- 32 minutes ago
Category
😹
FunTranscript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30出会いなんて予想もせずに
00:38この街で儚い運命を知ってるよ
00:43どれほど強い祈りでも
00:48楽がきみたいに消されてく
00:52大切な思い出まで
00:55それでも手を伸ばす精一杯
01:01いつか僕ら許されるなら
01:05幸せの意味に辿り着きたいんだ
01:09密かに灯るこの可愛い意を守ろう
01:15本部から連絡が
01:28車両Bの手がかりを得たらしく
01:42発見までAチームは待機せよとのこと
01:44どうやら強硬策に難色を示している
01:48一家の横槍もあったようで
01:50ちっ 政治家の犬が
01:52これは時給戦だな
01:56用を足したいものは名乗り出ろ
02:07そこの植え込みでさせてやる
02:09ただし一人ずつだ
02:12あんなとこで
02:13やいやい 行きたいです
02:15逃げ出そうなんて思うなよ
02:17ダミアン様に爆弾ついてるのに
02:19そんなことはするもんか
02:20また出てきました
02:23狙撃させますか
02:25やめておけ
02:26やるなら犯人ども全員一変でないと
02:29面倒になる
02:31しかしこれは確かに屈辱だ
02:36恥ずかしい
02:37この程度のことが恥に思えるなら
02:39お前たちは恵まれてるよ
02:42親に感謝するんだな
02:44ベッキーちゃんだぞ
02:49危険ですから車から出ないで
02:52玄関人はこの先立ち入り禁止だ
02:55私はブラックベルCEOだぞ
02:58マーサ
02:59ヘンリー
03:01なぜここに
03:02わしのクラスの子供たちなのだ
03:05当然だろう
03:06我々もさっき着いたところだ
03:09あなたなんかいたって何にもできないでしょ
03:12生徒たちの様子は
03:13まだ中におる
03:15政府の対応待ちで後着状態だ
03:18このまま長引けば
03:20皆の心身が持つかどうか
03:23先生大丈夫?
03:35もうやだもうやだ
03:37早く助けてよ
03:38パパママとマーサまだかな
03:42協議会からの返答はまだが
03:49今プレビット刑務所に集団している3名の囚人に対し
03:53諸々の手続き集団
03:55もう少し時間をくれ
03:57それと人質の安否を確認したい
04:00水と食料も届けさせてくれ
04:02いいだろう
04:04ただし運んでくるのは一人だ
04:07警察はダメだ
04:09学校関係者にしろ
04:10どうせ裏に来てるだろう
04:13我が家のシェフの最高級料理を届けさせよう
04:17何バカを言ってるんですか
04:19犯人のハンカンを買うだけです
04:21社内にレーションを用意してありますので
04:23そちらを
04:25警部
04:26私が教師に扮して運んできます
04:28待て
04:30万が一バレた時どうするつもりだ
04:33わしが行く
04:35生徒たちを安心させたい
04:37お前たちを
04:50電子
04:50動くなガキども
04:52落ち着くのだ
04:53皆の者
04:54いい伝説ならいかなる時も
04:56毅然とした態度で俺
04:58大丈夫だ
04:59絶対に助かる
05:01すみません
05:03私がついていなおなら
05:05オースティン先生
05:06彼を病院へ
05:08ダメだ
05:09貴重な人質だ
05:11ならば
05:11代わりにわしが残る
05:13こんな老いぼれなら
05:14教員にもならんだろう
05:16あのバカ
05:23うちゃ
05:24警察の言っておった
05:27首の爆弾とは
05:28あれのことか
05:29ミスフォージャーにも
05:31何たる非道
05:32座ってろ
05:34水と食料は各自行き渡ったか
05:38喉を通らんかもしれんが
05:40きちんと食べて体力をつけておけ
05:43おい勝手にしゃべるな
05:44わーい
05:45アーニャちょうど腹減ってた
05:47なんという鋼の精神
05:50死と隣り合わせのテストを振り返して精神を鍛えます
05:54冗談ではなかったというのか
05:57ああこれうちの商品だ
06:00パパたちきっと来てるんだわ
06:02すごい牛耳ってるベッキン家が助けに来た
06:05牛耳ってないけどとっても強いのよ
06:08戦車とかできっとみんな吹き飛ばしてくれるわ
06:11いやそれ俺らも吹き飛ぶだろうが
06:13マジしねえな
06:16ですねぇまずいですねぇ
06:19こんな時に贅沢を言ってはいけない
06:21おうよ人んちのものにケチつけないでよ
06:24かもなく不可もなく
06:26あれなんでこんなに緊張感がないのだ
06:29わし必要なかった?
