアを食うのは苔脅しだと
14:37なあ?
14:38し…
14:39んだよヨルハ
14:41さっきから聞こえない?変な音が…
14:45変な音だ?
14:55簡単な話さ…
14:57ダンジョンコアの力を取り込むにはな!
15:00クードが一番早えんだよ!
15:04ヨルハ
15:06ヨルハ
15:07ヨルハ
15:11Oh my god, I've got to go!
15:24Yor-ha-a-i-zen-s!
15:26I've got to go for this place!
15:29No!
15:31Stop!
15:33Come here, come here!
15:37I'll show you!
15:39FAMILES 73 SO!
15:41IT'S THE NUMBER OF FAMILES!
15:43IT'S THE NUMBER OF FAMILES!
15:45THE GALTANA IS THE NUMBER OF FAMILES!
15:47That's why you're a king!
15:49You're a king!
15:51You're a king!
15:53No, no, no!
15:55I was a kid when I was a kid.
15:58I was a mother-in-law.
16:01I was working on my job.
16:03My mother-in-law was the only fun of me.
16:07確かに宮廷魔法師よりも冒険者の方が向いてるかもしれないな。
16:13そうそう!
16:15フィーゼルは面白いダンジョンがいっぱいだしな。
16:19まだ来ていないか。
16:22ヨルハ達?
16:24ええ、ヨルハと決めておいたの。
16:26はぐれた場合は一度ここに戻ろうって。
16:37何だ、これ…
16:41さっきはこんな穴なかったわ。
16:44つまり新しくできた、ということ…
16:47だけど、ここはダンジョンだぞ!
16:49火葬へ繋がる壁や地面は魔力で保護されてるはずだろ!
16:54確かにそれは常識だが、
16:56ダンジョンはあらゆる常識が通用しない場所でもある。
17:00オリビア!
17:03アイク!
17:05あ、ヨルハ…
17:08ヨルハ…
17:09ヨルハアイゼンツですって?
17:11へへへ。
17:13仲間がそう呼んでたから確かだぜ、グロリアの旦那。
17:17赤髪の補助魔法師って話だったろ?
17:20見てみろよ。
17:22おいや、これはどうも。
17:25僕の仲間が手荒にしちゃってすみませんね。
17:29分からないな。
17:31どうして僕を殺さないのか。
17:33僕は紳士ですが、その質問には答えません。
17:39そう言わないでよ。気になるじゃないか。
17:42一方的に顔も名前も知られているなんて。
17:45フッ…
17:47フッ…
17:49いやいやいや、実に意地らしいですね。
17:52まるで追い詰められた小動物じゃないですか。
17:55その強がり…
17:57痛い、いつまで続けられますかね?
17:59やめておけ。
18:01ああ?
18:02くだらん遊びに付き合う暇は私にはないぞ。
18:06グロリアくん。
18:08冗談ですよ、冗談。
18:11この人が…
18:13現世…
18:15僕ほど仕事熱心な人間はそういませんから。
18:20ねぇ、メリア殿?
18:22くるぞ。
18:24あ?
18:25貫きうがて!
18:28アルマレシティカー!
18:30クワッ!
18:32フッ!
18:34ヘッ!
18:35ジュッ!
18:36ガーッ!
18:37無力の剣!
18:38むうぅうぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ。
18:41How long are you going to sleep?
18:47What the hell are you going to get out of here?
18:51I don't want to be scared of you!
19:00The Nebius Ring?
19:02I'm going to lie to you!
19:05Why are you going to know the name of the Yoroha?
19:09That's it!
19:11You're going to be like this!
19:15What is that?
19:18What's the meaning of the Yoroha?
19:19I'm going to work!
19:22I'm going to work!
19:27I'm going to work!
19:30Wait!
19:32You're going to be a night-wari!
19:35I'm going to be so close to the Yoroha!
19:40You're going to die!
19:42I'm going to die!
19:43You're going to stop!
19:45You're going to die!
19:46I'm going to die!
19:47You're going to die!
19:48You're going to die!
19:49I'm going to die!
19:50I'm going to die!
19:51You're going to die!
19:52I'm going to die!
19:53You're going to die!
19:54I need to go out and get your own mind!
19:56Let's go down and escape!
20:02This剣…
20:03is not an archifact,
20:05not an odd剣!
20:06It's an almighty剣!
20:07I'm going to die!
20:09.
20:15.
20:18.
20:27.
20:29.
20:30.
20:31.
20:32.
20:33.
20:34.
20:35.
20:36.
20:37.
20:38.
20:39.
20:40.
20:41.
20:42.
20:43.
20:44.
20:45.
20:46.
20:47.
20:48.
20:49.
20:50.
20:51.
20:52.
20:53.
20:54.
20:55.
20:56.
20:57.
20:58.
20:59.
21:00.
21:01.
21:02.
21:03.
21:04.
21:05.
21:06.
21:07.
21:08...I am...
21:19I am a god...
21:22...I am a master of the divine.
21:25My blood...
21:27...and my blood...
21:29...and all I have done.
21:38Blood Magic
21:57Glorious
22:00I'm sorry
22:03I'll kill you
22:08I'll kill you
22:10I'll kill you
22:12I'll kill you
22:14I'll kill you
22:16I'll kill you
22:18I'll kill you
22:20I'll kill you
22:22I'll kill you
22:24I'll kill you
22:26I'll kill you
22:28あの日見た景色も
22:30何気ない会話も
22:33心の奥へと
22:37閉まってた
22:39全部
22:41独りで
22:42抱え込んで
22:44笑えなくなってた
22:50見て見ぬふりしてきた
22:53行動の大半
22:55本当はどうでも良かなくて
22:58どの瞬間切り取ったって
23:01全部大切って
23:02綺麗が強くて
23:03脆くて
23:04愚かで
23:05儚かで
23:06儚かさ
23:07そんな一つ一つから
23:08目を逸らさないで
23:10向き合う強さを
23:12躓いても
23:14失わぬよう
23:17君の手をもう離さないように
23:23一度幕を閉じた物語を
23:26始めよう新しい毎日を
23:28あの日の続きを
23:31終わりなく日々を
23:33終わりなく日々を
23:35終わりに
Be the first to comment
Add your comment

Recommended