Skip to playerSkip to main content
  • 27 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:01My dream was this...
00:10Tiger Driver!
00:17The truth of the shocker...
00:19...is that...
00:21...is really there?
00:24Yes!
00:25The truth of the shocker is no longer.
00:27You're right!
00:29Well, I mean, for a fact, I mean...
00:31...the truth of truth is all.
00:33Peach's wife is being a queen of a woman!
00:35If she's a queen of a woman, the woman literally won't let you be!
00:37I'm so cute-looking bitch of Peach's wife!
00:39You got it, got it...
00:42...the truth of what I call it...
00:46...to death...
00:47...estirating...
00:49...if you are the妻!
00:50...no...
00:52...to death...
00:54...is that...
00:56Do you have to win a怪人?
00:58What?
01:00No one has to win a怪人!
01:03But...
01:05That怪人...
01:07You have to lose a尻.
01:13First of all...
01:15Let's kill you!
01:16Why?
01:17Why?
01:18Because...
01:19You have to do this before.
01:24So, I'll do it.
01:27I'll do it.
01:28Who will be the best to win a tournament?
01:33What?
01:34Do you want to do it?
01:36I'll do it.
01:38I'll do it.
01:40I'll do it.
01:42I'll do it.
01:44I'll do it.
01:46What?
01:47What?
01:48What?
01:50What?
01:52What?
01:53Right?
01:54Nice.
01:55即刀...
01:56その通り...
01:57特訓だ!
01:59Fine.
02:00The same time for each day...
02:02我的猫島...
02:04由莉子...
02:05蜜蜂...
02:07女武士...
02:08それと...
02:10俺の五人で集まる...
02:12That's why...
02:13Eucaris.
02:15What?
02:16私も入ってんの!?
02:17It's fine, isn't it?
02:18I'm fine
02:22I understand
02:24Okay
02:26Hey, have you decided something?
02:28I'm fine
02:30You can decide this five people in the middle of the most powerful one
02:34So why?
02:36You can decide who is strong, who is strong
02:39I'm waiting for you
02:41I don't know, I don't know
02:43You're a friend, isn't it?
02:46Five people in the middle of the world
02:49And that's what you can do to fight the monster
02:53You can do it
02:54You're a friend, isn't it?
02:56You're a friend
02:57You're a friend
02:59You're a friend
03:01I'm a friend
03:03I'm a friend
03:05I'm a friend
03:06I'm a friend
03:08Yeah
03:09I'm a friend
03:10I'm a friend
03:12I'm a friend
03:13I have a friend
03:14I took the car seat
03:15I used to play the mask
03:17It's light
03:19So, that's okay
03:22Where is it?
03:22I don't know.
03:52I don't know.
04:22I don't know.
04:52I don't know.
04:54I don't know.
04:56I don't know.
05:00I don't know.
05:09Now I'll add him.
05:11Let's go!
05:12Thank you!
05:41Who?
05:43Who?
05:45It's not your girl, right?
05:47I'm sorry, I'm going to go ahead and go ahead
05:53Oh...
05:55Then I'll be waiting for the always time to go
06:07What...
06:08What do you mean?
06:12I'd like to ask...
06:14How did the shocker have been solved?
06:17I don't know...
06:22You...
06:24You...
06:26You...
06:27You...
06:28You...
06:34You...
06:36You...
06:37You...
06:38You...
06:39You...
06:40You...
06:41You...
06:42You...
06:43You...
06:44You...
06:45You...
06:46You...
06:47You...
06:48You...
06:50You...
06:52You...
06:53You...
06:55You...
06:56I will be able to put it back in the door and give it back to the door.
07:03Or...
07:05Or...
07:06Or...
07:07Or,
07:09Or...
07:10Or...
07:12Or...
07:13Or...
07:14Or...
07:15Or...
07:16Or...
07:17Or...
07:18Or...
07:19Or...
07:20Or...
07:21Or...
07:22Or...
07:23Or...
07:25暗空な!!!
07:28Yeah!
07:37It's too late...
07:38What do you do?
07:44Birthday cake?
07:46Of course I bought it!
07:48And I'll take a present...
07:50I'll take a look at it...
07:51I'll take a look at it...
07:53It's a good one...
07:58Papa? Papa?
08:04I heard the rumor that the shocker soldier was destroyed.
08:09What did you do?
08:12It's a big deal, isn't it?
08:15The soldier soldier married and married, and even a kid.
08:21I don't know what to do.
08:27I don't know what to do.
08:30It's difficult to recover from the world.
08:32There are loans, too.
08:35Why did you break the洗脳?
08:38That's why I knew love.
08:44What's that?
08:47If you know that, you'll be happy.
08:52It's a shame!
08:55The power of the enemy is the power of the enemy.
09:02Why did you do that?
09:05I'm in the military.
09:10The power of the enemy is the power of the enemy.
09:14You must protect your family.
09:21What are you doing?
09:23I'll protect my family.
09:30You are my power of the enemy.
09:33Now I will fight against the enemy.
09:37I will fight against the enemy!
09:49There's nothing to do, right?
09:51That's what I'm saying.
09:59You man...
10:07Let's go.
10:10Drink.
10:14Make more stronger, Sander Raikou.
10:37д
10:40n
10:41n
10:43n
10:45n
10:47n
10:49n
10:51n
10:53n
10:55f
10:57n
10:59b
11:01n
11:03CHOPP!
11:11...
11:12...
11:14...
11:15...
11:16...
11:17...
11:18...
11:25...
11:26...
11:27...
11:32...
11:33...
11:34...
11:35...
11:36...
11:37...
11:38...
11:39...
11:40...
11:41...
11:42...
11:43...
11:44...