06:32お前さん子供は?
06:38娘が一人
06:40こう思う気持ちが分かるのなら今すぐ生徒たちを親元へ返してやってくれんかねえ
06:46何の日もない子供たちをこんなやり方で巻き込んで
06:49娘は? 政府に殺された
06:54どう知らった? 教員なら当然知っているだろう
07:00赤いサーカスは自由と平等を歌う学生運動から始まった
07:05社会的弱者を守るために声を上げていただけだった
07:10真っ当な主張を真っ当な手段で訴えていただけの者たちを
07:15政府は暴力でねじ伏せたんだ
07:18大勢側の連中にとやかく言われる筋合いはない
07:23身から出た錆だと思い知らせてやる
07:31バスのタイヤコン
07:34見つけた
07:47ビディ
07:51お前また学生運動なんかに参加してただろう
07:57うさんくさい連中とするものは危険だからやめろ
08:00何言ってるのパパ
08:02赤いサーカスは変な団体じゃないよ
08:04だがこの間逮捕者も出たって
08:06私たち何も悪いことしてないし
08:09そんなことは関係ない
08:11政府はでも新月に薬気になってるんだ
08:14下手したら大怪我じゃ済まないことだってあるんだぞ
08:16お前を心配して
08:18怖くない
08:19信念のために死ぬのは怖くない
08:22間違ったことを間違ってると言えない世界になる方がよっぽど怖いじゃん
08:26政府が怠慢なせいで今も苦しんでる人がたくさんいるのよ
08:30お前は子供だから何も分かってないんだ
08:33世の中そんな単純じゃない
08:35うんだ
08:36そんなこと言うならパパも敵よ
08:38悪よ
08:39家族の身を案じることが
08:42悪なのか
08:44残念だよビリー
09:02遺体が戻っただけでも幸運かもしれんがね
09:06父親のあんたも保安局にマークされてる
09:09サーカスが手引きするから国外へ逃亡を
09:13いつまでこうしてなきゃいけねえんだ
09:34任務者に連絡とって状況を打開した方が良くねえか
09:38位置バレを防ぐためにも通信は控える
09:41Oh, that's what you see.
09:42The same way you were supposed to be here is the one you have to be a friend.
09:46The number of players are 6.
09:48The first place to be with us is that you know the bus A is already being in the city.
09:51You're not so careful that you're a man.
09:53You're a man.
09:54We're going to fight between those two from the bus from the bus.
09:57We're going to fight between those two of us.
10:00I'll be able to take the space out of that.
10:02You'll be able to do it.
10:04We'll be able to take the space off.
10:06The game is done.
10:07The bus was closed.
10:09All the doors are closed.
10:11All the doors are closed.
10:13We're ready.
10:14Let's go.
10:18The police!
10:23Let's go back to the bus!
10:25Let's go back to the bus!
10:30Damn it!
10:31Let's go back to the bus!
10:35You're not going to have to be a good old man!
10:39You're not going to have to be a good old man!
10:41You're not going to have to be a good old man!
10:43Let's go!
10:44Not at all!
10:47No, no, no.
10:49The bus is in sight.
10:50The Belta team will be waiting for the next area.
10:52One of the staff is injured.
10:54I'm sorry!
10:55I'm sorry!
10:57I'm sorry!
10:58I'm sorry!
10:59Stop it!
11:00男はモチベーションの低いときのダメージにはめっぽう弱かった。
11:15隊員!
11:16バスビーが制圧されたとのこと。
11:18向こうの人質は全員救出に成功したようです。
11:22そうか。
11:23オエラ型の思い越しも上がるかもしれませんね。
11:26そうですか。
11:28はい、わかりました。
11:30全員!
11:31スタート!
11:32スタート!
11:33I'm going to give you a sign from the top of my head.
11:38I'm going to make a sign for you.
11:40I'm going to make a decision for you.
11:43I'm going to make a decision for you.
11:48I'm going to make a decision for you.
11:51Oh, you're right, Sarkasa.
11:54You're all right, guys.
11:58You're all right.
12:00It was a long time ago.
12:03The team who were in the battle of the Parfell, the team, was a problem.
12:08If you want to reach the same path,
12:11you won't be able to send it to the same time.
12:14I'll wait until the night.
12:17Good luck.
12:19What the hell?
12:21No!
12:21No!
12:22No!
12:23I'm not a failure.
12:25Don't give up!
12:27That's right.
12:28What are you doing, Billy?
12:30I'll help you with the Sarkis!
12:33I'll destroy you!
12:35I'll destroy you!
12:36I'll destroy you!
12:38That's right.
12:42I'll do nothing!
12:45No, Billy!
12:47I'm completely pissed!
12:48I'll let you go!
12:50I'll do it!
12:51I'll do it!
12:53I'll do it!
12:54I'll do it!
12:55I'll do it!
12:58You'll destroy you!
13:00That's what I'm gonna do!
13:02You're going to destroy you!
13:04You're a monster!
13:06I'm going to get you into the competition now!
13:09I'll destroy you!
13:11I'll destroy you!
13:14You're not so lazy...
13:17I'm not sure how to destroy you...
13:19You're not so lazy...
13:23You're detention of the Army!
13:25I'll destroy you!
13:27Hey, wait! I thought you were going to be honest with you.
13:30Do you think you're going to be honest with you?
13:34I'm going to take care of you.
13:36I'm going to be able to help you.
13:40I'm going to take care of each team.
13:42If it's possible, I'm going to take care of you.
13:45I'm going to take care of you.
13:47I'm going to take care of you.
13:50The secret police officer is close to me.
13:54I'm going to take care of you.
14:03Hey!
14:08Hey, I'm going to take care of you.
14:11Yes, I'm going to take care of you.
14:13My wife is still here.
14:17I'm going to take care of you.
14:19I'm going to take care of you.
14:21I'm going to take care of you.
14:24I'm going to take care of you.
14:27Yes, I know.
14:28I know what it is.
14:29I think you can make care of you.
14:31Look at that.
14:39Hey, hello, is it Sharon's phone number?
14:43What's wrong with you?
14:45I'm back to you.
14:49I mean, today I go to my class.
14:52I'm not good at that.
14:54What's up?
14:57The toilet?
14:58We'll take it to the rest.
14:59Well, I'm coming out, but I don't know if I want to know what to do.
15:04I'm going to get out of here, so I'm going to give up.
15:09What are you doing? I'm going to get out of here.
15:18I can't say anything.
15:20I'm going to have the time for the police station.
15:25I'm going to have the time for the next station.
15:32The police station is too late.
15:37The police station is too late.
15:40You're going to get out of here.
15:42You're going to get out of here.
15:45I'm not scared.
15:46I'm not scared of these weapons.
15:49I'm scared of killing them as well.
15:52You can't die!
15:53You're a bomb.
15:54You're a bomb.
15:55You're gonna die.
15:56I'm not afraid to die for the new year.
15:59Oh...
16:00BD...
16:02I'm fine.
16:05You're not able to die.
16:07No.
16:08I'm fine.
16:09This is all right.
16:10I'm not gonna be a pain.
16:11I'm not gonna be a pain.
16:13There are many people in the past.
16:16You're so tired.
16:17This is all right.
16:18It's all right.
16:19I'm not gonna be a pain.
16:20I can't stop losing your cause.
16:21Even if I die.
16:22Even if I die, maybe you want to die!
16:24Oh, But you don't want to die!
16:25But you, please don't get rid of it!
16:27Stop!
16:29I've beenげ or block away!
16:31Mom.
16:32Why how did you go?
16:40Deadly!
16:41I can't!
16:43You, too, haven't done this to everyone?
16:45You told me you killed yourself.
16:47So, I want to leave you!
16:49コイツらはこいつの爆弾俺の首につけかロミアン様に爆弾ついてるのにそんなことするもんかいやさっきのやつもっかい食べたい食べたい食べたい食べたい食べたいこいつまさか家であまり食べさせてもらってないのか爆弾での死よりも家庭での餓死を恐れていると俺はいつからいい伝説は皆恵まれていると勘違いをみんなピンチといったのは全員そんななのか?
17:19デズボンド家も俺が国外で潜伏してる間にオスタニアの経済はそんなにも傾いてしまったのか実はこいつらみんな苦労してるのかそしてこいつは首を吹き飛ばされる覚悟で皆のためになぜだなぜそこまでして全員の食料を?
17:39え?えっと…
17:46子供が泣かない世界を作るため!
17:49立派じゃーん!
17:51お前も子供じゃーん!