11:46...
11:50...
11:51...
11:52...
11:53...
11:54...
11:55...
11:56...
11:57...
11:58...
12:00I won't win the怪人!
12:03I should be stronger than I am!
12:07I will make a new turn-off!
12:12I will make it complete!
12:30I don't think I can do it!
12:33If it's power, Eucaris won't.
12:36Of course, and that怪人 would also be the one.
12:39So, even if it's a hit, I'll kill you.
12:43But anyway, I'll be the究極 of the究極.
12:48What? How do I use it?
12:51That's what I use for怪人.
12:53But today's fight, I'll beat my brother.
13:00So, you'll be the best.
13:05The best...
13:10The best...
13:13The best...
13:16The best...
13:20The best...
13:21The best...
13:23The best...
13:24The best...
13:26The best...
13:28What's the worst?
13:30I'm so sorry.
13:31The best...
13:33Uh...
13:34I'll kill you in the games!
13:37Why did you kill me with the fight?
13:40I didn't give you the fight.
13:43I'm gonna kill you...
13:45The best...
13:46I have been living in a moment...
13:57It's been for 40 years...
13:59...and I've been...
14:01...and I've been...
14:03...and I've been waiting for such a long time!
14:08...and I've been fighting for a long time!
14:14The gods have fought!
14:18And now...
14:20This is...
14:30It's been a long time...
14:32It's been a long time...
14:36Do you want to fight against your opponent?
14:38We will never die...
14:42Lighter...
14:45変身!
14:51Come!
14:56Lighter...
14:58Power!
15:06I...
15:08I...
15:12I...
15:14That's the stuff I'm putting on...
15:19It's сложно interest in me.
15:21I...
15:22Fuck off cause�무�
15:31Cuting around...
15:32If you're here...
15:33Had to...
15:34痛い!
15:38對!
15:40痛い!
15:42その時、俺の体は自らの意思と反して
15:47野生の勘で運動いた
15:50對!
15:51自分より強い相手を前にした時に取る当然の報告
15:55それは…
15:59敗北の絶対伏従坊主!
16:02I got it!
16:04I got it!
16:06I got it!
16:08I got it!
16:10I got it!
16:14Thank you for meeting me!
16:16I'll see you again!
16:18I'll see you again!
16:20I'll see you again!
16:32Now lead rider!
17:02That's my brother's house!
17:04That's my brother's house!
17:06The bus and bus and bus and bus...
17:10Can you come back here?
17:12Did you come back here?
17:14Yes!
17:16My brother doesn't use bus and bus and bus.
17:18Of course, he doesn't have a car.
17:20He doesn't have a car.
17:22He doesn't have a smartphone.
17:24Oh...
17:28Wow...
17:30All these days...
17:32I have loads of days of life...
17:34I've learned my leftovers by these days...
17:36Here we go!
17:39He's in it!
17:41He's in it!
17:42I've made him to my ring...
17:44He's here now!
17:45Here we go!
17:49He's here now!
17:50He's here now!
17:52He's here now...
17:54He's here...
17:56I've all placed here...
17:58I've got a roller in the middle of the school from the middle of the school.
18:03Let's start.
18:09First of all, let's go!
18:16Two.
18:17There's a number on the first to write.
18:20One.
18:22The number on the first to write the number on the first to write.
18:28How did we do?
18:32Darkoon 2021
18:36Season on the fourth ward .
18:40Boing.
18:46The next battle begins at the end…
18:52Ah-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h.
18:55私と蜜葉が戦うの?
18:58いやなんだけど…
19:00私、蜜葉と戦いたくないんだけど…
19:03ってかなんでトーナメントなの?
19:06組み合わせなんてどうだっていい。戦いあるのみ。
19:10とりあえずトーナメントってことだ。
19:12とりあえずビールと同じだ。
19:14はぁ?意味不明なんだけど。
19:17まずは俺がトーナメントに優勝する。
19:20それが大前提なの?
19:23そこからまた即挑戦を受ける。
19:26誰でも、何度でもかかってこい!
19:30文句を言われなくなった奴が…
19:34一番強い。
19:38いいだろ?
19:40それならいいわよ。
19:41それでいいよ。
19:43兄さん。
19:44え?みんないいの?
19:47あぁ、そうなんだ…
19:48うん、でもとにかく私、いきなり蜜葉とは戦いたくないの!
19:53だって新婚なんだろう!
19:56薔薇…
19:58薔薇…
19:59仕方ない!
20:01え!?
20:02新婚なら仕方ないだろう!
20:06ならこいつでは?
20:07別にいいけど。
20:09ではこいつは?
20:11ボクボクにしてやるかんな!
20:13So, I'll be right back.
20:15That's why, I don't want to be able to fight any other than me.
20:21I'm fighting with the final battle.
20:27I've been fighting with the final battle for me to fight for me.
20:31I've been fighting with the final battle for me.
20:35I've been fighting with the final battle for me.
20:39I'm going to take a look at the KISS from the KISS!
20:44And...
20:47I'm going to heal...
20:53I got it!
20:55You're the enemy!
20:57You're the enemy!
20:58You're the enemy!
20:59You're the enemy!
21:04What's the meaning of the KISS?
21:09I am the enemy of the KISS!
21:15Treasure...
21:16I'll fight you to fight you!
21:18I will do it!
21:19I'll wish you one time!
21:22Your first opponent, to me, is the MISMA...
21:25you're...
21:39I'm just going to win!
23:09One more time, one more time, one more time,超えてゆけ
23:39Starry sky, we can fight
23:43この魂に燃やしてけ
23:47One more time, one more time, one more time,超えてゆけ
23:50Starry sky, we can fight
Be the first to comment
Add your comment