17:53特権階級とレッテルを張り…
17:55平等をないがしまにしていたのは俺の方だったというのか…
17:57おいどうしまったたび!
17:58お前のことを忘れたのかよ!
18:00連中にも子供を失う気持ちを分からせてやろうぜ!
18:03それが平等生物だ!
18:05忘れるものか…
18:09いや違う…
18:11そうだ…忘れていた…
18:13ビリー!
18:15どうしたその怪我?
18:16近所の猫ちゃんたちに餌をあげてたんだけどね…
18:19ひどいのよ!
18:21大きい子たちが小さい子たちの分まで全部食べようとしちゃって…
18:26ダメでしょ!
18:28あなたたちをいっぱい食べたでしょ!
18:30ってやってたらこんなことに…
18:32動物の世界の弱肉強食だろう…
18:36ほっとけ!
18:37おせっかいだってわかってるもん…
18:39わかってるけどやっぱり…
18:41誰かが泣いてるのは嫌じゃん…
18:47は?
18:48ていうか台所にある食料持ってったのか?
18:51てひ…
18:52てひ…じゃない…
18:53うちだって余裕があるわけじゃないんだぞ…
18:55まったく…
18:57言っとくけどこんな娘に育てたのはパパだかんね…
19:01奪うより与えろ…
19:03足を引っ張り合うんじゃなく手を差し伸べあえって…
19:07パパがそう教えてくれたから私は…
19:10あっこんな自分に誇りを持ってるのです忘れていたいや怒りを生きる意味を風化させたくなくて忘れたふりをしていた
19:27えっ?
19:28えっ?
19:29えっ?
19:30えっ?
19:31えっ?
19:32ためらってる暇はねえぞBさっさとBおいB全体止まれX1が出てきた赤いサーカスのやり方が間違っていたことなど百も承知それでも止まるわけにはいかなかっただが俺は俺には何?
19:33えっ?
19:34えっ?
19:35えっ?
19:36二度も娘を死なすことはできない?
19:372度も娘を死なすことはできない?
19:38俺はまだ…
19:39えっ?
19:40えっ?
19:41えっ?
19:42えっ?
19:43えっ?
19:44えっ?
19:45えっ?
19:46えっ?
19:47全体止まれX1が出てきた赤いサーカスのやり方が間違っていたことなど百も承知それでも止まるわけにはいかなかっただが俺は俺には二度も娘を死なすことはできない俺はまだあいつの父親でありたい投稿する何で?
20:15えっ?
20:16えっ?
20:17ふざけんじゃないよビリー戻んな今すぐ!
20:20全ては俺一人が計画したこと残りの二人は脅されて従っていただけだ原刑を望む!
20:27ふふふふ…
20:28冗談じゃねえ!冗談じゃねえぞ!
20:30冗談じゃねえぞ!
20:31冗談!
20:32冗談!
20:33両手バジム!
20:34装甲車!
20:35倒!
20:36装甲車!
20:37エギ!
20:38エギ!
20:39エギ!
20:40エギ!
20:41エギ!
20:42エギ!
20:43エギ!
20:44《おけがはございませんか?》
21:14ベッキーの人!
21:16マッサマリオットでございます。
21:20確保! 犯人を確保!
21:24車内クリア。 全員の身元と、傷病者の確認…
21:28ビリビリピストルすごい!
21:30ブラックベル射精、新型テーザー銃でございます。
21:34アーニャちゃーん!
21:36アーニャちゃーん!
21:38アーニャちゃーん!
21:40落ちてるよかい!
21:42速報です。
21:44今朝方、イーデンコウモセイトラを乗せとますが、
21:48赤いサーカスを名乗るグループによって、
21:50ラッチ監禁される事件が発生。
21:52事案広告は、これを速やかに制圧する。
21:55犯人は全員拘束されました。
21:58アーニャちゃーん。
22:00アーニャちゃーん!
22:14アーニャちゃーん。
22:16体験の上で踊るシルエット。
22:20本音は胸ポッケにしまっておこう。
22:24edi
22:41me
22:47me
22:52me
22:54That's it.
23:24僕らも明日を願ってる。
Recommended
23:40
|
Up next
23:40
8:17
23:40
23:52
23:50
23:40
23:40
23:37
25:00
23:40
23:52
24:09
23:42
4:30
23:35
24:10
12:00
24:01
23:40
23:42
12:00
24:02
13:00
23:40
Be the first to comment